You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
pavucontrol-qt-packaging/pcmanfm/translations/pcmanfm-qt_lt_LT.ts

918 lines
31 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About</source>
<translation>Apie</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;PCManFM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;PCManFM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Lightweight file manager</source>
<translation>Lengva failų tvarkyklė</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://pcmanfm.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://pcmanfm.sourceforge.net/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://pcmanfm.sourceforge.net/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://pcmanfm.sourceforge.net/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Programming:
* Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
</source>
<translation>Programavo:
* Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Autoriai</translation>
</message>
<message>
<source>PCMan File Manager
Copyright (C) 2009 - 2013 (Hong Jen Yee)
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</source>
<translation type="obsolete">PCMan File Manager
Copyright (C) 2009 - 2013 (Hong Jen Yee)
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Licencija</translation>
</message>
<message>
<source>PCMan File Manager
Copyright (C) 2009 - 2014 (Hong Jen Yee)
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lxqt.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://lxqt.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoRunDialog</name>
<message>
<source>Removable medium is inserted</source>
<translation>Įdėta išimama laikmena</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Removable medium is inserted&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Įdėta išimama laikmena&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Type of medium:</source>
<translation>Laikmenos tipas:</translation>
</message>
<message>
<source>Detecting...</source>
<translation>Aptinkama...</translation>
</message>
<message>
<source>Please select the action you want to perform:</source>
<translation>Pasirinkite veiksmą kurį norite atlikti:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPreferencesDialog</name>
<message>
<source>Desktop Preferences</source>
<translation>Darbastalio nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Fonas</translation>
</message>
<message>
<source>Wallpaper mode:</source>
<translation>Fono režimas:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallpaper image file:</source>
<translation>Fono paveikslėlis:</translation>
</message>
<message>
<source>Select background color:</source>
<translation>Pasirinkite fono spalvą:</translation>
</message>
<message>
<source>Image file</source>
<translation>Paveikslėlio failas</translation>
</message>
<message>
<source>Image file path</source>
<translation>Paveikslėlio kelias</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Naršyti</translation>
</message>
<message>
<source>Label Text</source>
<translation>Antraštė</translation>
</message>
<message>
<source>Select text color:</source>
<translation>Parinkite teksto spalvą:</translation>
</message>
<message>
<source>Select shadow color:</source>
<translation>Pasirinkite šešėlio spalvą:</translation>
</message>
<message>
<source>Select font:</source>
<translation>Pasirinkite šriftą:</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Sudėtingesni</translation>
</message>
<message>
<source>Show menus provided by window managers when desktop is clicked</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Desktop folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>File Manager</source>
<translation>Failų tvarkyklė</translation>
</message>
<message>
<source>Go Up</source>
<translation>Aukštyn</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Up</source>
<translation>Alt+Up</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Home (Namai)</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Home</source>
<translation>Alt+Home</translation>
</message>
<message>
<source>Reload</source>
<translation>Įkelti iš naujo</translation>
</message>
<message>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Į&amp;kelti iš naujo</translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
<translation>Eiti</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Išeiti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Apie</translation>
</message>
<message>
<source>New Window</source>
<translation>Naujas langas</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Hidden</source>
<translation>Rodyti &amp;paslėptus</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Computer</source>
<translation>&amp;Kompiuteris</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Trash</source>
<translation>Š&amp;iukšlinė</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Tinklas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Desktop</source>
<translation>&amp;Darbastalis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add to Bookmarks</source>
<translation>Į&amp;dėti į žymeles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Applications</source>
<translation>&amp;Programos</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Į&amp;klijuoti</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Pažymėti &amp;viską</translation>
</message>
<message>
<source>Pr&amp;eferences</source>
<translation>&amp;Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Invert Selection</source>
<translation>Pasirinkti &amp;atvirkščiai</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Pervadinti</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>Go &amp;Up</source>
<translation>&amp;Aukštyn</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Window</source>
<translation>&amp;Naujas langas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Icon View</source>
<translation>&amp;Piktogramų rodinys</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Compact View</source>
<translation>&amp;Glaustas rodinys</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Detailed List</source>
<translation>&amp;Detalaus sąrašo vaizdas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Thumbnail View</source>
<translation>&amp;Miniatiūrų rodinys</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Iš&amp;kirpti</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation>Didėjančiai</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation>Mažėjančiai</translation>
</message>
<message>
<source>By File Name</source>
<translation>Pagal failo vardą</translation>
</message>
<message>
<source>By Modification Time</source>
<translation>Pagal keitimo datą</translation>
</message>
<message>
<source>By File Type</source>
