AboutDialogAboutSobre<html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM</span></p></body></html>Lightweight file managerUn xestor de xanelas lixeiro<html><head/><body><p><a href="http://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lxqt.org/</span></a></p></body></html>PCMan File Manager
Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.PCMan File Manager
Copyright (C) 2009 - 2013 洪任諭 (Hong Jen Yee)
Este programa é software libre; pode distribuílo e/ou
modificalo baixo os termos da Licenza Pública Xeral GNU
tal como foi publicada pola Free Software Foundation; tanto na versión 2
da Licenza, como (segundo o seu criterio) calquera versión posterior.
Este programa distribúese coa esperanza de que sexa útil,
pero SEN NINGUNHA GARANTÍA; nin sequera a garantíia implícita de
COMERCIALIZACIÓN ou ADECUACIÖN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Vexa a Licenza Pública Xeral GNU para obter mais detalles.
Debe ter recibido unha copia da Licenza Pública Xeral GNU
con este programa; se non é así, escriba á Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. {2009 ?} {2014 ?} {2
?} {51 ?} {02110-1301,?}<html><head/><body><p><a href="http://pcmanfm.sourceforge.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://pcmanfm.sourceforge.net/</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="http://pcmanfm.sourceforge.net/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://pcmanfm.sourceforge.net/</span></a></p></body></html>Programming:
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Programación:
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
AuthorsAutoresPCMan File Manager
Copyright (C) 2009 - 2013 洪任諭 (Hong Jen Yee)
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.PCMan File Manager
Copyright (C) 2009 - 2013 洪任諭 (Hong Jen Yee)
Este programa é software libre; pode distribuílo e/ou
modificalo baixo os termos da Licenza Pública Xeral GNU
tal como foi publicada pola Free Software Foundation; tanto na versión 2
da Licenza, como (segundo o seu criterio) calquera versión posterior.
Este programa distribúese coa esperanza de que sexa útil,
pero SEN NINGUNHA GARANTÍA; nin sequera a garantíia implícita de
COMERCIALIZACIÓN ou ADECUACIÖN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
Vexa a Licenza Pública Xeral GNU para obter mais detalles.
Debe ter recibido unha copia da Licenza Pública Xeral GNU
con este programa; se non é así, escriba á Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.LicenseLicenzaAutoRunDialogRemovable medium is insertedFoi inserido un dispositivo removíbel<b>Removable medium is inserted</b><b>Foi inserido un dispositivo removíbel</b>Type of medium:Tipo de dispositivo:Detecting...Detectando...Please select the action you want to perform:Escolla a acción que quere realizar:DesktopPreferencesDialogDesktop PreferencesPreferencias do escritorioBackgroundFondoWallpaper mode:Modo do fondo de escritorio:Wallpaper image file:Ficheiro de imaxe do fondo de escritorio:Select background color:Escoller a cor do fondo:Image fileFicheiro de imaxeImage file pathRuta ao ficheiro de imaxe&Browse&ExaminarLabel TextTexto da etiquetaSelect text color:Escoller a cor do texto:Select shadow color:Escoller a cor da sombra:Select font:Escoller o tipo de letra:GeneralXeralWindow ManagerShow menus provided by window managers when desktop is clickedAmosar os menús fornecidos polos xestores de xanelas cando se preme no escritorioDesktopDesktop folder:Folder pathAdvancedAvanzadoFindFilesDialogFind FilesName/LocationFile name patternsPattern:Case insensitiveUse regular expressionPlaces to searchAddRemoveSearch in sub directoriesSearch hidden filesFile TypeOnly search