You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1826 lines
69 KiB
1826 lines
69 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="lt">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="14"/>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Apie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="25"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM-Qt</span></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="48"/>
|
|
<source>Lightweight file manager</source>
|
|
<translation>Supaprastinta failų tvarkytuvė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="58"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><a href="https://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://lxqt.org/</span></a></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="87"/>
|
|
<source>Programming:
|
|
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
</source>
|
|
<translation>Programavo:
|
|
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="109"/>
|
|
<source>PCManFM-Qt File Manager
|
|
|
|
Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
|
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
GNU General Public License for more details.
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</source>
|
|
<translation>PCManFM-Qt failų tvarkytuvė
|
|
|
|
Autorių teisės (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
|
|
|
|
Ši programa yra laisva programinė įranga; jūs galite ją platinti ir/arba
|
|
modifikuoti remdamiesi Free Software Foundation paskelbtomis
|
|
GNU Bendrosios Viešosios Licencijos sąlygomis; licencijos 2 versija
|
|
arba (jūsų pasirinkimu) bet kuria velesne versija.
|
|
|
|
Ši programa platinama, tikintis, kad ji bus naudinga,
|
|
tačiau BE JOKIŲ GARANTIJŲ; netgi be numanomos PARDAVIMO
|
|
ar TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI garantijos. Išsamiau apie tai,
|
|
žiūrėkite GNU Bendrojoje Viešojoje Licencijoje.
|
|
|
|
Kartu su šia programa turėjote gauti GNU Bendrosios Viešosios
|
|
Licencijos kopiją; jeigu jos negavote,rašykite Free Software
|
|
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="78"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Autoriai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about.ui" line="100"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licencija</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoRunDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autorun.ui" line="14"/>
|
|
<source>Removable medium is inserted</source>
|
|
<translation>Įdėta keičiamoji laikmena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autorun.ui" line="33"/>
|
|
<source><b>Removable medium is inserted</b></source>
|
|
<translation><b>Yra įdėta keičiamoji laikmena</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autorun.ui" line="40"/>
|
|
<source>Type of medium:</source>
|
|
<translation>Laikmenos tipas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autorun.ui" line="47"/>
|
|
<source>Detecting...</source>
|
|
<translation>Aptinkama...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autorun.ui" line="56"/>
|
|
<source>Please select the action you want to perform:</source>
|
|
<translation>Pasirinkite veiksmą, kurį norėtumėte atlikti:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BulkRenameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bulk-rename.ui" line="6"/>
|
|
<source>Bulk Rename</source>
|
|
<translation>Masinis pervadinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bulk-rename.ui" line="48"/>
|
|
<source># will be replaced by numbers starting with:</source>
|
|
<translation># bus pakeista skaitmenimis, pradedant nuo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bulk-rename.ui" line="71"/>
|
|
<source>Rename selected files to:</source>
|
|
<translation>Pervadinti pažymėtus failus į:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bulk-rename.ui" line="84"/>
|
|
<source>Name#</source>
|
|
<translation>Pavadinimas#</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConnectServerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connect.ui" line="14"/>
|
|
<source>Connect to remote server</source>
|
|
<translation>Prisijungti prie nuotolinio serverio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connect.ui" line="23"/>
|
|
<source>Anonymous &login</source>
|
|
<translation>Anoniminis &prisijungimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connect.ui" line="36"/>
|
|
<source>Login as &user:</source>
|
|
<translation>Prisijungti kaip na&udotojas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connect.ui" line="65"/>
|
|
<source>Specify remote folder to connect</source>
|
|
<translation>Nurodykite nuotolinį aplanką prie kurio prisijungti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connect.ui" line="72"/>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Tipas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connect.ui" line="79"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Prievadas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connect.ui" line="86"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Kelias:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connect.ui" line="96"/>
|
|
<source>Host:</source>
|
|
<translation>Serveris:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DesktopFolder</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-folder.ui" line="14"/>
|
|
<source>Form</source>
|
|
<translation>Forma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-folder.ui" line="23"/>
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
<translation>Darbalaukis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-folder.ui" line="29"/>
|
|
<source>Desktop folder:</source>
|
|
<translation>Darbalaukio aplankas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-folder.ui" line="36"/>
|
|
<source>Image file</source>
|
|
<translation>Paveikslo failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-folder.ui" line="42"/>
|
|
<source>Folder path</source>
|
|
<translation>Aplanko kelias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-folder.ui" line="49"/>
|
|
<source>&Browse</source>
|
|
<translation>&Naršyti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DesktopPreferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Desktop Preferences</source>
|
|
<translation>Darbalaukio nuostatos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="30"/>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Fonas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="52"/>
