AboutDialog About O programie Lightweight file manager Lekki menedżer plików Programming: * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> Programowanie: * Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com> <html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html> Authors Autorzy License Licencja PCManFM-Qt File Manager Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. PCManFM-Qt File Manager Prawa autorskie (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee) Niniejszy program jest otwartym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU, wydanej przez Fundację Wolnodostępnego Oprogramowania - według wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji. Niniejszy program rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych informacji - Powszechna Licencja Publiczna GNU. Z pewnością wraz z niniejszym programem otrzymałeś też egzemplarz Powszechnej Licencji Publicznej GNU; jeśli nie - napisz do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. AutoRunDialog Removable medium is inserted Wykryto nośnik wymienny <b>Removable medium is inserted</b> <b>Wykryto nośnik wymienny</b> Type of medium: Typ nośnika: Detecting... Wykrywanie... Please select the action you want to perform: Wybierz działanie, które chcesz wykonać: BulkRenameDialog Bulk Rename Masowa zmiana nazw # will be replaced by numbers starting with: # zostanie zastąpione liczbami zaczynając od: Rename selected files to: Zmień nazwę zaznaczonych plików na: Name# Nazwa# ConnectServerDialog Connect to remote server Połącz do zdalnego serwera Anonymous &login Za&loguj anonimowo Login as &user: Zaloguj jako &użytkownik: Specify remote folder to connect Określ folder do połączenia Type: Rodzaj: Port: Port: Path: Ścieżka: Host: Host: DesktopFolder Form Formularz Desktop Pulpit Desktop folder: Katalog Pulpitu: Image file Plik obrazka Folder path Ścieżka katalogu &Browse &Wybierz DesktopPreferencesDialog Desktop Preferences Ustawienia pulpitu Background Tło Wallpaper mode: Tryb: Wallpaper image file: Obraz tła: Select background color: Kolor tła: Image file Plik obrazka Image file path Ścieżka obrazka &Browse &Wybierz Icons Ikony Icon size: Rozmiar ikon: Label Text Tekst Select shadow color: Kolor cienia: Select font: Czcionka: General Wygląd Select text color: Kolor tekstu: Spacing Odstępy Minimum item margins: Minimalne odstępy między elementami: 3 px by default. Domyślnie 3 piksele. px px x x 1 px by default. A space is also reserved for 3 lines of text. Domyślnie 1 piksel. Zarezerwowane jest też miejsce dla 3 linii tekstu. Lock Zablokuj Slide Show Pokaz slajdów Enable Slide Show Włącz pokaz slajdów Wallpaper image folder: Folder z tłami pulpitu: Browse Przeglądaj hour(s) godzin and i Intervals less than 5min will be ignored Odstępy mniejsze niż 5 minut będą ignorowane Interval: Odstęp czasu: minute(s) minut Wallpaper folder Folder z tłami pulpitu Randomize the slide show Kolejność losowa Visible Shortcuts Widoczne skróty Home Katalog domowy Trash Kosz Computer Komputer Network Sieć Window Manager Menedżer okien Show menus provided by window managers when desktop is clicked Wyświetlanie menu menedżera okien po kliknięciu na pulpicie Advanced Zaawansowane MainWindow File Manager Menedżer plików Go Up Katalog nadrzędny Alt+Up Alt+Góra Alt+Home Alt+Home Reload Odśwież F5 F5 &Toolbars Paski nar&zędzi Path &Bar Pasek ś&cieżki &Filtering &Filtrowanie &Home Katalog &użytkownika &Reload &Załaduj ponownie Go Przejdź Quit Wyjdź &About &O programie New