Adding upstream version 0.14.1.
Signed-off-by: Alf Gaida <agaida@siduction.org>
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									b33dbc3ecf
								
							
						
					
					
						commit
						f19d3a79f9
					
				| @ -1,3 +1,8 @@ | |||||||
|  | obconf-qt-0.14.1 / 2019-02-25 | ||||||
|  | ============================= | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  |   * Bumped version to 0.14.1 | ||||||
|  |   * Only translations was changed. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| obconf-qt-0.14.0 / 2019-01-25 | obconf-qt-0.14.0 / 2019-01-25 | ||||||
| ============================= | ============================= | ||||||
|  | |||||||
| @ -18,7 +18,7 @@ set(QT_MINIMUM_VERSION "5.7.1") | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| set(OBCONFQT_MAJOR_VERSION 0) | set(OBCONFQT_MAJOR_VERSION 0) | ||||||
| set(OBCONFQT_MINOR_VERSION 14) | set(OBCONFQT_MINOR_VERSION 14) | ||||||
| set(OBCONFQT_PATCH_VERSION 0) | set(OBCONFQT_PATCH_VERSION 1) | ||||||
| set(OBCONFQT_VERSION ${OBCONFQT_MAJOR_VERSION}.${OBCONFQT_MINOR_VERSION}.${OBCONFQT_PATCH_VERSION}) | set(OBCONFQT_VERSION ${OBCONFQT_MAJOR_VERSION}.${OBCONFQT_MINOR_VERSION}.${OBCONFQT_PATCH_VERSION}) | ||||||
| add_definitions("-DOBCONFQT_VERSION=\"${OBCONFQT_VERSION}\"") | add_definitions("-DOBCONFQT_VERSION=\"${OBCONFQT_VERSION}\"") | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -19,7 +19,7 @@ | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="14"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="14"/> | ||||||
|         <source>Window Manager Preferences</source> |         <source>Window Manager Preferences</source> | ||||||
|         <translation>Préférence du gestionnaire de fenêtres</translation> |         <translation>Préférences du gestionnaire de fenêtres</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="38"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="38"/> | ||||||
| @ -34,7 +34,7 @@ | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="48"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="48"/> | ||||||
|         <source>Font</source> |         <source>Font</source> | ||||||
|         <translation>Fonte</translation> |         <translation>Police</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="53"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="53"/> | ||||||
| @ -65,7 +65,7 @@ | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="78"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="78"/> | ||||||
|         <source>Dock</source> |         <source>Dock</source> | ||||||
|         <translation>Dock</translation> |         <translation>Dock(s)</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="96"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="96"/> | ||||||
| @ -85,7 +85,7 @@ | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="127"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="127"/> | ||||||
|         <source>A&nimate iconify and restore</source> |         <source>A&nimate iconify and restore</source> | ||||||
|         <translation>A&nimer iconifier et restaurer</translation> |         <translation>A&nimer, icônifier et restaurer</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="137"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="137"/> | ||||||
| @ -108,7 +108,7 @@ S: Shade (Roll up) | |||||||
| D: Omnipresent (On all desktops)</source> | D: Omnipresent (On all desktops)</source> | ||||||
|         <translation>N : Icône de fenêtre |         <translation>N : Icône de fenêtre | ||||||
| L : Étiquette de fenêtre (Titre) | L : Étiquette de fenêtre (Titre) | ||||||
| I : Iconifier (Minimiser) | I : Icônifier (Minimiser) | ||||||
| M : Maximiser | M : Maximiser | ||||||
| C : Fermer | C : Fermer | ||||||
| S : Ombrer (Enrouler) | S : Ombrer (Enrouler) | ||||||
| @ -127,22 +127,22 @@ D : Omniprésent (Sur tous les bureaux)</translation> | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="251"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="251"/> | ||||||
|         <source>Menu &header: </source> |         <source>Menu &header: </source> | ||||||
|         <translation>En-&tête de menu :</translation> |         <translation>&En-tête de menu : </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="261"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="261"/> | ||||||
|         <source>&Menu Item: </source> |         <source>&Menu Item: </source> | ||||||
|         <translation>&Menu Item:  </translation> |         <translation>&Élément du menu : </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="271"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="271"/> | ||||||
|         <source>Active &On-screen display: </source> |         <source>Active &On-screen display: </source> | ||||||
|         <translation>A&ffichage actif et à l'écran :</translation> |         <translation>&Affichage actif et à l'écran : </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="281"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="281"/> | ||||||
|         <source>Inactive O&n-screen display: </source> |         <source>Inactive O&n-screen display: </source> | ||||||
|         <translation>Affichage i&nactif et à l'écran :</translation> |         <translation>Affichage &inactif et à l'écran : </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="295"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="295"/> | ||||||
| @ -739,19 +739,22 @@ Options: | |||||||
|         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/> |         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/> | ||||||
