AboutDialog About Quant a <html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html> Lightweight file manager Gestor de fitxers lleuger <html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html> Programming: * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> Programació: * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> PCManFM-Qt File Manager Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Gestor de fitxers PCManFM-Qt Drets d'autor (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee) Aquest programa és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la Llicència Pública General GNU tal com ha estat publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la Llicència o bé (si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior. Aquest programa es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però SENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ, SATISFACCIÓ DE QUALITAT o ADEQUACIÓ A UN ÚS CONCRET. Per a més detalls vegeu la Llicència pública general de GNU. Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General GNU juntament amb Engrampa; en cas contrari, escriviu a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Authors Autors License Llicència AutoRunDialog Removable medium is inserted Un mitjà extraïble està inserit <b>Removable medium is inserted</b> <b>Un mitjà extraïble està inserit</b> Type of medium: Tipus de mitjà: Detecting... S'està detectant... Please select the action you want to perform: Seleccioneu l'acció que voleu realitzar: BulkRenameDialog Bulk Rename Canvi de nom massiu # will be replaced by numbers starting with: Se substiturà # amb nombres, començant per: Rename selected files to: Canvia el nom dels fitxers seleccionats: Name# Nom# ConnectServerDialog Connect to remote server Connexió a un servidor remot Anonymous &login Inici de &sessió anònim Login as &user: Inicia la sessió com a l'&usuari: Specify remote folder to connect Especifiqueu la carpeta remota a connectar Type: Tipus: Port: Port: Path: Camí: Host: Amfitrió: DesktopFolder Form Formulari Desktop Escriptori Desktop folder: Carpeta de l'escriptori: Image file Fitxer de la imatge Folder path Camí a la carpeta &Browse Na&vega DesktopPreferencesDialog Desktop Preferences Preferències de l'escriptori Background Fons Wallpaper mode: Mode de la imatge del fons: Wallpaper image file: Fitxer de la imatge del fons: Select background color: Seleccioneu el color del fons: Image file Fitxer d'imatge Image file path Camí al fitxer de la imatge &Browse Na&vega Icons Icones Icon size: Mida de la icona: Label Text Text de les etiquetes Select shadow color: Seleccioneu el color de l'ombra: Select font: Seleccioneu la lletra: General General Select text color: Seleccioneu el color del text: Spacing Espaiat Minimum item margins: Marges mínims de l'ítem: 3 px by default. 3 px per defecte. px px x 1 px by default. A space is also reserved for 3 lines of text. 1 px per defecte. També es reserva un espai per a 3 línies de text. Lock Bloqueja Slide Show Presentació de diapositives Enable Slide Show Habilita la presentació de diapositives Wallpaper image folder: Carpeta de la imatge del fons de pantalla: Browse Navega hour(s) hor(a/es) and i Intervals less than 5min will be ignored Els intervals de menys de 5 min seran ignorats Interval: Interval: minute(s) minut(s) Wallpaper folder Carpeta del fons d'escriptori Randomize the slide show Aleatoritza la presentació de diapositives Visible Shortcuts Dreceres visibles Home Carpeta de l'usuari Trash Paperera Computer Ordinador Network Xarxa Window Manager Gestor de finestres Show menus provided by window managers when desktop is clicked Mostra els menús proporcionats amb els gestors de finestres quan es faci clic a l'escriptori Advanced Avançat MainWindow File Manager Gestor de fitxers &Toolbars &Barres d'eines Path &Bar &Barra del camí &Filtering &Filtratge Go &Up Vés a&munt Go Up Vés amunt Alt+Up Alt+Amunt &Home Carpeta de l'&usuari Alt+Home Alt+Inici &Reload To&rna a carregar F5 F5 Go Vés Quit Surt &About &Quant a &New Window Finestra &nova New Window Finestra nova Finestra nova Ctrl+N Ctrl+N Show &Hidden Mostra els oc&ults Ctrl+H Ctrl+H &Computer &Ordinador &Trash &Paperera &Network &Xarxa &Desktop &Escriptori &Add to Bookmarks &Afegeix als marcadors &Applications &Aplicacions Reload Recarrega &Icon View Vista d'&icones &Compact View Vista &compacta &Detailed List Llista &detallada &Thumbnail View Vis&ta de miniatures Cu&t Re&talla Ctrl+X Ctrl+X &Copy &Copia Ctrl+C Ctrl+C &Paste Engan&xa Ctrl+V Ctrl+V Select &All Seleccion&a-ho tot Ctrl+A Ctrl+A Pr&eferences Pr&eferències &Ascending &Ascendent &Descending &Descendent &By File Name Pel &nom del fitxer By &Modification Time Per la data de &modificació By File &Type Pel &tipus de fitxer By &Owner Pel pr&opietari &Folder First Primer les &carpetes &Preserve sorting for this folder &Preserva l'ordenació per a aquesta carpeta &Case Sensitive Distin&ció de majúscules i minúscules By File &Size Per la m&ida del fitxer &Close Window Tan&ca la finestra Ctrl+Q Ctrl+Q &Folder &Carpeta &Blank File Fitxer en &blanc &Show/Focus Filter Bar Mo&stra/Enfoca la barra de filtratge Show Filter Bar Mostra la barra de filtratge Ctrl+I Ctrl+I S&plit View Dividei&x la vista Split View Divideix la vista F6 F6 &Copy Full Path &Copia el camí complet Ctrl+Shift+C Ctrl+Maj+C Ctrl+B Ctrl+B &Clear All Filters &Neteja tots els filtres Ctrl+Shift+K Ctrl+Maj+K Close &previous tabs Tanca les &pestanyes anteriors Close &next tabs Tanca les pestanyes següe&nts &Preserve Settings for This Folder &Preserva els ajusts per a aquesta carpeta Connect to &Server Connecta't al &servidor &Location &Ubicació &Path Buttons Botons del &camí &Bulk Rename Can&vi de nom massiu Bulk Rename Canvi de nom massiu Ctrl+F2 Ctrl+F2 Close &other tabs Tanca les altr&es pestanyes Permanent &filter bar Barra de &filtratge permanent &Menu bar Barra del &menú Menu bar Barra de menús Ctrl+M Ctrl+M Menu Menú New &Tab Pes&tanya nova New Tab Pestanya nova Ctrl+T Ctrl+T Go &Back Vés enda&rrere Go Back Vés endarrere Alt+Left Alt+Esquerra Go &Forward Vés enda&vant Go Forward Vés endavant Alt+Right Alt+Dreta &Invert Selection &Inverteix la selecció &Delete &Elimina Del Supr &Rename &Reanomena F2 F2 C&lose Tab Tanca &la pestanya Ctrl+W Ctrl+W File &Properties &Propietats del fitxer Alt+Return Alt+Retorn &Folder Properties Propietats de la c&arpeta Edit Bookmarks Edita els marcadors Open &Terminal Obre el &terminal F4 F4 Open as &Root Obre com a &root &Edit Bookmarks &Edita els marcadors Ctrl+Shift+N Ctrl+Majúscules+N Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N &Find Files Troba &fitxers F3 F3 &File &Fitxer C&reate New C&rea nou &Help &Ajuda &View &Visualitza &Sorting &Ordenació &Edit &Edita &Bookmarks &Marcadors &Go &Vés &Tool &Eines Main Toolbar Barra d'eines principal PCManFM::Application Name of configuration profile Nom del perfil de la configuració PROFILE PERFIL Run PCManFM as a daemon Executa PCManFM com a dimoni Quit PCManFM Surt de PCManFM Launch desktop manager Llança el gestor d'escriptoris Turn off desktop manager if it's running Apaga el gestor d'escriptoris si s'està executant Open desktop preference dialog on the page with the specified name Obre el diàleg de preferències de l'escriptori en la pàgina amb el nom especificat NAME NOM Open new window Obre una finestra nova Open Find Files utility Obre la utilitat Troba fitxers Set desktop wallpaper from image FILE Estableix la imatge del fons de l'escriptori a partir del FITXER de la imatge FILE FITXER MODE MODE Set mode of desktop wallpaper. MODE=(%1) Estableix el mode de la imatge del fons de l'escriptori. MODE=(%1) Open Preferences dialog on the page with the specified name Obre el diàleg de