AboutDialog
About
À propos
<html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM</span></p></body></html>
Lightweight file manager
Gestionnaire de fichiers léger
<html><head/><body><p><a href="http://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lxqt.org/</span></a></p></body></html>
<html><head/><body><p><a href="http://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lxqt.org/</span></a></p></body></html>
PCMan File Manager
Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Gestionnaire de fichiers de PCMan
Copyright © 2009 - 2015 洪任諭 (Hong Jen Yee)
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le modifier suivant les termes de la “GNU General Public License” telle que publiée par la Free Software Foundation, soit en version 2, soit (à votre gré) toute version ultérieure.
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ, ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails.
Vous devriez avoir reçu une copie de la licence publique générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la fondation pour le logiciel libre à l'adresse ci-dessous :
Free Software Foundation, Inc.n 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
<html><head/><body><p><a href="http://pcmanfm.sourceforge.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://pcmanfm.sourceforge.net/</span></a></p></body></html>
<html><head/><body><p><a href="http://pcmanfm.sourceforge.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://pcmanfm.sourceforge.net/</span></a></p></body></html>
Programming:
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Programmation :
Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Authors
Auteurs
PCMan File Manager
Copyright (C) 2009 - 2013 洪任諭 (Hong Jen Yee)
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Gestionnaire de fichiers de PCMan
Copyright © 2009 - 2015 洪任諭 (Hong Jen Yee)
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le modifier suivant les termes de la “GNU General Public License” telle que publiée par la Free Software Foundation, soit en version 2, soit (à votre gré) toute version ultérieure.
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ, ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails.
Vous devriez avoir reçu une copie de la licence publique générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la fondation pour le logiciel libre à l'adresse ci-dessous :
Free Software Foundation, Inc.n 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
License
Licence
AutoRunDialog
Removable medium is inserted
Un média amovible a été inséré
<b>Removable medium is inserted</b>
<b>Un média amovible a été inséré</b>
Type of medium:
Type de média :
Detecting...
Détection en cours…
Please select the action you want to perform:
Veuillez sélectionner l'action que vous voulez effectuer :
DesktopFolder
Form
Formulaire
Desktop
Desktop folder:
Image file
Fichier image
Folder path
&Browse
&Parcourir
DesktopPreferencesDialog
Desktop Preferences
Préférences du bureau
Background
Arrière-plan
Wallpaper mode:
Mode du fond d'écran :
Wallpaper image file:
Fichier image du fond d'écran :
Select background color:
Sélectionnez la couleur d'arrière-plan :
Image file
Fichier image
Image file path
Chemin du fichier image
&Browse
&Parcourir
Label Text
Texte de l'étiquette
Select text color:
Sélectionnez la couleur du texte :
Select shadow color:
Sélectionnez la couleur de l'ombre :
Select font:
Sélectionnez la police :
General
Général
Window Manager
Gestionnaire de fenêtre
Show menus provided by window managers when desktop is clicked
Afficher les menus fournis par les gestionnaires de fenêtres lorsqu'on clique sur le bureau
Advanced
Avancé
MainWindow
File Manager
Gestionnaire de fichiers
Go Up
Monter
Alt+Up
Alt+Haut
Home
Page d'accueil
Alt+Home
Alt+Début / Origine
Reload
Recharger
F5
F5
&Home
&Reload
&Recharger
Go
Aller à
Quit
Quitter
&About
&À propos
New Window
Nouvelle fenêtre
Ctrl+N
Ctrl+N
Show &Hidden
Afficher les éléments cac&hés
Ctrl+H
Ctrl+H
&Computer
&Ordinateur
&Trash
&Corbeille
&Network
&Réseau
&Desktop
&Bureau
&Add to Bookmarks