|         <source>--install requires an argument |         <source>--install requires an argument | ||||||
| </source> | </source> | ||||||
|         <translation>--install demande un argument</translation> |         <translation>--install demande un argument | ||||||
|  | </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/> |         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/> | ||||||
|         <source>--archive requires an argument |         <source>--archive requires an argument | ||||||
| </source> | </source> | ||||||
|         <translation>--archive demande un argument</translation> |         <translation>--archive demande un argument | ||||||
|  | </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/> |         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/> | ||||||
|         <source>--config-file requires an argument |         <source>--config-file requires an argument | ||||||
| </source> | </source> | ||||||
|         <translation>--config-file demande un argument</translation> |         <translation>--config-file demande un argument | ||||||
|  | </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="223"/> |         <location filename="../obconf-qt.cpp" line="223"/> | ||||||
|  | |||||||
| @ -6,12 +6,12 @@ | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/> |         <location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/> | ||||||
|         <source>Bold</source> |         <source>Bold</source> | ||||||
|         <translation>Negra</translation> |         <translation>Grosa</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/> |         <location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/> | ||||||
|         <source>Italic</source> |         <source>Italic</source> | ||||||
|         <translation>Cursiva</translation> |         <translation>Itálica</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
| </context> | </context> | ||||||
| <context> | <context> | ||||||
|  | |||||||
| @ -138,13 +138,13 @@ D: Su tutti desktop</translation> | |||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="271"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="271"/> | ||||||
|         <source>Active &On-screen display: </source> |         <source>Active &On-screen display: </source> | ||||||
|         <translatorcomment>What should that be?</translatorcomment> |         <translatorcomment>What should that be?</translatorcomment> | ||||||
|         <translation type="unfinished"></translation> |         <translation>Display &On-screen attivi: </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="281"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="281"/> | ||||||
|         <source>Inactive O&n-screen display: </source> |         <source>Inactive O&n-screen display: </source> | ||||||
|         <translatorcomment>see above</translatorcomment> |         <translatorcomment>see above</translatorcomment> | ||||||
|         <translation type="unfinished"></translation> |         <translation>Display O&n-screen inattivi: </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="295"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="295"/> | ||||||
|  | |||||||
| @ -80,7 +80,7 @@ | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="439"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="439"/> | ||||||
|         <source>Moving and Resizing Windows</source> |         <source>Moving and Resizing Windows</source> | ||||||
|         <translation>Movimentar e redimensionar janelas</translation> |         <translation>Mover e dimensionar janelas</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="542"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="542"/> | ||||||
| @ -163,7 +163,7 @@ | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="360"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="360"/> | ||||||
|         <source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source> |         <source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source> | ||||||
|         <translation>O monitor principal é aquele em que o Openbox apresenta os diálogos, tais como o diálogo para percorrer janelas.</translation> |         <translation>O monitor principal é aquele em que o Openbox mostra os diálogos, tais como o diálogo para percorrer janelas.</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="381"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="381"/> | ||||||
| @ -401,7 +401,7 @@ D: Omnipresente (todas as áreas de trabalho)</translation> | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="1306"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="1306"/> | ||||||
|         <source>About</source> |         <source>About</source> | ||||||
|         <translation>Sobre</translation> |         <translation>Acerca</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="96"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="96"/> | ||||||
| @ -601,7 +601,7 @@ D: Omnipresente (todas as áreas de trabalho)</translation> | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../maindialog.cpp" line="76"/> |         <location filename="../maindialog.cpp" line="76"/> | ||||||
|         <source>About ObConf-Qt</source> |         <source>About ObConf-Qt</source> | ||||||
|         <translation>Sobre o ObConf-Qt</translation> |         <translation>Acerca de ObConf-Qt</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../maindialog.cpp" line="77"/> |         <location filename="../maindialog.cpp" line="77"/> | ||||||
