|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
<TS version="2.1" language="el">
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="14"/>
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
<translation>Σχετικά</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="25"/>
|
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM</span></p></body></html></source>
|
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:16pt; font-weight:600;">PCManFM</span></p></body></html></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="48"/>
|
|
|
<source>Lightweight file manager</source>
|
|
|
<translation>Ελαφρύς διαχειριστής αρχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="58"/>
|
|
|
<source><html><head/><body><p><a href="http://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lxqt.org/</span></a></p></body></html></source>
|
|
|
<translation><html><head/><body><p><a href="http://lxqt.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://lxqt.org/</span></a></p></body></html></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="87"/>
|
|
|
<source>Programming:
|
|
|
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
|
</source>
|
|
|
<translation>Προγραμματισμός:
|
|
|
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="78"/>
|
|
|
<source>Authors</source>
|
|
|
<translation>Συγγραφείς</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="109"/>
|
|
|
<source>PCMan File Manager
|
|
|
|
|
|
Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
|
|
|
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
|
modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
|
as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
|
of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
|
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
|
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
|
GNU General Public License for more details.
|
|
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
|
along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
|
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</source>
|
|
|
<translation>Διαχειριστής αρχείων PCMan
|
|
|
|
|
|
Πνευματικά δικαιώματα (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
|
|
|
|
|
|
Αυτό το πρόγραμμα είναι ένα ελεύθερο λογισμικό· επιτρέπεται
|
|
|
η αναδιανομή ή/και η τροποποίησή του υπό τους όρους της άδειας
|
|
|
GNU Γενική Άδεια Χρήσης όπως έχουν δημοσιευθεί από το
|
|
|
«Free Software Foundation», είτε την έκδοση 2 αυτής της άδειας
|
|
|
ή (σύμφωνα με την επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση.
|
|
|
|
|
|
Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα πως θα είναι χρήσιμο,
|
|
|
αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, χωρίς ακόμη και την υπονοούμενη εγγύηση
|
|
|
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.
|
|
|
Δείτε την GNU Γενική Άδεια Χρήσης για περισσότερες λεπτομέρειες.
|
|
|
|
|
|
Θα πρέπει να έχετε παραλάβει ένα αντίγραφο της GNU Γενικής Άδειας Χρήσης
|
|
|
μαζί με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, γράψτε στο Free Software
|
|
|
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
|
|
|
USA.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../about.ui" line="100"/>
|
|
|
<source>License</source>
|
|
|
<translation>Άδεια χρήσης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>AutoRunDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../autorun.ui" line="14"/>
|
|
|
<source>Removable medium is inserted</source>
|
|
|
<translation>Εισήχθη ένα αφαιρούμενο μέσο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../autorun.ui" line="33"/>
|
|
|
<source><b>Removable medium is inserted</b></source>
|
|
|
<translation><b>Εισήχθη ένα αφαιρούμενο μέσο</b></translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../autorun.ui" line="40"/>
|
|
|
<source>Type of medium:</source>
|
|
|
<translation>Τύπος του μέσου:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../autorun.ui" line="47"/>
|
|
|
<source>Detecting...</source>
|
|
|
<translation>Εντοπισμός...</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../autorun.ui" line="56"/>
|
|
|
<source>Please select the action you want to perform:</source>
|
|
|
<translation>Παρακαλώ επιλέξτε την ενέργεια που επιθυμείτε να πραγματοποιήσετε:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>DesktopPreferencesDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="14"/>
|
|
|
<source>Desktop Preferences</source>
|
|
|
<translation>Προτιμήσεις της επιφάνειας εργασίας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="30"/>
|
|
|
<source>Background</source>
|
|
|
<translation>Παρασκήνιο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="52"/>
|
|
|
<source>Wallpaper mode:</source>
|
|
|
<translation>Λειτουργία ταπετσαρίας:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="65"/>
|
|
|
<source>Wallpaper image file:</source>
|
|
|
<translation>Αρχείο εικόνας ταπετσαρίας:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="85"/>
|
|
|
<source>Select background color:</source>
|
|
|
<translation>Επιλέξτε το χρώμα του παρασκηνίου:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="94"/>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="242"/>
|
|
|
<source>Image file</source>
|
|
|
