Fm::FontButton Bold Negrito Italic Itálico MainDialog Mouse Rato Window Manager Preferences Preferências do gestor de janelas Theme Tema Appearance Aparência Font Tipo de letra Windows Janelas Move & Resize Mover e redimensionar Desktops Áreas de trabalho Margins Margens Dock Doca Window Titles Título das janelas Button order: Ordem dos botões: Moving and Resizing Windows Mover e dimensionar janelas Information Dialog Diálogos Focusing Windows Foco de janelas Focus windows when the mouse pointer moves over them Focar janelas ao passar com o ponteiro do rato Titlebar Barra de título Desktop Margins Margens da área de trabalho Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them. As margens da área de trabalho são as áreas reservadas nos limites do ecrã. As janelas não serão colocadas nas margens e as janelas maximizadas também não as cobrirão. Left: Esquerda: px px Top: Superior: Right: Direita: Bottom: Inferior: All monitors Todos os monitores The active monitor Monitor ativo The monitor with the mouse Monitor com o ponteiro do rato Primary Monitor Monitor principal The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows. O monitor principal é aquele em que o Openbox mostra os diálogos, tais como o diálogo para percorrer janelas. Fixed Monitor Monitor fixo Active Monitor Monitor ativo Monitor With Mouse Pointer Monitor com o ponteiro do rato Centered Centro From left edge Da margem esquerda From right edge Da margem direita From top edge Da margem superior From bottom edge Da margem inferior When resizing terminal windows Ao redimensionar as janelas de terminal Always Sempre Never Nunca Centered on the window Centrar na janela Above the window Por cima da janela Fixed position on screen Posição fixa no ecrã Maximizes the window Maximiza a janela Shades the window Enrola a janela N: Window icon L: Window label (Title) I: Iconify (Minimize) M: Maximize C: Close S: Shade (Roll up) D: Omnipresent (On all desktops) N: Ícone da janela L: Título da janela I: Minimizar M: Maximizar C: Fechar S: Enrolar D: Omnipresente (todas as áreas de trabalho) Primary monitor Monitor principal The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray. A doca é uma área em que se colocam os ícones das aplicações ou "dockapps". Esta área apenas está visível de estiver a executar uma "dockapp". Com as "dockapps" pode mostrar um relógio e mostrar a bandeja do sistema. Position Posição &Position: &Posição: Top Left Cima/esquerda Top Cima Top Right Cima/direita Left Esquerda Right Direita Bottom Left Baixo/esquerda Bottom Baixo Bottom Right Baixo/esquerda Floating Flutuante &Floating position: Posição &flutuante: x x Allow &windows to be placed within the dock's area Permitir &colocação de janelas na área da doca &Orientation: &Orientação: Vertical Vertical Horizontal Horizontal Stacking Empilhamento Keep dock &above other windows Manter doc&a à frente das janelas A&llow dock to be both above and below windows Permitir doca à frente e por trás das jane&las Keep dock &below other windows Manter do&ca atrás das janelas Hiding Ocultar &Delay before hiding: Atrso antes &de ocultar: Delay before &showing: Atra&so antes de mostrar: &Hide off screen Ocultar fora do &ecrã About Acerca &Install a new theme... &Instalar um tema... Create a theme &archive (.obt)... Criar um &arquivo de tema (.obt)... &Windows retain a border when undecorated As &janelas possuem contorno mesmo que não decoradas A&nimate iconify and restore A&nimar minimização e restauro &Active window title: Título da janela &ativa: &Inactive window title: Título da janela &inativa: Menu &header: Cabeçal&lho de menu: &Menu Item: Item de &menu: Active &On-screen display: Visualização no ecrã (&OSD) ativo: Inactive O&n-screen display: Visualização no ecrã (O&SD) inativo: Focus &new windows when they appear Focar &novas janelas assim que aparecerem &Place new windows under the mouse pointer &Posicionar novas janelas por baixo do ponteiro do rato &Center new windows when they are placed &Centrar novas janelas assim que forem posicionadas Prefer to place new windows &on: C&olocar novas janelas em: Primary &monitor: &Monitor principal: &Fixed monitor: Monitor &fixo: Update the window contents while &resizing Atualizar conteúdo da janela ao &redimensionar Drag &threshold distance: Dis&tância de arrasto: Amount of resistance against other &windows: Resistência em relação às outras &janelas: Amount of resistance against screen &edges: Resistência em relação aos limit&es do ecrã: &Amount of time to wait before switching: Tempo de esper&a antes de trocar: &Switch desktops when moving a