You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
pcmanfm-qt-packaging/pcmanfm/translations/pcmanfm-qt_el.ts

1382 lines
58 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../about.ui" line="14"/>
<source>About</source>
<translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="25"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;PCManFM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;PCManFM&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="48"/>
<source>Lightweight file manager</source>
<translation>Ελαφρύς διαχειριστής αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="58"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lxqt.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://lxqt.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://lxqt.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://lxqt.org/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="87"/>
<source>Programming:
* Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
</source>
<translation>Προγραμματισμός:
* Hong Jen Yee (PCMan) &lt;pcman.tw@gmail.com&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="78"/>
<source>Authors</source>
<translation>Συγγραφείς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="109"/>
<source>PCMan File Manager
Copyright (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.</source>
<translation>Διαχειριστής αρχείων PCMan
Πνευματικά δικαιώματα (C) 2009 - 2014 洪任諭 (Hong Jen Yee)
Αυτό το πρόγραμμα είναι ένα ελεύθερο λογισμικό· επιτρέπεται
η αναδιανομή ή/και η τροποποίησή του υπό τους όρους της άδειας
GNU Γενική Άδεια Χρήσης όπως έχουν δημοσιευθεί από το
«Free Software Foundation», είτε την έκδοση 2 αυτής της άδειας
ή (σύμφωνα με την επιλογή σας) οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση.
Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα πως θα είναι χρήσιμο,
αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, χωρίς ακόμη και την υπονοούμενη εγγύηση
ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.
Δείτε την GNU Γενική Άδεια Χρήσης για περισσότερες λεπτομέρειες.
Θα πρέπει να έχετε παραλάβει ένα αντίγραφο της GNU Γενικής Άδειας Χρήσης
μαζί με αυτό το πρόγραμμα. Αν όχι, γράψτε στο Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,
USA.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about.ui" line="100"/>
<source>License</source>
<translation>Άδεια χρήσης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoRunDialog</name>
<message>
<location filename="../autorun.ui" line="14"/>
<source>Removable medium is inserted</source>
<translation>Εισήχθη ένα αφαιρούμενο μέσο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autorun.ui" line="33"/>
<source>&lt;b&gt;Removable medium is inserted&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Εισήχθη ένα αφαιρούμενο μέσο&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autorun.ui" line="40"/>
<source>Type of medium:</source>
<translation>Τύπος του μέσου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autorun.ui" line="47"/>
<source>Detecting...</source>
<translation>Εντοπισμός...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autorun.ui" line="56"/>
<source>Please select the action you want to perform:</source>
<translation>Παρακαλώ επιλέξτε την ενέργεια που επιθυμείτε να πραγματοποιήσετε:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="14"/>
<source>Desktop Preferences</source>
<translation>Προτιμήσεις της επιφάνειας εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="30"/>
<source>Background</source>
<translation>Παρασκήνιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="52"/>
<source>Wallpaper mode:</source>
<translation>Λειτουργία ταπετσαρίας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="65"/>
<source>Wallpaper image file:</source>
<translation>Αρχείο εικόνας ταπετσαρίας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="85"/>
<source>Select background color:</source>
<translation>Επιλέξτε το χρώμα του παρασκηνίου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="94"/>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="242"/>
<source>Image file</source>
<translation>Αρχείο εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="100"/>
<source>Image file path</source>
<translation>Διαδρομή αρχείου εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="107"/>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="255"/>
<source>&amp;Browse</source>
<translation>&amp;Περιήγηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="119"/>
<source>Label Text</source>
<translation>Ετικέτα κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="157"/>
<source>Select text color:</source>
<translation>Επιλέξτε το χρώμα του κειμένου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="170"/>
<source>Select shadow color:</source>
<translation>Επιλέξτε το χρώμα της σκιάς:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="183"/>
<source>Select font:</source>
<translation>Επιλέξτε τη γραμματοσειρά:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="213"/>
<source>Window Manager</source>
<translation>Διαχειριστής παραθύρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="219"/>
<source>Show menus provided by window managers when desktop is clicked</source>
<translation>Εμφάνιση των μενού των διαχειριστών παραθύρων με κλικ στην επιφάνεια εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="229"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Επιφάνεια εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="235"/>
<source>Desktop folder:</source>
<translation>Φάκελος επιφάνειας εργασίας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="248"/>
<source>Folder path</source>
<translation>Διαδρομή του φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktop-preferences.ui" line="207"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Προηγμένο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindFilesDialog</name>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="14"/>
<source>Find Files</source>