for files of following types:Text filesImage filesAudio filesVideo filesDocumentsContentFile containsPropertiesFile SizeBigger than:Smaller than:Last Modified TimeEarlier than:Later than:MainWindowFile ManagerXestor de ficheirosGo UpSubirAlt+UpAlt+Frecha arribaHomeInicioAlt+HomeAlt+InicioReloadCargar de novoF5F5&Reload&Cargar de novoGoIr paraQuitSaír&About&SobreNew WindowNova xanelaCtrl+NCtrl+NShow &HiddenAmosar a&gochadosCtrl+HCtrl+H&Computer&Computador&Trash&Lixo&Network&Rede&Desktop&Escritorio&Add to BookmarksEn&gadir aos marcadores&Applications&AplicaciónsCtrl+XCtrl-X&Copy&CopiarCtrl+CCtrl+C&Paste&PegarCtrl+VCtrl+VSelect &AllSeleccionar &todoPr&eferencesPre&ferencias&Invert Selection&Inverter a selección&Delete&Eliminar&Rename&RenomearCtrl+ACtrl+AGo &UpS&ubir&New Window&Nova xanela&Icon ViewVista de &iconas&Compact ViewVista &compacta&Detailed ListVista &detallada&Thumbnail ViewVista de &miniaturasCu&tCor&tarAscendingAscendenteDescendingDescendenteBy File NamePolo nome do ficheiroBy Modification TimePola data de modificaciónBy File TypePolo tipo do ficheiroBy OwnerPolo propietarioFolder FirstPrimeiro os cartafolesNew &TabNova &lapelaNew TabNova lapelaCtrl+TCtrl+TGo &BackA&trásGo BackIr cara atrásAlt+LeftAlt+Frecha esquerdaGo &ForwardAdian&teGo ForwardAdianteAlt+RightAlt+Frecha dereitaDelSuprF2F2C&lose Tab&Pechar a lapelaFile &Properties&Propiedades do ficheiro&Folder PropertiesPropiedades do &cartafolFolderCtrl+Shift+NBlank FileCtrl+Alt+NC&reate New&Sorting&OrdenaciónMain ToolbarBarra de ferramentas principalCtrl+WCtrl+WAlt+ReturnAlt+IntroCase SensitiveDistinguindo maiúsculas de minúsculasBy File SizePolo tamaño do ficheiroClose WindowPechar a xanelaEdit BookmarksEditar os marcadoresOpen &TerminalAbrir un &terminalF4F4Open as &RootAbrir como &root&Edit Bookmarks&Editar marcadores&File&Ficheiro&Help&Axuda&View&Ver&Edit&Editar&Bookmarks&Marcadores&Go&Ir para&Tool&FerramentaPCManFM::ApplicationName of configuration profileNome do perfil de configuraciónPROFILEPERFILRun PCManFM as a daemonExecutar PCManFM como un servizoQuit PCManFMSaír do PCManFMLaunch desktop managerIniciar o xestor de escritorioTurn off desktop manager if it's runningApagar o xestor de escritorio se está en execuciónOpen desktop preference dialog on the page with the specified nameAbrir o diálogo de preferencias do escritorio na páxina co nome especificadoNAMENOMESet desktop wallpaper from image FILEEstabelecer o fondo de pantalla do escritorio desde o FICHEIRO de imaxeFILEFICHEIROSet mode of desktop wallpaper. MODE=(color|stretch|fit|center|tile)Axuste o modo de fondo de escritorio. MODO=(color|stretch|fit|center|tile)MODEMODOOpen Preferences dialog on the page with the specified nameAbrir o diálogo de preferencias do escritorio na páxina co nome especificadoOpen new windowAbrir unha nova xanelaOpen Find Files utilityAbrir a utilidade de busca de ficheiros[FILE1, FILE2,...][FICHEIRO1, FICHEIRO2,...]Files or directories to openErrorErroTerminal emulator is not set.Non foi estabelecido o emulador de terminalPCManFM::AutoRunDialogOpen in file managerAbrir no xestor de ficheirosRemovable DiskDisco extraíbelPCManFM::DesktopPreferencesDialogFill with background color onlyEncher só coa cor de fondoStretch to fill the entire screenEstirar para encher a pantalla completaStretch to fit the screenEstirar para adaptar á pantallaCenter on the screenCentrar na pantallaTile the image to fill the entire screenFacer mosaico coa imaxe para encher a pantalla completaImage FilesFicheiros de imaxePCManFM::DesktopWindowStic&k to Current Position&Permanente na posición actualDesktop PreferencesPreferencias do escritorioPCManFM::MainWindowVersion: %1&Move