<translation>Αρχείο εικόνας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="100"/>
|
|
|
<source>Image file path</source>
|
|
|
<translation>Διαδρομή αρχείου εικόνας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="107"/>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="255"/>
|
|
|
<source>&Browse</source>
|
|
|
<translation>&Περιήγηση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="119"/>
|
|
|
<source>Label Text</source>
|
|
|
<translation>Ετικέτα κειμένου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="157"/>
|
|
|
<source>Select text color:</source>
|
|
|
<translation>Επιλέξτε το χρώμα του κειμένου:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="170"/>
|
|
|
<source>Select shadow color:</source>
|
|
|
<translation>Επιλέξτε το χρώμα της σκιάς:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="183"/>
|
|
|
<source>Select font:</source>
|
|
|
<translation>Επιλέξτε τη γραμματοσειρά:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="24"/>
|
|
|
<source>General</source>
|
|
|
<translation>Γενικά</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="213"/>
|
|
|
<source>Window Manager</source>
|
|
|
<translation>Διαχειριστής παραθύρων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="219"/>
|
|
|
<source>Show menus provided by window managers when desktop is clicked</source>
|
|
|
<translation>Εμφάνιση των μενού των διαχειριστών παραθύρων με κλικ στην επιφάνεια εργασίας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="229"/>
|
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
|
<translation>Επιφάνεια εργασίας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="235"/>
|
|
|
<source>Desktop folder:</source>
|
|
|
<translation>Φάκελος επιφάνειας εργασίας:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="248"/>
|
|
|
<source>Folder path</source>
|
|
|
<translation>Διαδρομή του φακέλου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="207"/>
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
<translation>Προηγμένο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>FindFilesDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="14"/>
|
|
|
<source>Find Files</source>
|
|
|
<translation>Αναζήτηση αρχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="24"/>
|
|
|
<source>Name/Location</source>
|
|
|
<translation>Όνομα/Τοποθεσία</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="30"/>
|
|
|
<source>File name patterns</source>
|
|
|
<translation>Σχηματομορφές ονομάτων αρχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="36"/>
|
|
|
<source>Pattern:</source>
|
|
|
<translation>Σχηματομορφή:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="46"/>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="220"/>
|
|
|
<source>Case insensitive</source>
|
|
|
<translation>Δίχως διάκριση πεζών/κεφαλαίων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="53"/>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="227"/>
|
|
|
<source>Use regular expression</source>
|
|
|
<translation>Χρήση κανονικής έκφρασης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="63"/>
|
|
|
<source>Places to search</source>
|
|
|
<translation>Τοποθεσίες προς αναζήτηση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="76"/>
|
|
|
<source>Add</source>
|
|
|
<translation>Προσθήκη</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="86"/>
|
|
|
<source>Remove</source>
|
|
|
<translation>Αφαίρεση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="113"/>
|
|
|
<source>Search in sub directories</source>
|
|
|
<translation>Αναζήτηση σε υποφακέλους</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="120"/>
|
|
|
<source>Search hidden files</source>
|
|
|
<translation>Αναζήτηση κρυφών αρχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="134"/>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="140"/>
|
|
|
<source>File Type</source>
|
|
|
<translation>Τύπος αρχείου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="146"/>
|
|
|
<source>Only search for files of following types:</source>
|
|
|
<translation>Αναζήτηση αρχείων μόνο για τους ακόλουθους τύπους:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="153"/>
|
|
|
<source>Text files</source>
|
|
|
<translation>Αρχεία κειμένου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="160"/>
|
|
|
<source>Image files</source>
|
|
|
<translation>Αρχεία εικόνων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="167"/>
|
|
|
<source>Audio files</source>
|
|
|
<translation>Αρχεία ήχου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="174"/>
|
|
|
<source>Video files</source>
|
|
|
<translation>Αρχεία βίντεο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="181"/>
|
|
|
<source>Documents</source>
|
|
|
<translation>Έγγραφα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="205"/>
|
|
|
<source>Content</source>
|
|
|
<translation>Περιεχόμενο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="211"/>
|
|
|
<source>File contains</source>
|
|
|
<translation>Αρχεία που περιέχουν</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="251"/>
|
|
|
<source>Properties</source>
|
|
|
<translation>Ιδιότητες</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="257"/>
|
|
|
<source>File Size</source>
|
|
|
<translation>Μέγεθος αρχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="263"/>
|
|