<translation>Αναζήτηση αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="24"/>
<source>Name/Location</source>
<translation>Όνομα/Τοποθεσία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="30"/>
<source>File name patterns</source>
<translation>Σχηματομορφές ονομάτων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="36"/>
<source>Pattern:</source>
<translation>Σχηματομορφή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="46"/>
<location filename="../file-search.ui" line="220"/>
<source>Case insensitive</source>
<translation>Δίχως διάκριση πεζών/κεφαλαίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="53"/>
<location filename="../file-search.ui" line="227"/>
<source>Use regular expression</source>
<translation>Χρήση κανονικής έκφρασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="63"/>
<source>Places to search</source>
<translation>Τοποθεσίες προς αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="76"/>
<source>Add</source>
<translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="86"/>
<source>Remove</source>
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="113"/>
<source>Search in sub directories</source>
<translation>Αναζήτηση σε υποφακέλους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="120"/>
<source>Search hidden files</source>
<translation>Αναζήτηση κρυφών αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="134"/>
<location filename="../file-search.ui" line="140"/>
<source>File Type</source>
<translation>Τύπος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="146"/>
<source>Only search for files of following types:</source>
<translation>Αναζήτηση αρχείων μόνο για τους ακόλουθους τύπους:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="153"/>
<source>Text files</source>
<translation>Αρχεία κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="160"/>
<source>Image files</source>
<translation>Αρχεία εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="167"/>
<source>Audio files</source>
<translation>Αρχεία ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="174"/>
<source>Video files</source>
<translation>Αρχεία βίντεο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="181"/>
<source>Documents</source>
<translation>Έγγραφα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="205"/>
<source>Content</source>
<translation>Περιεχόμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="211"/>
<source>File contains</source>
<translation>Αρχεία που περιέχουν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="251"/>
<source>Properties</source>
<translation>Ιδιότητες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="257"/>
<source>File Size</source>
<translation>Μέγεθος αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="263"/>
<source>Bigger than:</source>
<translation>Μεγαλύτερο από:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="284"/>
<source>Smaller than:</source>
<translation>Μικρότερο από:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="308"/>
<source>Last Modified Time</source>
<translation>Χρόνος της τελευταίας τροποποίησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="314"/>
<source>Earlier than:</source>
<translation>Προγενέστερα από:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../file-search.ui" line="321"/>
<source>Later than:</source>
<translation>Αργότερα από:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="14"/>
<source>File Manager</source>
<translation>Διαχειριστής αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="214"/>
<source>Go &amp;Up</source>
<translation>Μετάβαση &amp;πάνω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="217"/>
<source>Go Up</source>
<translation>Μετάβαση πάνω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="220"/>
<source>Alt+Up</source>
<translation>Alt+Πάνω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="230"/>
<source>Home</source>
<translation>Προσωπικός φάκελος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="233"/>
<source>Alt+Home</source>
<translation>Alt+Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="243"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;Επαναφόρτωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="246"/>
<source>F5</source>
<translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="256"/>
<source>Go</source>
<translation>Μετάβαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="266"/>
<source>Quit</source>
<translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="276"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="286"/>
<source>&amp;New Window</source>
<translation>&amp;Νέο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="289"/>
<source>New Window</source>
<translation>Νέο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="292"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="300"/>
<source>Show &amp;Hidden</source>
<translation>Εμφάνιση των &amp;κρυφών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="303"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="313"/>
<source>&amp;Computer</source>
<translation>&amp;Υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="323"/>
<source>&amp;Trash</source>
<translation>&amp;Απορρίμματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="328"/>
<source>&amp;Network</source>
<translation>&amp;Δίκτυο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="338"/>
<source>&amp;Desktop</source>
<translation>&amp;Επιφάνεια εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="348"/>
<source>&amp;Add to Bookmarks</source>
<translation>&amp;Προσθήκη στους σελιδοδείκτες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="353"/>
<source>&amp;Applications</source>
<translation>Ε&amp;φαρμογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="358"/>
<source>Reload</source>
<translation>Επαναφόρτωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="366"/>
<source>&amp;Icon View</source>
<translation>&amp;Εικονιδία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="374"/>
<source>&amp;Compact View</source>