|
|
<source>Wallpaper mode:</source>
|
|
<translation>Darbalaukio fono veiksena:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="65"/>
|
|
<source>Wallpaper image file:</source>
|
|
<translation>Darbalaukio fono paveikslo failas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="85"/>
|
|
<source>Select background color:</source>
|
|
<translation>Pasirinkite fono spalvą:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="94"/>
|
|
<source>Image file</source>
|
|
<translation>Paveikslo failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="100"/>
|
|
<source>Image file path</source>
|
|
<translation>Paveikslo failo kelias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="107"/>
|
|
<source>&Browse</source>
|
|
<translation>&Naršyti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="119"/>
|
|
<source>Icons</source>
|
|
<translation>Piktogramos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="125"/>
|
|
<source>Icon size:</source>
|
|
<translation>Piktogramų dydis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="138"/>
|
|
<source>Label Text</source>
|
|
<translation>Etikečių tekstas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="189"/>
|
|
<source>Select shadow color:</source>
|
|
<translation>Pasirinkite šešėlio spalvą:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="202"/>
|
|
<source>Select font:</source>
|
|
<translation>Pasirinkite šriftą:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Bendra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="176"/>
|
|
<source>Select text color:</source>
|
|
<translation>Pasirinkite teksto spalvą:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="225"/>
|
|
<source>Spacing</source>
|
|
<translation>Atstumai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="231"/>
|
|
<source>Minimum item margins:</source>
|
|
<translation>Mažiausios elemento paraštės:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="238"/>
|
|
<source>3 px by default.</source>
|
|
<translation>Pagal numatymą - 3 pikseliai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="241"/>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="265"/>
|
|
<source> px</source>
|
|
<translation> piks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="254"/>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation>x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="261"/>
|
|
<source>1 px by default.
|
|
A space is also reserved for 3 lines of text.</source>
|
|
<translation>Pagal numatymą - 1 pikselis.
|
|
Taip pat rezervuojama vieta 3 teksto eilutėms.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="278"/>
|
|
<source>Lock</source>
|
|
<translation>Užrakinti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="315"/>
|
|
<source>Slide Show</source>
|
|
<translation>Skaidrių rodymas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="321"/>
|
|
<source>Enable Slide Show</source>
|
|
<translation>Įjungti skaidrių rodymą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="333"/>
|
|
<source>Wallpaper image folder:</source>
|
|
<translation>Darbalaukio fono paveikslų aplankas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="340"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Naršyti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="347"/>
|
|
<source> hour(s)</source>
|
|
<translation> valanda(-ų)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="357"/>
|
|
<source>and</source>
|
|
<translation>ir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="370"/>
|
|
<source>Intervals less than 5min will be ignored</source>
|
|
<translation>Mažesnių nei 5 min. intervalų bus nepaisoma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="373"/>
|
|
<source>Interval:</source>
|
|
<translation>Intervalas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="380"/>
|
|
<source> minute(s)</source>
|
|
<translation> minutė(-ių)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="406"/>
|
|
<source>Wallpaper folder</source>
|
|
<translation>Darbalaukio fonų aplankas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="429"/>
|
|
<source>Randomize the slide show</source>
|
|
<translation>Atsitiktinė tvarka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="459"/>
|
|
<source>Visible Shortcuts</source>
|
|
<translation>Matomi šaukiniai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="465"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Namai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="476"/>
|
|
<source>Trash</source>
|
|
<translation>Šiukšlinė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="487"/>
|
|
<source>Computer</source>
|
|
<translation>Kompiuteris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="498"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Tinklas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="512"/>
|
|
<source>Window Manager</source>
|
|
<translation>Langų tvarkytuvė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="518"/>
|
|
<source>Show menus provided by window managers when desktop is clicked</source>
|
|
<translation>Spustelėjus darbalaukyje, rodyti langų tvarkytuvių pateikiamus meniu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="453"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Išplėstinės</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="14"/>
|
|
<source>File Manager</source>
|
|
<translation>Failų tvarkytuvė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="128"/>
|
|
<source>&Toolbars</source>
|
|
<translation>Įrankių juos&tos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="135"/>
|
|
<source>Path &Bar</source>
|
|
<translation>&Kelio juosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="142"/>
|
|
<source>&Filtering</source>
|
|
<translation>&Filtravimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="259"/>
|
|
<source>Go &Up</source>
|
|
<translation>Eiti a&ukštyn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="262"/>
|
|
<source>Go Up</source>
|
|
<translation>Eiti aukštyn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="265"/>
|
|
<source>Alt+Up</source>
|
|
<translation>Alt+Aukštyn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="274"/>
|
|
<source>&Home</source>
|
|
<translation>&Namai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="277"/>
|
|
<source>Alt+Home</source>
|
