AboutDialog About Sobre <html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html> Lightweight file manager Un xestor de xanelas lixeiro <html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html> PCManFM-Qt File Manager Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Xestor de ficheiros PCManFM-Qt Dereitos de autoría (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee) Este programa é software libre; pode redistribuílo e/ou modificalo baixo os termos da Licenza Pública Xeral de GNU conforme o publicado pola Free Software Foundation; na súa versión 2 da Licenza, ou (ao seu criterio) calquera versión posterior. Este programa é distribuído coa esperanza de que será de utilidade, mais SEN NINGUNHA GARANTÍA; sen sequera a garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN ou IDONEIDADE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vexa a Licenza Pública Xeral de GNU para máis detalles. Vostede debeu recibir unha copia da Licenza Pública Xeral de GNU xunto con este programa; se non foi así, escriba á Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Programming: * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> Programación: * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> Authors Autores License Licenza AutoRunDialog Removable medium is inserted Foi inserido un dispositivo removíbel <b>Removable medium is inserted</b> <b>Foi inserido un dispositivo removíbel</b> Type of medium: Tipo de dispositivo: Detecting... Detectando... Please select the action you want to perform: Escolla a acción que quere realizar: BulkRenameDialog Bulk Rename Renomeado masivo # will be replaced by numbers starting with: Substituirase # con números, comezando polo: Rename selected files to: Renomear os ficheiros seleccionados a: Name# Nome# ConnectServerDialog Connect to remote server Conectar a un servidor remoto Anonymous &login Inicio de &sesión anónimo Login as &user: Iniciar sesión como o &usuario: Specify remote folder to connect Especificar o cartafol remoto a conectar Type: Tipo: Port: Porto: Path: Ruta: Host: Servidor: DesktopFolder Form Formulario Desktop Escritorio Desktop folder: Cartafol de escritorio: Image file Ficheiro de imaxe Folder path Ruta ao cartafol &Browse &Examinar DesktopPreferencesDialog Desktop Preferences Preferencias do escritorio Background Fondo Wallpaper mode: Modo do fondo de escritorio: Wallpaper image file: Ficheiro de imaxe do fondo de escritorio: Select background color: Escoller a cor do fondo: Image file Ficheiro de imaxe Image file path Ruta ao ficheiro de imaxe &Browse &Examinar Icons Iconas Icon size: Tamaño da icona: Label Text Texto da etiqueta Select shadow color: Escoller a cor da sombra: Select font: Escoller o tipo de letra: General Xeral Select text color: Escoller a cor do texto: Spacing Espazado Minimum item margins: Marxes mínimos dos elementos: 3 px by default. 3 px por omisión. px px x x 1 px by default. A space is also reserved for 3 lines of text. 1 px por omisión. Tamén se reserva espazo para 3 liñas de texto. Lock Bloquear Slide Show Diaporama Enable Slide Show Activar o diaporama Wallpaper image folder: Cartafol de imaxes de fondo de pantalla: Browse Examinar hour(s) hora(s) and e Intervals less than 5min will be ignored Ignóranse os intervalos de menos de 5min Interval: Intervalo: minute(s) minuto(s) Wallpaper folder Cartafol de fondos de pantalla Randomize the slide show Pasar ao chou o diaporama Visible Shortcuts Atallos visíbeis Home Inicio Trash Lixo Computer Computador Network Rede Window Manager Xestor de xanelas Show menus provided by window managers when desktop is clicked Amosar os menús fornecidos polos xestores de xanelas cando se preme no escritorio Advanced Avanzado MainWindow File Manager Xestor de ficheiros Go Up Subir Alt+Up Alt+Frecha arriba Alt+Home Alt+Inicio