You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
389 lines
16 KiB
389 lines
16 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
|
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
|
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
|
# package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-26 14:54-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:2
|
|
msgid "Chapter 2.1.2 Transmission"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:4
|
|
msgid "Transmission is Lubuntu's default bit-torrent client."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:7
|
|
msgid "Screenshots"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:14
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:15
|
|
msgid ""
|
|
"To open a torrent file press the open or simply double clicking the "
|
|
"torrent file from a web browser after opening it will start Transmission."
|
|
" The torrent file will start download and using your connection to upload"
|
|
" to others in a so called peer to peer network. At the bottom you will "
|
|
"see an arrow pointing downward to show how fast you are downloading. The "
|
|
"up arrow shows how fast you are seeding or uploading the file to other "
|
|
"people downloading that file. To open a torrent URL :menuselection:`File "
|
|
"--> Open URL` or press :kbd:`Control+U`. Once you have this you will "
|
|
"input the URL in the :guilabel:`Source` area. To choose where to save the"
|
|
" torrent change :guilabel:`Destination folder` button. To actually start "
|
|
"downloading press the :guilabel:`Open` button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:17
|
|
msgid ""
|
|
"While you download your file a progress bar with will show your download "
|
|
"for each file once you have it entirely you have see how many people you "
|
|
"are seeding to each person and how fast you are uploading to that person."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:19
|
|
msgid ""
|
|
"The button with two :guilabel:`||` circled is a pause button that can "
|
|
"pause all downloads and uploads or :menuselection:`File --> Pause All`. "
|
|
"To start downloading and uploading again to press a button with a "
|
|
"triangle to start uploading and downloading again or :menuselection:`File"
|
|
" --> Start All`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:21
|
|
msgid ""
|
|
"To remove a torrent from the list of torrent files right click on it or "
|
|
":kbd:`Delete` and click remove. To delete the files and remove the "
|
|
"torrent from the list right click Delete files and remove or press "
|
|
":kbd:`Shift +Delete`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:23
|
|
msgid ""
|
|
"To filter which torrents are shown on your list use the :guilabel:`Show` "
|
|
"drop down menu. To only show active torrents from the :guilabel:`Show` "
|
|
"drop down select :menuselection:`Active`. To only show torrents that are "
|
|
"downloading from the :guilabel:`Show` menu select "
|
|
":menuselection:`Downloading`. To only show seeding torrents from the "
|
|
":guilabel:`Show` drop down select :menuselection:`Seeding`. To only show "
|
|
"Paused torrents from the :guilabel:`Show` drop down select "
|
|
":menuselection:`Paused`. To show only Finished torrents from the "
|
|
":guilabel:`Show` menu select :menuselection:`Finished`. To only show "
|
|
"torrents that are verifying from the :guilabel:`Show` drop down select "
|
|
":menuselection:`Verifying`. To only show torrents that are in an error "
|
|
"state from the :guilabel:`Show` menu select :menuselection:`Error`. To go"
|
|
" back to showing all torrents from the :guilabel:`Show` menu select "
|
|
":menuselection:`All`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:25
|
|
msgid ""
|
|
"If you want have a move compact view :menuselection:`View --> Compact "
|
|
"View` or press :kbd:`Alt + C`. To switch back out from compact view press"
|
|
" the same thing again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:28
|
|
msgid ""
|
|
"To sort your torrents by activity :menuselection:`View --> Sort by "
|
|
"Activity`. To sort your torrents by age :menuselection:`View --> Sort by "
|
|
"Age`. To sort your torrents by name :menuselection:`View --> Sort by "
|
|
"Name`. To sort your torrents by Progress :menuselection:`View --> Sort by"
|
|
" Progress`. To sort your torrents by Queue :menuselection:`View --> Sort"
|
|
" by Queue`. To sort your torrents by ratio uploaded to downloaded "
|
|
":menuselection:`View --> Sort by ratio`. To sort your torrents by size "
|
|
":menuselection:`View --> Sort by Size`. To sort your torrents by State "
|
|
":menuselection:`View --> Sort by State`. To sort your torrents by time to"
|
|
" finish downloading :menuselection:`View --> Sort by time left`. To "
|
|
"reverse the sort order :menuselection:`View --> Reverse sort order`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:30
|
|
msgid ""
|
|
"To move a torrent down on where it appears on the screen and the queue "
|
|
":menuselection:`Torrent --> Queue --> Move Down` or :kbd:`Control+down`. "
|
|
"To move a torrent up in the queue :menuselection:`Torrent --> Queue --> "
|
|
"Move Up` or press :kbd:`Control+ up arrow`. To Move a torrent file to the"
|
|
" top :menuselection:`Torrent --> Queue --> Move to Top`. To move a "
|
|
"torrent file to the bottom :menuselection:`Torrent --> Queue --> Move to "
|
|
"Bottom`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:32
|
|
msgid ""
|
|
"If you do not want to prioritize the speed of your torrents press the "
|
|
"button on the bottom of transmission that looks like a turtle. To change "
|
|