Window Nowe okno Ctrl+N Ctrl+N Show &Hidden Wyświetl &ukryte pliki Ctrl+H Ctrl+H &Computer &Komputer &Trash Ko&sz &Network &Sieć &Desktop &Pulpit &Add to Bookmarks &Dodaj zakładkę &Applications P&rogramy Ctrl+X Ctrl+X &Copy &Kopiuj Ctrl+C Ctrl+C &Paste &Wklej Ctrl+V Ctrl+V Select &All Zazn&acz wszystko Pr&eferences Pr&eferencje &Ascending &Rosnąco &Descending &Malejąco &By File Name &Nazwa By &Modification Time Data &modyfikacji By File &Type &Typ pliku By &Owner W&łaściciel &Folder First Najpierw &katalogi &Preserve sorting for this folder Za&pamiętaj sortowanie w tym folderze &Invert Selection &Odwróć zaznaczenie &Delete & Usuń &Rename &Zmień nazwę &Case Sensitive Uwzględniaj wielkość &liter By File &Size Według &rozmiaru &Close Window &Zamknij okno Ctrl+Q Ctrl+Q &Show/Focus Filter Bar Pokaż/zaznacz pa&sek filtrowania Show Filter Bar Pokaż pasek filtrowania Ctrl+I Ctrl+I S&plit View &Podziel widok Split View Podziel widok F6 F6 &Copy Full Path Kopiuj pełną ś&cieżkę Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Ctrl+B Ctrl+B &Clear All Filters Wy&czyść wszystkie filtry Ctrl+Shift+K Ctrl+Shift+K Close &previous tabs Zamknij &poprzednie karty Close &next tabs Zamknij &następne karty &Preserve Settings for This Folder Za&pamiętaj ustawienia dla tego folderu Connect to &Server Połącz z &serwerem &Location &Położenie &Path Buttons &Przyciski ścieżki &Bulk Rename &Masowa zmiana nazw Bulk Rename Masowa zmiana nazw Ctrl+F2 Ctrl+F2 Close &other tabs Zamknij poz&ostałe karty Permanent &filter bar Stały pasek &filtrowania &Menu bar Pasek &menu Menu bar Pasek menu Ctrl+M Ctrl+M Menu Menu Ctrl+A Ctrl+A Go &Up Do &góry &New Window &Nowe okno &Icon View &Ikony &Compact View Lista &zwarta &Detailed List Lista &szczegółowa &Thumbnail View &Miniatury Cu&t Wy&tnij New &Tab Nowa &karta New Tab Nowa karta Ctrl+T Ctrl+T Go &Back &Poprzedni katalog Go Back Poprzedni katalog Alt+Left Alt+Lewo Go &Forward &Następny katalog Go Forward Następny katalog Alt+Right Alt+Prawo Del Del F2 F2 C&lose Tab &Zamknij kartę File &Properties Właściwości &pliku &Folder Properties Właściwości &katalogu Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N C&reate New &Nowy &Sorting &Uszereguj według Main Toolbar Pasek narzędziowy Ctrl+W Ctrl+W Alt+Return Alt+Return Edit Bookmarks Edytuj zakładki Open &Terminal Otwórz w &terminalu F4 F4 Open as &Root Otwórz jako &Root &Edit Bookmarks Edytuj &Zakładki &Folder &Katalog &Blank File &Pusty plik &Find Files &Znajdź pliki F3 F3 &File &Plik &Help &Pomoc &View &Widok &Edit &Edycja &Bookmarks &Zakładki &Go P&rzejdź &Tool &Narzędzia PCManFM::Application Name of configuration profile Nazwa profilu konfiguracji PROFILE PROFIL Run PCManFM as a daemon Uruchom PCManFM jako daemon Quit PCManFM Zakończ PCManFM Launch desktop manager Uruchom menedżera pulpitu Turn off desktop manager if it's running Wyłądż menedżera pulpitu jeżeli jest uruchomiony Open desktop preference dialog on the page with the specified name Otwórz okno preferencji pulpitu na stronie o określonej nazwie NAME NAZWA Open new window Otwórz nowe okno Open Find Files utility Otwórz narzędzie wyszukiwania Set desktop wallpaper from image FILE Ustaw tło pulpitu z obrazka PLIK FILE PLIK MODE TRYB Set mode of desktop wallpaper. MODE=(%1) Ustaw tryb tła pulpitu. TRYB=(%1) Open Preferences dialog on the page with the specified name Otwórz okno preferencji na stronie o określonej nazwie Files or directories to open Pliki lub katalogi do otwarcia [FILE1, FILE2,...] [PLIK1, PLIK2,...] Error