AboutDialogAboutSobre<html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html>Lightweight file managerUn xestor de xanelas lixeiro<html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html>PCManFM-Qt File Manager
Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.Xestor de ficheiros PCManFM-Qt
Dereitos de autoría (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
Este programa é software libre; pode redistribuílo e/ou
modificalo baixo os termos da Licenza Pública Xeral de GNU
conforme o publicado pola Free Software Foundation; na súa versión 2
da Licenza, ou (ao seu criterio) calquera versión posterior.
Este programa é distribuído coa esperanza de que será de utilidade,
mais SEN NINGUNHA GARANTÍA; sen sequera a garantía implícita de
COMERCIALIZACIÓN ou IDONEIDADE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vexa a
Licenza Pública Xeral de GNU para máis detalles.
Vostede debeu recibir unha copia da Licenza Pública Xeral de GNU
xunto con este programa; se non foi así, escriba á Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.Programming:
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Programación:
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
AuthorsAutoresLicenseLicenzaAutoRunDialogRemovable medium is insertedFoi inserido un dispositivo removíbel<b>Removable medium is inserted</b><b>Foi inserido un dispositivo removíbel</b>Type of medium:Tipo de dispositivo:Detecting...Detectando...Please select the action you want to perform:Escolla a acción que quere realizar:BulkRenameDialogBulk RenameRenomeado masivo# will be replaced by numbers starting with:Substituirase # con números, comezando polo:Rename selected files to:Renomear os ficheiros seleccionados a:Name#Nome#ConnectServerDialogConnect to remote serverConectar a un servidor remotoAnonymous &loginInicio de &sesión anónimoLogin as &user:Iniciar sesión como o &usuario:Specify remote folder to connectEspecificar o cartafol remoto a conectarType:Tipo:Port:Porto:Path:Ruta:Host:Servidor:DesktopFolderFormFormularioDesktopEscritorioDesktop folder:Cartafol de escritorio:Image fileFicheiro de imaxeFolder pathRuta ao cartafol&Browse&ExaminarDesktopPreferencesDialogDesktop PreferencesPreferencias do escritorioBackgroundFondoWallpaper mode:Modo do fondo de escritorio:Wallpaper image file:Ficheiro de imaxe do fondo de escritorio:Select background color:Escoller a cor do fondo:Image fileFicheiro de imaxeImage file pathRuta ao ficheiro de imaxe&Browse&ExaminarIconsIconasIcon size:Tamaño da icona:Label TextTexto da etiquetaSelect shadow color:Escoller a cor da sombra:Select font:Escoller o tipo de letra:GeneralXeralSelect text color:Escoller a cor do texto:SpacingEspazadoMinimum item margins:Marxes mínimos dos elementos:3 px by default.3 px por omisión. px pxxx1 px by default.
A space is also reserved for 3 lines of text.1 px por omisión.
Tamén se reserva espazo para 3 liñas de texto.LockBloquearSlide ShowDiaporamaEnable Slide ShowActivar o diaporamaWallpaper image folder:Cartafol de imaxes de fondo de pantalla:BrowseExaminar hour(s) hora(s)andeIntervals less than 5min will be ignoredIgnóranse os intervalos de menos de 5minInterval:Intervalo: minute(s) minuto(s)Wallpaper folderCartafol de fondos de pantallaRandomize the slide showPasar ao chou o diaporamaVisible ShortcutsAtallos visíbeisHomeInicioTrashLixoComputerComputadorNetworkRedeWindow ManagerXestor de xanelasShow menus provided by window managers when desktop is clickedAmosar os menús fornecidos polos xestores de xanelas cando se preme no escritorioAdvancedAvanzadoMainWindowFile ManagerXestor de ficheirosGo UpSubirAlt+UpAlt+Frecha