Cherry-picking upstream version 0.9.0+20150908.

ubuntu/disco
Alf Gaida 9 years ago
parent 853122506e
commit bc985cdd4d

4
debian/changelog vendored

@ -1,6 +1,6 @@
pcmanfm-qt (0.9.0+20150903-1) unstable; urgency=medium
pcmanfm-qt (0.9.0+20150908-1) UNRELEASED; urgency=medium
* Cherry-picked upstream version 0.9.0+20150903.
* Cherry-picked upstream version 0.9.0+20150908.
* Tar-ignore .gitignore
* Fixed control with cme fix
* Added upstream signing-key and use it in watch file

@ -927,7 +927,15 @@ void FolderView::onFileClicked(int type, FmFileInfo* fileInfo) {
}
}
else if(type == ContextMenuClick) {
FmPath* folderPath = path();
FmPath* folderPath = NULL;
FmFileInfoList* files = selectedFiles();
if (files) {
FmFileInfo* first = fm_file_info_list_peek_head(files);
if (fm_file_info_list_get_length(files) == 1 && fm_file_info_is_dir(first))
folderPath = fm_file_info_get_path(first);
}
if (!folderPath)
folderPath = path();
QMenu* menu = NULL;
if(fileInfo) {
// show context menu

@ -107,7 +107,8 @@ void PlacesView::activateRow(int type, const QModelIndex& index) {
void PlacesView::onPressed(const QModelIndex& index) {
// if middle button is pressed
if(QGuiApplication::mouseButtons() & Qt::MiddleButton) {
activateRow(1, index);
// the real item is at column 0
activateRow(1, 0 == index.column() ? index : index.sibling(index.row(), 0));
}
}