|
<translation>Alt+Home(Prad)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="286"/>
|
|
<source>&Reload</source>
|
|
<translation>Į&kelti iš naujo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="289"/>
|
|
<source>F5</source>
|
|
<translation>F5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="298"/>
|
|
<source>Go</source>
|
|
<translation>Pereiti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="307"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Išeiti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="316"/>
|
|
<source>&About</source>
|
|
<translation>&Apie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="325"/>
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
<translation>&Naujas langas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="328"/>
|
|
<source>New Window</source>
|
|
<translation>Naujas langas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="331"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="339"/>
|
|
<source>Show &Hidden</source>
|
|
<translation>Rodyti &paslėptus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="342"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="351"/>
|
|
<source>&Computer</source>
|
|
<translation>&Kompiuteris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="360"/>
|
|
<source>&Trash</source>
|
|
<translation>Š&iukšlinė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="365"/>
|
|
<source>&Network</source>
|
|
<translation>&Tinklas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="374"/>
|
|
<source>&Desktop</source>
|
|
<translation>&Darbalaukis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="383"/>
|
|
<source>&Add to Bookmarks</source>
|
|
<translation>Įtr&aukti į žymeles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="388"/>
|
|
<source>&Applications</source>
|
|
<translation>Pro&gramos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="393"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Įkelti iš naujo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="401"/>
|
|
<source>&Icon View</source>
|
|
<translation>&Piktogramų rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="409"/>
|
|
<source>&Compact View</source>
|
|
<translation>&Glaustas rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="417"/>
|
|
<source>&Detailed List</source>
|
|
<translation>&Išsamaus sąrašo rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="425"/>
|
|
<source>&Thumbnail View</source>
|
|
<translation>&Miniatiūrų rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="434"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>&Iškirpti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="437"/>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="446"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Kopijuoti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="449"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="458"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>Į&dėti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="461"/>
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="466"/>
|
|
<source>Select &All</source>
|
|
<translation>Žymėti vis&ką</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="469"/>
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="474"/>
|
|
<source>Pr&eferences</source>
|
|
<translation>&Nuostatos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="482"/>
|
|
<source>&Ascending</source>
|
|
<translation>&Didėjimo tvarka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="490"/>
|
|
<source>&Descending</source>
|
|
<translation>&Mažėjimo tvarka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="498"/>
|
|
<source>&By File Name</source>
|
|
<translation>&Pagal failo pavadinimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="506"/>
|
|
<source>By &Modification Time</source>
|
|
<translation>Pagal &keitimo laiką</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="514"/>
|
|
<source>By File &Type</source>
|
|
<translation>Pagal failo &tipą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="522"/>
|
|
<source>By &Owner</source>
|
|
<translation>Pagal &savininką</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="530"/>
|
|
<source>&Folder First</source>
|
|
<translation>P&irmiausia aplankai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="538"/>
|
|
<source>&Preserve sorting for this folder</source>
|
|
<translation>&Išsaugoti rikiavimą šiam aplankui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="637"/>
|
|
<source>&Case Sensitive</source>
|
|
<translation>&Skirti raidžių dydį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="645"/>
|
|
<source>By File &Size</source>
|
|
<translation>Pagal failo &dydį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="650"/>
|
|
<source>&Close Window</source>
|
|
<translation>&Užverti langą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="653"/>
|
|
<source>Ctrl+Q</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="685"/>
|
|
<source>&Folder</source>
|
|
<translation>&Aplankas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="697"/>
|
|
<source>&Blank File</source>
|
|
<translation>&Tuščias failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="821"/>
|
|
<source>&Show/Focus Filter Bar</source>
|
|
<translation>&Rodyti/Fokusuoti filtro juostą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="824"/>
|
|
<source>Show Filter Bar</source>
|
|
<translation>Rodyti filtro juostą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="827"/>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="835"/>
|
|
<source>S&plit View</source>
|
|
<translation>Suskai&dytas rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="838"/>
|
|
<source>Split View</source>
|
|
<translation>Suskaidytas rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="841"/>
|
|
<source>F6</source>
|
|
<translation>F6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="846"/>
|
|
<source>&Copy Full Path</source>
|
|
<translation>&Kopijuoti pilną kelią</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="849"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+C</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+Shift(Lyg2)+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="719"/>
|
|
<source>Ctrl+B</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="810"/>
|
|
<source>&Bulk Rename</source>
|
|