|
<source>Bigger than:</source>
|
|
|
<translation>Μεγαλύτερο από:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="284"/>
|
|
|
<source>Smaller than:</source>
|
|
|
<translation>Μικρότερο από:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="308"/>
|
|
|
<source>Last Modified Time</source>
|
|
|
<translation>Χρόνος της τελευταίας τροποποίησης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="314"/>
|
|
|
<source>Earlier than:</source>
|
|
|
<translation>Προγενέστερα από:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../file-search.ui" line="321"/>
|
|
|
<source>Later than:</source>
|
|
|
<translation>Αργότερα από:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="14"/>
|
|
|
<source>File Manager</source>
|
|
|
<translation>Διαχειριστής αρχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="214"/>
|
|
|
<source>Go &Up</source>
|
|
|
<translation>Μετάβαση &πάνω</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="217"/>
|
|
|
<source>Go Up</source>
|
|
|
<translation>Μετάβαση πάνω</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="220"/>
|
|
|
<source>Alt+Up</source>
|
|
|
<translation>Alt+Πάνω</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="230"/>
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
<translation>Προσωπικός φάκελος</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="233"/>
|
|
|
<source>Alt+Home</source>
|
|
|
<translation>Alt+Home</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="243"/>
|
|
|
<source>&Reload</source>
|
|
|
<translation>&Επαναφόρτωση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="246"/>
|
|
|
<source>F5</source>
|
|
|
<translation>F5</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="256"/>
|
|
|
<source>Go</source>
|
|
|
<translation>Μετάβαση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="266"/>
|
|
|
<source>Quit</source>
|
|
|
<translation>Έξοδος</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="276"/>
|
|
|
<source>&About</source>
|
|
|
<translation>&Σχετικά</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="286"/>
|
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
|
<translation>&Νέο παράθυρο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="289"/>
|
|
|
<source>New Window</source>
|
|
|
<translation>Νέο παράθυρο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="292"/>
|
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="300"/>
|
|
|
<source>Show &Hidden</source>
|
|
|
<translation>Εμφάνιση των &κρυφών</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="303"/>
|
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="313"/>
|
|
|
<source>&Computer</source>
|
|
|
<translation>&Υπολογιστής</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="323"/>
|
|
|
<source>&Trash</source>
|
|
|
<translation>&Απορρίμματα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="328"/>
|
|
|
<source>&Network</source>
|
|
|
<translation>&Δίκτυο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="338"/>
|
|
|
<source>&Desktop</source>
|
|
|
<translation>&Επιφάνεια εργασίας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="348"/>
|
|
|
<source>&Add to Bookmarks</source>
|
|
|
<translation>&Προσθήκη στους σελιδοδείκτες</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="353"/>
|
|
|
<source>&Applications</source>
|
|
|
<translation>Ε&φαρμογές</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="358"/>
|
|
|
<source>Reload</source>
|
|
|
<translation>Επαναφόρτωση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="366"/>
|
|
|
<source>&Icon View</source>
|
|
|
<translation>&Εικονιδία</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="374"/>
|
|
|
<source>&Compact View</source>
|
|
|
<translation>&Συμπαγής</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="382"/>
|
|
|
<source>&Detailed List</source>
|
|
|
<translation>&Λεπτομερής λίστα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="390"/>
|
|
|
<source>&Thumbnail View</source>
|
|
|
<translation>&Εικόνες επισκόπησης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="400"/>
|
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
|
<translation>Α&ποκοπή</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="403"/>
|
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+X</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="413"/>
|
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
|
<translation>&Αντιγραφή</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="416"/>
|
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="426"/>
|
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
|
<translation>Επι&κόλληση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="429"/>
|
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+V</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="434"/>
|
|
|
<source>Select &All</source>
|
|
|
<translation>Επιλογή ό&λων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="437"/>
|
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+A</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="442"/>
|
|
|
<source>Pr&eferences</source>
|
|
|
<translation>&Προτιμήσεις</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="450"/>
|
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
|
<translation>Αύξουσα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="458"/>
