AboutDialogAboutSobre<html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html>Lightweight file managerGerenciador de arquivos leve<html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html>PCManFM-Qt File Manager
Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.Gerenciador de Arquivos PCManFM-Qt
Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
Esse programa é um software livre: você pode distribuí-lo e/ou
modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU
publicada pela Free Software Foundation, tanto na versão 2
da licença ou, como opção, qualquer versão posterior.
Esse programa é distrubuído na esperança de ser útil,
mas não possui NENHUMA GARANTIA, nem mesmo a garantia implícita
de COMERCIALIDADE ou PARA USO PARTICULAR. Veja a
Licença Pública Geral GNU para mais detalhes.
Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU
juntamente com esse programa. Se não, escreva para a Free Software
Foundation: Inc., 51 Franklin Street, 5º Andar, Boston, MA 02110-1301, EUA.Programming:
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Programação:
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
AuthorsAutoresLicenseLicençaAutoRunDialogRemovable medium is insertedMídia removível inserida<b>Removable medium is inserted</b><b>Mídia removível inserida</b>Type of medium:Tipo de mídia:Detecting...Detectando....Please select the action you want to perform:Por favor, selecione a ação que deseja executar:BulkRenameDialogBulk RenameRenomear em massa# will be replaced by numbers starting with:# será substituído por números que começam com:Rename selected files to:Renomear os arquivos selecionados para:Name#Nome#ConnectServerDialogConnect to remote serverConectar a um servidor remotoAnonymous &login&Login anônimoLogin as &user:Entrar como &usuário:Specify remote folder to connectEspecifique a pasta remota para conectarType:Tipo:Port:Porta:Path:Caminho:Host:Hospedeiro:DesktopFolderFormFormulárioDesktopÁrea de trabalhoDesktop folder:Pasta da área de trabalho:Image fileArquivo de imagemFolder pathCaminho da pasta&Browse&NavegarDesktopPreferencesDialogDesktop PreferencesPreferências da Área de TrabalhoBackgroundPapel de paredeWallpaper mode:Modo do papel de parede:Wallpaper image file:Arquivo do papel de parede:Select background color:Escolha a cor do papel de parede:Image fileArquivo de imagemImage file pathCaminho do arquivo de imagem&Browse&NavegarIconsÍconesIcon size:Tamanho do ícone:Label TextTexto do rótuloSelect shadow color:Selecione a cor da sombra:Select font:Selecione a fonte:GeneralGeralSelect text color:SpacingEspaçamentoMinimum item margins:Margens mínimas dos itens:3 px by default.3 px por padrão. px pxxx1 px by default.
A space is also reserved for 3 lines of text.1 px por padrão.
Um espaço também é reservado para 3 linhas de texto.LockTrancarSlide ShowApresentação de slidesEnable Slide ShowHabilitar apresentação de slidesWallpaper image folder:Pasta de imagem de papel de parede:BrowseProcurar hour(s) hora(s)andeIntervals less than 5min will be ignoredIntervalos com menos de 5min serão ignoradosInterval:Intervalo: minute(s) minuto(s)Wallpaper folderPasta de papel de paredeRandomize the slide showApresentação de slides aleatóriaVisible ShortcutsAtalhos visíveisHomePasta pessoalTrashLixeiraComputerComputadorNetworkRedeWindow ManagerGerenciador de janelasShow menus provided by window managers when desktop is clickedExibir menu do gerenciador de janelas quando a área de trabalho for clicadaAdvancedAvançadoMainWindowFile ManagerGerenciador de arquivosGo UpIr