Reload Cargar de novo F5 F5 &Toolbars Barras de ferramen&tas Path &Bar &Barra de rutas &Filtering &Filtrado &Home Cartafol &persoal &Reload &Recargar Go Ir a Quit Saír &About &Sobre New Window Nova xanela Ctrl+N Ctrl+N Show &Hidden Amosar a&gochados Ctrl+H Ctrl+H &Computer &Computador &Trash &Lixo &Network &Rede &Desktop &Escritorio &Add to Bookmarks En&gadir aos marcadores &Applications &Aplicativos Ctrl+X Ctrl-X &Copy &Copiar Ctrl+C Ctrl+C &Paste &Pegar Ctrl+V Ctrl+V Select &All Seleccionar &todo Pr&eferences Pre&ferencias &Ascending &Ascendente &Descending &Descendente &By File Name Polo &nome de ficheiro By &Modification Time Pola data de &modificación By File &Type Polo &tipo de ficheiro By &Owner Polo &propietario &Folder First Primeiro os &cartafoles &Preserve sorting for this folder Conservar a &ordenación para este cartafol &Invert Selection &Inverter a selección &Delete &Eliminar &Rename &Renomear &Case Sensitive Distinguir maiús&culas de minúsculas By File &Size Polo &tamaño do ficheiro &Close Window &Pechar a xanela &Show/Focus Filter Bar Amo&sar/Enfocar a barra de filtros Show Filter Bar Amosar a barra de filtros Ctrl+I Ctrl+I S&plit View Di&vidir a vista Split View Dividir a vista F6 F6 &Copy Full Path &Copiar a ruta completa Ctrl+Shift+C Ctrl+Maiús+C Ctrl+B Ctrl+B &Clear All Filters &Limpar todos os filtros Ctrl+Shift+K Ctrl+Shift+K Close &previous tabs Pechar as la&pelas anteriores Close &next tabs Pechar as lapelas segui&ntes &Preserve Settings for This Folder Conservar os &axustes para este cartafol Connect to &Server Conectar ao &servidor &Location &Localización &Path Buttons Botóns de &ruta &Bulk Rename Renomeado &masivo Bulk Rename Renomeado masivo Ctrl+F2 Ctrl+F2 Close &other tabs Pechar as &outras lapelas Permanent &filter bar Barra permanente de &filtros &Menu bar Barra de &menú Menu bar Barra de menú Ctrl+M Ctrl+M Menu Menú Ctrl+A Ctrl+A Go &Up S&ubir &New Window &Nova xanela &Icon View Vista de &iconas &Compact View Vista &compacta &Detailed List Vista &detallada &Thumbnail View Vista de &miniaturas Cu&t Cor&tar New &Tab Nova &lapela New Tab Nova lapela Ctrl+T Ctrl+T Go &Back A&trás Go Back Ir cara atrás Alt+Left Alt+Frecha esquerda Go &Forward Adian&te Go Forward Ir cara adiante Alt+Right Alt+Frecha dereita Del Supr F2 F2 C&lose Tab &Pechar a lapela File &Properties &Propiedades do ficheiro &Folder Properties Propiedades do &cartafol Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+N Ctrl+Maiús+N Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N C&reate New C&rear novo &Sorting &Ordenación Main Toolbar Barra de ferramentas principal Ctrl+W Ctrl+W Alt+Return Alt+Intro Edit Bookmarks Editar os marcadores Open &Terminal Abrir un &terminal F4 F4 Open as &Root Abrir como &root &Edit Bookmarks &Editar marcadores &Folder &Cartafol &Blank File Ficheiro ba&leiro &Find Files &Atopar ficheiros F3 F3 &File &Ficheiro &Help &Axuda &View &Ver &Edit &Editar &Bookmarks &Marcadores &Go &Ir para &Tool &Ferramenta PCManFM::Application Name of configuration profile Nome do perfil de configuración PROFILE PERFIL Run PCManFM as a daemon Executar PCManFM como un servizo Quit PCManFM Saír do PCManFM Launch desktop manager Iniciar o xestor de escritorio Turn off desktop manager if it's running Apagar o xestor de escritorio se está en execución Open desktop preference dialog on the page with the specified name Abrir o diálogo de preferencias do escritorio na páxina co nome especificado NAME NOME Set desktop wallpaper from image FILE Estabelecer o fondo de pantalla do escritorio dende o FICHEIRO de imaxe FILE FICHEIRO MODE MODO Open Preferences dialog on the page with the specified name Abrir o diálogo de preferencias do escritorio na páxina co nome especificado Open new window Abrir unha nova xanela Open Find Files utility Abrir a utilidade