Fm::FontButton Bold Pusjuodis Italic Kursyvas MainDialog Window Manager Preferences Langų tvarkytuvės nuostatos Theme Tema Appearance Išvaizda Font Šriftas Windows Langai Move & Resize Perkėlimas ir dydžio keitimas Mouse Pelė Desktops Darbalaukiai Margins Paraštės Dock Dėklas &Install a new theme... Į&diegti naują temą... Create a theme &archive (.obt)... Sukurti temos &archyvą (.obt)... &Windows retain a border when undecorated &Pašalinus dekoravimą, langai išsaugo rėmelį A&nimate iconify and restore A&nimuoti suskleidimą ir išskleidimą Window Titles Langų pavadinimai Button order: Mygtukų tvarka: N: Window icon L: Window label (Title) I: Iconify (Minimize) M: Maximize C: Close S: Shade (Roll up) D: Omnipresent (On all desktops) N: Lango piktograma L: Lango etiketė (Pavadinimas) I: Suskleisti M: Išskleisti C: Užverti S: Užraityti D: "Visuose darbalaukiuose" mygtukas &Active window title: &Aktyvaus lango pavadinimas: &Inactive window title: &Neaktyvaus lango pavadinimas: Menu &header: Meniu &antraštė: &Menu Item: &Meniu elementas: Active &On-screen display: Aktyvus rodymas &ekrane (OSD): Inactive O&n-screen display: Neaktyvus rodymas ekra&ne (OSD): Focus &new windows when they appear Fokusuoti &naujus langus, jiems atsiradus &Place new windows under the mouse pointer &Kurti naujus langus po pelės žymekliu &Center new windows when they are placed &Išdėstant naujus langus, juos centruoti Prefer to place new windows &on: Teikti pirmenybę išdėstyti nau&jus langus: All monitors Visuose monitoriuose The active monitor Aktyviame monitoriuje The monitor with the mouse Monitoriuje, kuriame yra pelė Primary monitor Pirminiame monitoriuje Primary Monitor Pirminis monitorius The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows. Pirminis monitorius yra tas, kuriame Openbox rodys dialogus, kaip, pavyzdžiui, tą, kuris yra naudojamas langų perjungimui. Primary &monitor: Pirminis &monitorius: Fixed Monitor Pasirinktas monitorius Active Monitor Aktyvus monitorius Monitor With Mouse Pointer Monitorius, kuriame yra pelės žymeklis &Fixed monitor: &Pasirinktas monitorius: Moving and Resizing Windows Langų perkėlimas ir dydžio keitimas Update the window contents while &resizing Ke&ičiant lango dydį, atnaujinti lango turinį Drag &threshold distance: Atstumas, &po kurio langas bus pradedamas vilkti: Amount of resistance against other &windows: Pasipriešinimo kitiems lan&gams kiekis: Amount of resistance against screen &edges: Pasipriešinimo ekrano &kraštams kiekis: &Amount of time to wait before switching: Ki&ek laiko laukti prieš perjungiant: &Switch desktops when moving a window past the screen edge &Nuvilkus langą už ekrano krašto, perjungti į kitą darbalaukį Information Dialog Informacinis dialogas Centered Centruota From left edge Nuo kairiojo krašto From right edge Nuo dešiniojo krašto Fixed &y position: Nustatyta &y vieta: From top edge Nuo viršutinio krašto From bottom edge Nuo apatinio krašto Information dialog's &position: Informacinio dialogo &vieta: Fixed &x position: Nustatyta &x vieta: Show &information dialog: Rodyti &informacinį dialogą: When resizing terminal windows Keičiant terminalo langų dydį Always Visada Never Niekada Centered on the window Lango centre Above the window Virš lango Fixed position on screen Nustatyta vieta ekrane Focusing Windows Langų fokusavimas Focus windows when the mouse pointer moves over them Fokusuoti langą, kai virš jo yra pelės žymeklis &Delay before focusing and raising windows: &Delsa prieš fokusuojant ar iškeliant langą: Move focus under the mouse when &switching desktops &Perjungiant darbalaukius, fokusą perkelti po pele Move focus &under the mouse when the mouse is not moving Kai &pelė nejuda, perkelti fokusą po pele &Raise windows when the mouse pointer moves over them &Iškelti langą, kai virš jo yra judinamas pelės žymeklis Titlebar Pavadinimo juosta Double click on the &titlebar: Dvikartis spustelėjimas ant pavadinimo &juostos: Maximizes the window Išskleidžia langą Shades the window Užraito langą Double click ti&me: Dvikarčio spustelėjimo &laikas: &Show a notification when switching desktops &Perjungiant darbalaukį, rodyti pranešimą &Amount of time to show the notification for: &Kiek laiko rodyti pranešimą: &Number of desktops: &Darbalaukių skaičius: &Desktop names: Darbalaukių &pavadinimai: Desktop Margins Darbalaukio paraštės Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them. Darbalaukio paraštės tai rezervuota vieta jūsų ekrano kraštuose. Į paraštes nebus išdėstomi nauji langai, o išskleisti langai jų neuždengs. Left: Kairė: px pikselių Top: Viršus: Right: Dešinė: Bottom: Apačia: