AboutDialogAboutAcerca de<html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html>Lightweight file managerAdministrador de archivos liviano<html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html>AuthorsAutoresProgramming:
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Programación:
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
LicenseLicenciaPCManFM-Qt File Manager
Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.PCManFM-Qt File Manager
Derechos de autor (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o
modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU
de acuerdo a lo publicado por la Free Software Foundation; en su versión 2
de la Lincencia, o (a su parecer) cualquier versión posterior.
Este programa es distribuído con la esperanza que será de utilidad,
pero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía implícita de
COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Ver la
Licencia Pública General de GNU para más detalles.
Usted debió haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU
junto con este programa; si no fué así, escriba a la Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.AutoRunDialogRemovable medium is insertedMedio removible insertado<b>Removable medium is inserted</b><b>Medio removible insertado</b>Type of medium:Tipo de medio:Detecting...Detectando...Please select the action you want to perform:Seleccione la acción que desea ejecutar:BulkRenameDialogBulk RenameRenombrar en lote# will be replaced by numbers starting with:# se sustituirá por números empezando por:Rename selected files to:Renombrar los archivos seleccionados a:Name#Nombre#ConnectServerDialogConnect to remote serverConectar a un servidor remotoAnonymous &loginInicio de sesión &anónimoLogin as &user:Iniciar sesión como el &usuario:Specify remote folder to connectEspecificar la carpeta remota a conectarType:Tipo:Port:Puerto:Path:Ruta:Host:Servidor:DesktopFolderFormFormularioDesktopEscritorioDesktop folder:Carpeta de escritorio:Image fileArchivo de imagenFolder pathRuta a carpeta&BrowseE&xaminarDesktopPreferencesDialogDesktop PreferencesPreferencias del escritorioGeneralGeneralBackgroundFondoWallpaper mode:Modo de fondo de pantalla:Wallpaper image file:Imagen del fondo de pantalla:Select background color:Seleccione color de fondo:Image fileArchivo de imagenImage file pathRuta del archivo de imagen&BrowseE&xaminarIconsIconosIcon size:Tamaño de icono:Label TextTexto de las etiquetasSelect shadow color:Seleccione el color de la sombra:Select font:Seleccione el tipo de letra:SpacingEspaciadoMinimum item margins:Márgenes mínimos de los elementos:3 px by default.3 px por omisión. px pxxx1 px by default.
A space is also reserved for 3 lines of text.1 px por omisión.
También se reserva espacio para 3 líneas de texto.LockLigarSlide ShowPase de diapositivasEnable Slide ShowHabilitar el pase de diapositivasWallpaper image folder:Carpeta de imágenes de fondo de pantalla:BrowseExaminar hour(s) hora(s)andyIntervals less than 5min will be ignoredLos intervalos de menos de 5 minutos se ignoranInterval:Intervalo: minute(s) minuto(s)Wallpaper folderCarpeta de fondos de pantallaRandomize the slide showAleatorizar el pase de diapositivasVisible ShortcutsAtajos visiblesHomeCarpeta personalTrashPapeleraComputerSistemaNetworkRedWindow ManagerAdministrador de ventanasAdvancedAvanzadoSelect text color:Elija el color del texto:Show menus provided by window managers when desktop is clickedMostrar menús de los administradores de ventanas al hacer clic en el escritorioMainWindowFile ManagerAdministrador de archivosCtrl+Shift+NCtrl+Mayús+NCtrl+Alt+NCtrl+Alt+N&Find