<translation>&Masinis pervadinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="813"/>
|
|
<source>Bulk Rename</source>
|
|
<translation>Masinis pervadinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="816"/>
|
|
<source>Ctrl+F2</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+F2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="736"/>
|
|
<source>Close &previous tabs</source>
|
|
<translation>Užverti ankstesnes ko&rteles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="716"/>
|
|
<source>Permanent &filter bar</source>
|
|
<translation>Nuolatinė &filtro juosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="724"/>
|
|
<source>&Clear All Filters</source>
|
|
<translation>&Išvalyti visus filtrus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="727"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+K</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+Shift(Lyg2)+K</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="745"/>
|
|
<source>Close &next tabs</source>
|
|
<translation>Užverti ki&tas korteles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="784"/>
|
|
<source>&Preserve Settings for This Folder</source>
|
|
<translation>Iš&saugoti nustatymus šiam aplankui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="789"/>
|
|
<source>Connect to &Server</source>
|
|
<translation>Prisijungti prie &serverio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="797"/>
|
|
<source>&Location</source>
|
|
<translation>&Vieta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="805"/>
|
|
<source>&Path Buttons</source>
|
|
<translation>Kelio &mygtukai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="750"/>
|
|
<source>Close &other tabs</source>
|
|
<translation>Užverti &kitas korteles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="758"/>
|
|
<source>&Menu bar</source>
|
|
<translation>&Meniu juosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="761"/>
|
|
<source>Menu bar</source>
|
|
<translation>Meniu juosta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="764"/>
|
|
<source>Ctrl+M</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="773"/>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="776"/>
|
|
<source>Menu</source>
|
|
<translation>Meniu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="547"/>
|
|
<source>New &Tab</source>
|
|
<translation>Nauja &kortelė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="550"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nauja kortelė</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="553"/>
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="562"/>
|
|
<source>Go &Back</source>
|
|
<translation>At&gal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="565"/>
|
|
<source>Go Back</source>
|
|
<translation>Atgal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="568"/>
|
|
<source>Alt+Left</source>
|
|
<translation>Alt+Kairėn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="577"/>
|
|
<source>Go &Forward</source>
|
|
<translation>&Pirmyn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="580"/>
|
|
<source>Go Forward</source>
|
|
<translation>Pirmyn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="583"/>
|
|
<source>Alt+Right</source>
|
|
<translation>Alt+Dešinėn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="588"/>
|
|
<source>&Invert Selection</source>
|
|
<translation>&Invertuoti žymėjimą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="597"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>Iš&trinti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="600"/>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>Del(Šal)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="605"/>
|
|
<source>&Rename</source>
|
|
<translation>Pe&rvadinti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="608"/>
|
|
<source>F2</source>
|
|
<translation>F2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="613"/>
|
|
<source>C&lose Tab</source>
|
|
<translation>&Užverti kortelę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="616"/>
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+W</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="621"/>
|
|
<source>File &Properties</source>
|
|
<translation>Failo &savybės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="624"/>
|
|
<source>Alt+Return</source>
|
|
<translation>Alt+Return(Įvesti)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="629"/>
|
|
<source>&Folder Properties</source>
|
|
<translation>Aplanko sa&vybės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="658"/>
|
|
<source>Edit Bookmarks</source>
|
|
<translation>Redaguoti žymeles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="663"/>
|
|
<source>Open &Terminal</source>
|
|
<translation>Atverti &terminalą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="666"/>
|
|
<source>F4</source>
|
|
<translation>F4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="671"/>
|
|
<source>Open as &Root</source>
|
|
<translation>Atverti a&dministratoriaus teisėmis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="676"/>
|
|
<source>&Edit Bookmarks</source>
|
|
<translation>R&edaguoti žymeles</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="688"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+Shift(Lyg2)+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="700"/>
|
|
<source>Ctrl+Alt+N</source>
|
|
<translation>Ctrl(Vald)+Alt+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="705"/>
|
|
<source>&Find Files</source>
|
|
<translation>&Rasti failus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="708"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation>F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="70"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Failas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="74"/>
|
|
<source>C&reate New</source>
|
|
<translation>Suku&rti naują</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="92"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>Ži&nynas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="98"/>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="118"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="102"/>
|
|
<source>&Sorting</source>
|
|
<translation>Ri&kiavimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="162"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Taisa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="180"/>
|
|