window past the screen edge Trocar de área de trabalho ao mover a janela para além do&s limites do ecrã Fixed &y position: Posição &Y: Information dialog's &position: &Posição do diálogo: Fixed &x position: Posição &X: Show &information dialog: Mostrar d&iálogo de informações: &Delay before focusing and raising windows: Atraso antes &de focar e mostrar janelas: Move focus under the mouse when &switching desktops Mover foco para bai&xo do rato ao trocar de área de trabalho Move focus &under the mouse when the mouse is not moving Mover foco para baixo do rato se este não esti&ver em movimento &Raise windows when the mouse pointer moves over them Most&rar janelas ao passar o rato sobre as mesmas Double click on the &titlebar: Duplo clique na barra de &título: Double click ti&me: Te&mpo do duplo clique: &Show a notification when switching desktops Mo&strar notificação ao trocar a área de trabalho &Amount of time to show the notification for: Mostr&ar notificação durante: &Number of desktops: &Número de áreas de trabalho: &Desktop names: Nome das áreas &de trabalho: Obconf::MainDialog Custom actions Ações personalizadas (Unnamed desktop) (Área de trabalho sem nome) About ObConf-Qt Acerca de ObConf-Qt A preferences manager for Openbox Copyright (c) 2014-2015 Authors: * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> The program is based on ObConf developed by the following developers. * Dana Jansens <danakj@orodu.net> * Tim Riley <tr@slackzone.org> * Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com> Um gestor para as preferências Openbox Copyright (c) 2014-2019 Autores: * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> Este programa foi baseado em ObConf, desenvolvido pelas pessoas abaixo indicadas. * Dana Jansens <danakj@orodu.net> * Tim Riley <tr@slackzone.org> * Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com> Choose an Openbox theme Escolha o tema Openbox QObject "%1" was installed to %1 "%1" foi instalado em %1 "%1" was successfully created "%1" foi criado com sucesso Unable to create the theme archive "%1". The following errors were reported: %2 Não foi possível criar o arquivo "%1". Foram reportados os seguintes erros: %2 Unable to run the "tar" command: %1 Não foi possível executar o comando "tar": %1 Unable to create directory "%1": %2 Não foi possível criar o diretório "%1": %2 "%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory Parece que "%1" não é um diretório válido para temas Openbox Unable to move to directory "%1": %2 Não foi possível mover para o diretório "%1": %2 Unable to extract the file "%1". Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive. The following errors were reported: %3 Não foi possível extrair o ficheiro "%1! verifique se tem permissões de escrita em "%2" e que o ficheiro é um arquivo de tema Openbox. Foram reportados os seguintes erros: %3 ObConf Error Erro ObConf Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt] Options: --help Display this help and exit --version Display the version and exit --install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it --archive THEME Create a theme archive from the given theme directory --config-file FILE Specify the path to the config file to use Sintaxe: obconf [opções] [ARQUIVO.obt] Opções: --help Mostra esta ajuda e sai --version Mostra a versão e sai --install ARCHIVE.obt Instala e ativa o tema escolhido --archive THEME Cria um arquivo de tema a partir do diretório especificado --config-file FILE Especifica o caminho do ficheiro de configuração a utilizar --install requires an argument --install requer um argumento --archive requires an argument --archive requer um argumento --config-file requires an argument --config-file requer um argumento Error Erro Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly. Erro ao carregar rc.xml. É possível que o Openbox não esteja bem instalado. Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML. Message: %1 Erro ao processar o ficheiro de configuração do Openbox. O seu ficheiro de configuração não é um XML válido. Mensagem: %1 Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens Copyright (c) 2003 Tim Riley Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions. See the file COPYING for details. Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens Copyright (c) 2003 Tim Riley Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh Copyright (c) 2013-2019 Hong Jen Yee (PCMan) Este programa NÃO POSSUI QUALQUER GARANTIA. É um programa livre e a sua redistribuição é permitida mediante alguma condições. Consulte o ficheiro COPYING para mais informações.