The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray. Dėklas (angl. Dock) tai specialus konteineris, kuris yra skirtas „dockapps“ arba dėklo programoms. Jis nėra matomas ekrane tol, kol neveikia dėklo programa (angl. dockapp). Dėklo programos gali būti naudojamos rodyti tokius dalykus kaip laikrodis ar suteikti sistemos dėklą. Position Vieta &Position: &Vieta: Top Left Viršuje kairėje Top Viršuje Top Right Viršuje dešinėje Left Kairėje Right Dešinėje Bottom Left Apačioje kairėje Bottom Apačioje Bottom Right Apačioje dešinėje Floating Slanki &Floating position: &Slankiojanti pozicija: x x Allow &windows to be placed within the dock's area Leisti &išdėstyti langus dėklo srityje &Orientation: &Padėtis: Vertical Vertikali Horizontal Horizontali Stacking Sudėliojimas Keep dock &above other windows &Laikyti dėklą virš kitų langų A&llow dock to be both above and below windows Leisti dėklui &būti virš ir po kitais langais Keep dock &below other windows Laikyti dėklą &po kitais langais Hiding Slėpimas &Delay before hiding: &Delsa prieš slepiant: Delay before &showing: Delsa prieš &rodant: &Hide off screen &Slėpti iš ekrano About Apie Obconf::MainDialog Choose an Openbox theme Pasirinkite Openbox temą (Unnamed desktop) (Nepavadintas darbalaukis) Custom actions Pasirinktiniai veiksmai About ObConf-Qt Apie ObConf-Qt A preferences manager for Openbox Copyright (c) 2014-2015 Authors: * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> The program is based on ObConf developed by the following developers. * Dana Jansens <danakj@orodu.net> * Tim Riley <tr@slackzone.org> * Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com> Nuostatų tvarkytuvė, skirta Openbox Autorių teisės (c) 2014-2015 Autoriai: * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> Programa yra pagrįsta ObConf, kurią savo ruožtu kūrė šie kūrėjai. * Dana Jansens <danakj@orodu.net> * Tim Riley <tr@slackzone.org> * Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com> QObject "%1" was installed to %1 "%1" buvo įdiegta į %1 "%1" was successfully created "%1" buvo sėkmingai sukurta Unable to create the theme archive "%1". The following errors were reported: %2 Nepavyko sukurti temos archyvo "%1“. Buvo pranešta apie šias klaidas: %2 Unable to run the "tar" command: %1 Nepavyko įvykdyti "tar“ komandos: %1 Unable to create directory "%1": %2 Nepavyko sukurti katalogo "%1": %2 "%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory "%1“ nėra tinkamas Openbox temos katalogas Unable to move to directory "%1": %2 Nepavyko perkelti į katalogą "%1": %2 Unable to extract the file "%1". Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive. The following errors were reported: %3 Nepavyko išskleisti failo "%1". Įsitikinkite, kad galima rašyti į "%2" ir, kad tas failas yra tinkamas Openbox temos archyvas. Buvo pranešta apie šias klaidas: %3 ObConf Error ObConf klaida Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens Copyright (c) 2003 Tim Riley Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions. See the file COPYING for details. Autorių teisės (c) 2003-2008 Dana Jansens Autorių teisės (c) 2003 Tim Riley Autorių teisės (c) 2007 Javeed Shaikh Autorių teisės (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan) Ši programa yra pateikiama ABSOLIUČIAI BE JOKIOS GARANTIJOS. Tai yra laisva programinė įranga, ir jūs galite laisvai ją platinti pagal tam tikras sąlygas. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite failą COPYING. Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt] Options: --help Display this help and exit --version Display the version and exit --install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it --archive THEME Create a theme archive from the given theme directory --config-file FILE Specify the path to the config file to use Sintaksė: obconf [parametrai] [ARCHYVAS.obt] Parametrai: --help Parodyti šią pagalbą ir išeiti --version Parodyti versiją ir išeiti --install ARCHYVAS.obt Įdiegti temos archyvą ir ją pasirinkti --archive TEMA Iš nurodyto temos katalogo sukurti temos archyvą --config-file FAILAS Nurodyti kelią į konfigūracijos failą, kurį naudoti --install requires an argument --install reikalauja argumento --archive requires an argument --archive reikalauja argumento --config-file requires an argument --config-file reikalauja argumento Error Klaida Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly. Nepavyko įkelti rc.xml. Jums, greičiausiai, nepavyko tinkamai įdiegti Openbox. Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML. Message: %1 Apdorojant Openbox konfigūracijos failą, įvyko klaida. Jūsų konfigūracijos failas nėra tinkamas XML failas. Pranešimas: %1