<translation>&amp;Συμπαγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="382"/>
<source>&amp;Detailed List</source>
<translation>&amp;Λεπτομερής λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="390"/>
<source>&amp;Thumbnail View</source>
<translation>&amp;Εικόνες επισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="400"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Α&amp;ποκοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="403"/>
<source>Ctrl+X</source>
<translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="413"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="416"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="426"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Επι&amp;κόλληση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="429"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="434"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Επιλογή ό&amp;λων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="437"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="442"/>
<source>Pr&amp;eferences</source>
<translation>&amp;Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="450"/>
<source>Ascending</source>
<translation>Αύξουσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="458"/>
<source>Descending</source>
<translation>Φθίνουσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="466"/>
<source>By File Name</source>
<translation>Ανά όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="474"/>
<source>By Modification Time</source>
<translation>Ανά χρόνο τροποποίησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="482"/>
<source>By File Type</source>
<translation>Ανά τύπο αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="490"/>
<source>By Owner</source>
<translation>Ανά ιδιοκτήτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="498"/>
<source>Folder First</source>
<translation>Πρώτα οι φάκελοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="508"/>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Νέα &amp;καρτέλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="511"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Νέα καρτέλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="514"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="524"/>
<source>Go &amp;Back</source>
<translation>Μετάβαση &amp;πίσω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="527"/>
<source>Go Back</source>
<translation>Μετάβαση πίσω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="530"/>
<source>Alt+Left</source>
<translation>Alt+Αριστερά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="540"/>
<source>Go &amp;Forward</source>
<translation>Μετάβαση &amp;εμπρός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="543"/>
<source>Go Forward</source>
<translation>Μετάβαση εμπρός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="546"/>
<source>Alt+Right</source>
<translation>Alt+Δεξιά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="551"/>
<source>&amp;Invert Selection</source>
<translation>Αντιστρο&amp;φή επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="561"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="564"/>
<source>Del</source>
<translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="569"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Μετονομασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="572"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="577"/>
<source>C&amp;lose Tab</source>
<translation>Κλείσιμο καρ&amp;τέλας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="580"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="585"/>
<source>File &amp;Properties</source>
<translation>Αρχεία και ι&amp;διότητες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="588"/>
<source>Alt+Return</source>
<translation>Alt+Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="593"/>
<source>&amp;Folder Properties</source>
<translation>Ιδιότητες &amp;φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="601"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Διάκριση πεζών/κεφαλαίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="609"/>
<source>By File Size</source>
<translation>Ανά μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="614"/>
<source>Close Window</source>
<translation>Κλείσιμο παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="619"/>
<source>Edit Bookmarks</source>
<translation>Επεξεργασία σελιδοδεικτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="624"/>
<source>Open &amp;Terminal</source>
<translation>Άνοιγμα του &amp;τερματικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="627"/>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="632"/>
<source>Open as &amp;Root</source>
<translation>Άνοιγμα ως δια&amp;χειριστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="637"/>
<source>&amp;Edit Bookmarks</source>
<translation>Επε&amp;ξεργασία σελιδοδεικτών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="645"/>
<source>Folder</source>
<translation>Φάκελος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="648"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="656"/>
<source>Blank File</source>
<translation>Κενό αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="659"/>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation>Ctrl+Alt+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="75"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="79"/>
<source>C&amp;reate New</source>
<translation>&amp;Δημιουργία νέου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="97"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="103"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="107"/>
<source>&amp;Sorting</source>
<translation>&amp;Ταξινόμηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="133"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="148"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Σελιδοδείκτες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="155"/>
<source>&amp;Go</source>
