You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
pavucontrol-qt-packaging/pcmanfm/translations/pcmanfm-qt_ru_RU.ts

1394 lines
57 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="25"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;PCManFM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;PCManFM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="48"/>
<source>Lightweight file manager</source>
<translation>Легковесный диспетчер файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="58"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lxqt.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://lxqt.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lxqt.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://lxqt.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="78"/>
<source>Authors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="87"/>
<source>Programming:
* Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
</source>
<translation>Программирование:
* Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="100"/>
<source>License</source>
<translation>Лицензия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="109"/>
<source>PCMan File Manager
Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</source>
<translation>Файловый менеджер PCMan
Авторское право (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
Эта программа является свободным программным обеспечением;
вы можете распространять и/или модифицировать ее согласно
условиям стандартной общественной лицензии GNU, опубликованной
Фондом свободного ПО; либо версии 2 лицензии, либо
(по вашему выбору) любой более поздней версии.
Эта программа распространяется в надежде что она будет полезной,
но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий
КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
Смотрите Стандартную Общественную Лицензию GNU для большего
количества деталей.
Вы должны были получить копию Стандартной Общественной Лицензии GNU
вместе с этой программой; если лицензии не было, напишите в Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Бостон, MA 02110-1301, США.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoRunDialog</name>
<message>
<location filename="../autorun.ui" line="14"/>
<source>Removable medium is inserted</source>
<translation>Вставлен съёмный носитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autorun.ui" line="33"/>
<source>&lt;b&gt;Removable medium is inserted&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Вставлен съёмный носитель&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autorun.ui" line="40"/>
<source>Type of medium:</source>
<translation>Тип носителя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autorun.ui" line="47"/>
<source>Detecting...</source>
<translation>Обнаружение...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autorun.ui" line="56"/>
<source>Please select the action you want to perform:</source>
<translation>Выберите действие, которое хотите совершить:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="14"/>
<source>Desktop Preferences</source>
<translation>Настройки рабочего стола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>Общие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="30"/>
<source>Background</source>
<translation>Фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="52"/>
<source>Wallpaper mode:</source>
<translation>Режим обоев:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="65"/>
<source>Wallpaper image file:</source>
<translation>Файл изображения обоев:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="85"/>
<source>Select background color:</source>
<translation>Выбрать цвет фона:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="94"/>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="255"/>
<source>Image file</source>
<translation>Файл изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="100"/>
<source>Image file path</source>
<translation>Путь к файлу изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="107"/>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="268"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Обзор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="119"/>
<source>Label Text</source>
<translation>Текст ярлыков</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="157"/>
<source>Select text color:</source>
<translation>Выбрать цвет текста:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="170"/>
<source>Select shadow color:</source>
<translation>Выбрать цвет тени:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="183"/>
<source>Select font:</source>
<translation>Выбрать шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="226"/>
<source>Window Manager</source>
<translation>Оконный менеджер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="242"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="248"/>
<source>Desktop folder:</source>
<translation>Папка рабочего стола:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="261"/>
<source>Folder path</source>
<translation>Путь к папке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="220"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="232"/>
<source>Show menus provided by window managers when desktop is clicked</source>
<translation>Показывать меню, предоставляемые оконными менеджерами по клику на рабочий стол</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindFilesDialog</name>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="14"/>
<source>Find Files</source>
<translation>Найnb файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="24"/>
<source>Name/Location</source>
<translation>Имя/расположение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="30"/>
<source>File name patterns</source>
<translation>Шаблоны имён файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="36"/>
<source>Pattern:</source>
<translation>Шаблон:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="46"/>
<location filename="../file-search.ui" line="221"/>
<source>Case insensitive</source>
<translation>Регистрочувствительный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="53"/>
<location filename="../file-search.ui" line="228"/>
<source>Use regular expression</source>
<translation>Использовать регулярные выражения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="63"/>
<source>Places to search</source>
<translation>Места поиска</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="76"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="88"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="117"/>
<source>Search in sub directories</source>
<translation>Искать в подпапках</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="124"/>
<source>Search hidden files</source>
<translation>Искать скрытые файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="135"/>