para atopar ficheiros Set mode of desktop wallpaper. MODE=(%1) Estabelecer o modo do fondo de pantalla do escritorio. MODO=(%1) [FILE1, FILE2,...] [FICHEIRO1, FICHEIRO2,...] Files or directories to open Ficheiros ou directorios a abrir Error Erro Terminal emulator is not set. Non foi estabelecido o emulador de terminal. PCManFM::AutoRunDialog Open in file manager Abrir no xestor de ficheiros Removable Disk Disco extraíbel PCManFM::ConnectServerDialog SSH SSH FTP FTP WebDav WebDav Secure WebDav WebDav seguro HTTP HTTP HTTPS HTTPS PCManFM::DesktopPreferencesDialog Fill with background color only Encher só coa cor de fondo Stretch to fill the entire screen Estirar para encher a pantalla completa Stretch to fit the screen Estirar para adaptar á pantalla Center on the screen Centrar na pantalla Tile the image to fill the entire screen Facer mosaico coa imaxe para encher a pantalla completa Zoom the image to fill the entire screen Ampliar a imaxe para encher a pantalla completa Image Files Ficheiros de imaxe PCManFM::DesktopWindow Trash (One item) Lixo (un elemento) Trash (%Ln items) Lixo (%Ln elemento) Lixo (%Ln elementos) Trash (Empty) Lixo (baleiro) Home Cartafol persoal Computer Computador Network Rede Open Abrir Stic&k to Current Position &Permanente na posición actual Empty Trash Baleirar o lixo Hide Desktop Items Agachar os elementos do escritorio Desktop Preferences Preferencias do escritorio PCManFM::FilterBar Filter: Filtro: PCManFM::FilterEdit Clear text (Ctrl+K) Limpar o texto (Ctrl+K) PCManFM::MainWindow Root Instance Instancia de root Hide menu bar Agachar a barra de menú This will hide the menu bar completely, use Ctrl+M to show it again. Agacha completamente a barra de menú; use Ctrl+M para volver amosala. Version: %1 Versión: %1 &Move to Trash &Mover ao lixo &Delete &Eliminar Error Erro Switch user command is not set. A orde para cambiar de usuario non está configurada. PCManFM::PreferencesDialog Icon View Vista en Iconas Compact View Vista compacta Thumbnail View Vista de miniaturas Detailed List View Ver como lista detallada PCManFM::TabPage Error Erro Free space: %1 (Total: %2) Espazo libre: %1 (Total: %2) %n item(s) %n elemento %n elementos (%n hidden) (%n agachado) (%n agachados) Link to Ligar con %n item(s) selected %n elemento seleccionado %n elementos seleccionados PCManFM::View Open in New T&ab Abrir nunha nova l&apela Open in New Win&dow Abrir nunha nova xa&nela Open in Termina&l Abrir nun termina&l PreferencesDialog Preferences Preferencias User Interface Interface de usuario Behavior Comportamento Thumbnail Miniatura Volume Volume Advanced Avanzado Select newly created files Seleccionar os ficheiros creados recentemente Icons Iconas Size of big icons: Tamaño das iconas grandes: Size of small icons: Tamaño das iconas pequenas: Size of thumbnails: Tamaño das miniaturas: Size of side pane icons: Tamaño das iconas do panel lateral: Icon theme: Tema de iconas: Window Xanela Default width of new windows: Largo predeterminado para as novas xanelas: Default height of new windows: Alto predeterminado para as novas xanelas: Always show the tab bar Amosar sempre a barra de lapelas Show 'Close' buttons on tabs Amosar os botóns de «Pechar» nas lapelas Remember the size of the last closed window Lembrar o tamaño da última xanela pechada Browsing Examinando Open files with single click Abrir os ficheiros cun só clic Delay of auto-selection in single click mode (0 to disable) Demora na selección automática no modo de un só clic (0 para desactivar) Default view mode: Modo de vista predeterminado: sec seg File Operations Operacións de ficheiro Confirm before deleting files Pedir confirmación antes de eliminar os ficheiros Move deleted files to "trash bin" instead of erasing from disk. Mover os ficheiros eliminados ao «cesto do lixo» no canto