preferències en la pàgina amb el nom especificat Files or directories to open Els fitxers o els directoris a obrir [FILE1, FILE2,...] [FITXER1, FITXER2,...] Error Error Terminal emulator is not set. L'emulador del terminal no està establert. PCManFM::AutoRunDialog Open in file manager Obre al gestor de fitxers Removable Disk Disc extraïble PCManFM::ConnectServerDialog SSH SSH FTP FTP WebDav WebDav Secure WebDav WebDav segur HTTP HTTP HTTPS HTTPS PCManFM::DesktopPreferencesDialog Fill with background color only Tan sols omple amb el color del fons Stretch to fill the entire screen Estira per omplir tota la pantalla Stretch to fit the screen Estira per omplir la pantalla Center on the screen Centra a la pantalla Tile the image to fill the entire screen Mosaic de la imatge per omplir tota la pantalla Zoom the image to fill the entire screen Fes zoom a la imatge per omplir tota la pantalla Image Files Fitxers d'imatges PCManFM::DesktopWindow Trash (One item) Paperera (un element) Trash (%Ln items) Paperera (%Ln element) Paperera (%Ln elements) Trash (Empty) Paperera (buida) Home Carpeta de l'usuari Computer Ordinador Network Xarxa Open Obre Stic&k to Current Position Fi&xa a la posició actual Empty Trash Buida la paperera Hide Desktop Items Oculta els ítems de l'escriptori Desktop Preferences Preferències de l'escriptori PCManFM::FilterBar Filter: Filtre: PCManFM::FilterEdit Clear text (Ctrl+K) Neteja el text (Ctrl+K) PCManFM::MainWindow Root Instance Instància de root Hide menu bar Oculta la barra de menús This will hide the menu bar completely, use Ctrl+M to show it again. Això ocultarà completament la barra de menús, utilitzeu Ctrl+M per tornar-la a mostrar. Version: %1 Versió: %1 &Move to Trash &Mou a la paperera &Delete &Suprimeix Error Error Switch user command is not set. L'ordre de canvi d'usuari no està establerta. PCManFM::PreferencesDialog Icon View Vista d'icones Compact View Vista compacta Thumbnail View Vista de miniatures Detailed List View Vista de llista detallada PCManFM::TabPage Error Error Free space: %1 (Total: %2) Espai lliure: %1 (total: %2) %n item(s) %n ítem %n ítems (%n hidden) (%n ocult) (%n ocults) Link to enllaç a %n item(s) selected %n ítem seleccionat %n ítems seleccionats PCManFM::View Open in New T&ab Obre en una pest&anya nova Open in New Win&dow Obre en una fines&tra nova Obre en una fines&tra nova Open in Termina&l Obre al termina&l PreferencesDialog Preferences Preferències User Interface Interfície d'usuari Behavior Comportament Thumbnail Miniatura Volume Volum Advanced Avançat Select newly created files Selecciona els fitxers creats recentment Icons Icones Size of big icons: Mida de les icones grans: Size of small icons: Mida de les icones petites: Size of thumbnails: Mida de les miniatures: Size of side pane icons: Mida de les icones del plafó lateral: Icon theme: Tema de les icones: Window Finestra Always show the tab bar Mostra sempre la barra de les pestanyes Show 'Close' buttons on tabs Mostra els botons de 'Tanca' en les pestanyes Remember the size of the last closed window Recorda la mida de l'última finestra tancada Default width of new windows: Amplada predeterminada de les finestres noves: Default height of new windows: Alçada predeterminada de les finestres noves: Browsing Navegació Open files with single click Obre els fitxers amb un sol clic Delay of auto-selection in single click mode (0 to disable) Retard de la selecció automàtica al mode d'un sol clic (0 per inhabilitar) Default view mode: Mode predeterminat de la vista: sec s s File Operations Operacions dels fitxers Confirm before deleting files Confirmació abans d'eliminar fitxers Move deleted files to "trash bin" instead of erasing from disk. Mou els fitxers suprimits a la "paperera" en lloc d'eliminar-los del disc. Show thumbnails of files Mostra les miniatures dels fitxers Only show thumbnails for