You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
918 lines
31 KiB
918 lines
31 KiB
10 years ago
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||
|
<TS version="2.1">
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>AboutDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>About</source>
|
||
|
<translation>Apie</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM</span></p></body></html></source>
|
||
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM</span></p></body></html></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Lightweight file manager</source>
|
||
|
<translation>Lengva failų tvarkyklė</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source><html><head/><body><p><a href="http://pcmanfm.sourceforge.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://pcmanfm.sourceforge.net/</span></a></p></body></html></source>
|
||
|
<translation type="vanished"><html><head/><body><p><a href="http://pcmanfm.sourceforge.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://pcmanfm.sourceforge.net/</span></a></p></body></html></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Programming:
|
||
|
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||
|
</source>
|
||
|
<translation>Programavo:
|
||
|
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||
|
</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Authors</source>
|
||
|
<translation>Autoriai</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>PCMan File Manager
|
||
|
Copyright (C) 2009 - 2013 洪任諭 (Hong Jen Yee)
|
||
|
This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||
|
modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||
|
as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
||
|
of the License, or (at your option) any later version.
|
||
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
|
GNU General Public License for more details.
|
||
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
|
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||
|
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">PCMan File Manager
|
||
|
Copyright (C) 2009 - 2013 洪任諭 (Hong Jen Yee)
|
||
|
This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||
|
modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||
|
as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
||
|
of the License, or (at your option) any later version.
|
||
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
|
GNU General Public License for more details.
|
||
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
|
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||
|
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>License</source>
|
||
|
<translation>Licencija</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>PCMan File Manager
|
||
|
|
||
|
Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
|
||
|
|
||
|
This program is free software; you can redistribute it and/or
|
||
|
modify it under the terms of the GNU General Public License
|
||
|
as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
||
|
of the License, or (at your option) any later version.
|
||
|
|
||
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||
|
GNU General Public License for more details.
|
||
|
|
||
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||
|
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||
|
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source><html><head/><body><p><a href="http://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lxqt.org/</span></a></p></body></html></source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>AutoRunDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Removable medium is inserted</source>
|
||
|
<translation>Įdėta išimama laikmena</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source><b>Removable medium is inserted</b></source>
|
||
|
<translation><b>Įdėta išimama laikmena</b></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Type of medium:</source>
|
||
|
<translation>Laikmenos tipas:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Detecting...</source>
|
||
|
<translation>Aptinkama...</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Please select the action you want to perform:</source>
|
||
|
<translation>Pasirinkite veiksmą kurį norite atlikti:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>DesktopPreferencesDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Desktop Preferences</source>
|
||
|
<translation>Darbastalio nustatymai</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Background</source>
|
||
|
<translation>Fonas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Wallpaper mode:</source>
|
||
|
<translation>Fono režimas:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Wallpaper image file:</source>
|
||
|
<translation>Fono paveikslėlis:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Select background color:</source>
|
||
|
<translation>Pasirinkite fono spalvą:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Image file</source>
|
||
|
<translation>Paveikslėlio failas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Image file path</source>
|
||
|
<translation>Paveikslėlio kelias</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Browse</source>
|
||
|
<translation>&Naršyti</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Label Text</source>
|
||
|
<translation>Antraštė</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Select text color:</source>
|
||
|
<translation>Parinkite teksto spalvą:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Select shadow color:</source>
|
||
|
<translation>Pasirinkite šešėlio spalvą:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Select font:</source>
|
||
|
<translation>Pasirinkite šriftą:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>General</source>
|
||
|
<translation>Bendra</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Advanced</source>
|
||
|
<translation>Sudėtingesni</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show menus provided by window managers when desktop is clicked</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Window Manager</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Desktop</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Desktop folder:</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Folder path</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>MainWindow</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>File Manager</source>
|
||
|
<translation>Failų tvarkyklė</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Go Up</source>
|
||
|
<translation>Aukštyn</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Alt+Up</source>
|
||
|
<translation>Alt+Up</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Home</source>
|
||
|
<translation>Home (Namai)</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Alt+Home</source>
