Tar-ignore .gitignore Fixed control with cme fix Added upstream signing-key and use it in watch file
		
			
				
	
	
		
			1099 lines
		
	
	
		
			40 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1099 lines
		
	
	
		
			40 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 | |
| <!DOCTYPE TS>
 | |
| <TS version="2.1" language="de" sourcelanguage="en">
 | |
| <context>
 | |
|     <name>AppChooserDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="14"/>
 | |
|         <source>Choose an Application</source>
 | |
|         <translation>Wählen Sie eine Anwendung</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="36"/>
 | |
|         <source>Installed Applications</source>
 | |
|         <translation>Installierte Anwendungen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="46"/>
 | |
|         <source>Custom Command</source>
 | |
|         <translation>Benutzerdefinierter Befehl</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="52"/>
 | |
|         <source>Command line to execute:</source>
 | |
|         <translation>Auszuführender Befehl:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="62"/>
 | |
|         <source>Application name:</source>
 | |
|         <translation>Anwendungsname:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="72"/>
 | |
|         <source><b>These special codes can be used in the command line:</b>
 | |
| <ul>
 | |
| <li><b>%f</b>: Represents a single file name</li>
 | |
| <li><b>%F</b>: Represents multiple file names</li>
 | |
| <li><b>%u</b>: Represents a single URI of the file</li>
 | |
| <li><b>%U</b>: Represents multiple URIs</li>
 | |
| </ul></source>
 | |
|         <translation><b>Diese speziellen Kürzel können im Befehl verwendet werden</b>
 | |
| <ul>
 | |
| <li><b>%f</b>: Repräsentiert eine einzelne Datei</li>
 | |
| <li><b>%F</b>: Repräsentiert mehrere Dateien</li>
 | |
| <li><b>%u</b>: Repräsentiert eine einzelne URI einer Datei</li>
 | |
| <li><b>%U</b>: Repräsentiert mehrere URIs</li>
 | |
| </ul></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="91"/>
 | |
|         <source>Keep terminal window open after command execution</source>
 | |
|         <translation>Terminalfenster nach der Ausführung des Befehls offen lassen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="98"/>
 | |
|         <source>Execute in terminal emulator</source>
 | |
|         <translation>In einem Terminalemulator ausführen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="109"/>
 | |
|         <source>Set selected application as default action of this file type</source>
 | |
|         <translation>Ausgewählte Anwendung als Standardaktion für diesen Dateityp festlegen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>EditBookmarksDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../edit-bookmarks.ui" line="14"/>
 | |
|         <source>Edit Bookmarks</source>
 | |
|         <translation>Lesezeichen bearbeiten</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../edit-bookmarks.ui" line="42"/>
 | |
|         <source>Name</source>
 | |
|         <translation>Name</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../edit-bookmarks.ui" line="47"/>
 | |
|         <source>Location</source>
 | |
|         <translation>Ort</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../edit-bookmarks.ui" line="67"/>
 | |
|         <source>&Add Item</source>
 | |
|         <translation>Element &hinzufügen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../edit-bookmarks.ui" line="77"/>
 | |
|         <source>&Remove Item</source>
 | |
|         <translation>Element &entfernen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../edit-bookmarks.ui" line="102"/>
 | |
|         <source>Use drag and drop to reorder the items</source>
 | |
|         <translation>Klicken und ziehen Sie, um Elemente zu sortieren</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>ExecFileDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../exec-file.ui" line="14"/>
 | |
|         <source>Execute file</source>
 | |
|         <translation>Datei ausführen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../exec-file.ui" line="39"/>
 | |
|         <source>&Open</source>
 | |
|         <translation>Ö&ffnen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../exec-file.ui" line="52"/>
 | |
|         <source>E&xecute</source>
 | |
|         <translation>&Ausführen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../exec-file.ui" line="62"/>
 | |
|         <source>Execute in &Terminal</source>
 | |
|         <translation>In einem &Terminal ausführen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../exec-file.ui" line="85"/>
 | |
|         <source>Cancel</source>
 | |
|         <translation>Abbrechen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>FileOperationDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-operation-dialog.ui" line="32"/>
 | |
|         <source>Destination:</source>
 | |
|         <translation>Ziel:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-operation-dialog.ui" line="55"/>
 | |
|         <source>Processing:</source>
 | |
|         <translation>Verarbeitet:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-operation-dialog.ui" line="68"/>
 | |
|         <source>Preparing...</source>
 | |
|         <translation>Vorbereiten...</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-operation-dialog.ui" line="75"/>
 | |
|         <source>Progress</source>
 | |
|         <translation>Fortschritt</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-operation-dialog.ui" line="95"/>