<translation>&amp;Μετάβαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="170"/>
<source>&amp;Tool</source>
<translation>&amp;Εργαλεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main-win.ui" line="186"/>
<source>Main Toolbar</source>
<translation>Κύρια γραμμή εργαλείων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::Application</name>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="126"/>
<source>Name of configuration profile</source>
<translation>Όνομα διαμόρφωσης του προφίλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="126"/>
<source>PROFILE</source>
<translation>ΠΡΟΦΙΛ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="129"/>
<source>Run PCManFM as a daemon</source>
<translation>Εκτέλεση του PCManFM ως δαίμονα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="132"/>
<source>Quit PCManFM</source>
<translation>Έξοδος του PCManFM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="135"/>
<source>Launch desktop manager</source>
<translation>Εκτέλεση διαχειριστή της επιφάνειας εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="138"/>
<source>Turn off desktop manager if it&apos;s running</source>
<translation>Τερματισμός του διαχειριστή της επιφάνειας εργασίας αν εκτελείται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="141"/>
<source>Open desktop preference dialog on the page with the specified name</source>
<translation>Άνοιγμα του διαλόγου προτιμήσεων της επιφάνειας εργασίας στη σελίδα με το καθορισμένο όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="141"/>
<location filename="../application.cpp" line="157"/>
<source>NAME</source>
<translation>ΟΝΟΜΑ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="144"/>
<source>Open new window</source>
<translation>Άνοιγμα νέου παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="147"/>
<source>Open Find Files utility</source>
<translation>Άνοιγμα του εργαλείου αναζήτησης αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="150"/>
<source>Set desktop wallpaper from image FILE</source>
<translation>Ορισμός της ταπετσαρίας της επιφάνειας εργασίας από ΑΡΧΕΙΟ εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="150"/>
<source>FILE</source>
<translation>ΑΡΧΕΙΟ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="154"/>
<source>Set mode of desktop wallpaper. MODE=(color|stretch|fit|center|tile)</source>
<translation>Ορισμός της λειτουργίας της επιφάνειας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ=(χρώμα|τέντωμα|προσαρμογή|κέντρο|παράθεση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="154"/>
<source>MODE</source>
<translation>ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="157"/>
<source>Open Preferences dialog on the page with the specified name</source>
<translation>Άνοιγμα του διαλόγου προτιμήσεων στη σελίδα με το καθορισμένο όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="160"/>
<source>Files or directories to open</source>
<translation>Αρχεία ή κατάλογοι προς άνοιγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="160"/>
<source>[FILE1, FILE2,...]</source>
<translation>[ΑΡΧΕΙΟ1, ΑΡΧΕΙΟ2,...]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="422"/>
<location filename="../application.cpp" line="429"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application.cpp" line="429"/>
<source>Terminal emulator is not set.</source>
<translation>Δεν έχει οριστεί ο προσομοιωτής τερματικού.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::AutoRunDialog</name>
<message>
<location filename="../autorundialog.cpp" line="43"/>
<source>Open in file manager</source>
<translation>Άνοιγμα στο διαχειριστή αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../autorundialog.cpp" line="133"/>
<source>Removable Disk</source>
<translation>Αφαιρούμενος δίσκος</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::DesktopPreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="46"/>
<source>Fill with background color only</source>
<translation>Γέμισμα μόνο με το χρώμα του παρασκηνίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="47"/>
<source>Stretch to fill the entire screen</source>
<translation>Τέντωμα γι πλήρωση ολόκληρης της οθόνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="48"/>
<source>Stretch to fit the screen</source>
<translation>Τέντωμα για πλήρωση της οθόνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="49"/>
<source>Center on the screen</source>
<translation>Στο κέντρο της οθόνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="50"/>
<source>Tile the image to fill the entire screen</source>
<translation>Παράθεση της εικόνας για πλήρωση ολόκληρης της οθόνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktoppreferencesdialog.cpp" line="128"/>
<source>Image Files</source>
<translation>Αρχεία εικόνων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::DesktopWindow</name>
<message>
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="366"/>
<source>Stic&amp;k to Current Position</source>
<translation>&amp;Παραμονή στην τρέχουσα θέση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../desktopwindow.cpp" line="388"/>
<source>Desktop Preferences</source>
<translation>Ιδιότητες της επιφάνειας εργασίας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="433"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Έκδοση: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="873"/>
<source>&amp;Move to Trash</source>
<translation>&amp;Μετακίνηση στα απορρίμματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="873"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="935"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="946"/>
<source>Switch user command is not set.</source>
<translation>Η εντολή εναλλαγής του χρήστη δεν έχει οριστεί.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="190"/>
<source>Icon View</source>
<translation>Προβολή εικονιδίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="191"/>
<source>Compact Icon View</source>
<translation>Συμπαγής προβολή εικονιδίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="192"/>
<source>Thumbnail View</source>