<translation>Pagal failo tipą</translation>
</message>
<message>
<source>By Owner</source>
<translation>Pagal savininką</translation>
</message>
<message>
<source>Folder First</source>
<translation>Pirmiausia aplankai</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Nauja &amp;kortelė</translation>
</message>
<message>
<source>New Tab</source>
<translation>Nauja kortelė</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Go &amp;Back</source>
<translation>&amp;Atgal</translation>
</message>
<message>
<source>Go Back</source>
<translation>Atgal</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Left</source>
<translation>Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<source>Go &amp;Forward</source>
<translation>&amp;Pirmyn</translation>
</message>
<message>
<source>Go Forward</source>
<translation>Pirmyn</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Right</source>
<translation>Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose Tab</source>
<translation>&amp;Užverti kortelę</translation>
</message>
<message>
<source>File &amp;Properties</source>
<translation>Failo &amp;savybės</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Folder Properties</source>
<translation>Aplanko sa&amp;vybės</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sorting</source>
<translation>&amp;Rikiavimas</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Return</source>
<translation>Alt+Return</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Skirti raidžių dydį</translation>
</message>
<message>
<source>By File Size</source>
<translation>Pagal failo dydį</translation>
</message>
<message>
<source>Close Window</source>
<translation>Užverti langą</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Bookmarks</source>
<translation>Redaguoti žymeles</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;Terminal</source>
<translation>Atverti &amp;terminalą</translation>
</message>
<message>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<source>Open as &amp;Root</source>
<translation>Atverti &amp;administratoriaus teisėmis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit Bookmarks</source>
<translation>&amp;Redaguoti žymeles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Failas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>Ž&amp;inynas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Rodymas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Taisa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>Ž&amp;ymelės</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Go</source>
<translation>&amp;Eiti</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tool</source>
<translation>Į&amp;rankiai</translation>
</message>
<message>
<source>Main Toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::Application</name>
<message>
<source>Name of configuration profile</source>
<translation>Konfigūracijos profilio pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<source>PROFILE</source>
<translation>PROFILIS</translation>
</message>
<message>
<source>Run PCManFM as a daemon</source>
<translation>Paleisti PCManFM kaip demoną</translation>
</message>
<message>
<source>Quit PCManFM</source>
<translation>Užverti PCManFM</translation>
</message>
<message>
<source>Launch desktop manager</source>
<translation>Paleisti darbastalio tvarkyklę</translation>
</message>
<message>
<source>Turn off desktop manager if it&apos;s running</source>
<translation>Išjungti darbastalio tvarkyklę (jei ji veikia)</translation>
</message>
<message>
<source>Open desktop preference dialog on the page with the specified name</source>
<translation>Atverti nustatymų dialogą nurodytame puslapyje</translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<translation>PAVADINIMAS</translation>
</message>
<message>
<source>Set desktop wallpaper from image FILE</source>
<translation>Nustatyti darbastalio foną iš paveikslėlio FAILO</translation>
</message>
<message>
<source>FILE</source>
<translation>FAILAS</translation>
</message>
<message>
<source>Set mode of desktop wallpaper. MODE=(color|stretch|fit|center|tile)</source>
<translation>Darbastalio fono režimas. REŽIMAS=(color|stretch|fit|center|tile)</translation>
</message>
<message>
<source>MODE</source>
<translation>REŽIMAS</translation>
</message>
<message>
<source>Open Preferences dialog on the page with the specified name</source>
<translation>Atverti nustatymų dialogą nurodytame puslapyje</translation>
</message>
<message>
<source>Open new window</source>
<translation>Atverti naują langą</translation>
</message>
<message>
<source>Open Find Files utility</source>
<translation>Atverti failų paieškos įrankį</translation>
</message>
<message>
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
<translation>[FAILAS1, FAILAS2,...]</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal emulator is not set.</source>
<translation type="unfinished">Nenustatytas terminalo emuliatorius.</translation>
</message>
<message>
<source>Files or directories to open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::AutoRunDialog</name>
<message>
<source>Open in file manager</source>
<translation>Atverti failų tvarkyklėje</translation>
</message>
<message>
<source>Removable Disk</source>
<translation>Išimamas diskas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::DesktopPreferencesDialog</name>
<message>
<source>Fill with background color only</source>
<translation>Užpildyti tik fono spalva</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch to fill the entire screen</source>
<translation>Ištempti per visą ekraną</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch to fit the screen</source>
<translation>Sutalpinti ekrane</translation>
</message>
<message>
<source>Center on the screen</source>
<translation>Rodyti ekrano centre</translation>
</message>
<message>
<source>Tile the image to fill the entire screen</source>
<translation>Užpildyti ekraną paveikslėliais</translation>
</message>
<message>
<source>Image Files</source>
<translation>Paveikslėlių failai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::DesktopWindow</name>
<message>
<source>Desktop Preferences</source>
<translation>Darbastalio nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>Stic&amp;k to Current Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::MainWindow</name>
<message>
<source>&amp;Move to Trash</source>
<translation>&amp;Perkelti į šiukšliadėžę</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Pašalinti</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>Switch user command is not set.</source>
<translation>Nenustatyta naudotojo perjungimo komanda.</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal emulator is not set.</source>