Files&Buscar archivosF3F3&File&ArchivoC&reate NewC&rear nuevo&HelpAy&uda&View&Ver&Sorting&Ordenar&ToolbarsBarras de herramien&tasPath &Bar&Barra de rutas&Filtering&Filtrado&Edit&Editar&Bookmarks&Marcadores&Go&Ir&Tool&HerramientasMain ToolbarBarra de herramientas principalGo &UpS&ubirGo UpSubirAlt+UpAlt+Arriba&HomeInicioAlt+HomeAlt+Inicio&Reload&RecargarF5F5GoIrQuitSalir&About&Acerca de&New Window&Nueva ventanaNew WindowNueva ventanaCtrl+NCtrl+NShow &HiddenMo&strar ocultosCtrl+HCtrl+H&Computer&Sistema&Trash&Papelera&Network&Red&Desktop&Escritorio&Add to Bookmarks&Añadir a marcadores&Applications&AplicacionesReloadRecargar&Icon ViewV&ista de iconos&Compact ViewVista &compacta&Detailed ListLista &detallada&Thumbnail ViewVista de &miniaturasCu&tCor&tarCtrl+XCtrl+X&Copy&CopiarCtrl+CCtrl+C&Paste&PegarCtrl+VCtrl+VSelect &AllSeleccion&ar todoCtrl+ACtrl+APr&eferencesPr&eferencias&Ascending&Ascendente&Descending&Descendente&By File NamePor nombre de archivoBy &Modification TimePor fecha de &modificaciónBy File &TypePor &tipo de archivoBy &OwnerP&or propietario&Folder FirstCarpetas primero&Preserve sorting for this folderRecordar el orden de esta car&peta&Case SensitiveDistinguir mayús&culas de minúsculasBy File &SizePor tamaño de archivo&Close Window&Cerrar la ventanaCtrl+QCtrl+Q&FolderCarpeta&Blank FileArchivo vacío&Show/Focus Filter BarMo&strar/Enfocar la barra del filtroShow Filter BarMostrar la barra del filtroCtrl+IS&plit ViewDividir la vistaSplit ViewDividir la vistaF6&Copy Full Path&Copiar la ruta completaCtrl+Shift+CCtrl+Mayús+CCtrl+BCtrl+B&Clear All FiltersLimpiar todos los filtrosCtrl+Shift+KCtrl+Mayús+KClose &previous tabsCerrar las &pestañas anterioresClose &next tabsCerrar las pestañas siguie&ntes&Preserve Settings for This FolderRecordar la configuración de esta car&petaConnect to &ServerConectar a un &servidor&LocationUbicación&Path ButtonsBotones de ruta&Bulk RenameRenom&brado en loteBulk RenameRenombrado en loteCtrl+F2Ctrl+F2Close &other tabsCerrar las &otras pestañasPermanent &filter barBarra del &filtro permanente&Menu barBarra de &menúMenu barBarra de menúCtrl+MCtrl+MMenuMenúNew &TabNueva &pestañaNew TabNueva pestañaCtrl+TCtrl+TGo &BackRe&trocederGo BackRetrocederAlt+LeftAlt+IzquierdaGo &ForwardA&vanzarGo ForwardAvanzarAlt+RightAlt+Derecha&Invert Selection&Invertir la selección&Delete&EliminarDelSupr&Rename&RenombrarF2F2C&lose Tab&Cerrar la pestañaCtrl+WCtrl+WFile &PropertiesPropiedades del &archivoAlt+ReturnAlt+Enter&Folder Properties&Propiedades de la &carpetaEdit BookmarksEditar los marcadoresOpen &TerminalAbrir en una &terminalF4F4Open as &RootAbrir como &root&Edit Bookmarks&Editar los marcadoresPCManFM::ApplicationName of configuration profileNombre del perfil de configuraciónPROFILEPERFILRun PCManFM as a daemonEjecutar PCManFM como un servicioQuit PCManFMCerrar PCManFMLaunch desktop managerAbrir el administrador del escritorioTurn off desktop manager if it's runningCerrar el administrador del escritorio si está en ejecuciónOpen desktop preference dialog on the page with the specified nameAbrir el diálogo de preferencias del escritorio en la página especificadaNAMENOMBREOpen new windowAbrir una nueva ventanaOpen Find Files utilityAbrir la aplicación de búsqueda de archivosSet desktop wallpaper from image FILEAsignar como fondo de escritorio la imagen ARCHIVOFILEARCHIVOMODEMODOSet mode of desktop wallpaper. MODE=(%1)Establecer el modo del fondo de pantalla del escritorio. MODO=(%1)Open Preferences dialog on the page with the specified nameAbrir el diálogo de preferencias en la página con el nombre dadoFiles or