de borralos do disco. Show thumbnails of files Amosar miniaturas dos ficheiros Only show thumbnails for local files Amosar só as miniaturas dos ficheiros locais Display Amosar Bookmarks: Marcadores: Open in current tab Abrir na lapela actual Open in new tab Abrir nunha lapela nova Open in new window Abrir nunha xanela nova Erase files on removable media instead of "trash can" creation Borrar os ficheiros de medios removíbeis no canto de crear un «cesto do lixo» Confirm before moving files into "trash can" Pedir confirmación antes de mover os ficheiros ao «cesto do lixo» Requires application restart to take effect completely Require reiniciar o aplicativo para obter o efecto completo Launch executable files without prompt Iniciar os ficheiros executábeis sen preguntar Used by Icon View Usado pola vista de iconas Used by Compact View and Detailed List View Usado pola vista compacta e a vista de lista detallada Used by Thumbnail View Usado pola vista de miniaturas User interface Interface de usuario Treat backup files as hidden Tratar os ficheiros de copia de seguranza como agachados Always show full file names Amosar sempre os nomes de ficheiro completos Show icons of hidden files shadowed Amosar sombreadas as iconas dos ficheiros agachados Minimum item margins in icon view: Marxes mínimos do elemento na vista de iconas: 3 px by default. 3 px por omisión. px px x x 3 px by default. A space is also reserved for 3 lines of text. 3 px por omisión. Tamén se reserva espazo para 3 liñas de texto. Lock Bloquear When unchecked, the tab bar will be shown only if there are more than one tab. Se está desmarcada, a barra de lapelas amosase só se hai máis dunha lapela. Application restart is needed for changes to take effect. É necesario reiniciar o aplicativo para que os cambios teñan efecto. Do not generate thumbnails for image files exceeding this size: Non xerar miniaturas dos ficheiros de imaxe se o tamaño excede de: KB KB Needs ffmpegthumbnailer Necesita «ffmpegthumbnailer» Auto Mount Montaxe automático Mount mountable volumes automatically on program startup Montar os volumes montábeis automaticamente no arrinque do programa Mount removable media automatically when they are inserted Montar os dispositivos removíbeis automaticamente ao seren inseridos Show available options for removable media when they are inserted Amosar as opción para os dispositivos removíbeis ao seren inseridos When removable medium unmounted: Cando se desconecta un medio removíbel: Close &tab containing removable medium Pechar a &lapela do medio removíbel Chan&ge folder in the tab to home folder Cambiar o cartafol na lapela para o cartafol &persoal Switch &user command: Orde para cambiar de &usuario: Archiver in&tegration: In&tegración do arquivador: Templates Modelos Show only user defined templates in menu Amosar no menú só os modelos do usuario Show only one template for each MIME type Amosar só un modelo para cada tipo MIME Run default application after creation from template Executar o aplicativo predeterminado trala creación a partires dun modelo Programs Programas Terminal emulator: Emulador de terminal: Examples: "xterm -e %s" for terminal or "gksu %s" for switching user. %s = the command line you want to execute with terminal or su. Exemplos: «xterm -e %s» para o terminal ou «gksu %s» para cambiar de usuario. %s = á liña de ordes que quere executar co terminal ou como superusario. Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes Utilizar prefixos decimais SI no canto de prefixos binarios IEC QObject Renaming files... Renomeando ficheiros... Abort Interromper Warning Aviso Renaming is aborted. Interrompeuse o renomeado. Error Erro No file could be renamed. Non foi posíbel renomear ningún ficheiro. Some files could not be renamed. Non foi posíbel renomear algúns ficheiros.