@ -6,27 +6,27 @@
<message>
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="14"/>
<source>Choose an Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seleziona un applicazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="36"/>
<source>Installed Applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Applicazioni installate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="46"/>
<source>Custom Command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Comando personalizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="52"/>
<source>Command line to execute:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Riga di comando da eseguire:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="62"/>
<source>Application name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nome dell&apos;applicazione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="72"/>
@ -37,22 +37,28 @@
&lt;li&gt;&lt;b&gt;%u&lt;/b&gt;: Represents a single URI of the file&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;%U&lt;/b&gt;: Represents multiple URIs&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;b&gt;Questi caratteri speciali possono essere usati nella riga di comando:&lt;/b&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;%f&lt;/b&gt;: sta per un nome file singolo&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;%F&lt;/b&gt;: sta per nomi file multipli&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;%u&lt;/b&gt;: sta per un URI singolo del file&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;b&gt;%U&lt;/b&gt;: sta per URI multipli dei file&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="91"/>
<source>Keep terminal window open after command execution</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Non chiudere il terminale dopo l&apos;esecuzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="98"/>
<source>Execute in terminal emulator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esegui in un emulatore di terminale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="109"/>
<source>Set selected application as default action of this file type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ricorda come associazione predefinita per questo tipo di file</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -93,27 +99,27 @@
<message>
<location filename="../exec-file.ui" line="14"/>
<source>Execute file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esegui file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../exec-file.ui" line="39"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Apri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../exec-file.ui" line="52"/>
<source>E&amp;xecute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>E&amp;segui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../exec-file.ui" line="62"/>
<source>Execute in &amp;Terminal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Esegui in un &amp;terminale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../exec-file.ui" line="85"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annulla</translation>
<translation>Annulla</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -288,7 +294,7 @@
<message>
<location filename="../appchoosercombobox.cpp" line="79"/>
<source>Customize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Personalizza</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -296,7 +302,7 @@
<message>
<location filename="../appchooserdialog.cpp" line="262"/>
<source>Select an application to open &quot;%1&quot; files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seleziona un applicazione per aprire &quot;%1&quot; file</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -304,12 +310,12 @@
<message>
<location filename="../createnewmenu.cpp" line="29"/>
<source>Folder</source>
<translation type="unfinished">Cartella</translation>
<translation>Cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createnewmenu.cpp" line="33"/>
<source>Blank File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>File vuoto</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -317,12 +323,12 @@
<message>
<location filename="../dirtreemodelitem.cpp" line="77"/>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Caricando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dirtreemodelitem.cpp" line="208"/>
<source>&lt;No sub folders&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;nessuna sottocartella&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -330,17 +336,17 @@
<message>
<location filename="../dirtreeview.cpp" line="208"/>
<source>Open in New T&amp;ab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apri in una nuova &amp;scheda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dirtreeview.cpp" line="212"/>
<source>Open in New Win&amp;dow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apri in una nuova &amp;finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dirtreeview.cpp" line="217"/>
<source>Open in Termina&amp;l</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apri in un &amp;terminale</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -380,12 +386,13 @@
<location filename="../execfiledialog.cpp" line="40"/>
<source>This text file &apos;%1&apos; seems to be an executable script.
What do you want to do with it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Questo file di testo &quot;%1&quot; sembra essere uno script eseguibile.
Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../execfiledialog.cpp" line="45"/>
<source>This file &apos;%1&apos; is executable. Do you want to execute it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Questo file &quot;%1&quot; è eseguibile. Eseguirlo?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -397,7 +404,7 @@ What do you want to do with it?</source>
</message>
<message>
<source>OpenWith</source>
<translation type="vanished">ApriCon</translation>
<translation>ApriCon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="144"/>
@ -423,7 +430,7 @@ What do you want to do with it?</source>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="299"/>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Risultato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="349"/>
@ -438,22 +445,22 @@ What do you want to do with it?</source>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="85"/>
<source>Open With...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apri con...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="113"/>
<source>Other Applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Altre applicazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="119"/>
<source>Create &amp;New</source>
<translation type="unfinished">Crea &amp;nuovo</translation>
<translation>Crea &amp;nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="138"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Ripristina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="187"/>
@ -481,7 +488,7 @@ What do you want to do with it?</source>
<message>
<location filename="../fileoperation.cpp" line="220"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Errore</translation>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileoperation.cpp" line="221"/>
@ -672,11 +679,11 @@ Vuoi invece eliminarli?</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation type="vanished">Cartella</translation>
<translation>Cartella</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="vanished">File</translation>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldermenu.cpp" line="99"/>
@ -821,45 +828,45 @@ Vuoi invece eliminarli?</translation>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="343"/>
<source>Empty Trash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Svuota cestino</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="vanished">Rinomina</translation>
<translation>Rinomina</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">Rimuovi</translation>
<translation>Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="331"/>
<source>Open in New Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apri in una nuova scheda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="334"/>
<source>Open in New Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apri in una nuova finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="352"/>
<source>Move Bookmark Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sposta segnalibro insù</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="357"/>
<source>Move Bookmark Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sposta segnalibro giù</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="361"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rinomina segnalibro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="364"/>
<source>Remove Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rimuovi segnalibro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="373"/>
@ -921,23 +928,23 @@ Ultima modifica: %3</translation>
<location filename="../sidepane.cpp" line="47"/>
<location filename="../sidepane.cpp" line="126"/>
<source>Places</source>
<translation type="unfinished">Luoghi</translation>
<translation>Luoghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sidepane.cpp" line="48"/>
<location filename="../sidepane.cpp" line="128"/>
<source>Directory Tree</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Albero cartelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sidepane.cpp" line="136"/>
<source>Shows list of common places, devices, and bookmarks in sidebar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra lista di luoghi, dispositivi e segnalibri nel panello laterale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sidepane.cpp" line="138"/>
<source>Shows tree of directories in sidebar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostra albero delle cartelle nel panello laterale</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -950,7 +957,7 @@ Ultima modifica: %3</translation>
<message>
<location filename="../mount-operation-password.ui" line="48"/>
<source>Connect &amp;anonymously</source>
<translation>Connetti _anonimamente</translation>
<translation>Connetti &amp;anonimamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mount-operation-password.ui" line="58"/>
@ -1011,7 +1018,7 @@ Ultima modifica: %3</translation>
<message>
<location filename="../utilities.cpp" line="164"/>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Crea cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilities.cpp" line="169"/>
@ -1036,7 +1043,7 @@ Ultima modifica: %3</translation>
<message>
<location filename="../utilities.cpp" line="180"/>
<source>Enter a name for the new %1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inserisci un nome per %1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilities.cpp" line="165"/>