AcimaAlt+UpAlt+UpAlt+HomeAlt+HomeReloadRecarregarF5F5&Toolbars&Barra de ferramentasPath &Bar&Barra de endereço&Filtering&Filtrando&Home&Pasta principal&Reload&RecarregarGoIrQuitSair&About&SobreNew WindowNova janelaCtrl+NShow &HiddenExibir &ocultosCtrl+HCtrl+H&Computer&Computador&Trash&Lixeira&Network&Rede&Desktop&Área de trabalho&Add to Bookmarks&Adicionar aos favoritos&Applications&AplicativosCtrl+XCtrl+X&Copy&CopiarCtrl+CCtrl+C&Paste&ColarCtrl+VCtrl+VSelect &AllSelecion&ar tudoSelecionar &tudoPr&eferencesPr&eferências&Ascending&Ascendente&Descending&Descendente&By File Name&Por nome do arquivoBy &Modification TimePor Data de &ModificaçãoBy File &TypePor &tipo de arquivoBy &OwnerPor &proprietário&Folder First&Pasta primeiro&Preserve sorting for this folder&Preservar a classificação para esta pasta&Invert Selection&Inverter seleção&Delete&Excluir&Rename&Renomear&Case Sensitive&Maiúsculas e minúsculasBy File &SizePor &tamanho do arquivo&Close Window&Fechar janelaPermanent &filter barBarra de &filtro permanente&Show/Focus Filter Bar&Exibir/Foco Barra de FiltroShow Filter BarExibir Barra de FiltrosCtrl+ICtrl+IS&plit ViewVisualização D&ivididaSplit ViewVisualização DivididaF6F6&Copy Full Path&Copiar localizaçãoCtrl+Shift+CCtrl+Shift+CCtrl+BCtrl+B&Clear All Filters&Limpar Todos os FiltrosCtrl+Shift+KCtrl+Shift+KClose &previous tabsFechar aba &anteriorClose &next tabsFechar &próxima abaClose &other tabsFechar &outras abas&Menu bar&Barra de MenuMenu barBarra de MenuCtrl+MCtrl+MMenuMenu&Preserve Settings for This Folder&Preservar configurações para esta pastaConnect to &ServerConectar ao &Servidor&Location&Localização&Path Buttons&Botões de Atalho&Bulk Rename&Renomear em massaBulk RenameRenomear em MassaCtrl+F2Ctrl+F2Ctrl+AGo &UpIr &Acima&New Window&Nova janela&Icon ViewVisualização em &Ícones&Compact ViewVisualização &Compacta&Detailed ListLista &Detalhada&Thumbnail ViewVisualização em &MiniaturasCu&tCor&tarNew &TabNova &AbaNew TabNova AbaCtrl+TCtrl+TGo &Back&VoltarGo BackVoltarAlt+LeftAlt+Seta esquerdaGo &Forward&AvançarGo ForwardAvançarAlt+RightAlt+Seta direitaDelF2F2C&lose TabF&echar AbaFile &Properties&Propriedades do arquivo&Folder PropertiesPropriedades da &PastaCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+NCtrl+Shift+NCtrl+Alt+NCtrl+Alt+NC&reate NewC&riar Novo&Sorting&ClassificaçãoMain ToolbarBarra de FerramentasCtrl+WAlt+ReturnAlt+EnterEdit BookmarksEditar FavoritosOpen &TerminalAbrir &TerminalF4F4Open as &RootAbrir como &Root&Edit Bookmarks&Editar Favoritos&Folder&Pasta&Blank FileArquivo em &Branco&Find Files&Encontrar ArquivosF3F3&File&Arquivo&HelpAj&uda&View&Exibir&EditE&ditar&Bookmarks&Favoritos&Go&Ir&ToolFerra&mentasPCManFM::ApplicationName of configuration profileNome do perfil de configuraçãoPROFILEPERFILRun PCManFM as a daemonExecutar o PCManFM como um serviçoQuit PCManFMSair do PCManFMLaunch desktop managerIniciar o gerenciador da área de trabalhoTurn off desktop manager if it's runningDesligar o gerenciador da área de trabalho se ele já estiver em execuçãoOpen desktop preference dialog on the page with the specified nameAbrir o diálogo de preferências da área de trabalho na página especificadaNAMENOMESet desktop wallpaper from image FILEDefinir papel de parede de um ARQUIVO de imagemFILEARQUIVOMODEMODOOpen Preferences dialog on the page with the specified nameAbrir a caixa de diálogo de preferências na página com o nome especificadoOpen new windowAbrir nova janelaOpen Find Files utilityAbrir utilitário de pesquisa de arquivosSet mode of desktop wallpaper. MODE=(%1)Definir o modo de papel de parede da área de