|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="zh_TW">
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_about.h" line="134"/>
|
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
|
<translation>關於</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_about.h" line="135"/>
|
|
|
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM</span></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_about.h" line="137"/>
|
|
|
|
|
<source>Lightweight file manager</source>
|
|
|
|
|
<translation>輕量級檔案管理程式</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_about.h" line="143"/>
|
|
|
|
|
<source>PCMan File Manager
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
|
|
modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
|
|
|
as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
|
|
|
of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
|
|
GNU General Public License for more details.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
|
|
along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
|
|
|
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_about.h" line="139"/>
|
|
|
|
|
<source>Programming:
|
|
|
|
|
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
|
|
|
</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_about.h" line="138"/>
|
|
|
|
|
<source><html><head/><body><p><a href="http://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lxqt.org/</span></a></p></body></html></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_about.h" line="142"/>
|
|
|
|
|
<source>Authors</source>
|
|
|
|
|
<translation>作者</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_about.h" line="160"/>
|
|
|
|
|
<source>License</source>
|
|
|
|
|
<translation>授權</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>AutoRunDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_autorun.h" line="110"/>
|
|
|
|
|
<source>Removable medium is inserted</source>
|
|
|
|
|
<translation>插入可移除式裝置</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_autorun.h" line="112"/>
|
|
|
|
|
<source><b>Removable medium is inserted</b></source>
|
|
|
|
|
<translation><b>插入可移除式裝置</b></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_autorun.h" line="113"/>
|
|
|
|
|
<source>Type of medium:</source>
|
|
|
|
|
<translation>媒體種類:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_autorun.h" line="114"/>
|
|
|
|
|
<source>Detecting...</source>
|
|
|
|
|
<translation>正在偵測...</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_autorun.h" line="115"/>
|
|
|
|
|
<source>Please select the action you want to perform:</source>
|
|
|
|
|
<translation>請選擇想要執行的動作:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>DesktopPreferencesDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="276"/>
|
|
|
|
|
<source>Desktop Preferences</source>
|
|
|
|
|
<translation>桌面偏好設定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="277"/>
|
|
|
|
|
<source>Background</source>
|
|
|
|
|
<translation>背景</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="278"/>
|
|
|
|
|
<source>Wallpaper mode:</source>
|
|
|
|
|
<translation>桌布:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="279"/>
|
|
|
|
|
<source>Wallpaper image file:</source>
|
|
|
|
|
<translation>桌布影像檔案:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="281"/>
|
|
|
|
|
<source>Select background color:</source>
|
|
|
|
|
<translation>選擇背景顏色:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="283"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="303"/>
|
|
|
|
|
<source>Image file</source>
|
|
|
|
|
<translation>影像檔案</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="288"/>
|
|
|
|
|
<source>Image file path</source>
|
|
|
|
|
<translation>影像檔路徑</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="289"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="309"/>
|
|
|
|
|
<source>&Browse</source>
|
|
|
|
|
<translation>瀏覽(&B)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="290"/>
|
|
|
|
|
<source>Label Text</source>
|
|
|
|
|
<translation>標籤文字</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="293"/>
|
|
|
|
|
<source>Select text color:</source>
|
|
|
|
|
<translation>選擇文字顏色:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="294"/>
|
|
|
|
|
<source>Select shadow color:</source>
|
|
|
|
|
<translation>選擇陰影顏色:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="295"/>
|
|
|
|
|
<source>Select font:</source>
|
|
|
|
|
<translation>選擇字型:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="297"/>
|
|
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
|
|
<translation>一般</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="298"/>
|
|
|
|
|
<source>Window Manager</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="299"/>
|
|
|
|
|
<source>Show menus provided by window managers when desktop is clicked</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="300"/>
|
|
|
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="301"/>
|
|
|
|
|
<source>Desktop folder:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="308"/>
|
|
|
|
|
<source>Folder path</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_desktop-preferences.h" line="310"/>