<source>&Bookmarks</source>
|
|
<translation>Ž&ymelės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="187"/>
|
|
<source>&Go</source>
|
|
<translation>&Eiti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="204"/>
|
|
<source>&Tool</source>
|
|
<translation>Įrank&iai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="225"/>
|
|
<source>Main Toolbar</source>
|
|
<translation>Pagrindinė įrankių juosta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PCManFM::Application</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Name of configuration profile</source>
|
|
<translation>Konfigūracijos profilio pavadinimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="161"/>
|
|
<source>PROFILE</source>
|
|
<translation>PROFILIS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Run PCManFM as a daemon</source>
|
|
<translation>Vykdyti PCManFM kaip tarnybą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Quit PCManFM</source>
|
|
<translation>Išeiti iš PCManFM</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Launch desktop manager</source>
|
|
<translation>Paleisti darbalaukio tvarkytuvę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Turn off desktop manager if it's running</source>
|
|
<translation>Išjungti darbalaukio tvarkytuvę, jeigu ji yra vykdoma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Open desktop preference dialog on the page with the specified name</source>
|
|
<translation>Atverti darbalaukio nuostatų dialogą nurodyto pavadinimo puslapyje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="176"/>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="191"/>
|
|
<source>NAME</source>
|
|
<translation>PAVADINIMAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Open new window</source>
|
|
<translation>Atverti naują langą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="182"/>
|
|
<source>Open Find Files utility</source>
|
|
<translation>Atverti failų paieškos paslaugų programą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Set desktop wallpaper from image FILE</source>
|
|
<translation>Nustatyti darbalaukio foną iš paveikslo FAILO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="185"/>
|
|
<source>FILE</source>
|
|
<translation>FAILAS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="188"/>
|
|
<source>MODE</source>
|
|
<translation>VEIKSENA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Set mode of desktop wallpaper. MODE=(%1)</source>
|
|
<translation>Nustatyti darbalaukio fono veikseną. VEIKSENA=(%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Open Preferences dialog on the page with the specified name</source>
|
|
<translation>Atverti nuostatų dialogą nurodyto pavadinimo puslapyje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Files or directories to open</source>
|
|
<translation>Failai ar katalogai, kuriuos atverti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="194"/>
|
|
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
|
|
<translation>[FAILAS1, FAILAS2,...]</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="546"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../application.cpp" line="546"/>
|
|
<source>Terminal emulator is not set.</source>
|
|
<translation>Terminalo emuliatorius nėra nustatytas.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PCManFM::AutoRunDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autorundialog.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Open in file manager</source>
|
|
<translation>Atverti failų tvarkytuvėje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../autorundialog.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Removable Disk</source>
|
|
<translation>Keičiamasis diskas</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PCManFM::ConnectServerDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connectserverdialog.cpp" line="9"/>
|
|
<source>SSH</source>
|
|
<translation>SSH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connectserverdialog.cpp" line="10"/>
|
|
<source>FTP</source>
|
|
<translation>FTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connectserverdialog.cpp" line="11"/>
|
|
<source>WebDav</source>
|
|
<translation>WebDav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connectserverdialog.cpp" line="12"/>
|
|
<source>Secure WebDav</source>
|
|
<translation>Saugus WebDav</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connectserverdialog.cpp" line="13"/>
|
|
<source>HTTP</source>
|
|
<translation>HTTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../connectserverdialog.cpp" line="14"/>
|
|
<source>HTTPS</source>
|
|
<translation>HTTPS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PCManFM::DesktopPreferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Fill with background color only</source>
|
|
<translation>Užpildyti tik fono spalva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Stretch to fill the entire screen</source>
|
|
<translation>Ištempti, kad būtų užpildytas visas ekranas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Stretch to fit the screen</source>
|
|
<translation>Ištempti, kad būtų priderinta prie ekrano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Center on the screen</source>
|
|
<translation>Centruoti ekrane</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Tile the image to fill the entire screen</source>
|
|
<translation>Iškloti paveikslą, kad būtų užpildytas visas ekranas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Zoom the image to fill the entire screen</source>
|
|
<translation>Didinti paveikslą, kad būtų užpildytas visas ekranas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Image Files</source>
|
|
<translation>Paveikslų failai</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PCManFM::DesktopWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Trash (One item)</source>
|
|
<translation>Šiukšlinė (Vienas elementas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Trash (%Ln items)</source>
|
|
<translation><numerusform>Šiukšlinė (%Ln elementas)</numerusform>
|
|
<numerusform>Šiukšlinė (%Ln elementai)</numerusform>
|
|
<numerusform>Šiukšlinė (%Ln elementų)</numerusform>
|
|
</translation></message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Trash (Empty)</source>
|
|
<translation>Šiukšlinė (Tuščia)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Namai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Computer</source>
