You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1103 lines
40 KiB
1103 lines
40 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="it">
|
|
<context>
|
|
<name>AppChooserDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Choose an Application</source>
|
|
<translation>Seleziona un applicazione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Installed Applications</source>
|
|
<translation>Applicazioni installate</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="46"/>
|
|
<source>Custom Command</source>
|
|
<translation>Comando personalizzato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="52"/>
|
|
<source>Command line to execute:</source>
|
|
<translation>Riga di comando da eseguire:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="62"/>
|
|
<source>Application name:</source>
|
|
<translation>Nome dell'applicazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="72"/>
|
|
<source><b>These special codes can be used in the command line:</b>
|
|
<ul>
|
|
<li><b>%f</b>: Represents a single file name</li>
|
|
<li><b>%F</b>: Represents multiple file names</li>
|
|
<li><b>%u</b>: Represents a single URI of the file</li>
|
|
<li><b>%U</b>: Represents multiple URIs</li>
|
|
</ul></source>
|
|
<translation><b>Questi caratteri speciali possono essere usati nella riga di comando:</b>
|
|
<ul>
|
|
<li><b>%f</b>: sta per un nome file singolo</li>
|
|
<li><b>%F</b>: sta per nomi file multipli</li>
|
|
<li><b>%u</b>: sta per un URI singolo del file</li>
|
|
<li><b>%U</b>: sta per URI multipli dei file</li>
|
|
</ul></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="91"/>
|
|
<source>Keep terminal window open after command execution</source>
|
|
<translation>Non chiudere il terminale dopo l'esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="98"/>
|
|
<source>Execute in terminal emulator</source>
|
|
<translation>Esegui in un emulatore di terminale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="109"/>
|
|
<source>Set selected application as default action of this file type</source>
|
|
<translation>Ricorda come associazione predefinita per questo tipo di file</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditBookmarksDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../edit-bookmarks.ui" line="14"/>
|
|
<source>Edit Bookmarks</source>
|
|
<translation>Modifica segnalibri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../edit-bookmarks.ui" line="42"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../edit-bookmarks.ui" line="47"/>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Posizione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../edit-bookmarks.ui" line="67"/>
|
|
<source>&Add Item</source>
|
|
<translation>&Aggiungi elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../edit-bookmarks.ui" line="77"/>
|
|
<source>&Remove Item</source>
|
|
<translation>&Rimuovi elemento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../edit-bookmarks.ui" line="102"/>
|
|
<source>Use drag and drop to reorder the items</source>
|
|
<translation>Trascina per riordinare gli elementi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ExecFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../exec-file.ui" line="14"/>
|
|
<source>Execute file</source>
|
|
<translation>Esegui file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../exec-file.ui" line="39"/>
|
|
<source>&Open</source>
|
|
<translation>&Apri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../exec-file.ui" line="52"/>
|
|
<source>E&xecute</source>
|
|
<translation>E&segui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../exec-file.ui" line="62"/>
|
|
<source>Execute in &Terminal</source>
|
|
<translation>Esegui in un &terminale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../exec-file.ui" line="85"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FileOperationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-operation-dialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Destination:</source>
|
|
<translation>Destinazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-operation-dialog.ui" line="55"/>
|
|
<source>Processing:</source>
|
|
<translation>Elaborazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-operation-dialog.ui" line="68"/>
|
|
<source>Preparing...</source>
|
|
<translation>Preparazione...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-operation-dialog.ui" line="75"/>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Avanzamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-operation-dialog.ui" line="95"/>
|
|
<source>Time remaining:</source>
|
|
<translation>Tempo rimanente:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FilePropsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="14"/>
|
|
<source>File Properties</source>
|
|
<translation>Proprietà file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="41"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generali</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="80"/>
|
|
<source>Location:</source>
|
|
<translation>Posizione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="106"/>
|
|
<source>File type:</source>
|
|
<translation>Tipo file:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="129"/>
|
|
<source>Mime type:</source>
|
|
<translation>Tipo MIME:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="152"/>
|
|
<source>File size:</source>
|
|
<translation>Dimensione file:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="175"/>
|
|
<source>On-disk size:</source>
|
|
<translation>Dimensione sul disco:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="198"/>
|
|
<source>Last modified:</source>
|
|
<translation>Ultima modifica:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="221"/>
|
|
<source>Link target:</source>
|
|
<translation>Collegamento a:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="247"/>
|
|
<source>Open With:</source>
|
|
<translation>Apri con:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="267"/>
|
|
<source>Last accessed:</source>
|
|
<translation>Ultimo accesso:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="285"/>
|
|
<source>Permissions</source>
|
|
<translation>Permessi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="300"/>
|
|
<source>Ownership</source>
|
|
<translation>Proprietario</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="324"/>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="389"/>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="503"/>
|
|
<source>Group:</source>
|
|
<translation>Gruppo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="337"/>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="372"/>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="451"/>
|
|
<source>Owner:</source>
|
|
<translation>Proprietario:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="353"/>
|
|
<source>Access Control</source>
|
|
<translation>Controllo accessi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="406"/>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="555"/>
|
|
<source>Other:</source>
|
|
<translation>Altri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="423"/>
|
|
<source>Make the file executable</source>
|
|
<translation>Rendi il file eseguibile</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="464"/>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="516"/>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="568"/>
|
|
<source>Read</source>
|
|
<translation>Lettura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="477"/>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="529"/>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="581"/>
|
|
<source>Write</source>
|
|
<translation>Scrittura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="490"/>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="542"/>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="594"/>
|
|
<source>Execute</source>
|
|
<translation>Esecuzione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="603"/>
|
|
<source>Sticky</source>
|
|