<location filename="../file-search.ui" line="141"/>
<source>File Type</source>
<translation>Тип файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="147"/>
<source>Only search for files of following types:</source>
<translation>Искать только следующие типы файлов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="154"/>
<source>Text files</source>
<translation>Текстовые файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="161"/>
<source>Image files</source>
<translation>Файлы изображений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="168"/>
<source>Audio files</source>
<translation>Аудиофайлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="175"/>
<source>Video files</source>
<translation>Видеофайлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="182"/>
<source>Documents</source>
<translation>Документы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="206"/>
<source>Content</source>
<translation>Содержание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="212"/>
<source>File contains</source>
<translation>Содержание файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="252"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="258"/>
<source>File Size</source>
<translation>Размер файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="264"/>
<source>Bigger than:</source>
<translation>Больше чем:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="289"/>
<source>Smaller than:</source>
<translation>Меньше чем:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="317"/>
<source>Last Modified Time</source>
<translation>Время последнего изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="323"/>
<source>Earlier than:</source>
<translation>Раньше чем:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="340"/>
<source>Later than:</source>
<translation>Позже чем:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="14"/>
<source>File Manager</source>
<translation>Диспетчер файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="660"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="673"/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="84"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="88"/>
<source>C&amp;reate New</source>
<translation>С&amp;оздать новое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="106"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="112"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="116"/>
<source>&amp;Sorting</source>
<translation>&amp;Сортировка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="142"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="157"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="164"/>
<source>&amp;Go</source>
<translation>&amp;Перейти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="179"/>
<source>&amp;Tool</source>
<translation>&amp;Инструмент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="196"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Главная панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="224"/>
<source>Go &amp;Up</source>
<translation>Перейти &amp;вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="227"/>
<source>Go Up</source>
<translation>Перейти вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="230"/>
<source>Alt+Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="240"/>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;Домой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="243"/>
<source>Alt+Home</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="253"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="256"/>
<source>F5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="266"/>
<source>Go</source>
<translation>Перейти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="276"/>
<source>Quit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="286"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="296"/>
<source>&amp;New Window</source>
<translation>&amp;Новое окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="299"/>
<source>New Window</source>
<translation>Новое окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="302"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="310"/>
<source>Show &amp;Hidden</source>
<translation>Показать &amp;скрытые</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="313"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="323"/>
<source>&amp;Computer</source>
<translation>&amp;Компьютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="333"/>
<source>&amp;Trash</source>
<translation>&amp;Корзина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="338"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="348"/>
<source>&amp;Desktop</source>
<translation>&amp;Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="358"/>
<source>&amp;Add to Bookmarks</source>
<translation>&amp;Добавить в закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="363"/>
<source>&amp;Applications</source>
<translation>&amp;Приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="368"/>
<source>Reload</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="376"/>
<source>&amp;Icon View</source>
<translation>Просмотр &amp;значками</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="384"/>
<source>&amp;Compact View</source>
<translation>&amp;Компактный просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="392"/>
<source>&amp;Detailed List</source>
<translation>Просмотр &amp;подробным списком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="400"/>
<source>&amp;Thumbnail View</source>
<translation>Просмотр &amp;эскизами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="410"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="413"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="423"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="426"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="436"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="439"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="444"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Выделить &amp;всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="447"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="452"/>
<source>Pr&amp;eferences</source>
<translation>&amp;Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="460"/>
<source>&amp;Ascending</source>
<translation>По &amp;возрастанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="468"/>
<source>&amp;Descending</source>
<translation>По &amp;убыванию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="476"/>
<source>&amp;By File Name</source>
<translation>&amp;По имени файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="484"/>
<source>By &amp;Modification Time</source>
<translation>По времени &amp;изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="492"/>
<source>By File &amp;Type</source>