|
|
|
<source>Descending</source>
|
|
|
<translation>Φθίνουσα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="466"/>
|
|
|
<source>By File Name</source>
|
|
|
<translation>Ανά όνομα αρχείου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="474"/>
|
|
|
<source>By Modification Time</source>
|
|
|
<translation>Ανά χρόνο τροποποίησης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="482"/>
|
|
|
<source>By File Type</source>
|
|
|
<translation>Ανά τύπο αρχείου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="490"/>
|
|
|
<source>By Owner</source>
|
|
|
<translation>Ανά ιδιοκτήτη</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="498"/>
|
|
|
<source>Folder First</source>
|
|
|
<translation>Πρώτα οι φάκελοι</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="508"/>
|
|
|
<source>New &Tab</source>
|
|
|
<translation>Νέα &καρτέλα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="511"/>
|
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
|
<translation>Νέα καρτέλα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="514"/>
|
|
|
<source>Ctrl+T</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+T</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="524"/>
|
|
|
<source>Go &Back</source>
|
|
|
<translation>Μετάβαση &πίσω</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="527"/>
|
|
|
<source>Go Back</source>
|
|
|
<translation>Μετάβαση πίσω</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="530"/>
|
|
|
<source>Alt+Left</source>
|
|
|
<translation>Alt+Αριστερά</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="540"/>
|
|
|
<source>Go &Forward</source>
|
|
|
<translation>Μετάβαση &εμπρός</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="543"/>
|
|
|
<source>Go Forward</source>
|
|
|
<translation>Μετάβαση εμπρός</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="546"/>
|
|
|
<source>Alt+Right</source>
|
|
|
<translation>Alt+Δεξιά</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="551"/>
|
|
|
<source>&Invert Selection</source>
|
|
|
<translation>Αντιστρο&φή επιλογής</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="561"/>
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
<translation>&Διαγραφή</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="564"/>
|
|
|
<source>Del</source>
|
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="569"/>
|
|
|
<source>&Rename</source>
|
|
|
<translation>&Μετονομασία</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="572"/>
|
|
|
<source>F2</source>
|
|
|
<translation>F2</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="577"/>
|
|
|
<source>C&lose Tab</source>
|
|
|
<translation>Κλείσιμο καρ&τέλας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="580"/>
|
|
|
<source>Ctrl+W</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+W</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="585"/>
|
|
|
<source>File &Properties</source>
|
|
|
<translation>Αρχεία και ι&διότητες</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="588"/>
|
|
|
<source>Alt+Return</source>
|
|
|
<translation>Alt+Return</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="593"/>
|
|
|
<source>&Folder Properties</source>
|
|
|
<translation>Ιδιότητες &φακέλου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="601"/>
|
|
|
<source>Case Sensitive</source>
|
|
|
<translation>Διάκριση πεζών/κεφαλαίων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="609"/>
|
|
|
<source>By File Size</source>
|
|
|
<translation>Ανά μέγεθος αρχείου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="614"/>
|
|
|
<source>Close Window</source>
|
|
|
<translation>Κλείσιμο παραθύρου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="619"/>
|
|
|
<source>Edit Bookmarks</source>
|
|
|
<translation>Επεξεργασία σελιδοδεικτών</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="624"/>
|
|
|
<source>Open &Terminal</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα του &τερματικού</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="627"/>
|
|
|
<source>F4</source>
|
|
|
<translation>F4</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="632"/>
|
|
|
<source>Open as &Root</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα ως δια&χειριστής</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="637"/>
|
|
|
<source>&Edit Bookmarks</source>
|
|
|
<translation>Επε&ξεργασία σελιδοδεικτών</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="645"/>
|
|
|
<source>Folder</source>
|
|
|
<translation>Φάκελος</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="648"/>
|
|
|
<source>Ctrl+Shift+N</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="656"/>
|
|
|
<source>Blank File</source>
|
|
|
<translation>Κενό αρχείο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="659"/>
|
|
|
<source>Ctrl+Alt+N</source>
|
|
|
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="75"/>
|
|
|
<source>&File</source>
|
|
|
<translation>&Αρχείο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="79"/>
|
|
|
<source>C&reate New</source>
|
|
|
<translation>&Δημιουργία νέου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="97"/>
|
|
|
<source>&Help</source>
|
|
|
<translation>&Βοήθεια</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="103"/>
|