|
||
|
<translation>Alt+Home</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Reload</source>
|
||
|
<translation>Įkelti iš naujo</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>F5</source>
|
||
|
<translation>F5</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Reload</source>
|
||
|
<translation>Į&kelti iš naujo</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Go</source>
|
||
|
<translation>Eiti</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Quit</source>
|
||
|
<translation>Išeiti</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&About</source>
|
||
|
<translation>&Apie</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>New Window</source>
|
||
|
<translation>Naujas langas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+N</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show &Hidden</source>
|
||
|
<translation>Rodyti &paslėptus</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+H</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Computer</source>
|
||
|
<translation>&Kompiuteris</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Trash</source>
|
||
|
<translation>Š&iukšlinė</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Network</source>
|
||
|
<translation>&Tinklas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Desktop</source>
|
||
|
<translation>&Darbastalis</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Add to Bookmarks</source>
|
||
|
<translation>Į&dėti į žymeles</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Applications</source>
|
||
|
<translation>&Programos</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+X</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+X</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Copy</source>
|
||
|
<translation>&Kopijuoti</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+C</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Paste</source>
|
||
|
<translation>Į&klijuoti</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+V</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+V</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Select &All</source>
|
||
|
<translation>Pažymėti &viską</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Pr&eferences</source>
|
||
|
<translation>&Nustatymai</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Invert Selection</source>
|
||
|
<translation>Pasirinkti &atvirkščiai</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Delete</source>
|
||
|
<translation>&Pašalinti</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Rename</source>
|
||
|
<translation>&Pervadinti</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+A</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+A</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Go &Up</source>
|
||
|
<translation>&Aukštyn</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&New Window</source>
|
||
|
<translation>&Naujas langas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Icon View</source>
|
||
|
<translation>&Piktogramų rodinys</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Compact View</source>
|
||
|
<translation>&Glaustas rodinys</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Detailed List</source>
|
||
|
<translation>&Detalaus sąrašo vaizdas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Thumbnail View</source>
|
||
|
<translation>&Miniatiūrų rodinys</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Cu&t</source>
|
||
|
<translation>Iš&kirpti</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ascending</source>
|
||
|
<translation>Didėjančiai</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Descending</source>
|
||
|
<translation>Mažėjančiai</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>By File Name</source>
|
||
|
<translation>Pagal failo vardą</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>By Modification Time</source>
|
||
|
<translation>Pagal keitimo datą</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>By File Type</source>
|
||
|
<translation>Pagal failo tipą</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>By Owner</source>
|
||
|
<translation>Pagal savininką</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Folder First</source>
|
||
|
<translation>Pirmiausia aplankai</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>New &Tab</source>
|
||
|
<translation>Nauja &kortelė</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>New Tab</source>
|
||
|
<translation>Nauja kortelė</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+T</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Go &Back</source>
|
||
|
<translation>&Atgal</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Go Back</source>
|
||
|
<translation>Atgal</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Alt+Left</source>
|
||
|
<translation>Alt+Left</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Go &Forward</source>
|
||
|
<translation>&Pirmyn</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Go Forward</source>
|
||
|
<translation>Pirmyn</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Alt+Right</source>
|
||
|
<translation>Alt+Right</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Del</source>
|
||
|
<translation>Del</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>F2</source>
|
||
|
<translation>F2</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>C&lose Tab</source>
|
||
|
<translation>&Užverti kortelę</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>File &Properties</source>
|
||
|
<translation>Failo &savybės</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Folder Properties</source>
|
||
|
<translation>Aplanko sa&vybės</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Sorting</source>
|
||
|
<translation>&Rikiavimas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Ctrl+W</source>
|
||
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Alt+Return</source>
|
||
|
<translation>Alt+Return</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Case Sensitive</source>
|
||
|
<translation>Skirti raidžių dydį</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>By File Size</source>
|
||
|
<translation>Pagal failo dydį</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Close Window</source>
|
||
|
<translation>Užverti langą</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Edit Bookmarks</source>
|
||
|
<translation>Redaguoti žymeles</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open &Terminal</source>
|
||
|
<translation>Atverti &terminalą</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>F4</source>
|
||
|
<translation>F4</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open as &Root</source>
|
||
|
<translation>Atverti &administratoriaus teisėmis</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Edit Bookmarks</source>
|
||
|