<translation>По &amp;типу файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="500"/>
<source>By &amp;Owner</source>
<translation>По &amp;владельцу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="508"/>
<source>&amp;Folder First</source>
<translation>Сначала &amp;папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="611"/>
<source>&amp;Case Sensitive</source>
<translation>&amp;Регистрочувствительная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="619"/>
<source>By File &amp;Size</source>
<translation>По &amp;размеру файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="624"/>
<source>&amp;Close Window</source>
<translation>&amp;Закрыть окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="657"/>
<source>&amp;Folder</source>
<translation>&amp;Папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="670"/>
<source>&amp;Blank File</source>
<translation>&amp;Пустой файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="678"/>
<source>&amp;Find Files</source>
<translation>&amp;Найти файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="681"/>
<source>F3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="518"/>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Новая &amp;вкладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="521"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Новая вкладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="524"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="534"/>
<source>Go &amp;Back</source>
<translation>Перейти &amp;назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="537"/>
<source>Go Back</source>
<translation>Перейти назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="540"/>
<source>Alt+Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="550"/>
<source>Go &amp;Forward</source>
<translation>Перейти &amp;вперёд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="553"/>
<source>Go Forward</source>
<translation>Перейти вперёд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="556"/>
<source>Alt+Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="561"/>
<source>&amp;Invert Selection</source>
<translation>&amp;Инвертировать выделение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="571"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="574"/>
<source>Del</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="579"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Переименовать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="582"/>
<source>F2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="587"/>
<source>C&amp;lose Tab</source>
<translation>&amp;Закрыть вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="590"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="595"/>
<source>File &amp;Properties</source>
<translation>&amp;Свойства файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="598"/>
<source>Alt+Return</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="603"/>
<source>&amp;Folder Properties</source>
<translation>&amp;Свойства папки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="629"/>
<source>Edit Bookmarks</source>
<translation>Изменить закладки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="634"/>
<source>Open &amp;Terminal</source>
<translation>Открыть &amp;терминал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="637"/>
<source>F4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="642"/>
<source>Open as &amp;Root</source>
<translation>Открыть от имени &amp;суперпользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="647"/>
<source>&amp;Edit Bookmarks</source>
<translation>&amp;Изменить закладки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::Application</name>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="127"/>
<source>Name of configuration profile</source>
<translation>Имя профиля конфигурации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="127"/>
<source>PROFILE</source>
<translation>ПРОФИЛЬ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="130"/>
<source>Run PCManFM as a daemon</source>
<translation>Запустить PCManFM как демон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="133"/>
<source>Quit PCManFM</source>
<translation>Выйти из PCManFM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="136"/>
<source>Launch desktop manager</source>
<translation>Запустить менеджер рабочего стола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="139"/>
<source>Turn off desktop manager if it&apos;s running</source>
<translation>Отключить менеджер рабочего стола, если он запущен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="142"/>
<source>Open desktop preference dialog on the page with the specified name</source>
<translation>Открыть диалог настроек рабочего стола на странице с указанным именем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="142"/>
<location filename="../application.cpp" line="158"/>
<source>NAME</source>
<translation>ИМЯ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="151"/>
<source>Set desktop wallpaper from image FILE</source>
<translation>Выбрать обои рабочего стола из ФАЙЛА изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="151"/>
<source>FILE</source>
<translation>ФАЙЛ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="155"/>
<source>Set mode of desktop wallpaper. MODE=(color|stretch|fit|center|tile)</source>
<translation>Выбрать режим обоев рабочего стола. РЕЖИМ=(цвет|растянуть|вместить|по центру|черепицей)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="155"/>
<source>MODE</source>
<translation>РЕЖИМ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="158"/>
<source>Open Preferences dialog on the page with the specified name</source>
<translation>Открыть диалог настроек на странице с указанным именем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="145"/>
<source>Open new window</source>
<translation>Открыть новое окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="148"/>
<source>Open Find Files utility</source>
<translation>Открыть утилиту поиска файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="161"/>
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
<translation>АЙЛ1, ФАЙЛ2,...]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="161"/>
<source>Files or directories to open</source>
<translation>Файлы или папки для открытия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="436"/>
<location filename="../application.cpp" line="443"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="443"/>
<source>Terminal emulator is not set.</source>
<translation>Эмулятор терминала не указан.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::AutoRunDialog</name>
<message>
<location filename="../autorundialog.cpp" line="43"/>
<source>Open in file manager</source>
<translation>Открыть в диспетчере файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autorundialog.cpp" line="133"/>
