Fm::FontButton Bold Pogrubienie Italic Kursywa MainDialog Mouse Mysz Window Manager Preferences Preferencje menedżera okien Theme Motyw Appearance Wygląd Font Czcionka Windows Okna Move & Resize Przenieś i zmień rozmiar Desktops Pulpity Margins Obrzeża Dock Dok Window Titles Tytuły okien Button order: Kolejność przycisków: Moving and Resizing Windows Przenoszenie i zmiana rozmiaru okien Information Dialog Okno dialogowe Focusing Windows Aktywacja okien Focus windows when the mouse pointer moves over them Aktywuj okna, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad nimi Titlebar Pasek tytułu Desktop Margins Obrzeża pulpitu Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them. Obrzeża pulpitu to zarezerwowany obszar na krawędziach Twojego ekranu. Nowe okna nie będą umieszczane na obrzeżach, a maksymalizowane okna nie będą ich pokrywać. Left: Lewy: px piks. Top: Górny: Right: Prawy: Bottom: Dolny: All monitors Wszystkie monitory The active monitor Aktywny monitor The monitor with the mouse Monitor z myszą Primary Monitor Monitor główny The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows. Główny monitor to ten, gdzie Openbox będzie umieszczać okna dialogowe, jak również ten służący do wymiany okien. Fixed Monitor Stały monitor Active Monitor Aktywny monitor Monitor With Mouse Pointer Monitor ze wskaźnikiem myszy Centered Wyśrodkowane From left edge Od lewej krawędzi From right edge Od prawej krawędzi From top edge Od górnej krawędzi From bottom edge Od dolnej krawędzi When resizing terminal windows Podczas zmiany rozmiaru okna terminala Always Zawsze Never Nigdy Centered on the window Centralnie na oknie Above the window Nad oknem Fixed position on screen Określone położenie na ekranie Maximizes the window Maksymalizuje okno Shades the window Przyciemnia okno N: Window icon L: Window label (Title) I: Iconify (Minimize) M: Maximize C: Close S: Shade (Roll up) D: Omnipresent (On all desktops) N: Ikona okna L: Etykieta okna (Tytuł) I: Zwiń do ikony (Minimalizuj) M: Maksymalizuj C: Zamknij S: Zwiń (Zroluj) D: Wszechobecne (Na wszystkich pulpitach) Primary monitor Monitor główny The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray. Dok jest miejscem przeznaczonym na zadokowane aplikacje. Nie jest widoczny na ekranie, jeżeli nie są one uruchomienie. Zadokowane aplikacje mogą wyświetlać np. zegar lub zawierać pasek zadań. Position Położenie &Position: &Położenie: Top Left Górny lewy róg Top Góra Top Right Górny prawy róg Left Lewo Right Prawo Bottom Left Lewy dolny róg Bottom Dół Bottom Right Prawy dolny róg Floating Pływające &Floating position: &Położenie pływającego doku: x x Allow &windows to be placed within the dock's area Pozwól na położenie okien &w zadokowanej przestrzeni &Orientation: &Obrót: Vertical Pionowo Horizontal Poziomo Stacking Układanie Keep dock &above other windows Pozost&aw dok nad resztą okien A&llow dock to be both above and below windows Pozwó&l na położenie doku nad i pod oknami Keep dock &below other windows Pozostaw dok pod innymi o&knami Hiding Ukrywanie &Delay before hiding: O&dstęp przed ukryciem: Delay before &showing: Odstęp przed &pokazaniem: &Hide off screen &Ukryj z ekranu About O programie &Install a new theme... &Zainstaluj nowy motyw… Create a theme &archive (.obt)... &Utwórz archiwum motywu (.obt)… &Windows retain a border when undecorated Okna zacho&wują obramowanie, gdy nie mają dekoracji A&nimate iconify and restore A&nimowane zwinięcie do ikony i odtworzenie &Active window title: Tytuł &aktywnego okna: &Inactive window title: Tytuł n&ieaktywnego okna: Menu &header: &Nagłówek menu: &Menu Item: &Element menu: Active &On-screen display: Aktywne &okienko informacyjne na ekranie: Inactive O&n-screen display: Nieaktywne okie&nko informacyjne na ekranie: Focus &new windows when they appear Aktywuj &nowe okna, gdy się pojawią &Place new windows under the mouse pointer &Umieszczaj nowe okna pod wskaźnikiem myszy &Center new windows when they are placed Wyśrodkuj nowe okna, gdy są one umiesz&czane Prefer to place new windows &on: Preferencja d&o umieszczania nowych okien na: Primary &monitor: &Monitor główny: &Fixed monitor: &Stały monitor: Update the window contents while &resizing Aktualizacja zawa&rtości okna podczas zmiany jego rozmiaru Drag &threshold distance: &Odległość oporu przy przemieszczaniu: Amount of resistance against other &windows: &Wielkość oporu przeciwko innym oknom: Amount of resistance against screen &edges: Wielkość oporu przeciwko krawędziom &ekranu: &Amount of time to wait before switching: Ilość cz&asu do oczekiwania przed przełączeniem: &Switch desktops when moving a window past the screen edge Przełącz