|
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
|
|
<translation>進階</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="514"/>
|
|
|
|
|
<source>File Manager</source>
|
|
|
|
|
<translation>檔案管理程式</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="517"/>
|
|
|
|
|
<source>Go Up</source>
|
|
|
|
|
<translation>往上一層</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="519"/>
|
|
|
|
|
<source>Alt+Up</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="520"/>
|
|
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
|
|
<translation>家目錄</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="521"/>
|
|
|
|
|
<source>Alt+Home</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="540"/>
|
|
|
|
|
<source>Reload</source>
|
|
|
|
|
<translation>重新讀取</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="523"/>
|
|
|
|
|
<source>F5</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="515"/>
|
|
|
|
|
<source>Go &Up</source>
|
|
|
|
|
<translation>上一層(&U)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="522"/>
|
|
|
|
|
<source>&Reload</source>
|
|
|
|
|
<translation>重新讀取(&)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="524"/>
|
|
|
|
|
<source>Go</source>
|
|
|
|
|
<translation>到</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="525"/>
|
|
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
|
|
<translation>離開</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="526"/>
|
|
|
|
|
<source>&About</source>
|
|
|
|
|
<translation>關於(&A)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="527"/>
|
|
|
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
|
|
|
<translation>新視窗(&N)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="529"/>
|
|
|
|
|
<source>New Window</source>
|
|
|
|
|
<translation>新視窗</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="531"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="532"/>
|
|
|
|
|
<source>Show &Hidden</source>
|
|
|
|
|
<translation>顯示隱藏檔(&H)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="533"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="534"/>
|
|
|
|
|
<source>&Computer</source>
|
|
|
|
|
<translation>電腦(&C)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="535"/>
|
|
|
|
|
<source>&Trash</source>
|
|
|
|
|
<translation>垃圾桶(&T)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="536"/>
|
|
|
|
|
<source>&Network</source>
|
|
|
|
|
<translation>網路(&N)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="537"/>
|
|
|
|
|
<source>&Desktop</source>
|
|
|
|
|
<translation>桌面(&D)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="538"/>
|
|
|
|
|
<source>&Add to Bookmarks</source>
|
|
|
|
|
<translation>加入到書籤(&A)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="539"/>
|
|
|
|
|
<source>&Applications</source>
|
|
|
|
|
<translation>應用程式(&A)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="541"/>
|
|
|
|
|
<source>&Icon View</source>
|
|
|
|
|
<translation>圖示檢視(&I)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="542"/>
|
|
|
|
|
<source>&Compact View</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">簡易檢視(&C)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="543"/>
|
|
|
|
|
<source>&Detailed List</source>
|
|
|
|
|
<translation>詳細清單(&D)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="544"/>
|
|
|
|
|
<source>&Thumbnail View</source>
|
|
|
|
|
<translation>縮圖檢視(&T)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="545"/>
|
|
|
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
|
|
|
<translation>剪下(&T)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="581"/>
|
|
|
|
|
<source>C&lose Tab</source>
|
|
|
|
|
<translation>關閉(&L)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="583"/>
|
|
|
|
|
<source>File &Properties</source>
|
|
|
|
|
<translation>檔案屬性(&P)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="585"/>
|
|
|
|
|
<source>&Folder Properties</source>
|
|
|
|
|
<translation>資料夾屬性(&F)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="594"/>
|
|
|
|
|
<source>Folder</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="595"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="596"/>
|
|
|
|
|
<source>Blank File</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="597"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+Alt+N</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="599"/>
|
|
|
|
|
<source>C&reate New</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="602"/>
|
|
|
|
|
<source>&Sorting</source>
|
|
|
|
|
<translation>排序(&S)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="607"/>
|
|
|
|
|
<source>Main Toolbar</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Icon View</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">圖示檢視</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Compact View</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">簡易檢視</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Detailed List</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">詳細清單</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Thumbnail View</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">縮圖檢視</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>&Cut</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">剪下(&C)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="546"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="547"/>