local files Mostra únicament les miniatures per als fitxers locals Display Visualització Bookmarks: Marcadors: Open in current tab Obre en la pestanya actual Open in new tab Obre en una pestanya nova Open in new window Obre en una finestra nova Erase files on removable media instead of "trash can" creation Elimina els fitxers en el mitjà extraïble en lloc de la creació de la "paperera" Confirm before moving files into "trash can" Confirmació abans de moure fitxers a la "paperera" Requires application restart to take effect completely Requereix reiniciar l'aplicació perquè tingui efecte completament Launch executable files without prompt Inicia els fitxers executables sense preguntar-ho Used by Icon View Utilitzat amb la vista d'icones Used by Compact View and Detailed List View Utilitzat amb la vista compacta i la vista de llista detallada Used by Thumbnail View Utilitzat amb la vista de miniatures User interface Interfície d'usuari Treat backup files as hidden Tracta els fitxers de còpia de seguretat com a ocults Always show full file names Mostra sempre el nom complet dels fitxers Show icons of hidden files shadowed Mostra ombrejades les icones dels fitxers ocults Minimum item margins in icon view: Marges mínims de l'ítem a la vista d'icones: 3 px by default. 3 px per defecte. px px x x 3 px by default. A space is also reserved for 3 lines of text. 1 px per defecte. També es reserva un espai per a 3 línies de text. Lock Bloqueja When unchecked, the tab bar will be shown only if there are more than one tab. Quan es desmarca, únicament es mostrarà la barra de tasques si hi ha més d'una pestanya. Application restart is needed for changes to take effect. Es necessita reiniciar l'aplicació perquè els canvis tinguin efecte. Do not generate thumbnails for image files exceeding this size: No generis les miniatures per als fitxers d'imatges que superin aquesta mida: KB KB Needs ffmpegthumbnailer Necessita ffmpegthumbnailer Auto Mount Munta automàticament Mount mountable volumes automatically on program startup Munta automàticament els volums muntables amb la inicialització del programa Mount removable media automatically when they are inserted Munta automàticament els mitjans extraïbles quan aquests són inserits Show available options for removable media when they are inserted Mostra les opcions disponibles per als mitjans extraïbles quan s'insereixin When removable medium unmounted: Quan es desmunta un mitjà extraïble: Close &tab containing removable medium Tanca la pes&tanya que conté el mitjà extraïble Chan&ge folder in the tab to home folder Can&via la carpeta a la pestanya amb la carpeta de l'usuari Programs Programes Terminal emulator: Emulador de terminal: Switch &user command: Ordre per al canvi d'&usuari: Examples: "xterm -e %s" for terminal or "gksu %s" for switching user. %s = the command line you want to execute with terminal or su. Exemples: "xterm -e %s" per al terminal, o "gksu %s" per al canvi d'usuari. %s = la línia d'ordres que voleu executar amb el terminal o amb su. Archiver in&tegration: In&tegració amb l'arxivador: Templates Plantilles Show only user defined templates in menu Mostra al menú únicament les plantilles definides de l'usuari Show only one template for each MIME type Mostra únicament una plantilla per a cadascun dels tipus MIME Run default application after creation from template Executa l'aplicació predeterminada després de la creació a partir de la plantilla Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes Utilitza els prefixos decimals del SI en lloc dels prefixos binaris de l'IEC QObject Renaming files... S'està canviant el nom als fitxers... Abort Avorta Warning Avís Renaming is aborted. S'ha avortat el canvi de nom. Error Error No file could be renamed. No es pot canviar el nom de cap fitxer. Some files could not be renamed. No s'ha pogut canviar el nom d'alguns fitxers.