|
|
<source>&View</source>
|
|
|
<translation>&Προβολή</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="107"/>
|
|
|
<source>&Sorting</source>
|
|
|
<translation>&Ταξινόμηση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="133"/>
|
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
|
<translation>&Επεξεργασία</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="148"/>
|
|
|
<source>&Bookmarks</source>
|
|
|
<translation>&Σελιδοδείκτες</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="155"/>
|
|
|
<source>&Go</source>
|
|
|
<translation>&Μετάβαση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="170"/>
|
|
|
<source>&Tool</source>
|
|
|
<translation>&Εργαλεία</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../main-win.ui" line="186"/>
|
|
|
<source>Main Toolbar</source>
|
|
|
<translation>Κύρια γραμμή εργαλείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PCManFM::Application</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="126"/>
|
|
|
<source>Name of configuration profile</source>
|
|
|
<translation>Όνομα διαμόρφωσης του προφίλ</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="126"/>
|
|
|
<source>PROFILE</source>
|
|
|
<translation>ΠΡΟΦΙΛ</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="129"/>
|
|
|
<source>Run PCManFM as a daemon</source>
|
|
|
<translation>Εκτέλεση του PCManFM ως δαίμονα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="132"/>
|
|
|
<source>Quit PCManFM</source>
|
|
|
<translation>Έξοδος του PCManFM</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="135"/>
|
|
|
<source>Launch desktop manager</source>
|
|
|
<translation>Εκτέλεση διαχειριστή της επιφάνειας εργασίας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="138"/>
|
|
|
<source>Turn off desktop manager if it's running</source>
|
|
|
<translation>Τερματισμός του διαχειριστή της επιφάνειας εργασίας αν εκτελείται</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="141"/>
|
|
|
<source>Open desktop preference dialog on the page with the specified name</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα του διαλόγου προτιμήσεων της επιφάνειας εργασίας στη σελίδα με το καθορισμένο όνομα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="141"/>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="157"/>
|
|
|
<source>NAME</source>
|
|
|
<translation>ΟΝΟΜΑ</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="144"/>
|
|
|
<source>Open new window</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα νέου παραθύρου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="147"/>
|
|
|
<source>Open Find Files utility</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα του εργαλείου αναζήτησης αρχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="150"/>
|
|
|
<source>Set desktop wallpaper from image FILE</source>
|
|
|
<translation>Ορισμός της ταπετσαρίας της επιφάνειας εργασίας από ΑΡΧΕΙΟ εικόνας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="150"/>
|
|
|
<source>FILE</source>
|
|
|
<translation>ΑΡΧΕΙΟ</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="154"/>
|
|
|
<source>Set mode of desktop wallpaper. MODE=(color|stretch|fit|center|tile)</source>
|
|
|
<translation>Ορισμός της λειτουργίας της επιφάνειας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ=(χρώμα|τέντωμα|προσαρμογή|κέντρο|παράθεση)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="154"/>
|
|
|
<source>MODE</source>
|
|
|
<translation>ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="157"/>
|
|
|
<source>Open Preferences dialog on the page with the specified name</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα του διαλόγου προτιμήσεων στη σελίδα με το καθορισμένο όνομα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="160"/>
|
|
|
<source>Files or directories to open</source>
|
|
|
<translation>Αρχεία ή κατάλογοι προς άνοιγμα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="160"/>
|
|
|
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
|
|
|
<translation>[ΑΡΧΕΙΟ1, ΑΡΧΕΙΟ2,...]</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="422"/>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="429"/>
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
<translation>Σφάλμα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../application.cpp" line="429"/>
|
|
|
<source>Terminal emulator is not set.</source>
|
|
|
<translation>Δεν έχει οριστεί ο προσομοιωτής τερματικού.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PCManFM::AutoRunDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../autorundialog.cpp" line="43"/>
|
|
|
<source>Open in file manager</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα στο διαχειριστή αρχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../autorundialog.cpp" line="133"/>
|
|
|
<source>Removable Disk</source>
|
|
|
<translation>Αφαιρούμενος δίσκος</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PCManFM::DesktopPreferencesDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="46"/>
|
|
|
<source>Fill with background color only</source>
|
|
|
<translation>Γέμισμα μόνο με το χρώμα του παρασκηνίου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="47"/>
|
|
|
<source>Stretch to fill the entire screen</source>
|
|
|