@ -310,12 +310,12 @@
<message>
<location filename="../createnewmenu.cpp" line="29"/>
<source>Folder</source>
<translation type="unfinished">Папку</translation>
<translation>Папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createnewmenu.cpp" line="33"/>
<source>Blank File</source>
<translation type="unfinished">Пустой файл</translation>
<translation>Пустой файл</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -336,17 +336,17 @@
<message>
<location filename="../dirtreeview.cpp" line="208"/>
<source>Open in New T&amp;ab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть в новой вкл&amp;адке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dirtreeview.cpp" line="212"/>
<source>Open in New Win&amp;dow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть в новом о&amp;кне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dirtreeview.cpp" line="217"/>
<source>Open in Termina&amp;l</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть в термина&amp;ле</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -386,7 +386,7 @@
<location filename="../execfiledialog.cpp" line="40"/>
<source>This text file &apos;%1&apos; seems to be an executable script.
What do you want to do with it?</source>
<translation type="unfinished">Этот текстовый файл &apos;%1&apos; похож на исполняемый скрипт.
<translation>Этот текстовый файл &apos;%1&apos; похож на исполняемый скрипт.
Что вы хотите с ним сделать?</translation>
</message>
<message>
@ -415,12 +415,12 @@ What do you want to do with it?</source>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="119"/>
<source>Create &amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Создать</translation>
<translation>&amp;Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="138"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="144"/>
@ -484,7 +484,7 @@ What do you want to do with it?</source>
<message>
<location filename="../fileoperation.cpp" line="220"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileoperation.cpp" line="221"/>
@ -673,14 +673,6 @@ Do you want to delete them instead?</source>
<source>Folder Pr&amp;operties</source>
<translation>&amp;Свойства папки</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation type="vanished">Папку</translation>
</message>
<message>
<source>Blank File</source>
<translation type="vanished">Пустой файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldermenu.cpp" line="99"/>
<source>By File Name</source>
@ -826,43 +818,35 @@ Do you want to delete them instead?</source>
<source>Empty Trash</source>
<translation>Очистить корзину</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="vanished">Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="331"/>
<source>Open in New Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="334"/>
<source>Open in New Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть в новом окне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="352"/>
<source>Move Bookmark Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сдвинуть закладку вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="357"/>
<source>Move Bookmark Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сдвинуть закладку вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="361"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переименовать закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="364"/>
<source>Remove Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удалить закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="373"/>
@ -1014,7 +998,7 @@ Modified: %3</source>
<message>
<location filename="../utilities.cpp" line="164"/>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Создать папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilities.cpp" line="169"/>

@ -310,12 +310,12 @@
<message>
<location filename="../createnewmenu.cpp" line="29"/>
<source>Folder</source>
<translation type="unfinished">Папку</translation>
<translation>Папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../createnewmenu.cpp" line="33"/>
<source>Blank File</source>
<translation type="unfinished">Пустой файл</translation>
<translation>Пустой файл</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -336,17 +336,17 @@
<message>
<location filename="../dirtreeview.cpp" line="208"/>
<source>Open in New T&amp;ab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть в новой вкл&amp;адке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dirtreeview.cpp" line="212"/>
<source>Open in New Win&amp;dow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть в новом о&amp;кне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../dirtreeview.cpp" line="217"/>
<source>Open in Termina&amp;l</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть в термина&amp;ле</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -386,7 +386,7 @@
<location filename="../execfiledialog.cpp" line="40"/>
<source>This text file &apos;%1&apos; seems to be an executable script.
What do you want to do with it?</source>
<translation type="unfinished">Этот текстовый файл &apos;%1&apos; похож на исполняемый скрипт.
<translation>Этот текстовый файл &apos;%1&apos; похож на исполняемый скрипт.
Что вы хотите с ним сделать?</translation>
</message>
<message>
@ -415,12 +415,12 @@ What do you want to do with it?</source>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="119"/>
<source>Create &amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Создать</translation>
<translation>&amp;Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="138"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Восстановить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../filemenu.cpp" line="144"/>
@ -484,7 +484,7 @@ What do you want to do with it?</source>
<message>
<location filename="../fileoperation.cpp" line="220"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileoperation.cpp" line="221"/>
@ -673,14 +673,6 @@ Do you want to delete them instead?</source>
<source>Folder Pr&amp;operties</source>
<translation>&amp;Свойства папки</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
<translation type="vanished">Папку</translation>
</message>
<message>
<source>Blank File</source>
<translation type="vanished">Пустой файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../foldermenu.cpp" line="99"/>
<source>By File Name</source>
@ -826,43 +818,35 @@ Do you want to delete them instead?</source>
<source>Empty Trash</source>
<translation>Очистить корзину</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="vanished">Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="331"/>
<source>Open in New Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="334"/>
<source>Open in New Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Открыть в новом окне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="352"/>
<source>Move Bookmark Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сдвинуть закладку вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="357"/>
<source>Move Bookmark Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Сдвинуть закладку вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="361"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Переименовать закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="364"/>
<source>Remove Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Удалить закладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../placesview.cpp" line="373"/>
@ -1014,7 +998,7 @@ Modified: %3</source>
<message>
<location filename="../utilities.cpp" line="164"/>
<source>Create Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Создать папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilities.cpp" line="169"/>