|
|
|
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
|
|
|
<translation>複製(&C)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="548"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="549"/>
|
|
|
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
|
|
|
<translation>貼上(&P)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="550"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="551"/>
|
|
|
|
|
<source>Select &All</source>
|
|
|
|
|
<translation>全選(&A)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="553"/>
|
|
|
|
|
<source>Pr&eferences</source>
|
|
|
|
|
<translation>偏好設定(&R)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="576"/>
|
|
|
|
|
<source>&Invert Selection</source>
|
|
|
|
|
<translation>反向選取(&I)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="577"/>
|
|
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>刪除(&D)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="579"/>
|
|
|
|
|
<source>&Rename</source>
|
|
|
|
|
<translation>重新命名(&R)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Select All</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">全選</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="552"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">偏好設定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="554"/>
|
|
|
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
|
|
|
<translation>升冪排列</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="555"/>
|
|
|
|
|
<source>Descending</source>
|
|
|
|
|
<translation>降冪排列</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="556"/>
|
|
|
|
|
<source>By File Name</source>
|
|
|
|
|
<translation>依照檔名</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="557"/>
|
|
|
|
|
<source>By Modification Time</source>
|
|
|
|
|
<translation>依照修改時間</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="558"/>
|
|
|
|
|
<source>By File Type</source>
|
|
|
|
|
<translation>依照檔案類型</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="559"/>
|
|
|
|
|
<source>By Owner</source>
|
|
|
|
|
<translation>依照檔案擁有者</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="560"/>
|
|
|
|
|
<source>Folder First</source>
|
|
|
|
|
<translation>資料夾優先</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="561"/>
|
|
|
|
|
<source>New &Tab</source>
|
|
|
|
|
<translation>新分頁(&T)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="563"/>
|
|
|
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
|
|
|
<translation>新分頁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="565"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="566"/>
|
|
|
|
|
<source>Go &Back</source>
|
|
|
|
|
<translation>後退(&B)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="568"/>
|
|
|
|
|
<source>Go Back</source>
|
|
|
|
|
<translation>後退</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="570"/>
|
|
|
|
|
<source>Alt+Left</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="571"/>
|
|
|
|
|
<source>Go &Forward</source>
|
|
|
|
|
<translation>前進(&F)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="573"/>
|
|
|
|
|
<source>Go Forward</source>
|
|
|
|
|
<translation>前進</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="575"/>
|
|
|
|
|
<source>Alt+Right</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Invert Selection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">反向選取</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">刪除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="578"/>
|
|
|
|
|
<source>Del</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Rename</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">重新命名</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="580"/>
|
|
|
|
|
<source>F2</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Close Tab</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">關閉分頁</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="582"/>
|
|
|
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>File Properties</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">檔案屬性</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="584"/>
|
|
|
|
|
<source>Alt+Return</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Folder Properties</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">資料夾屬性</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="586"/>
|
|
|
|
|
<source>Case Sensitive</source>
|
|
|
|
|
<translation>區分大小寫</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="587"/>
|
|
|
|
|
<source>By File Size</source>
|
|
|
|
|
<translation>依照檔案大小</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="588"/>
|
|
|
|
|
<source>Close Window</source>
|
|
|
|
|
<translation>關閉視窗</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="589"/>
|
|
|
|
|
<source>Edit Bookmarks</source>
|
|
|
|
|
<translation>編輯書籤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="590"/>