 | |
|         <source>Time remaining:</source>
 | |
|         <translation>Verbleibende Zeit:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>FilePropsDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="14"/>
 | |
|         <source>File Properties</source>
 | |
|         <translation>Dateieigenschaften</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="41"/>
 | |
|         <source>General</source>
 | |
|         <translation>Allgemeines</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="80"/>
 | |
|         <source>Location:</source>
 | |
|         <translation>Ort:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="106"/>
 | |
|         <source>File type:</source>
 | |
|         <translation>Dateityp:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="129"/>
 | |
|         <source>Mime type:</source>
 | |
|         <translation>MIME-Typ:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="152"/>
 | |
|         <source>File size:</source>
 | |
|         <translation>Dateigröße:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="175"/>
 | |
|         <source>On-disk size:</source>
 | |
|         <translation>Größe auf dem Datenträger:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="198"/>
 | |
|         <source>Last modified:</source>
 | |
|         <translation>Letztes Änderungsdatum:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="221"/>
 | |
|         <source>Link target:</source>
 | |
|         <translation>Verknüpfungsziel:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="247"/>
 | |
|         <source>Open With:</source>
 | |
|         <translation>Öffnen mit:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="267"/>
 | |
|         <source>Last accessed:</source>
 | |
|         <translation>Letzter Zugriff:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="285"/>
 | |
|         <source>Permissions</source>
 | |
|         <translation>Berechtigungen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="300"/>
 | |
|         <source>Ownership</source>
 | |
|         <translation>Besitz</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="324"/>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="389"/>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="503"/>
 | |
|         <source>Group:</source>
 | |
|         <translation>Gruppe:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="337"/>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="372"/>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="451"/>
 | |
|         <source>Owner:</source>
 | |
|         <translation>Besitzer:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="353"/>
 | |
|         <source>Access Control</source>
 | |
|         <translation>Zugriffskontrolle</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="406"/>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="555"/>
 | |
|         <source>Other:</source>
 | |
|         <translation>Andere:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="423"/>
 | |
|         <source>Make the file executable</source>
 | |
|         <translation>Datei ausführbar machen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="464"/>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="516"/>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="568"/>
 | |
|         <source>Read</source>
 | |
|         <translation>Lesen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="477"/>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="529"/>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="581"/>
 | |
|         <source>Write</source>
 | |
|         <translation>Schreiben</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="490"/>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="542"/>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="594"/>
 | |
|         <source>Execute</source>
 | |
|         <translation>Ausführen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="603"/>
 | |
|         <source>Sticky</source>
 | |
|         <translation>"Sticky bit"</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="610"/>
 | |
|         <source>SetUID</source>
 | |
|         <translation>SetUID</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="617"/>
 | |
|         <source>SetGID</source>
 | |
|         <translation>SetGID</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../file-props.ui" line="653"/>
 | |
|         <source>Advanced Mode</source>
 | |
|         <translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::AppChooserComboBox</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../appchoosercombobox.cpp" line="79"/>
 | |
|         <source>Customize</source>
 | |
|         <translation>Anpassen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::AppChooserDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../appchooserdialog.cpp" line="262"/>
 | |
|         <source>Select an application to open "%1" files</source>
 | |
|         <translation>Wählen Sie eine Anwendung für Dateien vom Typ "%1"</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::CreateNewMenu</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../createnewmenu.cpp" line="29"/>
 | |
|         <source>Folder</source>
 | |
|         <translation>Ordner</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../createnewmenu.cpp" line="33"/>
 | |
|         <source>Blank File</source>
 | |
|         <translation>Leere Datei</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::DirTreeModel</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../dirtreemodelitem.cpp" line="77"/>