Błąd Terminal emulator is not set. Nie ustawiono emulatora terminala. PCManFM::AutoRunDialog Open in file manager Otwórz w menedżerze plików Removable Disk Nośnik wymienny PCManFM::ConnectServerDialog SSH SSH FTP FTP WebDav WebDav Secure WebDav Zabezpieczony WebDav HTTP HTTP HTTPS HTTPS PCManFM::DesktopPreferencesDialog Fill with background color only Wypełnij tylko kolorem Stretch to fill the entire screen Rozciągnij do rozmiaru ekranu Stretch to fit the screen Dopasuj do rozmiaru ekranu Center on the screen Wyśrodkuj Tile the image to fill the entire screen Sąsiadująco Zoom the image to fill the entire screen Powiększ obraz, aby wypełnił ekran Image Files Pliki obrazków PCManFM::DesktopWindow Trash (One item) Kosz (jeden element) Trash (%Ln items) Kosz (%Ln element) Kosz (%Ln elementy) Kosz (%Ln elementów) Trash (Empty) Kosz (pusty) Home Katalog domowy Computer Komputer Network Sieć Open Otwórz Stic&k to Current Position Przyp&nij do aktualnej pozycji Empty Trash Pusty kosz Hide Desktop Items Ukryj ikony pulpitu Desktop Preferences Ustawienia pulpitu PCManFM::FilterBar Filter: Filtr: PCManFM::FilterEdit Clear text (Ctrl+K) Wyczyść tekst (Ctrl+K) PCManFM::MainWindow Root Instance Główna instancja Hide menu bar Ukryj pasek menu This will hide the menu bar completely, use Ctrl+M to show it again. Ta opcja całkowicie ukryje pasek menu, możesz go przywrócić skrótem Ctrl+M. Version: %1 Wersja: %1 &Move to Trash &Przenieś do kosza &Delete &Usuń Error Błąd Switch user command is not set. Nie ustawiono polecenia do przełączania użytkowników. PCManFM::PreferencesDialog Icon View Ikony Compact View Widok kompaktowy Thumbnail View Miniatury Detailed List View Lista szczegółowa PCManFM::TabPage Error Błąd Free space: %1 (Total: %2) Wolna przestrzeń: %1 (całkowita: %2) %n item(s) %n element %n elementy %n elementów (%n hidden) (%n ukryty) (%n ukryte) (%n ukrytych) Link to Odnośnik do %n item(s) selected Zaznaczono %n element Zaznaczono %n elementy Zaznaczono %n elementów PCManFM::View Open in New T&ab Otwórz w nowej &karcie Open in New Win&dow Otwórz w nowym &oknie Open in Termina&l Otwórz w &terminalu PreferencesDialog Preferences Preferencje User Interface Wyświetlanie Behavior Zachowanie Thumbnail Miniatury Volume Wolumen Advanced Zaawansowane Select newly created files Zaznaczaj nowo utworzone pliki Icons Ikony Size of big icons: Rozmiar dużych ikon: Size of small icons: Rozmiar małych ikon: Size of thumbnails: Rozmiar miniatur: Size of side pane icons: Rozmiar ikon panelu bocznego: Icon theme: Motyw ikon: Window Okno Default width of new windows: Domyślna szerokość nowych okien: Default height of new windows: Domyślna wysokość nowych okien: Always show the tab bar Zawsze pokazuj pasek kart Show 'Close' buttons on tabs Pokazuj przycisk 'Zamknij' na kartach Remember the size of the last closed window Zapamiętuj rozmiar ostatnio zamkniętego okna Browsing Przeglądanie Open files with single click Otwórz pliki pojedynczym kliknięciem Delay of auto-selection in single click mode (0 to disable) Opóźnienie zaznaczania (0 aby wyłączyć) Default view mode: Domyślny tryb widoku: sec s File Operations Operacje na plikach Confirm before deleting files Potwierdź przed usunięciem plików Move deleted files to "trash bin" instead of erasing from disk. Przenoś pliki do "Kosza" zamiast usuwać z dysku. Show thumbnails of files Wyświetlaj miniatury zawartości plików Only show thumbnails for local files Wyświetl miniatury zawartości tylko lokalnych plików Display Wygląd