|
|
|
|
|
<source>Open &Terminal</source>
|
|
|
|
|
<translation>開啟終端機(&T)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="591"/>
|
|
|
|
|
<source>F4</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="592"/>
|
|
|
|
|
<source>Open as &Root</source>
|
|
|
|
|
<translation>以系統管理員權限開啟(&R)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="593"/>
|
|
|
|
|
<source>&Edit Bookmarks</source>
|
|
|
|
|
<translation>編輯書籤(&E)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="598"/>
|
|
|
|
|
<source>&File</source>
|
|
|
|
|
<translation>檔案(&F)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="600"/>
|
|
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
|
|
<translation>說明(&H)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="601"/>
|
|
|
|
|
<source>&View</source>
|
|
|
|
|
<translation>檢視(&V)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Sorting</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">排序</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="603"/>
|
|
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
|
|
|
<translation>編輯(&E)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="604"/>
|
|
|
|
|
<source>&Bookmarks</source>
|
|
|
|
|
<translation>書籤(&B)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="605"/>
|
|
|
|
|
<source>&Go</source>
|
|
|
|
|
<translation>前往(&G)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_main-win.h" line="606"/>
|
|
|
|
|
<source>&Tool</source>
|
|
|
|
|
<translation>工具(&T)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PCManFM::Application</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="122"/>
|
|
|
|
|
<source>Name of configuration profile</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="122"/>
|
|
|
|
|
<source>PROFILE</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="125"/>
|
|
|
|
|
<source>Run PCManFM as a daemon</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="128"/>
|
|
|
|
|
<source>Quit PCManFM</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="131"/>
|
|
|
|
|
<source>Launch desktop manager</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="134"/>
|
|
|
|
|
<source>Turn off desktop manager if it's running</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="137"/>
|
|
|
|
|
<source>Open desktop preference dialog on the page with the specified name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="137"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="153"/>
|
|
|
|
|
<source>NAME</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="140"/>
|
|
|
|
|
<source>Open new window</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="143"/>
|
|
|
|
|
<source>Open Find Files utility</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="146"/>
|
|
|
|
|
<source>Set desktop wallpaper from image FILE</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="146"/>
|
|
|
|
|
<source>FILE</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="150"/>
|
|
|
|
|
<source>Set mode of desktop wallpaper. MODE=(color|stretch|fit|center|tile)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="150"/>
|
|
|
|
|
<source>MODE</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="153"/>
|
|
|
|
|
<source>Open Preferences dialog on the page with the specified name</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="156"/>
|
|
|
|
|
<source>Files or directories to open</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="156"/>
|
|
|
|
|
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="402"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="409"/>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">錯誤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="409"/>
|
|
|
|
|
<source>Terminal emulator is not set.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">終端機模擬器尚未設定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PCManFM::AutoRunDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../autorundialog.cpp" line="43"/>
|
|
|
|
|
<source>Open in file manager</source>
|
|
|
|
|
<translation>在檔案管理程式內開啟</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../autorundialog.cpp" line="133"/>
|
|
|
|
|
<source>Removable Disk</source>
|
|
|
|
|
<translation>可移除式磁碟</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PCManFM::DesktopPreferencesDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="46"/>
|
|
|
|
|
<source>Fill with background color only</source>
|
|
|
|
|
<translation>只以背景色填滿</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="47"/>
|
|
|
|
|
<source>Stretch to fill the entire screen</source>
|
|
|
|
|
<translation>延展以填滿整個螢幕</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source>Stretch to fit the screen</source>
|
|
|
|
|
<translation>延展到最適合螢幕大小</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Center on the screen</source>
|
|
|
|
|
<translation>置於螢幕中央</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="50"/>
|
|
|
|
|
<source>Tile the image to fill the entire screen</source>
|
|
|
|
|
<translation>連續拼貼鋪滿整個螢幕</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="128"/>
|
|
|
|
|