|
|
<translation>Kompiuteris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Tinklas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="813"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Atverti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="818"/>
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="855"/>
|
|
<source>Stic&k to Current Position</source>
|
|
<translation>Pritvirtinti prie esamos &vietos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="825"/>
|
|
<source>Empty Trash</source>
|
|
<translation>Išvalyti šiukšlinę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="881"/>
|
|
<source>Hide Desktop Items</source>
|
|
<translation>Slėpti darbalaukio elementus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="886"/>
|
|
<source>Desktop Preferences</source>
|
|
<translation>Darbalaukio nuostatos</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PCManFM::FilterBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Filter:</source>
|
|
<translation>Filtras:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PCManFM::FilterEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Clear text (Ctrl+K)</source>
|
|
<translation>Išvalyti tekstą (Ctrl(Vald)+K)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PCManFM::MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Root Instance</source>
|
|
<translation>Šaknies egzempliorius</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="661"/>
|
|
<source>Hide menu bar</source>
|
|
<translation>Slėpti meniu juostą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="662"/>
|
|
<source>This will hide the menu bar completely, use Ctrl+M to show it again.</source>
|
|
<translation>Tai visiškai paslėps meniu juostą, naudokite Ctrl(Vald)+M, kad ji vėl būtų parodyta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="984"/>
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
<translation>Versija: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1808"/>
|
|
<source>&Move to Trash</source>
|
|
<translation>&Perkelti į šiukšlinę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1808"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Ištrinti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1865"/>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1873"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1873"/>
|
|
<source>Switch user command is not set.</source>
|
|
<translation>Naudotojo perjungimo komanda nėra nustatyta.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PCManFM::PreferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Icon View</source>
|
|
<translation>Piktogramų rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Compact View</source>
|
|
<translation>Glaustas rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Thumbnail View</source>
|
|
<translation>Miniatiūrų rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Detailed List View</source>
|
|
<translation>Išsamaus sąrašo rodinys</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PCManFM::TabPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="407"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Free space: %1 (Total: %2)</source>
|
|
<translation>Laisva vieta: %1 (Viso: %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="433"/>
|
|
<source>%n item(s)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n elementas</numerusform>
|
|
<numerusform>%n elementai</numerusform>
|
|
<numerusform>%n elementų</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="435"/>
|
|
<source> (%n hidden)</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform> (%n paslėptas)</numerusform>
|
|
<numerusform> (%n paslėpti)</numerusform>
|
|
<numerusform> (%n paslėptų)</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="440"/>
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="613"/>
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="629"/>
|
|
<source>Link to</source>
|
|
<translation>Nuoroda į</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="643"/>
|
|
<source>%n item(s) selected</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>Pažymėtas %n elementas</numerusform>
|
|
<numerusform>Pažymėti %n elementai</numerusform>
|
|
<numerusform>Pažymėta %n elementų</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PCManFM::View</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../view.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Open in New T&ab</source>
|
|
<translation>Atverti naujoje k&ortelėje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../view.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Open in New Win&dow</source>
|
|
<translation>Atverti naujame lan&ge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../view.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Open in Termina&l</source>
|
|
<translation>Atverti termina&le</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PreferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Nuostatos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="45"/>
|
|
<source>User Interface</source>
|
|
<translation>Naudotojo sąsaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="35"/>
|
|
<source>Behavior</source>
|
|
<translation>Elgsena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="50"/>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="548"/>
|
|
<source>Thumbnail</source>
|
|
<translation>Miniatiūros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="55"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>Tomai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="60"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Išplėstinės</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="203"/>
|
|
<source>Select newly created files</source>
|
|
<translation>Pasirinkti naujai sukurtus failus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="230"/>
|
|
<source>Icons</source>
|
|
<translation>Piktogramos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="262"/>
|
|
<source>Size of big icons:</source>
|
|
<translation>Didelių piktogramų dydis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="279"/>
|
|
<source>Size of small icons:</source>
|
|
<translation>Mažų piktogramų dydis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="296"/>
|
|
<source>Size of thumbnails:</source>
|
|
<translation>Miniatiūrų dydis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="310"/>
|
|