trabalho. MODO=(%1)[FILE1, FILE2,...][ARQUIVO1, ARQUIVO2,...]Files or directories to openArquivos ou diretórios para abrirErrorErroTerminal emulator is not set.O emulador de terminal não está definido.PCManFM::AutoRunDialogOpen in file managerAbrir no gerenciador de arquivosRemovable DiskDisco removívelPCManFM::ConnectServerDialogSSHSSHFTPFTPWebDavWebDavSecure WebDavWebDav SeguroHTTPHTTPHTTPSHTTPSPCManFM::DesktopPreferencesDialogFill with background color onlyPreencher somente com a cor do papel de paredeStretch to fill the entire screenEsticar para preencher a tela inteiraStretch to fit the screenEsticar para ajustar na telaCenter on the screenCentralizar na telaTile the image to fill the entire screenRepetir a imagem para preencher a tela inteiraZoom the image to fill the entire screenAmpliar a imagem para preencher a tela inteiraImage FilesArquivos de imagemPCManFM::DesktopWindowTrash (One item)Lixeira (um item)Trash (%Ln items)Trash (Empty)Lixeira (vazia)HomePasta pessoalComputerComputadorNetworkRedeOpenAbrirStic&k to Current PositionFi&xar na posição atualEmpty TrashEsvaziar lixeiraHide Desktop ItemsOcultar itens da área de trabalhoDesktop PreferencesPreferências da área de trabalhoPCManFM::FilterBarFilter:Filtrar:PCManFM::FilterEditClear text (Ctrl+K)Limpar texto (Ctrl+K)PCManFM::MainWindowRoot InstanceAbrir como RootHide menu barOcultar Barra de MenuThis will hide the menu bar completely, use Ctrl+M to show it again.Isto ocultará completamente a barra de menus, use Ctrl+M para exibi-la novamente.Version: %1Versão: %1&Move to Trash&Mover para a lixeira&Delete&DeletarErrorErroSwitch user command is not set.O comando para trocar de usuário não está definido.PCManFM::PreferencesDialogIcon ViewVisualização em íconesCompact ViewVisualização CompactaThumbnail ViewVisualização em miniaturasDetailed List ViewVisualização Lista detalhadaPCManFM::TabPageErrorErroFree space: %1 (Total: %2)Espaço livre: %1 (Total: %2)%n item(s)%n item(ns)%n itens (%n hidden) (%n oculto) (%n ocultos)Link toLink para%n item(s) selected%n item(ns) selecionado(s)%n itens selecionadosPCManFM::ViewOpen in New T&abAbrir em nova a&baOpen in New Win&dowAbrir em Nova &JanelaOpen in Termina&lAbrir no Termina&lPreferencesDialogPreferencesPreferênciasUser InterfaceInterface do usuárioBehaviorComportamentoDisplayExibiçãoThumbnailMiniaturasVolumeAdvancedAvançadoBookmarks:Favoritos:Open in current tabAbrir na aba atualOpen in new tabAbrir em nova abaOpen in new windowAbrir em nova janelaErase files on removable media instead of "trash can" creationApagar arquivos em mídia removível em vez da criação de "lixeira"Confirm before moving files into "trash can"Confirme antes de mover os arquivos para a "lixeira"Requires application restart to take effect completelyRequer reinicialização do aplicativo para obter efeito completamenteLaunch executable files without promptLançar arquivos executáveis sem promptIconsÍconesSize of big icons:Tamanho dos ícones grandes:Size of small icons:Tamanho dos ícones pequenos:Size of thumbnails:Tamanho das miniaturas:Size of side pane icons:Tamanho dos ícones do painel lateral:Icon theme:Tema dos ícones:WindowJanelaDefault width of new windows:Largura padrão de novas janelas:Default height of new windows:Altura padrão de novas janelas:Always show the tab barSempre exibir a barra de abasShow 'Close' buttons on tabs Exibir botão "Fechar" nas abas Remember the size of the last closed windowMemorizar tamanho da última janela fechadaBrowsingNavegaçãoOpen files with single clickAbrir arquivos com um cliqueDelay of auto-selection in