 | |
|         <source>Loading...</source>
 | |
|         <translation>Lädt...</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../dirtreemodelitem.cpp" line="208"/>
 | |
|         <source><No sub folders></source>
 | |
|         <translation><Keine Unterverzeichnisse></translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::DirTreeView</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../dirtreeview.cpp" line="208"/>
 | |
|         <source>Open in New T&ab</source>
 | |
|         <translation>Öffnen in neuem T&ab</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../dirtreeview.cpp" line="212"/>
 | |
|         <source>Open in New Win&dow</source>
 | |
|         <translation>Öffnen in neuem &Fenster</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../dirtreeview.cpp" line="217"/>
 | |
|         <source>Open in Termina&l</source>
 | |
|         <translation>Öffnen in Termina&l</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::DndActionMenu</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../dndactionmenu.cpp" line="26"/>
 | |
|         <source>Copy here</source>
 | |
|         <translation>Hierhin kopieren</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../dndactionmenu.cpp" line="27"/>
 | |
|         <source>Move here</source>
 | |
|         <translation>Hierhin verschieben</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../dndactionmenu.cpp" line="28"/>
 | |
|         <source>Create symlink here</source>
 | |
|         <translation>Hier eine symbolische Verknüpfung erstellen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../dndactionmenu.cpp" line="30"/>
 | |
|         <source>Cancel</source>
 | |
|         <translation>Abbrechen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::EditBookmarksDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../editbookmarksdialog.cpp" line="96"/>
 | |
|         <source>New bookmark</source>
 | |
|         <translation>Neues Lesezeichen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::ExecFileDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../execfiledialog.cpp" line="40"/>
 | |
|         <source>This text file '%1' seems to be an executable script.
 | |
| What do you want to do with it?</source>
 | |
|         <translation>Die Textdatei '%1' scheint ein ausführbares Skript zu sein.
 | |
| Was möchten Sie damit tun?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../execfiledialog.cpp" line="45"/>
 | |
|         <source>This file '%1' is executable. Do you want to execute it?</source>
 | |
|         <translation>Die Datei '%1' ist ausführbar. Möchten Sie sie ausführen?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::FileMenu</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="81"/>
 | |
|         <source>Open</source>
 | |
|         <translation>Öffnen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="119"/>
 | |
|         <source>Create &New</source>
 | |
|         <translation>&Neu erstellen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="138"/>
 | |
|         <source>&Restore</source>
 | |
|         <translation>Wiede&rherstellen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="144"/>
 | |
|         <source>Cut</source>
 | |
|         <translation>Ausschneiden</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="148"/>
 | |
|         <source>Copy</source>
 | |
|         <translation>Kopieren</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="152"/>
 | |
|         <source>Paste</source>
 | |
|         <translation>Einfügen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="156"/>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="349"/>
 | |
|         <source>&Move to Trash</source>
 | |
|         <translation>In den &Papierkorb verschieben</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="299"/>
 | |
|         <source>Output</source>
 | |
|         <translation>Ausgabe</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="349"/>
 | |
|         <source>&Delete</source>
 | |
|         <translation>&Löschen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="160"/>
 | |
|         <source>Rename</source>
 | |
|         <translation>Umbenennen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="85"/>
 | |
|         <source>Open With...</source>
 | |
|         <translation>Öffnen mit...</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="113"/>
 | |
|         <source>Other Applications</source>
 | |
|         <translation>Andere Anwendungen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="187"/>
 | |
|         <source>Extract to...</source>
 | |
|         <translation>Entpacken nach...</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="192"/>
 | |
|         <source>Extract Here</source>
 | |
|         <translation>Hier entpacken</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="198"/>
 | |
|         <source>Compress</source>
 | |
|         <translation>Komprimieren</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filemenu.cpp" line="208"/>
 | |
|         <source>Properties</source>
 | |
|         <translation>Eigenschaften</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::FileOperation</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperation.cpp" line="220"/>
 | |
|         <source>Error</source>
 | |
|         <translation>Fehler</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperation.cpp" line="221"/>
 | |
|         <source>Some files cannot be moved to trash can because the underlying file systems don't support this operation.
