Fm::FontButtonBoldPusjuodisItalicKursyvasMainDialogWindow Manager PreferencesLangų tvarkytuvės nuostatosThemeTemaAppearanceIšvaizdaFontŠriftasWindowsLangaiMove & ResizePerkėlimas ir dydžio keitimasMousePelėDesktopsDarbalaukiaiMarginsParaštėsDockDėklas&Install a new theme...Į&diegti naują temą...Create a theme &archive (.obt)...Sukurti temos &archyvą (.obt)...&Windows retain a border when undecorated&Pašalinus dekoravimą, langai išsaugo rėmelįA&nimate iconify and restoreA&nimuoti suskleidimą ir išskleidimąWindow TitlesLangų pavadinimaiButton order:Mygtukų tvarka:N: Window icon
L: Window label (Title)
I: Iconify (Minimize)
M: Maximize
C: Close
S: Shade (Roll up)
D: Omnipresent (On all desktops)N: Lango piktograma
L: Lango etiketė (Pavadinimas)
I: Suskleisti
M: Išskleisti
C: Užverti
S: Užraityti
D: "Visuose darbalaukiuose" mygtukas&Active window title: &Aktyvaus lango pavadinimas: &Inactive window title: &Neaktyvaus lango pavadinimas: Menu &header: Meniu &antraštė: &Menu Item: &Meniu elementas: Active &On-screen display: Aktyvus rodymas &ekrane (OSD): Inactive O&n-screen display: Neaktyvus rodymas ekra&ne (OSD): Focus &new windows when they appearFokusuoti &naujus langus, jiems atsiradus&Place new windows under the mouse pointer&Kurti naujus langus po pelės žymekliu&Center new windows when they are placed&Išdėstant naujus langus, juos centruotiPrefer to place new windows &on:Teikti pirmenybę išdėstyti nau&jus langus:All monitorsVisuose monitoriuoseThe active monitorAktyviame monitoriujeThe monitor with the mouseMonitoriuje, kuriame yra pelėPrimary monitorPirminiame monitoriujePrimary MonitorPirminis monitoriusThe primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.Pirminis monitorius yra tas, kuriame Openbox rodys dialogus, kaip, pavyzdžiui, tą, kuris yra naudojamas langų perjungimui.Primary &monitor:Pirminis &monitorius:Fixed MonitorPasirinktas monitoriusActive MonitorAktyvus monitoriusMonitor With Mouse PointerMonitorius, kuriame yra pelės žymeklis&Fixed monitor:&Pasirinktas monitorius:Moving and Resizing WindowsLangų perkėlimas ir dydžio keitimasUpdate the window contents while &resizingKe&ičiant lango dydį, atnaujinti lango turinįDrag &threshold distance:Atstumas, &po kurio langas bus pradedamas vilkti:Amount of resistance against other &windows:Pasipriešinimo kitiems lan&gams kiekis:Amount of resistance against screen &edges:Pasipriešinimo ekrano &kraštams kiekis:&Amount of time to wait before switching:Ki&ek laiko laukti prieš perjungiant:&Switch desktops when moving a window past the screen edge&Nuvilkus langą už ekrano krašto, perjungti į kitą darbalaukįInformation DialogInformacinis dialogasCenteredCentruotaFrom left edgeNuo kairiojo kraštoFrom right edgeNuo dešiniojo kraštoFixed &y position:Nustatyta &y vieta:From top edgeNuo viršutinio kraštoFrom bottom edgeNuo apatinio kraštoInformation dialog's &position:Informacinio dialogo &vieta:Fixed &x position:Nustatyta &x vieta:Show &information dialog:Rodyti &informacinį dialogą:When resizing terminal windowsKeičiant terminalo langų dydįAlwaysVisadaNeverNiekadaCentered on the windowLango centreAbove the windowVirš langoFixed position on screenNustatyta vieta ekraneFocusing WindowsLangų fokusavimasFocus windows when the mouse pointer moves over themFokusuoti langą, kai virš jo yra pelės žymeklis&Delay before focusing and raising windows:&Delsa prieš fokusuojant ar iškeliant langą:Move focus under the mouse when &switching desktops&Perjungiant darbalaukius, fokusą perkelti po peleMove focus &under the mouse when the mouse is not movingKai &pelė nejuda, perkelti fokusą po pele&Raise windows when the mouse pointer moves over them&Iškelti langą, kai virš jo yra judinamas pelės žymeklisTitlebarPavadinimo juostaDouble click on the &titlebar:Dvikartis spustelėjimas ant pavadinimo &juostos:Maximizes the windowIšskleidžia langąShades the windowUžraito langąDouble click ti&me:Dvikarčio spustelėjimo &laikas:&Show a notification when switching desktops&Perjungiant darbalaukį, rodyti pranešimą&Amount of time to show the notification for:&Kiek laiko rodyti pranešimą:&Number of desktops: &Darbalaukių skaičius: &Desktop names:Darbalaukių &pavadinimai:Desktop MarginsDarbalaukio paraštėsDesktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.Darbalaukio paraštės tai rezervuota vieta jūsų ekrano kraštuose. Į paraštes nebus išdėstomi nauji