arribaAlt+HomeAlt+InicioReloadCargar de novoF5F5&ToolbarsBarras de ferramen&tasPath &Bar&Barra de rutas&Filtering&Filtrado&HomeCartafol &persoal&Reload&RecargarGoIr aQuitSaír&About&SobreNew WindowNova xanelaCtrl+NCtrl+NShow &HiddenAmosar a&gochadosCtrl+HCtrl+H&Computer&Computador&Trash&Lixo&Network&Rede&Desktop&Escritorio&Add to BookmarksEn&gadir aos marcadores&Applications&AplicativosCtrl+XCtrl-X&Copy&CopiarCtrl+CCtrl+C&Paste&PegarCtrl+VCtrl+VSelect &AllSeleccionar &todoPr&eferencesPre&ferencias&Ascending&Ascendente&Descending&Descendente&By File NamePolo &nome de ficheiroBy &Modification TimePola data de &modificaciónBy File &TypePolo &tipo de ficheiroBy &OwnerPolo &propietario&Folder FirstPrimeiro os &cartafoles&Preserve sorting for this folderConservar a &ordenación para este cartafol&Invert Selection&Inverter a selección&Delete&Eliminar&Rename&Renomear&Case SensitiveDistinguir maiús&culas de minúsculasBy File &SizePolo &tamaño do ficheiro&Close Window&Pechar a xanela&Show/Focus Filter BarAmo&sar/Enfocar a barra de filtrosShow Filter BarAmosar a barra de filtrosCtrl+ICtrl+IS&plit ViewDi&vidir a vistaSplit ViewDividir a vistaF6F6&Copy Full Path&Copiar a ruta completaCtrl+Shift+CCtrl+Maiús+CCtrl+BCtrl+B&Clear All Filters&Limpar todos os filtrosCtrl+Shift+KCtrl+Shift+KClose &previous tabsPechar as la&pelas anterioresClose &next tabsPechar as lapelas segui&ntes&Preserve Settings for This FolderConservar os &axustes para este cartafolConnect to &ServerConectar ao &servidor&Location&Localización&Path ButtonsBotóns de &ruta&Bulk RenameRenomeado &masivoBulk RenameRenomeado masivoCtrl+F2Ctrl+F2Close &other tabsPechar as &outras lapelasPermanent &filter barBarra permanente de &filtros&Menu barBarra de &menúMenu barBarra de menúCtrl+MCtrl+MMenuMenúCtrl+ACtrl+AGo &UpS&ubir&New Window&Nova xanela&Icon ViewVista de &iconas&Compact ViewVista &compacta&Detailed ListVista &detallada&Thumbnail ViewVista de &miniaturasCu&tCor&tarNew &TabNova &lapelaNew TabNova lapelaCtrl+TCtrl+TGo &BackA&trásGo BackIr cara atrásAlt+LeftAlt+Frecha esquerdaGo &ForwardAdian&teGo ForwardIr cara adianteAlt+RightAlt+Frecha dereitaDelSuprF2F2C&lose Tab&Pechar a lapelaFile &Properties&Propiedades do ficheiro&Folder PropertiesPropiedades do &cartafolCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+NCtrl+Maiús+NCtrl+Alt+NCtrl+Alt+NC&reate NewC&rear novo&Sorting&OrdenaciónMain ToolbarBarra de ferramentas principalCtrl+WCtrl+WAlt+ReturnAlt+IntroEdit BookmarksEditar os marcadoresOpen &TerminalAbrir un &terminalF4F4Open as &RootAbrir como &root&Edit Bookmarks&Editar marcadores&Folder&Cartafol&Blank FileFicheiro ba&leiro&Find Files&Atopar ficheirosF3F3&File&Ficheiro&Help&Axuda&View&Ver&Edit&Editar&Bookmarks&Marcadores&Go&Ir para&Tool&FerramentaPCManFM::ApplicationName of configuration profileNome do perfil de configuraciónPROFILEPERFILRun PCManFM as a daemonExecutar PCManFM como un servizoQuit PCManFMSaír do PCManFMLaunch desktop managerIniciar o xestor de escritorioTurn off desktop manager if it's runningApagar o xestor de escritorio se está en execuciónOpen desktop preference dialog on the page with the specified nameAbrir o diálogo de preferencias do escritorio na páxina co nome especificadoNAMENOMESet desktop wallpaper from image FILEEstabelecer o fondo de pantalla do escritorio dende o FICHEIRO de imaxeFILEFICHEIROMODEMODOOpen Preferences dialog on the page with the specified nameAbrir o diálogo de preferencias do escritorio na páxina co nome especificadoOpen new windowAbrir unha nova xanelaOpen Find Files utilityAbrir a utilidade para atopar ficheirosSet mode of desktop wallpaper. MODE=(%1)Estabelecer o modo do fondo