<translation>Τέντωμα γι πλήρωση ολόκληρης της οθόνης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="48"/>
|
|
|
<source>Stretch to fit the screen</source>
|
|
|
<translation>Τέντωμα για πλήρωση της οθόνης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="49"/>
|
|
|
<source>Center on the screen</source>
|
|
|
<translation>Στο κέντρο της οθόνης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="50"/>
|
|
|
<source>Tile the image to fill the entire screen</source>
|
|
|
<translation>Παράθεση της εικόνας για πλήρωση ολόκληρης της οθόνης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="128"/>
|
|
|
<source>Image Files</source>
|
|
|
<translation>Αρχεία εικόνων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PCManFM::DesktopWindow</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="366"/>
|
|
|
<source>Stic&k to Current Position</source>
|
|
|
<translation>&Παραμονή στην τρέχουσα θέση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="388"/>
|
|
|
<source>Desktop Preferences</source>
|
|
|
<translation>Ιδιότητες της επιφάνειας εργασίας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PCManFM::MainWindow</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
|
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
|
<translation>Έκδοση: %1</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="873"/>
|
|
|
<source>&Move to Trash</source>
|
|
|
<translation>&Μετακίνηση στα απορρίμματα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="873"/>
|
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
|
<translation>&Διαγραφή</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="935"/>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
<translation>Σφάλμα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
|
|
|
<source>Switch user command is not set.</source>
|
|
|
<translation>Η εντολή εναλλαγής του χρήστη δεν έχει οριστεί.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PCManFM::PreferencesDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="190"/>
|
|
|
<source>Icon View</source>
|
|
|
<translation>Προβολή εικονιδίων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="191"/>
|
|
|
<source>Compact Icon View</source>
|
|
|
<translation>Συμπαγής προβολή εικονιδίων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="192"/>
|
|
|
<source>Thumbnail View</source>
|
|
|
<translation>Προβολή εικόνων επισκόπησης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="193"/>
|
|
|
<source>Detailed List View</source>
|
|
|
<translation>Αναλυτική προβολή λίστας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PCManFM::TabPage</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="210"/>
|
|
|
<source>Error</source>
|
|
|
<translation>Σφάλμα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="223"/>
|
|
|
<source>Free space: %1 (Total: %2)</source>
|
|
|
<translation>Ελεύθερος χώρος: %1 (Σύνολο: %2)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="238"/>
|
|
|
<source>%n item(s)</source>
|
|
|
<translation>
|
|
|
<numerusform>%n αντικείμενο(α)</numerusform>
|
|
|
<numerusform>%n αντικείμενο(α)</numerusform>
|
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="240"/>
|
|
|
<source> (%n hidden)</source>
|
|
|
<translation>
|
|
|
<numerusform> (%n κρυφό(ά))</numerusform>
|
|
|
<numerusform> (%n κρυφό(ά))</numerusform>
|
|
|
</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../tabpage.cpp" line="388"/>
|
|
|
<source>%1 item(s) selected</source>
|
|
|
<translation>Επιλέχτηκε %1 αντικείμενο(α) </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PCManFM::View</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../view.cpp" line="103"/>
|
|
|
<source>Open in New T&ab</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα σε νέα &καρτέλα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../view.cpp" line="107"/>
|
|
|
<source>Open in New Win&dow</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα σε νέο &παράθυρο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../view.cpp" line="114"/>
|
|
|
<source>Open in Termina&l</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα στο &τερματικό</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
<context>
|
|
|
<name>PreferencesDialog</name>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="14"/>
|
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
|
<translation>Προτιμήσεις</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="45"/>
|
|
|
<source>User Interface</source>
|
|
|
<translation>Περιβάλλον χρήστη</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="35"/>
|
|
|
<source>Behavior</source>
|
|
|
<translation>Συμπεριφορά</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="50"/>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="524"/>
|
|
|
<source>Thumbnail</source>
|
|
|
<translation>Εικόνες επισκόπησης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="55"/>
|
|
|
<source>Volume</source>
|
|
|
<translation>Χώροι αποθήκευσης</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="60"/>
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
<translation>Προηγμένα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="220"/>
|
|
|
<source>Icons</source>
|
|
|
<translation>Εικονίδια</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="249"/>
|
|
|
<source>Size of big icons:</source>
|
|
|