<translation>Προβολή εικόνων επισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferencesdialog.cpp" line="193"/>
<source>Detailed List View</source>
<translation>Αναλυτική προβολή λίστας</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::TabPage</name>
<message>
<location filename="../tabpage.cpp" line="210"/>
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabpage.cpp" line="223"/>
<source>Free space: %1 (Total: %2)</source>
<translation>Ελεύθερος χώρος: %1 (Σύνολο: %2)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../tabpage.cpp" line="238"/>
<source>%n item(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n αντικείμενο(α)</numerusform>
<numerusform>%n αντικείμενο(α)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../tabpage.cpp" line="240"/>
<source> (%n hidden)</source>
<translation>
<numerusform> (%n κρυφό(ά))</numerusform>
<numerusform> (%n κρυφό(ά))</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabpage.cpp" line="388"/>
<source>%1 item(s) selected</source>
<translation>Επιλέχτηκε %1 αντικείμενο(α) </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PCManFM::View</name>
<message>
<location filename="../view.cpp" line="103"/>
<source>Open in New T&amp;ab</source>
<translation>Άνοιγμα σε νέα &amp;καρτέλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../view.cpp" line="107"/>
<source>Open in New Win&amp;dow</source>
<translation>Άνοιγμα σε νέο &amp;παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../view.cpp" line="114"/>
<source>Open in Termina&amp;l</source>
<translation>Άνοιγμα στο &amp;τερματικό</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="45"/>
<source>User Interface</source>
<translation>Περιβάλλον χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="35"/>
<source>Behavior</source>
<translation>Συμπεριφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="50"/>
<location filename="../preferences.ui" line="524"/>
<source>Thumbnail</source>
<translation>Εικόνες επισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="55"/>
<source>Volume</source>
<translation>Χώροι αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="60"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Προηγμένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="220"/>
<source>Icons</source>
<translation>Εικονίδια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="249"/>
<source>Size of big icons:</source>
<translation>Το μέγεθος των μεγάλων εικονιδίων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="259"/>
<source>Size of small icons:</source>
<translation>Το μέγεθος των μικρών εικονιδίων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="269"/>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation>Το μέγεθος των εικόνων επισκόπησης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="279"/>
<source>Size of side pane icons:</source>
<translation>Το μέγεθος των εικονιδίων του πλευρικού πίνακα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="232"/>
<source>Icon theme:</source>
<translation>Θέματα εικονιδίων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="352"/>
<source>Window</source>
<translation>Παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="361"/>
<source>Always show the tab bar</source>
<translation>Να εμφανίζεται πάντα η γραμμή καρτελών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="368"/>
<source>Show &apos;Close&apos; buttons on tabs </source>
<translation>Εμφάνιση του κουμπιού κλεισίματος στις καρτέλες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="375"/>
<source>Remember the size of the last closed window</source>
<translation>Απομνημόνευση του μεγέθους του τελευταία κλεισμένου παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="382"/>
<source>Default width of new windows:</source>
<translation>Πλάτος εξ ορισμού των νέων παραθύρων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="389"/>
<source>Default height of new windows:</source>
<translation>Ύψος εξ ορισμού των νέων παραθύρων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="81"/>
<source>Browsing</source>
<translation>Εξερεύνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="90"/>
<source>Open files with single click</source>
<translation>Άνοιγμα των αρχείων με μονό κλικ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="100"/>
<source>Delay of auto-selection in single click mode (0 to disable)</source>
<translation>Καθυστέρηση της αυτόματης επιλογής στη λειτουργία μονού κλικ (0 για απενεργοποίηση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="107"/>
<source>Default view mode:</source>
<translation>Λειτουργία προβολής εξ ορισμού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="120"/>
<source> sec</source>
<translation> δευτ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="159"/>
<source>File Operations</source>
<translation>Λειτουργίες αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="165"/>
<source>Confirm before deleting files</source>
<translation>Επιβεβαίωση πριν τη διαγραφή των αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="172"/>
<source>Move deleted files to &quot;trash bin&quot; instead of erasing from disk.</source>
<translation>Μετακίνηση των διαγραμμένων αρχείων στον κάδο των απορριμμάτων αντί τη διαγραφή τους από το δίσκο. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="554"/>
<source>Show thumbnails of files</source>
<translation>Εμφάνιση εικόνων επισκόπησης των αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="547"/>
<source>Only show thumbnails for local files</source>
<translation>Εμφάνιση των εικόνων επισκόπησης μόνο για τα τοπικά αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="40"/>
<source>Display</source>
<translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="130"/>
<source>Bookmarks:</source>
<translation>Σελιδοδείκτες:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="138"/>
<source>Open in current tab</source>