<source>Size of side pane icons:</source>
|
|
<translation>Šoninio polangio piktogramų dydis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="242"/>
|
|
<source>Icon theme:</source>
|
|
<translation>Piktogramų tema:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="466"/>
|
|
<source>Window</source>
|
|
<translation>Langas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="479"/>
|
|
<source>Always show the tab bar</source>
|
|
<translation>Visada rodyti kortelių juostą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="486"/>
|
|
<source>Show 'Close' buttons on tabs </source>
|
|
<translation>Rodyti ant kortelių mygtuką "Užverti" </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="493"/>
|
|
<source>Remember the size of the last closed window</source>
|
|
<translation>Prisiminti paskutinio užverto lango dydį</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="500"/>
|
|
<source>Default width of new windows:</source>
|
|
<translation>Numatytasis naujų langų plotis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="514"/>
|
|
<source>Default height of new windows:</source>
|
|
<translation>Numatytasis naujų langų aukštis:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="81"/>
|
|
<source>Browsing</source>
|
|
<translation>Naršymas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="90"/>
|
|
<source>Open files with single click</source>
|
|
<translation>Atverti failus vienkarčiu spustelėjimu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="100"/>
|
|
<source>Delay of auto-selection in single click mode (0 to disable)</source>
|
|
<translation>Automatinio žymėjimo delsa vienkarčio spustelėjimo veiksenoje (0, norint išjungti)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="107"/>
|
|
<source>Default view mode:</source>
|
|
<translation>Numatytojo rodinio veiksena:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="120"/>
|
|
<source> sec</source>
|
|
<translation> sek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="159"/>
|
|
<source>File Operations</source>
|
|
<translation>Failų operacijos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="165"/>
|
|
<source>Confirm before deleting files</source>
|
|
<translation>Patvirtinti prieš ištrinant failus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="172"/>
|
|
<source>Move deleted files to "trash bin" instead of erasing from disk.</source>
|
|
<translation>Perkelti ištrinamus failus į šiukšlinę, o ne ištrinti iš disko.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="581"/>
|
|
<source>Show thumbnails of files</source>
|
|
<translation>Rodyti failų miniatiūras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="571"/>
|
|
<source>Only show thumbnails for local files</source>
|
|
<translation>Rodyti miniatiūras tik vietiniams failams</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="40"/>
|
|
<source>Display</source>
|
|
<translation>Rodymas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="130"/>
|
|
<source>Bookmarks:</source>
|
|
<translation>Žymelės:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="138"/>
|
|
<source>Open in current tab</source>
|
|
<translation>Atverti esamoje kortelėje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="143"/>
|
|
<source>Open in new tab</source>
|
|
<translation>Atverti naujoje kortelėje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="148"/>
|
|
<source>Open in new window</source>
|
|
<translation>Atverti naujame lange</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="179"/>
|
|
<source>Erase files on removable media instead of "trash can" creation</source>
|
|
<translation>Keičiamojoje laikmenoje nekurti šiukšlinės, o ištrinti failus iš karto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="186"/>
|
|
<source>Confirm before moving files into "trash can"</source>
|
|
<translation>Patvirtinti prieš perkeliant failus į šiukšlinę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="193"/>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="343"/>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="353"/>
|
|
<source>Requires application restart to take effect completely</source>
|
|
<translation>Tam, kad pilnai įsigaliotų, reikia paleisti programą iš naujo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="196"/>
|
|
<source>Launch executable files without prompt</source>
|
|
<translation>Paleisti vykdomuosius failus neklausiant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="259"/>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="269"/>
|
|
<source>Used by Icon View</source>
|
|
<translation>Naudojama piktogramų rodinio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="276"/>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="286"/>
|
|
<source>Used by Compact View and Detailed List View</source>
|
|
<translation>Naudojama glausto rodinio ir išsamaus sąrašo rodinio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="293"/>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="303"/>
|
|
<source>Used by Thumbnail View</source>
|
|
<translation>Naudojama miniatiūrų rodinio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="323"/>
|
|
<source>User interface</source>
|
|
<translation>Naudotojo sąsaja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="336"/>
|
|
<source>Treat backup files as hidden</source>
|
|
<translation>Žiūrėti į atsarginių kopijų failus kaip į paslėptus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="346"/>
|
|
<source>Always show full file names</source>
|
|
<translation>Visada rodyti pilnus failų pavadinimus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="356"/>
|
|
<source>Show icons of hidden files shadowed</source>
|
|
<translation>Rodyti paslėptų failų piktogramas užtamsintai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="379"/>
|
|
<source>Minimum item margins in icon view:</source>
|
|
<translation>Mažiausios elemento paraštės piktogramų rodinyje:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="386"/>
|
|
<source>3 px by default.</source>
|
|
<translation>Pagal numatymą - 3 pikseliai.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="389"/>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="413"/>
|
|
<source> px</source>
|
|
<translation> piks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="402"/>
|
|
<source>x</source>
|
|
<translation>x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="409"/>
|
|
<source>3 px by default.