langai, o išskleisti langai jų neuždengs.Left:Kairė:pxpikseliųTop:Viršus:Right:Dešinė:Bottom:Apačia:The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.Dėklas (angl. Dock) tai specialus konteineris, kuris yra skirtas „dockapps“ arba dėklo programoms. Jis nėra matomas ekrane tol, kol neveikia dėklo programa (angl. dockapp). Dėklo programos gali būti naudojamos rodyti tokius dalykus kaip laikrodis ar suteikti sistemos dėklą.PositionVieta&Position:&Vieta:Top LeftViršuje kairėjeTopViršujeTop RightViršuje dešinėjeLeftKairėjeRightDešinėjeBottom LeftApačioje kairėjeBottomApačiojeBottom RightApačioje dešinėjeFloatingSlanki&Floating position:&Slankiojanti pozicija:xxAllow &windows to be placed within the dock's areaLeisti &išdėstyti langus dėklo srityje&Orientation: &Padėtis: VerticalVertikaliHorizontalHorizontaliStackingSudėliojimasKeep dock &above other windows&Laikyti dėklą virš kitų langųA&llow dock to be both above and below windowsLeisti dėklui &būti virš ir po kitais langaisKeep dock &below other windowsLaikyti dėklą &po kitais langaisHidingSlėpimas&Delay before hiding:&Delsa prieš slepiant:Delay before &showing:Delsa prieš &rodant:&Hide off screen&Slėpti iš ekranoAboutApieObconf::MainDialogChoose an Openbox themePasirinkite Openbox temą(Unnamed desktop)(Nepavadintas darbalaukis)Custom actionsPasirinktiniai veiksmaiAbout ObConf-QtApie ObConf-QtA preferences manager for Openbox
Copyright (c) 2014-2015
Authors:
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
The program is based on ObConf developed by the following developers.
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>Nuostatų tvarkytuvė, skirta Openbox
Autorių teisės (c) 2014-2015
Autoriai:
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Programa yra pagrįsta ObConf, kurią savo ruožtu kūrė šie kūrėjai.
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>QObject"%1" was installed to %1"%1" buvo įdiegta į %1"%1" was successfully created"%1" buvo sėkmingai sukurtaUnable to create the theme archive "%1".
The following errors were reported:
%2Nepavyko sukurti temos archyvo "%1“.
Buvo pranešta apie šias klaidas:
%2Unable to run the "tar" command: %1Nepavyko įvykdyti "tar“ komandos: %1Unable to create directory "%1": %2Nepavyko sukurti katalogo "%1": %2"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory"%1“ nėra tinkamas Openbox temos katalogasUnable to move to directory "%1": %2Nepavyko perkelti į katalogą "%1": %2Unable to extract the file "%1".
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
The following errors were reported:
%3Nepavyko išskleisti failo "%1".
Įsitikinkite, kad galima rašyti į "%2" ir, kad tas failas yra tinkamas Openbox temos archyvas.
Buvo pranešta apie šias klaidas:
%3ObConf ErrorObConf klaidaCopyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
Copyright (c) 2003 Tim Riley
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions. See the file COPYING for details.
Autorių teisės (c) 2003-2008 Dana Jansens
Autorių teisės (c) 2003 Tim Riley
Autorių teisės (c) 2007 Javeed Shaikh
Autorių teisės (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
Ši programa yra pateikiama ABSOLIUČIAI BE JOKIOS GARANTIJOS.
Tai yra laisva programinė įranga, ir jūs galite laisvai ją platinti pagal
tam tikras sąlygas. Išsamesnei informacijai, žiūrėkite failą COPYING.
Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
Options:
--help Display this help and exit
--version Display the version and exit
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
Sintaksė: obconf [parametrai] [ARCHYVAS.obt]
Parametrai:
--help Parodyti šią pagalbą ir išeiti
--version Parodyti versiją ir išeiti
--install ARCHYVAS.obt Įdiegti temos archyvą ir ją pasirinkti
--archive TEMA Iš nurodyto temos katalogo sukurti temos archyvą
--config-file FAILAS Nurodyti kelią į konfigūracijos failą, kurį naudoti
--install requires an argument
--install reikalauja argumento
--archive requires an argument
--archive reikalauja argumento
--config-file requires an argument
--config-file reikalauja argumento
ErrorKlaidaFailed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.Nepavyko įkelti rc.xml. Jums, greičiausiai, nepavyko tinkamai įdiegti Openbox.Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
Message: %1Apdorojant Openbox konfigūracijos failą, įvyko klaida. Jūsų konfigūracijos failas nėra tinkamas XML failas.
Pranešimas: %1