<translation>Το μέγεθος των μεγάλων εικονιδίων:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="259"/>
|
|
|
<source>Size of small icons:</source>
|
|
|
<translation>Το μέγεθος των μικρών εικονιδίων:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="269"/>
|
|
|
<source>Size of thumbnails:</source>
|
|
|
<translation>Το μέγεθος των εικόνων επισκόπησης:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="279"/>
|
|
|
<source>Size of side pane icons:</source>
|
|
|
<translation>Το μέγεθος των εικονιδίων του πλευρικού πίνακα:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="232"/>
|
|
|
<source>Icon theme:</source>
|
|
|
<translation>Θέματα εικονιδίων:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="352"/>
|
|
|
<source>Window</source>
|
|
|
<translation>Παράθυρο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="361"/>
|
|
|
<source>Always show the tab bar</source>
|
|
|
<translation>Να εμφανίζεται πάντα η γραμμή καρτελών</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="368"/>
|
|
|
<source>Show 'Close' buttons on tabs </source>
|
|
|
<translation>Εμφάνιση του κουμπιού κλεισίματος στις καρτέλες</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="375"/>
|
|
|
<source>Remember the size of the last closed window</source>
|
|
|
<translation>Απομνημόνευση του μεγέθους του τελευταία κλεισμένου παραθύρου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="382"/>
|
|
|
<source>Default width of new windows:</source>
|
|
|
<translation>Πλάτος εξ ορισμού των νέων παραθύρων:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="389"/>
|
|
|
<source>Default height of new windows:</source>
|
|
|
<translation>Ύψος εξ ορισμού των νέων παραθύρων:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="81"/>
|
|
|
<source>Browsing</source>
|
|
|
<translation>Εξερεύνηση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="90"/>
|
|
|
<source>Open files with single click</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα των αρχείων με μονό κλικ</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="100"/>
|
|
|
<source>Delay of auto-selection in single click mode (0 to disable)</source>
|
|
|
<translation>Καθυστέρηση της αυτόματης επιλογής στη λειτουργία μονού κλικ (0 για απενεργοποίηση)</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="107"/>
|
|
|
<source>Default view mode:</source>
|
|
|
<translation>Λειτουργία προβολής εξ ορισμού:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="120"/>
|
|
|
<source> sec</source>
|
|
|
<translation> δευτ</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="159"/>
|
|
|
<source>File Operations</source>
|
|
|
<translation>Λειτουργίες αρχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="165"/>
|
|
|
<source>Confirm before deleting files</source>
|
|
|
<translation>Επιβεβαίωση πριν τη διαγραφή των αρχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="172"/>
|
|
|
<source>Move deleted files to "trash bin" instead of erasing from disk.</source>
|
|
|
<translation>Μετακίνηση των διαγραμμένων αρχείων στον κάδο των απορριμμάτων αντί τη διαγραφή τους από το δίσκο. </translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="554"/>
|
|
|
<source>Show thumbnails of files</source>
|
|
|
<translation>Εμφάνιση εικόνων επισκόπησης των αρχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="547"/>
|
|
|
<source>Only show thumbnails for local files</source>
|
|
|
<translation>Εμφάνιση των εικόνων επισκόπησης μόνο για τα τοπικά αρχεία</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="40"/>
|
|
|
<source>Display</source>
|
|
|
<translation>Εμφάνιση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="130"/>
|
|
|
<source>Bookmarks:</source>
|
|
|
<translation>Σελιδοδείκτες:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="138"/>
|
|
|
<source>Open in current tab</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα στην τρέχουσα καρτέλα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="143"/>
|
|
|
<source>Open in new tab</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα σε νέα καρτέλα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="148"/>
|
|
|
<source>Open in new window</source>
|
|
|
<translation>Άνοιγμα σε νέο παράθυρο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="179"/>
|
|
|
<source>Erase files on removable media instead of "trash can" creation</source>
|
|
|
<translation>Διαγραφή των αρχείων των αφαιρούμενων συσκευών αντί για τη δημιουργία ενός κάδου απορριμμάτων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="186"/>
|
|
|
<source>Confirm before moving files into "trash can"</source>
|
|
|
<translation>Επιβεβαίωση πριν την μετακίνηση των αρχείων στον κάδο απορριμμάτων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="193"/>
|
|
|
<source>Don't ask options on launch executable file</source>
|
|
|
<translation>Να μην ερωτώνται ενέργειες κατά το άνοιγμα ενός εκτελέσιμου αρχείου</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="292"/>
|
|
|
<source>User interface</source>
|
|
|
<translation>Περιβάλλον χρήστη</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="305"/>
|
|
|
<source>Treat backup files as hidden</source>
|
|
|
<translation>Διαχείριση των αρχείων αντιγράφων ασφαλείας ως κρυφά</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="315"/>
|