pulpity podcza&s przenoszenia okna poza krawędź ekranu Fixed &y position: Stała pozycja &y: Information dialog's &position: &Pozycja okna dialogowego informacji: Fixed &x position: Stała pozycja &x: Show &information dialog: Pokaż okno &informacyjne: &Delay before focusing and raising windows: &Opóźnienie przed aktywacją i wznoszeniem okien: Move focus under the mouse when &switching desktops Przenieś zaznaczenie pod wskaźnik my&szy podczas przełączania pulpitów Move focus &under the mouse when the mouse is not moving Przenieś zaznaczenie pod wskaźnik myszy, gdy mysz jest nier&uchoma &Raise windows when the mouse pointer moves over them &Aktywuj okna, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad nimi Double click on the &titlebar: Podwójne kliknięcie na pasku &tytułu: Double click ti&me: Czas &dwukrotnego kliknięcia: &Show a notification when switching desktops Pokaż powiadomienie podcza&s przełączania pulpitów &Amount of time to show the notification for: Ilość cz&asu do wyświetlania powiadomienia dla: &Number of desktops: &Liczba pulpitów: &Desktop names: Nazwy &pulpitów: Obconf::MainDialog Custom actions Działania własne (Unnamed desktop) (Nienazwany pulpit) About ObConf-Qt O programie ObConf-Qt A preferences manager for Openbox Copyright (c) 2014-2015 Authors: * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> The program is based on ObConf developed by the following developers. * Dana Jansens <danakj@orodu.net> * Tim Riley <tr@slackzone.org> * Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com> Menedżer ustawień Openbox Prawa autorskie (c) 2014-2015 Autorzy: * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> Ten program jest oparty na ObConf utworzonym przez następujących programistów. * Dana Jansens <danakj@orodu.net> * Tim Riley <tr@slackzone.org> * Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com> Choose an Openbox theme Wybierz motyw Openbox QObject "%1" was installed to %1 "%1" zostało zainstalowane na %1 "%1" was successfully created Pomyślnie utworzono "%1" Unable to create the theme archive "%1". The following errors were reported: %2 Nie udało się utworzyć archiwum motywu "%1". Zgłoszono następujące błędy: %2 Unable to run the "tar" command: %1 Nie udało się uruchomić polecenia "tar": %1 Unable to create directory "%1": %2 Nie można utworzyć katalogu "%1": %2 "%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory "%1" nie wydaje się być poprawnym katalogiem motywów Openbox Unable to move to directory "%1": %2 Nie można przenieść do katalogu "%1": %2 Unable to extract the file "%1". Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive. The following errors were reported: %3 Nie można rozpakować pliku "%1". Proszę upewnić się, że "%2" jest zapisywalny i że plik ten jest poprawnym archiwum motywów Openbox. Zostały zgłoszone następujące błędy: %3 ObConf Error Błąd ObConfa Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt] Options: --help Display this help and exit --version Display the version and exit --install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it --archive THEME Create a theme archive from the given theme directory --config-file FILE Specify the path to the config file to use Składnia: obconf [opcje] [ARCHIWUM.obt] Opcje: --help Wyświetla tę pomoc i zakańcza --version Wyświetla wersję i zakańcza --install ARCHIWUM.obt Instaluje dane archiwum motywu i wybiera je --archive MOTYW Tworzy archiwum motywu z danego katalogu motywu --config-file PLIK Określa ścieżkę do pliku konfiguracyjnego, przeznaczonego do użycia --install requires an argument --install wymaga argumentu --archive requires an argument --archive wymaga argumentu --config-file requires an argument --config-file wymaga argumentu Error Błąd Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly. Wystąpił błąd podczas wczytywania rc.xml. Prawdopodobnie Openbox został niepoprawnie zainstalowany. Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML. Message: %1 Błąd wczytania pliku konfiguracyjnego Openboksa. Plik nie jest prawidłowym plikiem XML. Wiadomość: %1 Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens Copyright (c) 2003 Tim Riley Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions. See the file COPYING for details. Prawa autorskie (c) 2003-2008 Dana Jansens Prawa autorskie (c) 2003 Tim Riley Prawa autorskie (c) 2007 Javeed Shaikh Prawa autorskie (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan) Niniejszy program rozpowszechniany jest BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI. Program ten jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej pod niektórymi warunkami. Zobacz plik COPYING po szczegóły.