<translation type="obsolete">Nenustatytas terminalo emuliatorius.</translation>
</message>
<message>
<source>Version: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::PreferencesDialog</name>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation>Piktogramų peržiūra</translation>
</message>
<message>
<source>Compact Icon View</source>
<translation>Kompaktiškas piktogramų rodinys</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
<translation>Miniatiūrų rodinys</translation>
</message>
<message>
<source>Detailed List View</source>
<translation>Išsamus sąrašas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::TabPage</name>
<message>
<source>Free space: %1 (Total: %2)</source>
<translation>Laisvos vietos: %1 (Iš viso: %2 )</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n item(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n elementas(-ai)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source> (%n hidden)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform> (%n paslėptas)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Klaida</translation>
</message>
<message>
<source>%1 item(s) selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::View</name>
<message>
<source>Open in New T&amp;ab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open in New Win&amp;dow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open in Termina&amp;l</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation>Naudotojo sąsaja</translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
<translation>Elgsena</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail</source>
<translation>Miniatiūra</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Tomas</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Papildomi</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
<translation>Piktogramos</translation>
</message>
<message>
<source>Size of big icons:</source>
<translation>Didelių piktogramų dydis:</translation>
</message>
<message>
<source>Size of small icons:</source>
<translation>Mažų piktogramų dydis:</translation>
</message>
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation>Miniatiūrų dydis:</translation>
</message>
<message>
<source>Size of side pane icons:</source>
<translation>Šoninio skydelio piktogramų dydis:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon theme:</source>
<translation>Piktogramų tema:</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Langas</translation>
</message>
<message>
<source>Default width of new windows:</source>
<translation>Numatytasis naujų langų plotis:</translation>
</message>
<message>
<source>Default height of new windows:</source>
<translation>Numatytasis naujų langų aukštis:</translation>
</message>
<message>
<source>Always show the tab bar</source>
<translation>Visada rodyti kortelių juostą</translation>
</message>
<message>
<source>Show &apos;Close&apos; buttons on tabs </source>
<translation>Ant kortelių rodyti uždarymo mygtukus</translation>
</message>
<message>
<source>Browsing</source>
<translation>Naršymas</translation>
</message>
<message>
<source>Open files with single click</source>
<translation>Atverti failus vienu mygtuko paspaudimu</translation>
</message>
<message>
<source>Default view mode:</source>
<translation>Numatytas rodinys:</translation>
</message>
<message>
<source>File Operations</source>
<translation>Failų operacijos</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm before deleting files</source>
<translation>Patvirtinti prieš ištrinant failus</translation>
</message>
<message>
<source>Move deleted files to &quot;trash bin&quot; instead of erasing from disk.</source>
<translation>Ištrintus failus perkelti į šiukšlinę, o ne ištrinti iš disko.</translation>
</message>
<message>
<source>Show thumbnails of files</source>
<translation>Rodyti failų miniatiūras</translation>
</message>
<message>
<source>Only show thumbnails for local files</source>
<translation>Miniatiūras rodyti tik vietiniams failams</translation>
</message>
<message>
<source>Do not generate thumbnails for files exceeding this size (KB):</source>
<translation type="obsolete">Negeneruoti miniatiūrų, jei failas didesnis nei (KB):</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Mount</source>
<translation>Automatinis prijungimas</translation>
</message>
<message>
<source>Mount mountable volumes automatically on program startup</source>
<translation>Paleidžiant programą automatiškai prijungti prijungiamus tomus</translation>
</message>
<message>
<source>Mount removable media automatically when they are inserted</source>
<translation>Prijungti išimamas laikmenas automatiškai jas įdėjus</translation>
</message>
<message>
<source>Show available options for removable media when they are inserted</source>
<translation>Prijungus išimamą laikmeną rodyti galimus veiksmus</translation>
</message>
<message>
<source>Programs</source>
<translation>Programos</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal emulator command for directories:</source>
<translation type="obsolete">Terminalo emuliatoriaus komanda aplankams:</translation>
</message>
<message>
<source>Switch user command:</source>
<translation>Naudotojo perjungimo komanda:</translation>
</message>
<message>
<source>Examples: &quot;xterm -e %s&quot; for terminal or &quot;gksu %s&quot; for switching user.
%s = the command line you want to execute with terminal or su.</source>
<translation>Pavyzdys: xterm -e %s terminalui ar gksu %s naudotojo perjungimui.
%s = komandinė eilutė, kurią jūs norite vykdyti kartu su terminalu arba su.</translation>
</message>
<message>
<source>Archiver integration:</source>
<translation>Archyvatoriaus integracija:</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal emulator command for programs:</source>
<translation type="obsolete">Terminalo emuliatoriaus komanda programoms:</translation>
</message>
<message>
<source>Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes</source>
<translation>Naudoti SI dešimtainius matmenis vietoj IEC dvejetainių matmenų</translation>
</message>
<message>
<source>Do not generate thumbnails for image files exceeding this size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> KB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Terminal emulator:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>When removable medium unmounted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close tab containing removable medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change folder in the tab to home folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delay of auto-selection in single click mode (0 to disable)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remember the size of the last closed window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>