<source>Removable Disk</source>
<translation>Съёмный диск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::DesktopPreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="46"/>
<source>Fill with background color only</source>
<translation>Заполнить только цветом фона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="47"/>
<source>Stretch to fill the entire screen</source>
<translation>Растянуть по всему экрану</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="48"/>
<source>Stretch to fit the screen</source>
<translation>Растянуть по размеру экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="49"/>
<source>Center on the screen</source>
<translation>По центру экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="50"/>
<source>Tile the image to fill the entire screen</source>
<translation>Плиточное заполнение всего экрана изображением</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="141"/>
<source>Image Files</source>
<translation>Файлы изображений</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::DesktopWindow</name>
<message>
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="366"/>
<source>Stic&amp;k to Current Position</source>
<translation>&amp;Прикрепить к текущему положению</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="388"/>
<source>Desktop Preferences</source>
<translation>Настройки рабочего стола</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Версия: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="875"/>
<source>&amp;Move to Trash</source>
<translation>&amp;Переместить в корзину</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="875"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="937"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="948"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="948"/>
<source>Switch user command is not set.</source>
<translation>Команда переключения пользователя не задана.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="190"/>
<source>Icon View</source>
<translation>Просмотр значками</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="191"/>
<source>Compact Icon View</source>
<translation>Просмотр компактными значками</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="192"/>
<source>Thumbnail View</source>
<translation>Просмотр эскизами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="193"/>
<source>Detailed List View</source>
<translation>Просмотр подробным списком</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::TabPage</name>
<message>
<location filename="../tabpage.cpp" line="212"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabpage.cpp" line="225"/>
<source>Free space: %1 (Total: %2)</source>
<translation>Свободное место: %1 (всего: %2)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../tabpage.cpp" line="240"/>
<source>%n item(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n объект</numerusform>
<numerusform>%n объекта</numerusform>
<numerusform>%n объектов</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../tabpage.cpp" line="242"/>
<source> (%n hidden)</source>
<translation>
<numerusform> (%n скрыт)</numerusform>
<numerusform> (%n скрыто)</numerusform>
<numerusform> (%n скрыто)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabpage.cpp" line="390"/>
<source>%1 item(s) selected</source>
<translation>%1 объекта(ов) выделено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::View</name>
<message>
<location filename="../view.cpp" line="103"/>
<source>Open in New T&amp;ab</source>
<translation>Открыть в новой &amp;вкладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../view.cpp" line="107"/>
<source>Open in New Win&amp;dow</source>
<translation>Открыть в новом &amp;окне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../view.cpp" line="114"/>
<source>Open in Termina&amp;l</source>
<translation>Открыть в &amp;терминале</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="45"/>
<source>User Interface</source>
<translation>Интерфейс пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="35"/>
<source>Behavior</source>
<translation>Поведение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="50"/>
<location filename="../preferences.ui" line="524"/>
<source>Thumbnail</source>
<translation>Эскизы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="55"/>
<source>Volume</source>
<translation>Том</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="60"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="220"/>
<source>Icons</source>
<translation>Значки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="249"/>
<source>Size of big icons:</source>
<translation>Размер больших значков:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="259"/>
<source>Size of small icons:</source>
<translation>Размер маленьких значков:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="269"/>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation>Размер значков:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="279"/>
<source>Size of side pane icons:</source>
<translation>Размер значков боковой панели:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="232"/>
<source>Icon theme:</source>
<translation>Тема значков:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="352"/>
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="361"/>
<source>Always show the tab bar</source>
<translation>Всегда показывать панель вкладок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="368"/>
<source>Show &apos;Close&apos; buttons on tabs </source>
<translation>Показывать кнопку «Закрыть» на вкладках</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="375"/>
<source>Remember the size of the last closed window</source>
<translation>Запоминать размер последнего закрытого окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="382"/>
<source>Default width of new windows:</source>
<translation>Ширина новых окон по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="389"/>
<source>Default height of new windows:</source>
<translation>Высота новых окон по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="81"/>
<source>Browsing</source>
<translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="90"/>
<source>Open files with single click</source>
<translation>Открывать файлы по одиночному щелчку мыши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="100"/>
<source>Delay of auto-selection in single click mode (0 to disable)</source>
<translation>Задержка автовыделения в режиме одиночного щелчка (0 для отключения)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="107"/>
<source>Default view mode:</source>
<translation>Режим просмотра по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="120"/>
<source> sec</source>