<translation>Άνοιγμα στην τρέχουσα καρτέλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="143"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Άνοιγμα σε νέα καρτέλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="148"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Άνοιγμα σε νέο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="179"/>
<source>Erase files on removable media instead of &quot;trash can&quot; creation</source>
<translation>Διαγραφή των αρχείων των αφαιρούμενων συσκευών αντί για τη δημιουργία ενός κάδου απορριμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="186"/>
<source>Confirm before moving files into &quot;trash can&quot;</source>
<translation>Επιβεβαίωση πριν την μετακίνηση των αρχείων στον κάδο απορριμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="193"/>
<source>Don&apos;t ask options on launch executable file</source>
<translation>Να μην ερωτώνται ενέργειες κατά το άνοιγμα ενός εκτελέσιμου αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="292"/>
<source>User interface</source>
<translation>Περιβάλλον χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="305"/>
<source>Treat backup files as hidden</source>
<translation>Διαχείριση των αρχείων αντιγράφων ασφαλείας ως κρυφά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="315"/>
<source>Always show full file names</source>
<translation>Να εμφανίζονται πάντα τα πλήρη ονόματα των αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="325"/>
<source>Show icons of hidden files shadowed</source>
<translation>Εμφάνιση των εικονιδίων των κρυφών αρχείων σε σκίαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="413"/>
<source>Show in places</source>
<translation>Εμφάνιση στις τοποθεσίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="420"/>
<source>Home</source>
<translation>Προσωπικός φάκελος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="433"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Επιφάνεια εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="446"/>
<source>Trash can</source>
<translation>Απορρίμματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="459"/>
<source>Computer</source>
<translation>Υπολογιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="472"/>
<source>Applications</source>
<translation>Εφαρμογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="480"/>
<source>Devices</source>
<translation>Συσκευές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="488"/>
<source>Network</source>
<translation>Δίκτυο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="530"/>
<source>Do not generate thumbnails for image files exceeding this size:</source>
<translation>Να μην δημιουργούνται εικόνες επισκόπησης για αρχεία εικόνων που υπερβαίνουν αυτό το το μέγεθος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="537"/>
<source> KB</source>
<translation> KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="581"/>
<source>Auto Mount</source>
<translation>Αυτόματη προσάρτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="587"/>
<source>Mount mountable volumes automatically on program startup</source>
<translation>Αυτόματη προσάρτηση των διαθέσιμων χώρων αποθήκευσης κατά την έναρξη του προγράμματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="594"/>
<source>Mount removable media automatically when they are inserted</source>
<translation>Αυτόματη προσάρτηση των αφαιρούμενων μέσων κατά την εισαγωγή τους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="601"/>
<source>Show available options for removable media when they are inserted</source>
<translation>Εμφάνιση των διαθέσιμων επιλογών των αφαιρούμενων μέσων κατά την εισαγωγή τους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="611"/>
<source>When removable medium unmounted:</source>
<translation>Κατά την αποπροσάρτηση ενός αφαιρουμένου μέσου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="617"/>
<source>Close &amp;tab containing removable medium</source>
<translation>Κλείσιμο της καρ&amp;τέλας που περιέχει το αφαιρούμενο μέσο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="624"/>
<source>Chan&amp;ge folder in the tab to home folder</source>
<translation>Α&amp;λλαγή του φακέλου της καρτέλα στον προσωπικό κατάλογο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="651"/>
<source>Programs</source>
<translation>Προγράμματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="660"/>
<source>Terminal emulator:</source>
<translation>Προσομοιωτής τερματικού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="667"/>
<source>Switch &amp;user command:</source>
<translation>Εντολή εναλλαγής &amp;χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="680"/>
<source>Examples: &quot;xterm -e %s&quot; for terminal or &quot;gksu %s&quot; for switching user.
%s = the command line you want to execute with terminal or su.</source>
<translation>Παραδείγματα: &quot;xterm -e %s&quot; για το τερματικό ή &quot;gksu %s&quot; για την αλλαγή χρήστη.
%s = η γραμμή εντολών που θέλετε να εκτελέσετε μέσω του τερματικού ή της su.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="691"/>
<source>Archiver in&amp;tegration:</source>
<translation>Ενσωμάτωση αρ&amp;χειοθέτησης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="714"/>
<source>Templates</source>
<translation>Πρότυπα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="720"/>
<source>Show only user defined templates in menu</source>
<translation>Εμφάνιση στο μενού μόνο των πρότυπων που έχουν καθοριστεί από τον χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="727"/>
<source>Show only one template for each MIME type</source>
<translation>Εμφάνιση μόνο ενός πρότυπου για έκαστον τύπο MIME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="734"/>
<source>Run default application after creation from template</source>
<translation>Εκτέλεση της εξ ορισμού εφαρμογής μετά τη δημιουργία από το πρότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preferences.ui" line="298"/>
<source>Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes</source>
<translation>Χρήση προθεμάτων δεκαδικών SI αντί για δυαδικά προθέματα IEC</translation>
</message>
</context>
</TS>