 | |
| Do you want to delete them instead?</source>
 | |
|         <translation>Einige Dateien können nicht in den Papierkorb verschoben werden, da die zugrundeliegenden Dateisysteme den Vorgang nicht unterstützen.
 | |
| Sollen die Dateien stattdessen gelöscht werden?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperation.cpp" line="262"/>
 | |
|         <location filename="../fileoperation.cpp" line="278"/>
 | |
|         <source>Confirm</source>
 | |
|         <translation>Bestätigung</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperation.cpp" line="263"/>
 | |
|         <source>Do you want to delete the selected files?</source>
 | |
|         <translation>Möchten Sie die ausgewählten Dateien löschen?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperation.cpp" line="279"/>
 | |
|         <source>Do you want to move the selected files to trash can?</source>
 | |
|         <translation>Möchten Sie die ausgewählten Dateien in den Papierkorb verschieben?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::FileOperationDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="41"/>
 | |
|         <source>Move files</source>
 | |
|         <translation>Dateien verschieben</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="42"/>
 | |
|         <source>Moving the following files to destination folder:</source>
 | |
|         <translation>Verschiebe die folgenden Dateien in den Zielordner:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="45"/>
 | |
|         <source>Copy Files</source>
 | |
|         <translation>Dateien kopieren</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="46"/>
 | |
|         <source>Copying the following files to destination folder:</source>
 | |
|         <translation>Kopiere die folgenden Dateien in den Zielordner:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="49"/>
 | |
|         <source>Trash Files</source>
 | |
|         <translation>Dateien für den Papierkorb</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="50"/>
 | |
|         <source>Moving the following files to trash can:</source>
 | |
|         <translation>Verschiebe die folgenden Dateien in den Papierkorb:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="53"/>
 | |
|         <source>Delete Files</source>
 | |
|         <translation>Dateien löschen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="54"/>
 | |
|         <source>Deleting the following files</source>
 | |
|         <translation>Lösche die folgenden Dateien</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="59"/>
 | |
|         <source>Create Symlinks</source>
 | |
|         <translation>Symbolische Verknüpfung erstellen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="60"/>
 | |
|         <source>Creating symlinks for the following files:</source>
 | |
|         <translation>Symbolische Verknüpfungen für die folgenden Dateien erstellen:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="63"/>
 | |
|         <source>Change Attributes</source>
 | |
|         <translation>Eigenschaften ändern</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="64"/>
 | |
|         <source>Changing attributes of the following files:</source>
 | |
|         <translation>Eigenschaften der folgenden Dateien ändern:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="69"/>
 | |
|         <source>Restore Trashed Files</source>
 | |
|         <translation>Dateien aus dem Papierkorb wiederherstellen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="70"/>
 | |
|         <source>Restoring the following files from trash can:</source>
 | |
|         <translation>Folgende Dateien aus dem Papierkorb wiederherstellen:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="137"/>
 | |
|         <source>Error</source>
 | |
|         <translation>Fehler</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::FilePropsDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="145"/>
 | |
|         <source>View folder content</source>
 | |
|         <translation>Ordnerinhalt ansehen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="146"/>
 | |
|         <source>View and modify folder content</source>
 | |
|         <translation>Ordnerinhalt ansehen und modifizieren</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="150"/>
 | |
|         <source>Read</source>
 | |
|         <translation>Lesen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="151"/>
 | |
|         <source>Read and write</source>
 | |
|         <translation>Lesen und schreiben</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="153"/>
 | |
|         <source>Forbidden</source>
 | |
|         <translation>Unzulässig</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="257"/>
 | |
|         <source>Files of different types</source>
 | |
|         <translation>Dateien unterschiedlicher Typen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="287"/>
 | |
|         <source>Multiple Files</source>
 | |
|         <translation>Mehrere Dateien</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="415"/>
 | |
|         <source>Apply changes</source>
 | |
|         <translation>Änderungen anwenden</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="416"/>
 | |
|         <source>Do you want to recursively apply these changes to all files and sub-folders?</source>
 | |