"the ratio view on the bottom to your total changes :menuselection:`Globe "
|
|
"button --> Total Transfer`. To view your upload/download ratio in the "
|
|
"current session :menuselection:`Globe button --> Session Ratio`. To view "
|
|
"your transfer from the current session only :menuselection:`Globe button "
|
|
"--> Session Transfer`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:34
|
|
msgid ""
|
|
"To open the file manager in the folder of your torrent press "
|
|
":kbd:`Control+E` or :menuselection:`Torrent --> Open Folder`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:37
|
|
msgid "Torrent Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:39
|
|
msgid ""
|
|
"To bring a up a properties dialog window press :kbd:`Alt +Enter` or "
|
|
":menuselection:`Torrent --> Properties`. To show how much of the file you"
|
|
" have on that torrent is under the :guilabel:`Have` row which shows both "
|
|
"the size and the percentage of the file. The :guilabel:`Uploaded` row "
|
|
"shows how much of the torrent you have uploaded to other peers. The "
|
|
":guilabel:`Downloaded` row shows how much you have downloaded on your "
|
|
"computer. The :guilabel:`State` row shows what the torrent is currently "
|
|
"doing. The :guilabel:`Remaining time` row shows how long it will take for"
|
|
" the torrent to finish downloaded. To show how much The "
|
|
":guilabel:`Location` row shows you where the file is saved on your "
|
|
"system. The :guilabel:`Size` row shows how much space the torrent takes "
|
|
"when downloaded. The :guilabel:`Origin` row shows when you first "
|
|
"downloaded this torrent."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:43
|
|
msgid ""
|
|
"The :guilabel:`Peers` tab shows you what other peers that also have the "
|
|
"torrent open. To see how much data you are getting from a particular peer"
|
|
" see the :guilabel:`Up` column. To add your column showing how much data "
|
|
"you are downloading from a peer read the :guilabel:`Down` column. To see "
|
|
"the address of your peers and read the :menuselection:`Address` column. "
|
|
"To see what client other peers are using the :guilabel:`Client` column. "
|
|
"The :guilabel:`Tracker` tab shows information of where the torrent is "
|
|
"being tracked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:45
|
|
msgid ""
|
|
"The :guilabel:`Files` tab shows what files this torrent has downloaded. "
|
|
"To see the name of the file is in the :guilabel:`File` column. To see the"
|
|
" size of the file look in the :guilabel:`Size` column. To see how much of"
|
|
" your file is downloaded as a percentage in the :guilabel:`Progress` "
|
|
"column. To see the priority of the torrent see the :guilabel:`Priority` "
|
|
"column."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:50
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:52
|
|
msgid "Lubuntu ships with version 3.00 of Transmission."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:55
|
|
msgid "How to Launch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:57
|
|
msgid ""
|
|
"To launch Transmission go to menu :menuselection:`Internet --> "
|
|
"Qtransmission Bittorent Client` or run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:63
|
|
msgid ""
|
|
"from the terminal. The icon looks like a silver colored gear selection "
|
|
"lever in a car."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:66
|
|
msgid "Customizing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:67
|
|
msgid ""
|
|
"To open your preferences for Transmission :menuselection:`Edit --> "
|
|
"Preferences`. To manage how fast things download or upload use the "
|
|
":guilabel:`Speed` tab. To limit upload speed check the :guilabel:`Upload`"
|
|
" checkbox and select the limit of upload speed you want. To limit "
|
|
"download speed check the :guilabel:`Download` checkbox and select the "
|
|
"limit of download speed you want. To change the slower speed limits with "
|
|
"the turtle button for uploading change the :guilabel:`Upload` field. To "
|
|
"change the slower download speed change the :guilabel:`Download` field. "
|
|
"To schedule a time to throttle your torrents check the "
|
|
":guilabel:`Scheduled times:` checkbox and to the right choose the time to"
|
|
" start throttling your torrents and the time to stop throttling your "
|
|
"torrents. The :guilabel:`On days:` drop down is where you select which "
|
|
"days of the week to throttle torrenting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:71
|
|
msgid ""
|
|
"The :guilabel:`Downloading` tab of your preferences has settings for "
|
|
"downloading torrents. To choose where to save torrents is in the "
|
|
":guilabel:`Save to Location:` button to bring up a dialog to show where "
|
|
"to save the torrent. To set a maximum number of torrents downloading at "
|
|
"the same time change the :guilabel:`Maximum active downloads:` field. To "
|
|
"stop trying to download a file after no more file to download change the "
|
|
":guilabel:`Download is inactive if data sharing stopped` and choose how "
|
|
"many minutes to choose if it is inactive. To add .part to the end of "
|
|
"incomplete downloaded files check the :guilabel:`Append \".part\" to "
|
|
"incomplete files' names` checkbox. To choose if you want a different file"
|
|
" to choose the incomplete files check the :guilabel:`Keep incomplete "
|
|
"files in:` checkbox and bring a dialog to choose it where to be on the "
|
|
"button to the right. To automatically add torrent files to Transmission "
|
|
"check the :guilabel:`Automatically add .torrent files from:` and then "
|
|
"press the button to the right to choose where to add .torrent files from."