directories to openArchivos o directorios a abrir[FILE1, FILE2,...][ARCHIVO 1, ARCHIVO 2, ...]ErrorErrorTerminal emulator is not set.El emulador de terminal no está configurado.PCManFM::AutoRunDialogOpen in file managerAbrir en el administrador de archivosRemovable DiskDisco removiblePCManFM::ConnectServerDialogSSHFTPWebDavSecure WebDavWebDav seguroHTTPHTTPSPCManFM::DesktopPreferencesDialogFill with background color onlyRellenar solo con el color de fondoStretch to fill the entire screenEstirar para llenar la pantallaStretch to fit the screenEstirar para ajustar a la pantallaCenter on the screenCentrar en la pantallaTile the image to fill the entire screenRepetir la imagen hasta llenar la pantallaZoom the image to fill the entire screenAmpliar la imagen para rellenar la pantalla completaImage FilesArchivos de imagenPCManFM::DesktopWindowTrash (One item)Papelera (un elemento)Trash (%Ln items)Papelera (%Ln elemento)Papelera (%Ln elementos)Trash (Empty)Papelera (vacía)HomeCarpeta personalComputerSistemaNetworkRedOpenAbrirStic&k to Current Position&Pegar en la posición actualEmpty TrashVaciar la papeleraHide Desktop ItemsOcultar los elementos del escritorioDesktop PreferencesPreferencias del escritorioPCManFM::FilterBarFilter:Filtro:PCManFM::FilterEditClear text (Ctrl+K)Borrar el texto (Ctrl+K)PCManFM::MainWindowRoot InstanceInstancia de rootHide menu barOcultar la barra de menúThis will hide the menu bar completely, use Ctrl+M to show it again.Oculta por completo la barra de menú; use Ctrl+M para mostrarla de nuevo.Version: %1Versión: %1&Move to Trash&Mover a la papelera&Delete&EliminarErrorErrorSwitch user command is not set.El comando para cambiar de usuario no está definido.PCManFM::PreferencesDialogIcon ViewVista de iconosCompact ViewVista compactaThumbnail ViewVista de miniaturasDetailed List ViewLista detalladaPCManFM::TabPageErrorErrorFree space: %1 (Total: %2)Espacio libre: %1 (Total %2)%n item(s)%n elemento%n elementos (%n hidden) (%n oculto) (%n ocultos)Link toEnlazar a%n item(s) selected%n elemento seleccionado%n elementos seleccionadosPCManFM::ViewOpen in New T&ab&Abrir en una pestaña nuevaOpen in New Win&dowAbrir en una &ventana nuevaOpen in Termina&lAbrir en una termina&lPreferencesDialogPreferencesPreferenciasUser InterfaceInterfaz de usuarioBehaviorComportamientoThumbnailMiniaturasVolumeVolumenAdvancedAvanzadoSelect newly created filesSeleccionar los archivos recién creadosIconsIconosSize of big icons:Tamaño de los iconos grandes:Size of small icons:Tamaño de los iconos pequeños:Size of thumbnails:Tamaño de las miniaturas:Size of side pane icons:Tamaño de los iconos del panel lateral:Icon theme:Tema de iconos:WindowVentanaAlways show the tab barMostrar siempre la barra de pestañasShow 'Close' buttons on tabs Mostrar botones de cerrar en las pestañas Remember the size of the last closed windowRecordar el tamaño de la última ventana cerradaDefault width of new windows:Ancho por omisión de las ventanas nuevas:Default height of new windows:Alto por omisión de las ventanas nuevas:BrowsingNavegaciónOpen files with single clickAbrir los archivos con un solo clicDelay of auto-selection in single click mode (0 to disable)Demora de selección automática en modo de un clic (0 para inhabilitar)Default view mode:Modo de visualización por defecto: sec sFile OperationsOperaciones de archivosConfirm before deleting filesPedir confirmación antes de borrar archivosMove deleted files to "trash bin" instead of erasing from disk.Mover archivos a la papelera en lugar de eliminarlos del discoShow thumbnails of filesMostrar miniaturas de archivosOnly show thumbnails