@ -0,0 +1,4 @@
#Translations
Name[it]=Scrivania
GenericName[it]=Preferenze della scrivania
Comment[it]=Configura percorso e aspetto della scrivania

@ -0,0 +1,4 @@
#Translations
Name[it]=Gestore file PCmanFM
GenericName[it]=Gestore file
Comment[it]=Esplora e organizza file e cartelle

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -61,7 +61,25 @@ GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Файловый менеджер PCMan
Авторское право (C) 2009 - 2014 (Hong Jen Yee)
Эта программа является свободным программным обеспечением;
вы можете распространять и/или модифицировать ее согласно
условиям стандартной общественной лицензии GNU, опубликованной
Фондом свободного ПО; либо версии 2 лицензии, либо
(по вашему выбору) любой более поздней версии.
Эта программа распространяется в надежде что она будет полезной,
но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий
КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
Смотрите Стандартную Общественную Лицензию GNU для большего
количества деталей.
Вы должны были получить копию Стандартной Общественной Лицензии GNU
вместе с этой программой; если лицензии не было, напишите в Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Бостон, MA 02110-1301, США.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -970,17 +988,17 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.<
<context>
<name>PCManFM::TabPage</name>
<message>
<location filename="../tabpage.cpp" line="210"/>
<location filename="../tabpage.cpp" line="212"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabpage.cpp" line="223"/>
<location filename="../tabpage.cpp" line="225"/>
<source>Free space: %1 (Total: %2)</source>
<translation>Свободное место: %1 (всего: %2)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../tabpage.cpp" line="238"/>
<location filename="../tabpage.cpp" line="240"/>
<source>%n item(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n объект</numerusform>
@ -989,7 +1007,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.<
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../tabpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../tabpage.cpp" line="242"/>
<source> (%n hidden)</source>
<translation>
<numerusform> (%n скрыт)</numerusform>
@ -998,7 +1016,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.<
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabpage.cpp" line="388"/>
<location filename="../tabpage.cpp" line="390"/>
<source>%1 item(s) selected</source>
<translation>%1 объекта(ов) выделено</translation>
</message>
@ -1267,7 +1285,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.<
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="530"/>
<source>Do not generate thumbnails for image files exceeding this size:</source>
<translation>Не создавать эскизы для файлов изображений больше чем:</translation>
<translation>Не создавать эскизы для файлов изображений больших чем:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="537"/>
@ -1302,7 +1320,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.<
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="617"/>
<source>Close &amp;tab containing removable medium</source>
<translation>Закрыть &amp;вкладку, отображающую содержимого съёмного носителя</translation>
<translation>Закрыть &amp;вкладку, отображающую содержимое съёмного носителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="624"/>

@ -61,7 +61,25 @@ GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Файловый менеджер PCMan
Авторское право (C) 2009 - 2014 (Hong Jen Yee)
Эта программа является свободным программным обеспечением;
вы можете распространять и/или модифицировать ее согласно
условиям стандартной общественной лицензии GNU, опубликованной
Фондом свободного ПО; либо версии 2 лицензии, либо
(по вашему выбору) любой более поздней версии.
Эта программа распространяется в надежде что она будет полезной,
но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий
КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
Смотрите Стандартную Общественную Лицензию GNU для большего
количества деталей.
Вы должны были получить копию Стандартной Общественной Лицензии GNU
вместе с этой программой; если лицензии не было, напишите в Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Бостон, MA 02110-1301, США.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1267,7 +1285,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.<
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="530"/>
<source>Do not generate thumbnails for image files exceeding this size:</source>
<translation>Не создавать эскизы для файлов изображений больше чем:</translation>
<translation>Не создавать эскизы для файлов изображений больших чем:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="537"/>
@ -1302,7 +1320,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.<
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="617"/>
<source>Close &amp;tab containing removable medium</source>
<translation>Закрыть &amp;вкладку, отображающую содержимого съёмного носителя</translation>
<translation>Закрыть &amp;вкладку, отображающую содержимое съёмного носителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="624"/>

Loading…
Cancel
Save