<translation>&Redaguoti žymeles</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&File</source>
|
||
|
<translation>&Failas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Help</source>
|
||
|
<translation>Ž&inynas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&View</source>
|
||
|
<translation>&Rodymas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Edit</source>
|
||
|
<translation>&Taisa</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Bookmarks</source>
|
||
|
<translation>Ž&ymelės</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Go</source>
|
||
|
<translation>&Eiti</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Tool</source>
|
||
|
<translation>Į&rankiai</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Main Toolbar</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>PCManFM::Application</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Name of configuration profile</source>
|
||
|
<translation>Konfigūracijos profilio pavadinimas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>PROFILE</source>
|
||
|
<translation>PROFILIS</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Run PCManFM as a daemon</source>
|
||
|
<translation>Paleisti PCManFM kaip demoną</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Quit PCManFM</source>
|
||
|
<translation>Užverti PCManFM</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Launch desktop manager</source>
|
||
|
<translation>Paleisti darbastalio tvarkyklę</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Turn off desktop manager if it's running</source>
|
||
|
<translation>Išjungti darbastalio tvarkyklę (jei ji veikia)</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open desktop preference dialog on the page with the specified name</source>
|
||
|
<translation>Atverti nustatymų dialogą nurodytame puslapyje</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>NAME</source>
|
||
|
<translation>PAVADINIMAS</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Set desktop wallpaper from image FILE</source>
|
||
|
<translation>Nustatyti darbastalio foną iš paveikslėlio FAILO</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>FILE</source>
|
||
|
<translation>FAILAS</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Set mode of desktop wallpaper. MODE=(color|stretch|fit|center|tile)</source>
|
||
|
<translation>Darbastalio fono režimas. REŽIMAS=(color|stretch|fit|center|tile)</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>MODE</source>
|
||
|
<translation>REŽIMAS</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open Preferences dialog on the page with the specified name</source>
|
||
|
<translation>Atverti nustatymų dialogą nurodytame puslapyje</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open new window</source>
|
||
|
<translation>Atverti naują langą</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open Find Files utility</source>
|
||
|
<translation>Atverti failų paieškos įrankį</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
|
||
|
<translation>[FAILAS1, FAILAS2,...]</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Error</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Klaida</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Terminal emulator is not set.</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Nenustatytas terminalo emuliatorius.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Files or directories to open</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>PCManFM::AutoRunDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open in file manager</source>
|
||
|
<translation>Atverti failų tvarkyklėje</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Removable Disk</source>
|
||
|
<translation>Išimamas diskas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>PCManFM::DesktopPreferencesDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Fill with background color only</source>
|
||
|
<translation>Užpildyti tik fono spalva</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Stretch to fill the entire screen</source>
|
||
|
<translation>Ištempti per visą ekraną</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Stretch to fit the screen</source>
|
||
|
<translation>Sutalpinti ekrane</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Center on the screen</source>
|
||
|
<translation>Rodyti ekrano centre</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Tile the image to fill the entire screen</source>
|
||
|
<translation>Užpildyti ekraną paveikslėliais</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Image Files</source>
|
||
|
<translation>Paveikslėlių failai</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>PCManFM::DesktopWindow</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Desktop Preferences</source>
|
||
|
<translation>Darbastalio nustatymai</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Stic&k to Current Position</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>PCManFM::MainWindow</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Move to Trash</source>
|
||
|
<translation>&Perkelti į šiukšliadėžę</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>&Delete</source>
|
||
|
<translation>&Pašalinti</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Error</source>
|
||
|
<translation>Klaida</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Switch user command is not set.</source>
|
||
|
<translation>Nenustatyta naudotojo perjungimo komanda.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Terminal emulator is not set.</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Nenustatytas terminalo emuliatorius.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Version: %1</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>PCManFM::PreferencesDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Icon View</source>
|
||
|
<translation>Piktogramų peržiūra</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Compact Icon View</source>
|
||
|
<translation>Kompaktiškas piktogramų rodinys</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Thumbnail View</source>
|
||
|
<translation>Miniatiūrų rodinys</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Detailed List View</source>
|
||
|
<translation>Išsamus sąrašas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>PCManFM::TabPage</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Free space: %1 (Total: %2)</source>
|
||
|
<translation>Laisvos vietos: %1 (Iš viso: %2 )</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message numerus="yes">
|
||
|
<source>%n item(s)</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">
|
||
|
<numerusform>%n elementas(-ai)</numerusform>
|
||
|
</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message numerus="yes">
|
||
|
<source> (%n hidden)</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">
|
||
|
<numerusform> (%n paslėptas)</numerusform>
|