|
|
A space is also reserved for 3 lines of text.</source>
|
|
<translation>Pagal numatymą - 3 pikseliai.
|
|
Taip pat rezervuojama vieta 3 teksto eilutėms.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="426"/>
|
|
<source>Lock</source>
|
|
<translation>Užrakinti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="475"/>
|
|
<source>When unchecked, the tab bar will be shown
|
|
only if there are more than one tab.</source>
|
|
<translation>Kai žymėjimas nuimtas, kortelių juosta bus
|
|
rodoma tik tuomet, kai bus daugiau nei
|
|
viena kortelė.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="796"/>
|
|
<source>Application restart is needed for changes to take effect.</source>
|
|
<translation>Tam, kad įsigaliotų pakeitimai, reikia paleisti programą iš naujo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="554"/>
|
|
<source>Do not generate thumbnails for image files exceeding this size:</source>
|
|
<translation>Nekurti miniatiūrų, jei failas didesnis nei:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="561"/>
|
|
<source> KB</source>
|
|
<translation> KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="578"/>
|
|
<source>Needs ffmpegthumbnailer</source>
|
|
<translation>Reikalauja ffmpegthumbnailer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="608"/>
|
|
<source>Auto Mount</source>
|
|
<translation>Automatinis prijungimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="614"/>
|
|
<source>Mount mountable volumes automatically on program startup</source>
|
|
<translation>Paleidus programą, automatiškai prijungti prieinamus tomus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="621"/>
|
|
<source>Mount removable media automatically when they are inserted</source>
|
|
<translation>Automatiškai prijungti keičiamąsias laikmenas, kai jos yra įdedamos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="628"/>
|
|
<source>Show available options for removable media when they are inserted</source>
|
|
<translation>Įdėjus keičiamąją laikmeną, rodyti prieinamas parinktis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="638"/>
|
|
<source>When removable medium unmounted:</source>
|
|
<translation>Atjungus keičiamąją laikmeną:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="644"/>
|
|
<source>Close &tab containing removable medium</source>
|
|
<translation>Užverti keičiamosios laikmenos kor&telę</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="651"/>
|
|
<source>Chan&ge folder in the tab to home folder</source>
|
|
<translation>Pakeisti aplanką kortelėje į &Namų aplanką</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="678"/>
|
|
<source>Programs</source>
|
|
<translation>Programos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="687"/>
|
|
<source>Terminal emulator:</source>
|
|
<translation>Terminalo emuliatorius:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="694"/>
|
|
<source>Switch &user command:</source>
|
|
<translation>Na&udotojo perjungimo komanda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="707"/>
|
|
<source>Examples: "xterm -e %s" for terminal or "gksu %s" for switching user.
|
|
%s = the command line you want to execute with terminal or su.</source>
|
|
<translation>Pavyzdžiai: "xterm -e %s" terminalui arba "gksu %s" naudotojo perjungimui.
|
|
%s = komandų eilutė, kurią norite vykdyti su terminalu ar su.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="718"/>
|
|
<source>Archiver in&tegration:</source>
|
|
<translation>Archyvavimo programos in&tegracija:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="741"/>
|
|
<source>Templates</source>
|
|
<translation>Šablonai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="747"/>
|
|
<source>Show only user defined templates in menu</source>
|
|
<translation>Meniu rodyti tik naudotojo apibrėžtus šablonus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="754"/>
|
|
<source>Show only one template for each MIME type</source>
|
|
<translation>Kiekvienam MIME tipui rodyti tik po vieną šabloną</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="761"/>
|
|
<source>Run default application after creation from template</source>
|
|
<translation>Sukūrus šabloną, paleisti numatytąją programą</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="329"/>
|
|
<source>Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes</source>
|
|
<translation>Vietoj IEC dvejetainių priešdelių, naudoti SI dešimtainius priešdelius</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bulkrename.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Renaming files...</source>
|
|
<translation>Pervadinami failai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bulkrename.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Abort</source>
|
|
<translation>Nutraukti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bulkrename.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Įspėjimas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bulkrename.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Renaming is aborted.</source>
|
|
<translation>Pervadinimas yra nutrauktas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bulkrename.cpp" line="92"/>
|
|
<location filename="../bulkrename.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Klaida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bulkrename.cpp" line="92"/>
|
|
<source>No file could be renamed.</source>
|
|
<translation>Nepavyko pervadinti jokio failo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../bulkrename.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Some files could not be renamed.</source>
|
|
<translation>Kai kurių failų pervadinti nepavyko.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|