<translation> сек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="159"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Операции с файлами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="165"/>
<source>Confirm before deleting files</source>
<translation>Подтверждение перед удалением файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="172"/>
<source>Move deleted files to &quot;trash bin&quot; instead of erasing from disk.</source>
<translation>Перемещать удалённые файлы в корзину вместо удаления их с диска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="554"/>
<source>Show thumbnails of files</source>
<translation>Показывать эскизы файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="547"/>
<source>Only show thumbnails for local files</source>
<translation>Показывать эскизы только для локальных файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="40"/>
<source>Display</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="130"/>
<source>Bookmarks:</source>
<translation>Закладки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="138"/>
<source>Open in current tab</source>
<translation>Открывать в текущей вкладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="143"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Открывать в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="148"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Открывать в новом окне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="179"/>
<source>Erase files on removable media instead of &quot;trash can&quot; creation</source>
<translation>Удалять файлы на съёмных носителях вместо создания «Корзины»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="186"/>
<source>Confirm before moving files into &quot;trash can&quot;</source>
<translation>Просить подтверждения перед удалением файлов в «Корзину»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="193"/>
<source>Don&apos;t ask options on launch executable file</source>
<translation>Не предлагать варианты запуска исполняемых файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="292"/>
<source>User interface</source>
<translation>Интерфейс пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="305"/>
<source>Treat backup files as hidden</source>
<translation>Рассматривать резервные файлы как скрытые</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="315"/>
<source>Always show full file names</source>
<translation>Всегда показывать полные имена файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="325"/>
<source>Show icons of hidden files shadowed</source>
<translation>Показывать значки скрытых файлов затенёнными</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="413"/>
<source>Show in places</source>
<translation>Показвать в «Местах»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="420"/>
<source>Home</source>
<translation>Домой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="433"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="446"/>
<source>Trash can</source>
<translation>Корзина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="459"/>
<source>Computer</source>
<translation>Компьютер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="472"/>
<source>Applications</source>
<translation>Приложения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="480"/>
<source>Devices</source>
<translation>Устройства</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="488"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="530"/>
<source>Do not generate thumbnails for image files exceeding this size:</source>
<translation>Не создавать эскизы для файлов изображений больших чем:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="537"/>
<source> KB</source>
<translation> КБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="581"/>
<source>Auto Mount</source>
<translation>Автоподключение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="587"/>
<source>Mount mountable volumes automatically on program startup</source>
<translation>Подключать съёмные тома автоматически при запуске программы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="594"/>
<source>Mount removable media automatically when they are inserted</source>
<translation>Подключать съёмные тома автоматически при их подключении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="601"/>
<source>Show available options for removable media when they are inserted</source>
<translation>Показывать доступные варианты для съёмных устройств при их вставлении</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="611"/>
<source>When removable medium unmounted:</source>
<translation>При отключении съёмного устройства:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="617"/>
<source>Close &amp;tab containing removable medium</source>
<translation>Закрыть &amp;вкладку, отображающую содержимое съёмного носителя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="624"/>
<source>Chan&amp;ge folder in the tab to home folder</source>
<translation>Изме&amp;нить папку во вкладке на домашнюю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="667"/>
<source>Switch &amp;user command:</source>
<translation>Команда смены &amp;пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="691"/>
<source>Archiver in&amp;tegration:</source>
<translation>Ин&amp;теграция с архиваторами:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="714"/>
<source>Templates</source>
<translation>Шаблоны</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="720"/>
<source>Show only user defined templates in menu</source>
<translation>Показывать только шаблоны, определённые пользователем, в меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="727"/>
<source>Show only one template for each MIME type</source>
<translation>Показывать только один шаблон для каждого типа MIME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="734"/>
<source>Run default application after creation from template</source>
<translation>Запускать приложение по умолчанию после создания шаблона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="651"/>
<source>Programs</source>
<translation>Программы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="660"/>
<source>Terminal emulator:</source>
<translation>Эмулятор терминала:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="680"/>
<source>Examples: &quot;xterm -e %s&quot; for terminal or &quot;gksu %s&quot; for switching user.
%s = the command line you want to execute with terminal or su.</source>
<translation>Примеры: &quot;xterm -e %s&quot; для терминала или &quot;gksu %s&quot; для переключения пользователя.
%s = командная строка,которую вы хотите выполнить с терминалом или su.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="298"/>
<source>Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes</source>
<translation>Использовать десятичные префиксы СИ вместо двоичных префиксов IEC</translation>
</message>
</context>
</TS>