||
|
</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Error</source>
|
||
|
<translation type="unfinished">Klaida</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>%1 item(s) selected</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>PCManFM::View</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open in New T&ab</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open in New Win&dow</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open in Termina&l</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
<context>
|
||
|
<name>PreferencesDialog</name>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Preferences</source>
|
||
|
<translation>Nustatymai</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>User Interface</source>
|
||
|
<translation>Naudotojo sąsaja</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Behavior</source>
|
||
|
<translation>Elgsena</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Thumbnail</source>
|
||
|
<translation>Miniatiūra</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Volume</source>
|
||
|
<translation>Tomas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Advanced</source>
|
||
|
<translation>Papildomi</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Icons</source>
|
||
|
<translation>Piktogramos</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Size of big icons:</source>
|
||
|
<translation>Didelių piktogramų dydis:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Size of small icons:</source>
|
||
|
<translation>Mažų piktogramų dydis:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Size of thumbnails:</source>
|
||
|
<translation>Miniatiūrų dydis:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Size of side pane icons:</source>
|
||
|
<translation>Šoninio skydelio piktogramų dydis:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Icon theme:</source>
|
||
|
<translation>Piktogramų tema:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Window</source>
|
||
|
<translation>Langas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Default width of new windows:</source>
|
||
|
<translation>Numatytasis naujų langų plotis:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Default height of new windows:</source>
|
||
|
<translation>Numatytasis naujų langų aukštis:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Always show the tab bar</source>
|
||
|
<translation>Visada rodyti kortelių juostą</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show 'Close' buttons on tabs </source>
|
||
|
<translation>Ant kortelių rodyti uždarymo mygtukus</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Browsing</source>
|
||
|
<translation>Naršymas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Open files with single click</source>
|
||
|
<translation>Atverti failus vienu mygtuko paspaudimu</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Default view mode:</source>
|
||
|
<translation>Numatytas rodinys:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>File Operations</source>
|
||
|
<translation>Failų operacijos</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Confirm before deleting files</source>
|
||
|
<translation>Patvirtinti prieš ištrinant failus</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Move deleted files to "trash bin" instead of erasing from disk.</source>
|
||
|
<translation>Ištrintus failus perkelti į šiukšlinę, o ne ištrinti iš disko.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show thumbnails of files</source>
|
||
|
<translation>Rodyti failų miniatiūras</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Only show thumbnails for local files</source>
|
||
|
<translation>Miniatiūras rodyti tik vietiniams failams</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Do not generate thumbnails for files exceeding this size (KB):</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Negeneruoti miniatiūrų, jei failas didesnis nei (KB):</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Auto Mount</source>
|
||
|
<translation>Automatinis prijungimas</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Mount mountable volumes automatically on program startup</source>
|
||
|
<translation>Paleidžiant programą automatiškai prijungti prijungiamus tomus</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Mount removable media automatically when they are inserted</source>
|
||
|
<translation>Prijungti išimamas laikmenas automatiškai jas įdėjus</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Show available options for removable media when they are inserted</source>
|
||
|
<translation>Prijungus išimamą laikmeną rodyti galimus veiksmus</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Programs</source>
|
||
|
<translation>Programos</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Terminal emulator command for directories:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Terminalo emuliatoriaus komanda aplankams:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Switch user command:</source>
|
||
|
<translation>Naudotojo perjungimo komanda:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Examples: "xterm -e %s" for terminal or "gksu %s" for switching user.
|
||
|
%s = the command line you want to execute with terminal or su.</source>
|
||
|
<translation>Pavyzdys: „xterm -e %s“ terminalui ar „gksu %s“ naudotojo perjungimui.
|
||
|
%s = komandinė eilutė, kurią jūs norite vykdyti kartu su terminalu arba „su“.</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Archiver integration:</source>
|
||
|
<translation>Archyvatoriaus integracija:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Terminal emulator command for programs:</source>
|
||
|
<translation type="obsolete">Terminalo emuliatoriaus komanda programoms:</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes</source>
|
||
|
<translation>Naudoti SI dešimtainius matmenis vietoj IEC dvejetainių matmenų</translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Do not generate thumbnails for image files exceeding this size:</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source> KB</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Terminal emulator:</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>When removable medium unmounted:</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Close tab containing removable medium</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Change folder in the tab to home folder</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Delay of auto-selection in single click mode (0 to disable)</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source> sec</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
<message>
|
||
|
<source>Remember the size of the last closed window</source>
|
||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
|
</message>
|
||
|
</context>
|
||
|
</TS>
|