&Ajouter aux signets
&Applications
&Applications
Ctrl+X
Ctrl+X
&Copy
&Copier
Ctrl+C
Ctrl+C
&Paste
&Coller
Ctrl+V
Ctrl+V
Select &All
Tout sélect&ionner
Pr&eferences
Préfér&ences
&Ascending
&Croissant
&Descending
&Décroissant
&By File Name
&Par nom de fichier
By &Modification Time
Par date de &modification
By File &Type
Par &type de fichier
By &Owner
Par &Propriétaire
&Folder First
&Dossiers d'abord
&Invert Selection
&Inverser la sélection
&Delete
&Supprimer
&Rename
&Renommer
&Case Sensitive
Sensible à la &casse
By File &Size
Par &taille de fichier
&Close Window
&Fermer la fenêtre
Ctrl+A
Ctrl+A
Go &Up
Mon&ter
&New Window
&Nouvelle fenêtre
&Icon View
Vue en &icônes
&Compact View
Vue &compacte
&Detailed List
Liste &détaillée
&Thumbnail View
Vue en vigne&ttes
Cu&t
Cou&per
Ascending
Ascendant
Descending
Descendant
By File Name
Par nom de fichier
By Modification Time
Par date de modification
By File Type
Par type de fichier
By Owner
Par propriétaire
Folder First
Dossier en premier
New &Tab
Nouvel ongle&t
New Tab
Nouvel onglet
Ctrl+T
Ctrl+T
Go &Back
Re&culer
Go Back
Reculer
Alt+Left
Alt+Gauche
Go &Forward
Ava&ncer
Go Forward
Avancer
Alt+Right
Alt+Droite
Del
Suppr
F2
F2
C&lose Tab
Fermer &l'onglet
File &Properties
&Propriétés du fichier
&Folder Properties
Propriétés du &dossier
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Maj+N
Ctrl+Alt+N
Ctrl+Alt+N
Filter
Filtrer
C&reate New
Créer un &nouveau
&Sorting
Tri en cour&s
Main Toolbar
Barre d'outils principale
Ctrl+W
Ctrl+W
Alt+Return
Alt+Entrée
Case Sensitive
Sensible à la casse
By File Size
Par taille de fichier
Close Window
Fermer la fenêtre
Edit Bookmarks
Modifier les signets
Open &Terminal
Ouvrir le &terminal
F4
F4
Open as &Root
Ouvrir en tant que &root
&Edit Bookmarks
Modifi&er les signets
&Folder
&Dossier
&Blank File
&Fichier vide
&Find Files
&Trouver des fichiers
F3
F3
Filter by string...
Filtrer par chaîne…
&File
&Fichier
&Help
&Aide
&View
&Affichage
&Edit
&Édition
&Bookmarks
&Signets
&Go
A&ller à…
&Tool
Ou&tils
PCManFM::Application
Name of configuration profile
Nom du profil de configuration
PROFILE
PROFIL
Run PCManFM as a daemon
Lancer PCManFM comme démon
Quit PCManFM
Quitter PCManFM
Launch desktop manager
Lancer le gestionnaire de bureau
Turn off desktop manager if it's running
Éteindre le gestionnaire de bureau s'il fonctionne
Open desktop preference dialog on the page with the specified name
Ouvrir la boîte de dialogue des préférences du bureau sur la page avec le nom spécifié
NAME
NAME
Set desktop wallpaper from image FILE
Définir le fond d'écran de bureau depuis l'image FILE
FILE
FILE
Set mode of desktop wallpaper. MODE=(color|stretch|fit|center|tile)
Définir le mode de fond d'écran de bureau. MODE=(color|stretch|fit|center|tile)
MODE
MODE
Open Preferences dialog on the page with the specified name
Ouvrir la boîte de dialogue des préférences sur la page avec le nom spécifié
Open new window
Ouvrir une nouvelle fenêtre
Open Find Files utility
Ouvrir l'utilitaire de recherche de fichiers
[FILE1, FILE2,...]
[FILE1, FILE2, etc.]
Files or directories to open
Fichiers ou dossiers à ouvrir
Error
Erreur
Terminal emulator is not set.
L'émulateur de terminal n'est pas défini.
PCManFM::AutoRunDialog
Open in file manager
Ouvrir dans le gestionnaire de fichiers
Removable Disk
Disque amovible
PCManFM::DesktopPreferencesDialog
Fill with background color only
Remplir seulement avec la couleur d'arrière-plan
Stretch to fill the entire screen
Étirer pour remplir l'écran entier
Stretch to fit the screen
Étirer pour remplir l'écran
Center on the screen
Centrer sur l’écran
Tile the image to fill the entire screen
Faire une mosaïque avec l'image pour remplir l'écran entier
Image Files
Fichiers image
PCManFM::DesktopWindow
Stic&k to Current Position
Res&ter à la position actuelle
Desktop Preferences
Préférences du bureau
PCManFM::MainWindow
Clear text (Ctrl+K)
Effacer le texte (Ctrl+K)
Version: %1
Version: %1
&Move to Trash
&Mettre à la corbeille
&Delete
&Supprimer
Error
Erreur
Switch user command is not set.
La commande de changement d’utilisateur n'est pas configurée.