| @ -616,9 +616,9 @@ The program is based on ObConf developed by the following developers. | |||||||
| * Dana Jansens <danakj@orodu.net> | * Dana Jansens <danakj@orodu.net> | ||||||
| * Tim Riley <tr@slackzone.org> | * Tim Riley <tr@slackzone.org> | ||||||
| * Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source> | * Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source> | ||||||
|         <translation>Um gestor de preferências do Openbox |         <translation>Um gestor para as preferências Openbox | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| Copyright (c) 2014-2016 | Copyright (c) 2014-2019 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| Autores: | Autores: | ||||||
| * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> | * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> | ||||||
| @ -669,7 +669,7 @@ Foram reportados os seguintes erros: | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../archive.cpp" line="138"/> |         <location filename="../archive.cpp" line="138"/> | ||||||
|         <source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source> |         <source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source> | ||||||
|         <translation>"%1" não parece ser um diretório válido para temas Openbox</translation> |         <translation>Parece que "%1" não é um diretório válido para temas Openbox</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../archive.cpp" line="148"/> |         <location filename="../archive.cpp" line="148"/> | ||||||
| @ -769,7 +769,7 @@ under certain conditions. See the file COPYING for details. | |||||||
|         <translation>Copyright (c) 2003-2008   Dana Jansens |         <translation>Copyright (c) 2003-2008   Dana Jansens | ||||||
| Copyright (c) 2003            Tim Riley | Copyright (c) 2003            Tim Riley | ||||||
| Copyright (c) 2007            Javeed Shaikh | Copyright (c) 2007            Javeed Shaikh | ||||||
| Copyright (c) 2013            Hong Jen Yee (PCMan) | Copyright (c) 2013-2019            Hong Jen Yee (PCMan) | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| Este programa NÃO POSSUI QUALQUER GARANTIA. | Este programa NÃO POSSUI QUALQUER GARANTIA. | ||||||
| É um programa livre e a sua redistribuição é permitida mediante | É um programa livre e a sua redistribuição é permitida mediante | ||||||
|  | |||||||
| @ -664,17 +664,17 @@ The following errors were reported: | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../archive.cpp" line="115"/> |         <location filename="../archive.cpp" line="115"/> | ||||||
|         <source>Unable to create directory "%1": %2</source> |         <source>Unable to create directory "%1": %2</source> | ||||||
|         <translation>Не удалось создать папку "%1": %2</translation> |         <translation>Не удалось создать каталог "%1": %2</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../archive.cpp" line="138"/> |         <location filename="../archive.cpp" line="138"/> | ||||||
|         <source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source> |         <source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source> | ||||||
|         <translation>"%1" не является правильной папкой тем Openbox</translation> |         <translation>"%1" не является корректным каталогом тем Openbox</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../archive.cpp" line="148"/> |         <location filename="../archive.cpp" line="148"/> | ||||||
|         <source>Unable to move to directory "%1": %2</source> |         <source>Unable to move to directory "%1": %2</source> | ||||||
|         <translation>Невозможно переместить в папку "%1": %2</translation> |         <translation>Невозможно переместить в каталог "%1": %2</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../archive.cpp" line="185"/> |         <location filename="../archive.cpp" line="185"/> | ||||||
| @ -731,7 +731,7 @@ Options: | |||||||
|   --help                Показать эту справку и выйти |   --help                Показать эту справку и выйти | ||||||
|   --version             Показать версию и выйти |   --version             Показать версию и выйти | ||||||
|   --install АРХИВ.obt   Установить тему из указанного архива и выбрать её |   --install АРХИВ.obt   Установить тему из указанного архива и выбрать её | ||||||
|   --archive ТЕМА        Создать архив с темой из указанной папки с темой |   --archive ТЕМА        Создать архива темы из указанного каталога темы | ||||||
|   --config-file ФАЙЛ    Выбрать путь к используемому файлу настроек |   --config-file ФАЙЛ    Выбрать путь к используемому файлу настроек | ||||||
| </translation> | </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
| @ -772,7 +772,7 @@ Options: | |||||||
|         <source>Error while parsing the Openbox configuration file.  Your configuration file is not valid XML. |         <source>Error while parsing the Openbox configuration file.  Your configuration file is not valid XML. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| Message: %1</source> | Message: %1</source> | ||||||
|         <translation>Ошибка при разборе файла конфигурации Openbox. Ваш конфигурационный файл неправильный XML. |         <translation>Ошибка при разборе файла настроек Openbox. Данный файл настроек не является корректным XML-документом. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| Сообщение: %1</translation> | Сообщение: %1</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|  | |||||||
							