|         <translation>Möchten Sie die Änderungen auf alle Dateien und Unterverzeichnisse anwenden?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::FolderMenu</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="37"/>
 | |
|         <source>Create &New</source>
 | |
|         <translation>&Neu erstellen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="44"/>
 | |
|         <source>&Paste</source>
 | |
|         <translation>&Einfügen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="50"/>
 | |
|         <source>Select &All</source>
 | |
|         <translation>&Alle auswählen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="54"/>
 | |
|         <source>Invert Selection</source>
 | |
|         <translation>Auswahl umkehren</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="60"/>
 | |
|         <source>Sorting</source>
 | |
|         <translation>Sortierung</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="65"/>
 | |
|         <source>Show Hidden</source>
 | |
|         <translation>Versteckte anzeigen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="73"/>
 | |
|         <source>Folder Pr&operties</source>
 | |
|         <translation>Ordner&eigenschaften</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Folder</source>
 | |
|         <translation type="vanished">Ordner</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Blank File</source>
 | |
|         <translation type="vanished">Leere Datei</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="99"/>
 | |
|         <source>By File Name</source>
 | |
|         <translation>Nach Dateiname</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="100"/>
 | |
|         <source>By Modification Time</source>
 | |
|         <translation>Nach Änderungsdatum</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="101"/>
 | |
|         <source>By File Size</source>
 | |
|         <translation>Nach Dateigröße</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="102"/>
 | |
|         <source>By File Type</source>
 | |
|         <translation>Nach Typ</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="103"/>
 | |
|         <source>By File Owner</source>
 | |
|         <translation>Nach Besitzer</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="115"/>
 | |
|         <source>Ascending</source>
 | |
|         <translation>Aufsteigend</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="120"/>
 | |
|         <source>Descending</source>
 | |
|         <translation>Absteigend</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="135"/>
 | |
|         <source>Folder First</source>
 | |
|         <translation>Ordner zuerst</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermenu.cpp" line="144"/>
 | |
|         <source>Case Sensitive</source>
 | |
|         <translation>Groß-/ Kleinschreibung beachten</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::FolderModel</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermodel.cpp" line="248"/>
 | |
|         <source>Name</source>
 | |
|         <translation>Name</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermodel.cpp" line="251"/>
 | |
|         <source>Type</source>
 | |
|         <translation>Typ</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermodel.cpp" line="254"/>
 | |
|         <source>Size</source>
 | |
|         <translation>Größe</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermodel.cpp" line="257"/>
 | |
|         <source>Modified</source>
 | |
|         <translation>Geändert</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../foldermodel.cpp" line="260"/>
 | |
|         <source>Owner</source>
 | |
|         <translation>Besitzer</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::FontButton</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
 | |
|         <source>Bold</source>
 | |
|         <translation>Fett</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
 | |
|         <source>Italic</source>
 | |
|         <translation>Kursiv</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::MountOperationPasswordDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../mountoperationpassworddialog.cpp" line="40"/>
 | |
|         <source>&Connect</source>
 | |
|         <translation>&Verbinden</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::PlacesModel</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesmodel.cpp" line="40"/>
 | |
|         <source>Places</source>
 | |
|         <translation>Orte</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesmodel.cpp" line="48"/>
 | |
|         <source>Desktop</source>
 | |
|         <translation>Schreibtisch</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesmodel.cpp" line="207"/>
 | |
|         <source>Trash</source>
 | |
|         <translation>Papierkorb</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesmodel.cpp" line="57"/>
 | |
|         <source>Computer</source>
 | |
|         <translation>Rechner</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesmodel.cpp" line="70"/>
 | |
|         <source>Applications</source>
 | |
|         <translation>Anwendungen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesmodel.cpp" line="82"/>
 | |
|         <source>Network</source>
 | |
|         <translation>Netzwerk</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesmodel.cpp" line="90"/>