<source>Image Files</source>
|
|
|
|
|
<translation>影像檔案</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PCManFM::DesktopWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="366"/>
|
|
|
|
|
<source>Stic&k to Current Position</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="388"/>
|
|
|
|
|
<source>Desktop Preferences</source>
|
|
|
|
|
<translation>桌面偏好設定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PCManFM::MainWindow</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="426"/>
|
|
|
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/>
|
|
|
|
|
<source>&Move to Trash</source>
|
|
|
|
|
<translation>移動到垃圾桶(&M)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/>
|
|
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
|
|
<translation>刪除(&D)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="893"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="904"/>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation>錯誤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="904"/>
|
|
|
|
|
<source>Switch user command is not set.</source>
|
|
|
|
|
<translation>切換使用者指令尚未設定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Terminal emulator is not set.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">終端機模擬器尚未設定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PCManFM::PreferencesDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="173"/>
|
|
|
|
|
<source>Icon View</source>
|
|
|
|
|
<translation>圖示檢視</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="174"/>
|
|
|
|
|
<source>Compact Icon View</source>
|
|
|
|
|
<translation>簡易檢視</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="175"/>
|
|
|
|
|
<source>Thumbnail View</source>
|
|
|
|
|
<translation>縮圖檢視</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="176"/>
|
|
|
|
|
<source>Detailed List View</source>
|
|
|
|
|
<translation>詳細清單檢視</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PCManFM::TabPage</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="210"/>
|
|
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">錯誤</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="223"/>
|
|
|
|
|
<source>Free space: %1 (Total: %2)</source>
|
|
|
|
|
<translation>可用空間 %1 (全部: %2)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="238"/>
|
|
|
|
|
<source>%n item(s)</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform>%n 個項目</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="240"/>
|
|
|
|
|
<source> (%n hidden)</source>
|
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
|
<numerusform> (%n 個隱藏)</numerusform>
|
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="388"/>
|
|
|
|
|
<source>%1 item(s) selected</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PCManFM::View</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../view.cpp" line="102"/>
|
|
|
|
|
<source>Open in New T&ab</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../view.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
|
<source>Open in New Win&dow</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../view.cpp" line="113"/>
|
|
|
|
|
<source>Open in Termina&l</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>PreferencesDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="530"/>
|
|
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
|
|
<translation>偏好設定</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="535"/>
|
|
|
|
|
<source>User Interface</source>
|
|
|
|
|
<translation>使用者界面</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="537"/>
|
|
|
|
|
<source>Behavior</source>
|
|
|
|
|
<translation>行為</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="539"/>
|
|
|
|
|
<source>Thumbnail</source>
|
|
|
|
|
<translation>縮圖</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="541"/>
|
|
|
|
|
<source>Volume</source>
|
|
|
|
|
<translation>磁碟</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="543"/>
|
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
|
|
<translation>進階</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="546"/>
|
|
|
|
|
<source>Icons</source>
|
|
|
|
|
<translation>圖示</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="547"/>
|
|
|
|
|
<source>Size of big icons:</source>
|
|
|
|
|
<translation>大圖示尺寸:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="548"/>
|
|
|
|
|
<source>Size of small icons:</source>
|
|
|
|
|
<translation>小圖示尺寸:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="549"/>
|
|
|
|
|
<source>Size of thumbnails:</source>
|
|
|
|
|
<translation>縮圖尺寸:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="550"/>
|
|
|
|
|
<source>Size of side pane icons:</source>
|
|
|
|
|
<translation>側邊欄圖示尺寸:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="551"/>
|
|
|
|
|
<source>Icon theme:</source>
|
|
|
|
|
<translation>圖示佈景主題:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="552"/>
|
|
|
|
|
<source>Window</source>
|
|
|
|
|
<translation>視窗</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="556"/>
|
|
|
|
|
<source>Default width of new windows:</source>
|
|
|
|
|
<translation>新視窗的預設寬度</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="557"/>