|
|
" To start the added torrents automatically check the :guilabel:`Start "
|
|
"added torrents` checkbox."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:76
|
|
msgid ""
|
|
"To have the settings for uploading torrents or seeding them use the "
|
|
":guilabel:`Seeding` tab. To stop seeding after you have uploaded a "
|
|
"certain size of the file check the :guilabel:`Stop seeding at ratio:` "
|
|
"checkbox and then select the ratio to stop seeding. To stop seeding if "
|
|
"the torrent has not been seeded recently check the :guilabel:`Stop "
|
|
"seeding if idle for:` checkbox and then choose how long to select if the "
|
|
"torrent is idle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:78
|
|
msgid ""
|
|
"To have settings with privacy and encryption use the :guilabel:`Privacy` "
|
|
"tab. To change whether to prefer encryption mode, allow encryption, or to"
|
|
" require encryption use the :guilabel:`Encryption mode` drop down menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:80
|
|
msgid ""
|
|
"To change your settings on how Transmission interacts with the network "
|
|
"use the :guilabel:`Network` tab. To choose the port for incoming "
|
|
"connections to Transmission use the :guilabel:`Port for incoming "
|
|
"connections:`. To see if that port is open press the :guilabel:`Test "
|
|
"Port` button. To open a random port each time you open Transmission check"
|
|
" the :guilabel:`Pick a random port every time Transmission is started` "
|
|
"checkbox. To change the greatest number of peers you can have for each "
|
|
"individual torrent change the :guilabel:`Maximum peers per torrent` "
|
|
"field. To change the greatest number of peers you can have across all of "
|
|
"you different torrents in the :guilabel:`Maximum peers overall` field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.1/2.1.2/qtransmission.rst:84
|
|
msgid ""
|
|
"To change things about your desktop interface use the :guilabel:`Desktop`"
|
|
" tab of Transmission. To show an icon for Transmission in the system tray"
|
|
" check the :guilabel:`Show Transmission icon in the notification area` "
|
|
"checkbox. To start Transmission started in the notification area "
|
|
":guilabel:`Start minimized in notification area` checkbox. To toggle "
|
|
"showing a notification when new torrents are added check/uncheck the "
|
|
":guilabel:`Show a notification when torrents are added` checkbox. To show"
|
|
" a notification when torrents finish check/uncheck the :guilabel:`Show a "
|
|
"notification when torrents finish` checkbox. To toggle playing a sound "
|
|
"when the torrents finish check/uncheck the :guilabel:`Play a sound when "
|
|
"torrents finish` checkbox."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Chapter 2.1.2 Qtransmission"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Qtransmission is a bittorrent client."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Lubuntu ships with version 2.94 of Qtransmission."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To launch Qtransmission go to menu "
|
|
#~ "-> Internet -> Qtransmission bittorent "
|
|
#~ "client or run transmission-qt from "
|
|
#~ "the command line."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Transmission is a bit-torrent client."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Screenshot"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Lubuntu ships with version 2.94 of Transmission."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To open a torrent file press the"
|
|
#~ " open or simply double clicking the"
|
|
#~ " torrent file from a web browser "
|
|
#~ "after opening it will start "
|
|
#~ "Transmission. The torrent file will "
|
|
#~ "start download and using your connection"
|
|
#~ " to upload to others in a so"
|
|
#~ " called peer to peer network. At "
|
|
#~ "the bottom you will see an arrow"
|
|
#~ " pointing downward to show how fast"
|
|
#~ " you are downloading. The up arrow"
|
|
#~ " shows how fast you are seeding "
|
|
#~ "or uploading the file to others."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The button with two || circled is"
|
|
#~ " a pause button that can pause "
|
|
#~ "all downloads and uploads. To start "
|
|
#~ "downloading and uploading again to press"
|
|
#~ " a button with a triangle to "
|
|
#~ "start uploading and downloading again."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you want have a move compact"
|
|
#~ " view :menuselection:`View --> Compact "
|
|
#~ "View` or press :kbd:`Alt + C`."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you want to deprioitize the "
|
|
#~ "speed of your torrents press the "
|
|
#~ "button on the bottom of transmission "
|
|
#~ "that looks like a turtle. To "
|
|
#~ "change the raio view on the bottom"
|
|
#~ " to your total changes "
|
|
#~ ":menuselection:`Globe button --> Total "
|
|
#~ "Transfer`. To view your upload/download "
|
|
#~ "ratio in the current session "
|
|
#~ ":menuselection:`Globe button --> Session "
|
|
#~ "Ratio`. To view your transfer from "
|
|
#~ "the current session only :menuselection:`Globe"
|
|
#~ " button --> Session Transfer`."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "How to launch"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To launch Transmission go to menu "
|
|
#~ ":menuselection:`Internet --> Qtransmission` "
|
|
#~ "bittorent client or run"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "from the terminal. The icon looks "
|
|
#~ "like a silver box outlined in red"
|
|
#~ " with a double pointed vertical "
|
|
#~ "arrow."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|