 | |
|         <source>Devices</source>
 | |
|         <translation>Geräte</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesmodel.cpp" line="132"/>
 | |
|         <source>Bookmarks</source>
 | |
|         <translation>Lesezeichen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::PlacesView</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesview.cpp" line="343"/>
 | |
|         <source>Empty Trash</source>
 | |
|         <translation>Papierkorb leeren</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Rename</source>
 | |
|         <translation type="vanished">Umbenennen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <source>Delete</source>
 | |
|         <translation type="vanished">Löschen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesview.cpp" line="331"/>
 | |
|         <source>Open in New Tab</source>
 | |
|         <translation>Öffnen in neuem Tab</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesview.cpp" line="334"/>
 | |
|         <source>Open in New Window</source>
 | |
|         <translation>Öffnen in neuem Fenster</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesview.cpp" line="352"/>
 | |
|         <source>Move Bookmark Up</source>
 | |
|         <translation>Nach oben verschieben</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesview.cpp" line="357"/>
 | |
|         <source>Move Bookmark Down</source>
 | |
|         <translation>Nach unten verschieben</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesview.cpp" line="361"/>
 | |
|         <source>Rename Bookmark</source>
 | |
|         <translation>Lesezeichen umbenennen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesview.cpp" line="364"/>
 | |
|         <source>Remove Bookmark</source>
 | |
|         <translation>Lesezeichen entfernen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesview.cpp" line="373"/>
 | |
|         <location filename="../placesview.cpp" line="390"/>
 | |
|         <source>Unmount</source>
 | |
|         <translation>Aushängen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesview.cpp" line="377"/>
 | |
|         <source>Mount</source>
 | |
|         <translation>Einhängen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../placesview.cpp" line="383"/>
 | |
|         <source>Eject</source>
 | |
|         <translation>Auswerfen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::RenameDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../renamedialog.cpp" line="50"/>
 | |
|         <location filename="../renamedialog.cpp" line="69"/>
 | |
|         <source>Type: %1
 | |
| Size: %2
 | |
| Modified: %3</source>
 | |
|         <translation>Typ: %1
 | |
| Größe: %2
 | |
| Geändert: %3</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../renamedialog.cpp" line="56"/>
 | |
|         <source>Type: %1
 | |
| Modified: %2</source>
 | |
|         <translation>Typ: %1
 | |
| Geändert: %2</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../renamedialog.cpp" line="75"/>
 | |
|         <source>Type: %1
 | |
| Modified: %3</source>
 | |
|         <translation>Typ: %1
 | |
| Geändert: %3</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../renamedialog.cpp" line="89"/>
 | |
|         <source>&Overwrite</source>
 | |
|         <translation>Über&schreiben</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../renamedialog.cpp" line="91"/>
 | |
|         <source>&Rename</source>
 | |
|         <translation>&Umbenennen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>Fm::SidePane</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../sidepane.cpp" line="47"/>
 | |
|         <location filename="../sidepane.cpp" line="126"/>
 | |
|         <source>Places</source>
 | |
|         <translation>Orte</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../sidepane.cpp" line="48"/>
 | |
|         <location filename="../sidepane.cpp" line="128"/>
 | |
|         <source>Directory Tree</source>
 | |
|         <translation>Verzeichnisbaum</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../sidepane.cpp" line="136"/>
 | |
|         <source>Shows list of common places, devices, and bookmarks in sidebar</source>
 | |
|         <translation>Zeigt eine Liste diverser Orte, Geräte und Lesezeichen in der Seitenleiste</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../sidepane.cpp" line="138"/>
 | |
|         <source>Shows tree of directories in sidebar</source>
 | |
|         <translation>Zeigt einen Verzeichnisbaum in der Seitenleiste</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>MountOperationPasswordDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../mount-operation-password.ui" line="20"/>
 | |
|         <source>Mount</source>
 | |
|         <translation>Einhängen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../mount-operation-password.ui" line="48"/>
 | |
|         <source>Connect &anonymously</source>
 | |
|         <translation>&Anonym verbinden</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../mount-operation-password.ui" line="58"/>
 | |
|         <source>Connect as u&ser:</source>
 | |
|         <translation>Verbinden als &Benutzer:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../mount-operation-password.ui" line="79"/>
 | |
|         <source>&Username:</source>
 | |