|
|
|
|
|
<source>Default height of new windows:</source>
|
|
|
|
|
<translation>新視窗的預設高度</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="553"/>
|
|
|
|
|
<source>Always show the tab bar</source>
|
|
|
|
|
<translation>總是顯示標籤列</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="554"/>
|
|
|
|
|
<source>Show 'Close' buttons on tabs </source>
|
|
|
|
|
<translation>在分頁標籤上顯示「關閉」按鈕</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="555"/>
|
|
|
|
|
<source>Remember the size of the last closed window</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="558"/>
|
|
|
|
|
<source>Browsing</source>
|
|
|
|
|
<translation>瀏覽</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="559"/>
|
|
|
|
|
<source>Open files with single click</source>
|
|
|
|
|
<translation>單擊開啟檔案</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="560"/>
|
|
|
|
|
<source>Delay of auto-selection in single click mode (0 to disable)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="561"/>
|
|
|
|
|
<source>Default view mode:</source>
|
|
|
|
|
<translation>預設檢視模式:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="562"/>
|
|
|
|
|
<source> sec</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="563"/>
|
|
|
|
|
<source>File Operations</source>
|
|
|
|
|
<translation>檔案操作</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="564"/>
|
|
|
|
|
<source>Confirm before deleting files</source>
|
|
|
|
|
<translation>刪除檔案前確認</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="565"/>
|
|
|
|
|
<source>Move deleted files to "trash bin" instead of erasing from disk.</source>
|
|
|
|
|
<translation>將檔案移動到垃圾桶,而不直接刪除</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="566"/>
|
|
|
|
|
<source>Show thumbnails of files</source>
|
|
|
|
|
<translation>顯示檔案縮圖</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="567"/>
|
|
|
|
|
<source>Only show thumbnails for local files</source>
|
|
|
|
|
<translation>只顯示本地檔案的縮圖</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="568"/>
|
|
|
|
|
<source>Do not generate thumbnails for image files exceeding this size:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="569"/>
|
|
|
|
|
<source> KB</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="574"/>
|
|
|
|
|
<source>When removable medium unmounted:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="579"/>
|
|
|
|
|
<source>Switch &user command:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="582"/>
|
|
|
|
|
<source>Archiver in&tegration:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="578"/>
|
|
|
|
|
<source>Terminal emulator:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Do not generate thumbnails for files exceeding this size (KB):</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">不為超過指定大小的檔案產生縮圖 (KB)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="570"/>
|
|
|
|
|
<source>Auto Mount</source>
|
|
|
|
|
<translation>自動掛載</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="571"/>
|
|
|
|
|
<source>Mount mountable volumes automatically on program startup</source>
|
|
|
|
|
<translation>掛載可掛載的磁碟</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="572"/>
|
|
|
|
|
<source>Mount removable media automatically when they are inserted</source>
|
|
|
|
|
<translation>可移除式媒體插入時自動掛載</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="573"/>
|
|
|
|
|
<source>Show available options for removable media when they are inserted</source>
|
|
|
|
|
<translation>可移除式媒體插入時顯示可用的選項</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="575"/>
|
|
|
|
|
<source>Close &tab containing removable medium</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="576"/>
|
|
|
|
|
<source>Chan&ge folder in the tab to home folder</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="577"/>
|
|
|
|
|
<source>Programs</source>
|
|
|
|
|
<translation>程式</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Terminal emulator command for directories:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">用來開啟目錄的終端機模擬器指令:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Switch user command:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">切換使用者的指令:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="580"/>
|
|
|
|
|
<source>Examples: "xterm -e %s" for terminal or "gksu %s" for switching user.
|
|
|
|
|
%s = the command line you want to execute with terminal or su.</source>
|
|
|
|
|
<translation>範例: 終端機指令可用 "xterm -e %s"而切換使用者指令可用 "gksu %s"。
|
|
|
|
|
%s = 想要用終端機或是切換使用者執行的指令。</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Archiver integration:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="vanished">壓縮程式整合:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<source>Terminal emulator command for programs:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="obsolete">用來執行程式的終端機模擬器指令:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../../build/pcmanfm/ui_preferences.h" line="583"/>
|
|
|
|
|
<source>Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes</source>
|
|
|
|
|
<translation></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|