de pantalla do escritorio. MODO=(%1)[FILE1, FILE2,...][FICHEIRO1, FICHEIRO2,...]Files or directories to openFicheiros ou directorios a abrirErrorErroTerminal emulator is not set.Non foi estabelecido o emulador de terminal.PCManFM::AutoRunDialogOpen in file managerAbrir no xestor de ficheirosRemovable DiskDisco extraíbelPCManFM::ConnectServerDialogSSHSSHFTPFTPWebDavWebDavSecure WebDavWebDav seguroHTTPHTTPHTTPSHTTPSPCManFM::DesktopPreferencesDialogFill with background color onlyEncher só coa cor de fondoStretch to fill the entire screenEstirar para encher a pantalla completaStretch to fit the screenEstirar para adaptar á pantallaCenter on the screenCentrar na pantallaTile the image to fill the entire screenFacer mosaico coa imaxe para encher a pantalla completaZoom the image to fill the entire screenAmpliar a imaxe para encher a pantalla completaImage FilesFicheiros de imaxePCManFM::DesktopWindowTrash (One item)Lixo (un elemento)Trash (%Ln items)Lixo (%Ln elemento)Lixo (%Ln elementos)Trash (Empty)Lixo (baleiro)HomeCartafol persoalComputerComputadorNetworkRedeOpenAbrirStic&k to Current Position&Permanente na posición actualEmpty TrashBaleirar o lixoHide Desktop ItemsAgachar os elementos do escritorioDesktop PreferencesPreferencias do escritorioPCManFM::FilterBarFilter:Filtro:PCManFM::FilterEditClear text (Ctrl+K)Limpar o texto (Ctrl+K)PCManFM::MainWindowRoot InstanceInstancia de rootHide menu barAgachar a barra de menúThis will hide the menu bar completely, use Ctrl+M to show it again.Agacha completamente a barra de menú; use Ctrl+M para volver amosala.Version: %1Versión: %1&Move to Trash&Mover ao lixo&Delete&EliminarErrorErroSwitch user command is not set.A orde para cambiar de usuario non está configurada.PCManFM::PreferencesDialogIcon ViewVista en IconasCompact ViewVista compactaThumbnail ViewVista de miniaturasDetailed List ViewVer como lista detalladaPCManFM::TabPageErrorErroFree space: %1 (Total: %2)Espazo libre: %1 (Total: %2)%n item(s)%n elemento%n elementos (%n hidden) (%n agachado) (%n agachados)Link toLigar con%n item(s) selected%n elemento seleccionado%n elementos seleccionadosPCManFM::ViewOpen in New T&abAbrir nunha nova l&apelaOpen in New Win&dowAbrir nunha nova xa&nelaOpen in Termina&lAbrir nun termina&lPreferencesDialogPreferencesPreferenciasUser InterfaceInterface de usuarioBehaviorComportamentoThumbnailMiniaturaVolumeVolumeAdvancedAvanzadoSelect newly created filesSeleccionar os ficheiros creados recentementeIconsIconasSize of big icons:Tamaño das iconas grandes:Size of small icons:Tamaño das iconas pequenas:Size of thumbnails:Tamaño das miniaturas:Size of side pane icons:Tamaño das iconas do panel lateral:Icon theme:Tema de iconas:WindowXanelaDefault width of new windows:Largo predeterminado para as novas xanelas:Default height of new windows:Alto predeterminado para as novas xanelas:Always show the tab barAmosar sempre a barra de lapelasShow 'Close' buttons on tabs Amosar os botóns de «Pechar» nas lapelas Remember the size of the last closed windowLembrar o tamaño da última xanela pechadaBrowsingExaminandoOpen files with single clickAbrir os ficheiros cun só clicDelay of auto-selection in single click mode (0 to disable)Demora na selección automática no modo de un só clic (0 para desactivar)Default view mode:Modo de vista predeterminado: sec segFile OperationsOperacións de ficheiroConfirm before deleting filesPedir confirmación antes de eliminar os ficheirosMove deleted files to "trash bin" instead of erasing from disk.Mover os ficheiros eliminados ao «cesto do lixo» no canto de borralos do disco.Show thumbnails of filesAmosar miniaturas dos ficheirosOnly