|         <translation>Benutzer&name:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../mount-operation-password.ui" line="102"/>
 | |
|         <source>&Password:</source>
 | |
|         <translation>&Passwort:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../mount-operation-password.ui" line="112"/>
 | |
|         <source>&Domain:</source>
 | |
|         <translation>&Domäne:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../mount-operation-password.ui" line="127"/>
 | |
|         <source>Forget password &immediately</source>
 | |
|         <translation>Passwort &sofort vergessen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../mount-operation-password.ui" line="137"/>
 | |
|         <source>Remember password until you &logout</source>
 | |
|         <translation>Passwort &erst beim Abmelden vergessen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../mount-operation-password.ui" line="147"/>
 | |
|         <source>Remember &forever</source>
 | |
|         <translation>Passwort &für immer merken</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>QObject</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../filelauncher.cpp" line="117"/>
 | |
|         <location filename="../mountoperation.cpp" line="185"/>
 | |
|         <location filename="../utilities.cpp" line="152"/>
 | |
|         <location filename="../utilities.cpp" line="228"/>
 | |
|         <source>Error</source>
 | |
|         <translation>Fehler</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../utilities.cpp" line="123"/>
 | |
|         <source>Rename File</source>
 | |
|         <translation>Datei umbenennen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../utilities.cpp" line="124"/>
 | |
|         <source>Please enter a new name:</source>
 | |
|         <translation>Bitte geben Sie einen neuen Namen ein:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../utilities.cpp" line="164"/>
 | |
|         <source>Create Folder</source>
 | |
|         <translation>Ordner erstellen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../utilities.cpp" line="169"/>
 | |
|         <source>Please enter a new file name:</source>
 | |
|         <translation>Bitte geben Sie einen neuen Dateinamen ein:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../utilities.cpp" line="170"/>
 | |
|         <source>New text file</source>
 | |
|         <translation>Neue Textdatei</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../utilities.cpp" line="174"/>
 | |
|         <source>Please enter a new folder name:</source>
 | |
|         <translation>Bitte geben Sie einen neuen Ordnernamen ein:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../utilities.cpp" line="175"/>
 | |
|         <source>New folder</source>
 | |
|         <translation>Neuer Ordner</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../utilities.cpp" line="180"/>
 | |
|         <source>Enter a name for the new %1:</source>
 | |
|         <translation>Geben Sie einen Namen für %1 ein:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../utilities.cpp" line="165"/>
 | |
|         <source>Create File</source>
 | |
|         <translation>Datei erstellen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| <context>
 | |
|     <name>RenameDialog</name>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../rename-dialog.ui" line="14"/>
 | |
|         <source>Confirm to replace files</source>
 | |
|         <translation>Überschreiben von Dateien bestätigen</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../rename-dialog.ui" line="35"/>
 | |
|         <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">There is already a file with the same name in this location.</span></p><p>Do you want to replace the existing file?</p></body></html></source>
 | |
|         <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Es gibt bereits eine gleichnamige Datei an diesem Ort.</span></p><p>Möchten Sie die Datei ersetzen?</p></body></html></translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../rename-dialog.ui" line="56"/>
 | |
|         <source>dest</source>
 | |
|         <translation>Ziel</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../rename-dialog.ui" line="63"/>
 | |
|         <source>with the following file?</source>
 | |
|         <translation>Mit der folgenden Datei?</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../rename-dialog.ui" line="76"/>
 | |
|         <source>src file info</source>
 | |
|         <translation>Info über die Quelldatei</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../rename-dialog.ui" line="89"/>
 | |
|         <source>dest file info</source>
 | |
|         <translation>Info über die Zieldatei</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../rename-dialog.ui" line="102"/>
 | |
|         <source>src</source>
 | |
|         <translation>Quelle</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../rename-dialog.ui" line="122"/>
 | |
|         <source>&File name:</source>
 | |
|         <translation>&Dateiname:</translation>
 | |
|     </message>
 | |
|     <message>
 | |
|         <location filename="../rename-dialog.ui" line="137"/>
 | |
|         <source>Apply this option to all existing files</source>
 | |
|         <translation>Diese Aktion auf alle existierenden Dateien anwenden</translation>
 | |
|     </message>
 | |
| </context>
 | |
| </TS>
 |