PCManFM::PreferencesDialog
Icon View
Vue en icônes
Compact Icon View
Vue compacte
Thumbnail View
Vue en vignettes
Detailed List View
Vue en liste détaillée
PCManFM::TabPage
Error
Erreur
Free space: %1 (Total: %2)
Espace libre: %1 (total : %2)
%n item(s)
%n élément
%n éléments
(%n hidden)
(%n caché)
(%n cachés)
%1 item(s) selected
%1 élément(s) sélectionné(s)
PCManFM::View
Open in New T&ab
Ouvrir dans un nouvel ongle&t
Open in New Win&dow
Ouvrir &dans une nouvelle fenêtre
Open in Termina&l
Ouvrir dans &le terminal
PreferencesDialog
Preferences
Préférences
User Interface
Interface utilisateur
Behavior
Comportement
Thumbnail
Vignette
Volume
Volume
Advanced
Avancé
Icons
Icônes
Size of big icons:
Taille des grandes icônes :
Size of small icons:
Taille des petites icônes :
Size of thumbnails:
Taille des vignettes :
Size of side pane icons:
Taille des icônes de panneau latéral :
Icon theme:
Thème d'icônes :
Window
Fenêtre
Default width of new windows:
Largeur par défaut des nouvelles fenêtres :
Default height of new windows:
Hauteur par défaut des nouvelles fenêtres :
Always show the tab bar
Toujours afficher la barre des onglets
Show 'Close' buttons on tabs
Afficher le bouton « Fermer » sur les onglets
Remember the size of the last closed window
Mémoriser la taille de la dernière fenêtre fermée
Browsing
Navigation
Open files with single click
Ouvrir les fichiers avec un simple clic
Delay of auto-selection in single click mode (0 to disable)
Délai avant auto-sélection en mode simple click (0 pour désactiver)
Default view mode:
Mode d'affichage par défaut :
sec
s
File Operations
Opérations sur les fichiers
Confirm before deleting files
Confirmer avant de supprimer les fichiers
Move deleted files to "trash bin" instead of erasing from disk.
Mettre les fichiers supprimés à la corbeille eu lieu de les effacer du disque.
Show thumbnails of files
Montrer les vignettes des fichiers
Only show thumbnails for local files
Montrer les vignettes seulement pour les fichiers locaux
Display
Affichage
Bookmarks:
Marque-pages :
Open in current tab
Ouvrir dans l'onglet courant
Open in new tab
Ouvrir dans un nouvel onglet
Open in new window
Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
Erase files on removable media instead of "trash can" creation
Confirm before moving files into "trash can"
Confirmer avant de déplacer des fichiers à la poubelle
Don't ask options on launch executable file
Ne pas poser de questions avant lancement de fichier exécutable
User interface
Interface utilisateur
Treat backup files as hidden
Cacher les fichiers de sauvegarde
Always show full file names
Toujours montrer le nom complet des fichiers
Show icons of hidden files shadowed
Montrer les icônes de fichiers cachés ombragées
Show in places
Home
Page d'accueil
Desktop
Bureau
Trash can
Poubelle
Computer
Ordinateur
Applications
Applications
Devices
Périphériques
Network
Réseau
Do not generate thumbnails for image files exceeding this size:
Ne pas générer de vignettes pour les fichiers image excédant cette taille :
KB
Ko
Auto Mount
Monter automatiquement
Mount mountable volumes automatically on program startup
Monter automatiquement les volumes au démarrage du programme
Mount removable media automatically when they are inserted
Monter automatiquement les médias amovibles lorsqu'ils sont insérés
Show available options for removable media when they are inserted
Montrer les options disponibles pour les médias amovibles lorsqu'ils sont insérés
When removable medium unmounted:
Close &tab containing removable medium
Chan&ge folder in the tab to home folder
Switch &user command:
Archiver in&tegration:
Templates
Modèles
Show only user defined templates in menu
Ne montrer que les modèles définis par l'utilisateur dans le menu
Show only one template for each MIME type
Ne montrer qu'un modèle pour chaque type MIME
Run default application after creation from template
Programs
Programmes
Terminal emulator:
Émulateur de terminal :
Switch user command:
Commande de changement d'utilisateur :
Examples: "xterm -e %s" for terminal or "gksu %s" for switching user.
%s = the command line you want to execute with terminal or su.
Exemples : « xterm -e %s » pour le terminal ; « gksu %s » pour changer d’utilisateur.
%s = la ligne de commande que vous voulez exécuter avec le terminal ou su.
Archiver integration:
Intégration du logiciel de compression de données :
Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes
Utiliser les préfixes de décimales du système international d'unités au lieu des préfixes binaires de l'IEC