|
|
<source>Always show full file names</source>
|
|
|
<translation>Να εμφανίζονται πάντα τα πλήρη ονόματα των αρχείων</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="325"/>
|
|
|
<source>Show icons of hidden files shadowed</source>
|
|
|
<translation>Εμφάνιση των εικονιδίων των κρυφών αρχείων σε σκίαση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="413"/>
|
|
|
<source>Show in places</source>
|
|
|
<translation>Εμφάνιση στις τοποθεσίες</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="420"/>
|
|
|
<source>Home</source>
|
|
|
<translation>Προσωπικός φάκελος</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="433"/>
|
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
|
<translation>Επιφάνεια εργασίας</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="446"/>
|
|
|
<source>Trash can</source>
|
|
|
<translation>Απορρίμματα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="459"/>
|
|
|
<source>Computer</source>
|
|
|
<translation>Υπολογιστής</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="472"/>
|
|
|
<source>Applications</source>
|
|
|
<translation>Εφαρμογές</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="480"/>
|
|
|
<source>Devices</source>
|
|
|
<translation>Συσκευές</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="488"/>
|
|
|
<source>Network</source>
|
|
|
<translation>Δίκτυο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="530"/>
|
|
|
<source>Do not generate thumbnails for image files exceeding this size:</source>
|
|
|
<translation>Να μην δημιουργούνται εικόνες επισκόπησης για αρχεία εικόνων που υπερβαίνουν αυτό το το μέγεθος:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="537"/>
|
|
|
<source> KB</source>
|
|
|
<translation> KB</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="581"/>
|
|
|
<source>Auto Mount</source>
|
|
|
<translation>Αυτόματη προσάρτηση</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="587"/>
|
|
|
<source>Mount mountable volumes automatically on program startup</source>
|
|
|
<translation>Αυτόματη προσάρτηση των διαθέσιμων χώρων αποθήκευσης κατά την έναρξη του προγράμματος</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="594"/>
|
|
|
<source>Mount removable media automatically when they are inserted</source>
|
|
|
<translation>Αυτόματη προσάρτηση των αφαιρούμενων μέσων κατά την εισαγωγή τους</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="601"/>
|
|
|
<source>Show available options for removable media when they are inserted</source>
|
|
|
<translation>Εμφάνιση των διαθέσιμων επιλογών των αφαιρούμενων μέσων κατά την εισαγωγή τους</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="611"/>
|
|
|
<source>When removable medium unmounted:</source>
|
|
|
<translation>Κατά την αποπροσάρτηση ενός αφαιρουμένου μέσου:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="617"/>
|
|
|
<source>Close &tab containing removable medium</source>
|
|
|
<translation>Κλείσιμο της καρ&τέλας που περιέχει το αφαιρούμενο μέσο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="624"/>
|
|
|
<source>Chan&ge folder in the tab to home folder</source>
|
|
|
<translation>Α&λλαγή του φακέλου της καρτέλα στον προσωπικό κατάλογο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="651"/>
|
|
|
<source>Programs</source>
|
|
|
<translation>Προγράμματα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="660"/>
|
|
|
<source>Terminal emulator:</source>
|
|
|
<translation>Προσομοιωτής τερματικού:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="667"/>
|
|
|
<source>Switch &user command:</source>
|
|
|
<translation>Εντολή εναλλαγής &χρήστη:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="680"/>
|
|
|
<source>Examples: "xterm -e %s" for terminal or "gksu %s" for switching user.
|
|
|
%s = the command line you want to execute with terminal or su.</source>
|
|
|
<translation>Παραδείγματα: "xterm -e %s" για το τερματικό ή "gksu %s" για την αλλαγή χρήστη.
|
|
|
%s = η γραμμή εντολών που θέλετε να εκτελέσετε μέσω του τερματικού ή της su.</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="691"/>
|
|
|
<source>Archiver in&tegration:</source>
|
|
|
<translation>Ενσωμάτωση αρ&χειοθέτησης:</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="714"/>
|
|
|
<source>Templates</source>
|
|
|
<translation>Πρότυπα</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="720"/>
|
|
|
<source>Show only user defined templates in menu</source>
|
|
|
<translation>Εμφάνιση στο μενού μόνο των πρότυπων που έχουν καθοριστεί από τον χρήστη</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="727"/>
|
|
|
<source>Show only one template for each MIME type</source>
|
|
|
<translation>Εμφάνιση μόνο ενός πρότυπου για έκαστον τύπο MIME</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="734"/>
|
|
|
<source>Run default application after creation from template</source>
|
|
|
<translation>Εκτέλεση της εξ ορισμού εφαρμογής μετά τη δημιουργία από το πρότυπο</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
<message>
|
|
|
<location filename="../preferences.ui" line="298"/>
|
|
|
<source>Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes</source>
|
|
|
<translation>Χρήση προθεμάτων δεκαδικών SI αντί για δυαδικά προθέματα IEC</translation>
|
|
|
</message>
|
|
|
</context>
|
|
|
</TS>
|