Bookmarks: Zakładki: Open in current tab Otwórz w aktualnej zakładce Open in new tab Otwórz w nowej zakładce Open in new window Otwórz w nowym oknie Erase files on removable media instead of "trash can" creation Usuwaj pliki na urządzeniach wymiennych zamiast przenosić je do kosza Confirm before moving files into "trash can" Potwierdź przed przeniesieniem plików do "Kosza" Requires application restart to take effect completely Wymaga ponownego uruchomienia aplikacji, aby uzyskać pełny efekt Launch executable files without prompt Uruchamiaj pliki wykonywalne bez potwierdzenia Used by Icon View Używane w widoku ikon Used by Compact View and Detailed List View Używane w widoku kompaktowym i widoku szczegółowym Used by Thumbnail View Używane w widoku miniatur User interface Wyświetlanie Treat backup files as hidden Traktuj pliki kopii zapasowych jako ukryte Always show full file names Zawsze wyświetlaj pełne nazwy plików Show icons of hidden files shadowed Przyciemniaj ikony ukrytych plików Minimum item margins in icon view: Minimalne odstępy elementów w trybie ikon: 3 px by default. Domyślnie 3 piksele. px px x x 3 px by default. A space is also reserved for 3 lines of text. Domyślnie 3 piksele. Zarezerwowane jest też miejsce dla 3 linii tekstu. Lock Zablokuj When unchecked, the tab bar will be shown only if there are more than one tab. Kiedy odznaczone, pasek kart będzie widoczny tylko jeżeli jest więcej niż jedna karta. Application restart is needed for changes to take effect. Aby uzyskać efekt, musisz uruchomić aplikację ponownie. Do not generate thumbnails for image files exceeding this size: Nie generuj miniatur dla plików większych niż: KB KB Needs ffmpegthumbnailer Wymaga ffmpegthumbnailera Auto Mount Automatyczne montowanie Mount mountable volumes automatically on program startup Montuj nośniki wymienne podczas uruchamiania programu Mount removable media automatically when they are inserted Montuj nośniki wymienne po ich wsunięciu Show available options for removable media when they are inserted Wyświetlaj możliwe czynności po wsunięciu nośnika wymiennego When removable medium unmounted: Działania po odmontowaniu nośnika wymiennego: Close &tab containing removable medium Zamknij &kartę nośnika wymiennego Chan&ge folder in the tab to home folder Z&mień katalog w karcie na katalog użytkownika Switch &user command: Polecenie przełączania &użytkownika: Archiver in&tegration: Menedżer &archiwów: Templates Szablony Show only user defined templates in menu Pokazuj w menu tylko szablony zdefiniowane przez użytkownika Show only one template for each MIME type Pokazuj tylko jeden szablon dla każdego typu MIME Run default application after creation from template Uruchom domyślną aplikację po utworzeniu pliku z szablonu Programs Programy Terminal emulator: Emulator terminala: Examples: "xterm -e %s" for terminal or "gksu %s" for switching user. %s = the command line you want to execute with terminal or su. Przykład: "xterm -e %s" dla terminala lub "gksu %s" dla przełączania użytkownika. %s = polecenie, które chcesz wykonać za pomocą terminala lub su. Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes Używanie dziesiętnych prefiksów SI zamiast binarnych IEC QObject Renaming files... Trwa zmiana nazw plików… Abort Przerwij Warning Ostrzeżenie Renaming is aborted. Anulowanie zmiany nazw.. Error Błąd No file could be renamed. Nie udało się zmienić nazw wszystkich plików. Some files could not be renamed. Nie udało się zmienić nazw niektórych plików.