You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
66 lines
2.1 KiB
66 lines
2.1 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
|
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
|
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
|
# package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 15:59+0100\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:2
|
|
msgid "Chapter 3.3.6: Xpad"
|
|
msgstr "Rozdział III.3.6: Xpad"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:5
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:6
|
|
msgid ""
|
|
"Xpad is an application for making notes on your desktop. It features "
|
|
"clipboard interaction, basic styling, and other features that generally "
|
|
"come with a notes system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Xpad jest aplikacją pozwalającą na tworzenie notatek na pulpicie. "
|
|
"Zawiera funkcje takie jak możliwość interakcji ze schowkiem, podstawowe "
|
|
"formatowanie tekstu i inne funkcje typowe dla programu do notatek."
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:9
|
|
msgid "Screenshot"
|
|
msgstr "Zrzut ekranu"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:14
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Wersja"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:15
|
|
msgid "Lubuntu ships with version 5.0.0 of Xpad."
|
|
msgstr "Lubuntu obecnie zawiera Xpad w wersji 5.0.0."
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:18
|
|
msgid "How to Launch"
|
|
msgstr "Jak uruchomić"
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:19
|
|
msgid ""
|
|
"To launch Xpad, go to the Main Menu, go to Accessories, then click the "
|
|
"icon that looks like a yellow sticky note; or, you can run xpad from the "
|
|
"terminal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aby uruchomić Xpad, wybierz Akcesoria w menu Lubuntu i naciśnij na ikonę "
|
|
"przypominającą żółtą karteczkę samoprzylepną lub wykonaj polecenie "
|
|
"`xpad` w terminalu."
|