for local filesSolo mostrar miniaturas para archivos localesDisplayPantallaBookmarks:Marcadores:Open in current tabAbrir en la pestaña actualOpen in new tabAbrir en una pestaña nuevaOpen in new windowAbrir en una ventana nuevaErase files on removable media instead of "trash can" creationBorrar los archivos de medios removibles en vez de crear una "papelera"Confirm before moving files into "trash can"Pedir confirmación antes de mover archivos a la "papelera"Requires application restart to take effect completelyRequiere el reinicio de la aplicación para tener efecto por completoLaunch executable files without promptLanzar los archivos ejecutables sin preguntarUsed by Icon ViewUsado por Vista de iconosUsed by Compact View and Detailed List ViewUsado por Vista compacta y vista de Lista detalladaUsed by Thumbnail ViewUsado por Vista de miniaturasUser interfaceInterfaz de usuarioTreat backup files as hiddenTratar los ficheros de respaldo como ocultosAlways show full file namesMostrar siempre los nombres de archivo completosShow icons of hidden files shadowedMostrar sombreados los iconos de archivos ocultosMinimum item margins in icon view:Márgenes mínimos de los elementos en la vista de iconos:3 px by default.3 px por omisión. px pxxx3 px by default.
A space is also reserved for 3 lines of text.3 px por omisión.
También se reserva espacio para 3 líneas de texto.LockLigarWhen unchecked, the tab bar will be shown
only if there are more than one tab.Si está desmarcada, la barra de pestañas se muestra
solo si hay más de una pestaña.Application restart is needed for changes to take effect.Es necesario reiniciar la aplicación para que los cambios tenga efecto.Do not generate thumbnails for image files exceeding this size:No generar miniaturas para archivos de imágenes mayores que: KB KBNeeds ffmpegthumbnailerNecesita ffmpegthumbnailerAuto MountMontar automáticamenteMount mountable volumes automatically on program startupMontar discos removibles automáticamente al inicioMount removable media automatically when they are insertedMontar discos removibles automáticamente cuando se insertanShow available options for removable media when they are insertedMostrar opciones disponibles para los discos removibles al insertarlosWhen removable medium unmounted:Cuando se desconecta un disco removible:Close &tab containing removable mediumCerrar la pes&taña del medio removibleChan&ge folder in the tab to home folderCambiar la carpeta de la pestaña a la carpeta personalSwitch &user command:Orden para cambiar de &usuario:Archiver in&tegration:In&tegración con el archivador:TemplatesPlantillasShow only user defined templates in menuMostrar solo plantillas del usuario en el menúShow only one template for each MIME typeMostrar una sola plantilla para cada tipo MIMERun default application after creation from templateEjecutar la aplicación por omisión tras crear una plantillaProgramsProgramasTerminal emulator:Emulador de terminal:Examples: "xterm -e %s" for terminal or "gksu %s" for switching user.
%s = the command line you want to execute with terminal or su.Ejemplos: "xterm -e %s" para terminal o "gksu %s" para cambiar de usuario.
%s = la línea de comandos a ejecutar en la terminal o como otro usuario.Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixesUsar prefijos decimales SI en lugar de prefijos binarios IECQObjectRenaming files...Renombrando archivos...AbortCancelarWarningAvisoRenaming is aborted.El renombrado se ha cancelado.ErrorErrorNo file could be renamed.No se ha podido renombrar ningún archivo.Some files could not be renamed.Algunos archivos no se han podido renombrar.