								
								
									
										3
									
								
								src/translations/obconf-qt_tr.desktop
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										3
									
								
								src/translations/obconf-qt_tr.desktop
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @ -0,0 +1,3 @@ | |||||||
|  | Name[tr]=Openbox Ayarları | ||||||
|  | GenericName[tr]=Pencere Yöneticisi Ayarları | ||||||
|  | Comment[tr]=Openbox pencere yöneticisini yapılandırma | ||||||
| @ -80,12 +80,12 @@ | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="120"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="120"/> | ||||||
|         <source>&Windows retain a border when undecorated</source> |         <source>&Windows retain a border when undecorated</source> | ||||||
|         <translation>&Pencereler süslemesiz bir sınıra sahip</translation> |         <translation>&Pencereler dekor edilmediginde bir kenarda tutulur</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="127"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="127"/> | ||||||
|         <source>A&nimate iconify and restore</source> |         <source>A&nimate iconify and restore</source> | ||||||
|         <translation>S&imgelendirme ve geri yükleme canlandır</translation> |         <translation>S&imgelendirme ve geri yüklemeyi canlandır</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="137"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="137"/> | ||||||
| @ -127,7 +127,7 @@ D: Hazır (Tüm masaüstlerinde)</translation> | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="251"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="251"/> | ||||||
|         <source>Menu &header: </source> |         <source>Menu &header: </source> | ||||||
|         <translation>Menü &başığı: </translation> |         <translation>Menü &başlığı: </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="261"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="261"/> | ||||||
| @ -137,27 +137,27 @@ D: Hazır (Tüm masaüstlerinde)</translation> | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="271"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="271"/> | ||||||
|         <source>Active &On-screen display: </source> |         <source>Active &On-screen display: </source> | ||||||
|         <translation>Etkin &Görünen ekranda: </translation> |         <translation>&Görünen ekranda etkinleştir: </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="281"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="281"/> | ||||||
|         <source>Inactive O&n-screen display: </source> |         <source>Inactive O&n-screen display: </source> | ||||||
|         <translation>Pasif G&örünen ekranda: </translation> |         <translation>G&örünen ekranda pasifleştir: </translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="295"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="295"/> | ||||||
|         <source>Focus &new windows when they appear</source> |         <source>Focus &new windows when they appear</source> | ||||||
|         <translation>Yeni &pencereleri göründükleri zaman odakla</translation> |         <translation>Göründükleri zaman yeni &pencerelere odaklan</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="302"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="302"/> | ||||||
|         <source>&Place new windows under the mouse pointer</source> |         <source>&Place new windows under the mouse pointer</source> | ||||||
|         <translation>&Fare işaretçisinin altına yeni pencereler yerleştirin</translation> |         <translation>Yeni pencereleri &fare işaretçisinin altına yerleştir</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="309"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="309"/> | ||||||
|         <source>&Center new windows when they are placed</source> |         <source>&Center new windows when they are placed</source> | ||||||
|         <translation>&Yerleştirildiğinde yeni pencereleri ortala</translation> |         <translation>&Yeni pencereleri yerleştirildiğinde ortala</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="318"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="318"/> | ||||||
| @ -192,7 +192,7 @@ D: Hazır (Tüm masaüstlerinde)</translation> | |||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="360"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="360"/> | ||||||
|         <source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source> |         <source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source> | ||||||
|         <translation>Birincil monitör, Openbox'un pencere diyalogları koyacağı yer.</translation> |         <translation>Openbox'ın pencere diyaloglarını yerleştireceği birincil ekran, pencere döndürme için kullanılan gibi.</translation> | ||||||
|     </message> |     </message> | ||||||
|     <message> |     <message> | ||||||
|         <location filename="../obconf.ui" line="370"/> |         <location filename="../obconf.ui" line="370"/> | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user