to Trash&Mover ao lixo&Delete&EliminarErrorErroSwitch user command is not set.A orde para cambiar de usuario non está configurada.PCManFM::PreferencesDialogIcon ViewVista en IconasCompact Icon ViewVista compacta en iconasThumbnail ViewVista de miniaturasDetailed List ViewVer como lista detalladaPCManFM::TabPageErrorErroFree space: %1 (Total: %2)Espazo libre: %1 (Total: %2)%n item(s)%n elemento%n elementos (%n hidden) (%n agochado) (%n agochados)%1 item(s) selectedEscolleu %1 elemento(s)PCManFM::ViewOpen in New T&abAbrir nunha nova l&apelaOpen in New Win&dowAbrir nunha nova xa&nelaOpen in Termina&lAbrir nun termina&lPreferencesDialogPreferencesPreferenciasUser InterfaceInterface de usuarioBehaviorComportamentoThumbnailMiniaturaVolumeVolumeAdvancedAvanzadoIconsIconasSize of big icons:Tamaño das iconas grandes:Size of small icons:Tamaño das iconas pequenas:Size of thumbnails:Tamaño das miniaturas:Size of side pane icons:Tamaño das iconas do panel lateral:Icon theme:Tema de iconas:WindowXanelaDefault width of new windows:Largo predeterminado para as novas xanelas:Default height of new windows:Alto predeterminado para as novas xanelas:Always show the tab barAmosar sempre a barra de lapelasShow 'Close' buttons on tabs Amosar os botóns de «Pechar» nas lapelas Remember the size of the last closed windowBrowsingNavegandoOpen files with single clickAbrir os ficheiros cun só clicDelay of auto-selection in single click mode (0 to disable)Default view mode:Modo de vista predeterminado: secFile OperationsOperacións de ficheiroConfirm before deleting filesConfirmar antes de eliminar os ficheirosMove deleted files to "trash bin" instead of erasing from disk.Mover os ficheiros eliminados ao «cesto do lixo» no canto de borralos do disco.Show thumbnails of filesAmosar miniaturas dos ficheirosOnly show thumbnails for local filesAmosar só as miniaturas dos ficheiros locaisDisplayBookmarks:Open in current tabOpen in new tabOpen in new windowErase files on removable media instead of "trash can" creationConfirm before moving files into "trash can"Don't ask options on launch executable fileUser interfaceTreat backup files as hiddenAlways show full file namesShow icons of hidden files shadowedShow in placesHomeInicioDesktopTrash canComputerApplicationsDevicesNetworkDo not generate thumbnails for image files exceeding this size:Non xerar miniaturas dos ficheiros de imaxe se o tamaño excede de: KB KBAuto MountMontaxe automáticoMount mountable volumes automatically on program startupMontar os volumes montábeis automaticamente no arrinque do programaMount removable media automatically when they are insertedMontar os dispositivos removíbeis automaticamente ao seren inseridosShow available options for removable media when they are insertedAmosar as opción para os dispositivos removíbeis ao seren inseridosWhen removable medium unmounted:Close &tab containing removable mediumChan&ge folder in the tab to home folderSwitch &user command:Archiver in&tegration:TemplatesShow only user defined templates in menuShow only one template for each MIME typeRun default application after creation from templateProgramsProgramasTerminal emulator:Emulador de terminal:Switch user command:Orde de cambio de usuario:Examples: "xterm -e %s" for terminal or "gksu %s" for switching user.
%s = the command line you want to execute with terminal or su.Exemplos: «xterm -e %s» para o terminal ou «gksu %s» para cambiar de usuario.
%s = á liña de ordes que quere executar co terminal ou como superusario.Archiver integration:Integración do «Archiver»:Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixesUtilizar prefixos decimais SI no canto de prefixos binarios IEC