single click mode (0 to disable)Atraso de seleção automática no modo de clique único (0 para desabilitar)Default view mode:Modo de visualização padrão: sec segFile OperationsOperações de ArquivosConfirm before deleting filesConfirmar antes de excluir arquivosMove deleted files to "trash bin" instead of erasing from disk.Mover os arquivos excluídos para "lixeira" em vez de apagar do disco.Select newly created filesSelecione arquivos criados recentementeUsed by Icon ViewUsado pela visualização de íconesUsed by Compact View and Detailed List ViewUsado pela Visualização Compacta e pela Visualização de Lista DetalhadaUsed by Thumbnail ViewUsado pela visualização de miniaturasUser interfaceInterface de usuárioTreat backup files as hiddenTratar arquivos de backup como ocultoAlways show full file namesExibir sempre os nomes completos dos arquivosShow icons of hidden files shadowedExibir ícones de arquivos ocultos sombreadosMinimum item margins in icon view:Margens mínimas de itens na visualização de ícones:3 px by default.3 px por padrão. px pxxx3 px by default.
A space is also reserved for 3 lines of text.3 px por padrão.
Um espaço também é reservado para 3 linhas de texto.LockTrancarWhen unchecked, the tab bar will be shown
only if there are more than one tab.Quando desmarcada, a barra de abas será exibida
somente se houver mais de uma aba.Application restart is needed for changes to take effect.A reinicialização do aplicativo é necessária para que as alterações entrem em vigor.Needs ffmpegthumbnailerNecessita de ffmpegthumbnailerShow thumbnails of filesExibir miniaturas dos arquivosTemplatesModelosShow only user defined templates in menuExibir apenas modelos definidos pelo usuário no menuShow only one template for each MIME typeExibir apenas um modelo para cada tipo MIMERun default application after creation from templateExecutar o aplicativo padrão após a criação do modeloOnly show thumbnails for local filesExibir miniaturas apenas para arquivos locaisDo not generate thumbnails for image files exceeding this size:Não gerar miniaturas para arquivos de imagens que ultrapassem este tamanho: KB KBWhen removable medium unmounted:Quando o dispositivo removível desmontado:Switch &user command:Alternar comando do &usuário:Archiver in&tegration:In&tegração do arquivador:Terminal emulator:Emulador de terminal:Auto MountMontar automaticamenteMount mountable volumes automatically on program startupMontar volumes automaticamente na inicialização do programaMount removable media automatically when they are insertedMontar mídia removível automaticamente quando for inseridaShow available options for removable media when they are insertedMostrar opções disponíveis para mídia removível quando for inseridaClose &tab containing removable mediumFechar &aba contendo mídia removívelChan&ge folder in the tab to home folderAlterar pasta na aba para a pasta pessoalProgramsProgramasExamples: "xterm -e %s" for terminal or "gksu %s" for switching user.
%s = the command line you want to execute with terminal or su.Exemplo: "xterm -e %s" para terminal ou "gksu %s" para trocar de usuário.
%s = a linha de comando que você deseja executar com terminal ou com o comando su.Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixesUtilizar prefixos decimais do SI em vez de prefixos binários do IECQObjectRenaming files...Renomear arquivos...AbortAbortarWarningAtençãoRenaming is aborted.A renomeação é abortada.ErrorErroNo file could be renamed.Nenhum arquivo pode ser renomeado.Some files could not be renamed.Alguns arquivos não puderam ser renomeados.