show thumbnails for local filesAmosar só as miniaturas dos ficheiros locaisDisplayAmosarBookmarks:Marcadores:Open in current tabAbrir na lapela actualOpen in new tabAbrir nunha lapela novaOpen in new windowAbrir nunha xanela novaErase files on removable media instead of "trash can" creationBorrar os ficheiros de medios removíbeis no canto de crear un «cesto do lixo»Confirm before moving files into "trash can"Pedir confirmación antes de mover os ficheiros ao «cesto do lixo»Requires application restart to take effect completelyRequire reiniciar o aplicativo para obter o efecto completoLaunch executable files without promptIniciar os ficheiros executábeis sen preguntarUsed by Icon ViewUsado pola vista de iconasUsed by Compact View and Detailed List ViewUsado pola vista compacta e a vista de lista detalladaUsed by Thumbnail ViewUsado pola vista de miniaturasUser interfaceInterface de usuarioTreat backup files as hiddenTratar os ficheiros de copia de seguranza como agachadosAlways show full file namesAmosar sempre os nomes de ficheiro completosShow icons of hidden files shadowedAmosar sombreadas as iconas dos ficheiros agachadosMinimum item margins in icon view:Marxes mínimos do elemento na vista de iconas:3 px by default.3 px por omisión. px pxxx3 px by default.
A space is also reserved for 3 lines of text.3 px por omisión.
Tamén se reserva espazo para 3 liñas de texto.LockBloquearWhen unchecked, the tab bar will be shown
only if there are more than one tab.Se está desmarcada, a barra de lapelas
amosase só se hai máis dunha lapela.Application restart is needed for changes to take effect.É necesario reiniciar o aplicativo para que os cambios teñan efecto.Do not generate thumbnails for image files exceeding this size:Non xerar miniaturas dos ficheiros de imaxe se o tamaño excede de: KB KBNeeds ffmpegthumbnailerNecesita «ffmpegthumbnailer»Auto MountMontaxe automáticoMount mountable volumes automatically on program startupMontar os volumes montábeis automaticamente no arrinque do programaMount removable media automatically when they are insertedMontar os dispositivos removíbeis automaticamente ao seren inseridosShow available options for removable media when they are insertedAmosar as opción para os dispositivos removíbeis ao seren inseridosWhen removable medium unmounted:Cando se desconecta un medio removíbel:Close &tab containing removable mediumPechar a &lapela do medio removíbelChan&ge folder in the tab to home folderCambiar o cartafol na lapela para o cartafol &persoalSwitch &user command:Orde para cambiar de &usuario:Archiver in&tegration:In&tegración do arquivador:TemplatesModelosShow only user defined templates in menuAmosar no menú só os modelos do usuarioShow only one template for each MIME typeAmosar só un modelo para cada tipo MIMERun default application after creation from templateExecutar o aplicativo predeterminado trala creación a partires dun modeloProgramsProgramasTerminal emulator:Emulador de terminal:Examples: "xterm -e %s" for terminal or "gksu %s" for switching user.
%s = the command line you want to execute with terminal or su.Exemplos: «xterm -e %s» para o terminal ou «gksu %s» para cambiar de usuario.
%s = á liña de ordes que quere executar co terminal ou como superusario.Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixesUtilizar prefixos decimais SI no canto de prefixos binarios IECQObjectRenaming files...Renomeando ficheiros...AbortInterromperWarningAvisoRenaming is aborted.Interrompeuse o renomeado.ErrorErroNo file could be renamed.Non foi posíbel renomear ningún ficheiro.Some files could not be renamed.Non foi posíbel renomear algúns ficheiros.