<translation>Sticky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="610"/>
|
|
<source>SetUID</source>
|
|
<translation>SetUID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="617"/>
|
|
<source>SetGID</source>
|
|
<translation>SetGID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../file-props.ui" line="653"/>
|
|
<source>Advanced Mode</source>
|
|
<translation>Modalità avanzata</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::AppChooserComboBox</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../appchoosercombobox.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Customize</source>
|
|
<translation>Personalizza</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::AppChooserDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../appchooserdialog.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Select an application to open "%1" files</source>
|
|
<translation>Seleziona un applicazione per aprire "%1" file</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::CreateNewMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createnewmenu.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation>Cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../createnewmenu.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Blank File</source>
|
|
<translation>File vuoto</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::DirTreeModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dirtreemodelitem.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Caricando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dirtreemodelitem.cpp" line="208"/>
|
|
<source><No sub folders></source>
|
|
<translation><nessuna sottocartella></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::DirTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dirtreeview.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Open in New T&ab</source>
|
|
<translation>Apri in una nuova &scheda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dirtreeview.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Open in New Win&dow</source>
|
|
<translation>Apri in una nuova &finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dirtreeview.cpp" line="217"/>
|
|
<source>Open in Termina&l</source>
|
|
<translation>Apri in un &terminale</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::DndActionMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dndactionmenu.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Copy here</source>
|
|
<translation>Copia qui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dndactionmenu.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Move here</source>
|
|
<translation>Sposta qui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dndactionmenu.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Create symlink here</source>
|
|
<translation>Crea collegamento qui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../dndactionmenu.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annulla</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::EditBookmarksDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../editbookmarksdialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>New bookmark</source>
|
|
<translation>Nuovo segnalibro</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::ExecFileDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../execfiledialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>This text file '%1' seems to be an executable script.
|
|
What do you want to do with it?</source>
|
|
<translation>Questo file di testo "%1" sembra essere uno script eseguibile.
|
|
Cosa vuoi fare?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../execfiledialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>This file '%1' is executable. Do you want to execute it?</source>
|
|
<translation>Questo file "%1" è eseguibile. Eseguirlo?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::FileMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Apri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenWith</source>
|
|
<translation>ApriCon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Taglia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Copia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Incolla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="156"/>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="349"/>
|
|
<source>&Move to Trash</source>
|
|
<translation>Cestin&a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Output</source>
|
|
<translation>Risultato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="349"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Rinomina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Open With...</source>
|
|
<translation>Apri con...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Other Applications</source>
|
|
<translation>Altre applicazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Create &New</source>
|
|
<translation>Crea &nuovo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="138"/>
|
|
<source>&Restore</source>
|
|
<translation>&Ripristina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Extract to...</source>
|
|
<translation>Estrai in...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Extract Here</source>
|
|
<translation>Estrai qui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Compress</source>
|
|
<translation>Comprimi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filemenu.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Proprietà</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::FileOperation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperation.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperation.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Some files cannot be moved to trash can because the underlying file systems don't support this operation.
|
|
Do you want to delete them instead?</source>
|
|
<translation>Alcuni file non possono essere spostati nel cestino perché il file system su cui si trovano non supporta questa operazione.
|
|
Vuoi invece eliminarli?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperation.cpp" line="262"/>
|
|
<location filename="../fileoperation.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
<translation>Conferma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperation.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Do you want to delete the selected files?</source>
|
|
<translation>Rimuovere i file selezionati?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperation.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Do you want to move the selected files to trash can?</source>
|
|
<translation>Spostare nel cestino i file selezionati?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::FileOperationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Move files</source>
|
|
<translation>Sposta file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Moving the following files to destination folder:</source>
|
|
<translation>Spostamento dei file seguenti nella cartella di destinazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Copy Files</source>
|
|
<translation>Copia file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Copying the following files to destination folder:</source>
|
|
<translation>Copia dei file seguenti nella cartella di destinazione:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Trash Files</source>
|
|
<translation>Cestina file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Moving the following files to trash can:</source>
|
|
<translation>Spostamento dei file seguenti nel cestino:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Delete Files</source>
|
|
<translation>Rimuovi file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Deleting the following files</source>
|
|
<translation>Rimozione dei file seguenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Create Symlinks</source>
|
|
<translation>Crea collegamenti simbolici</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Creating symlinks for the following files:</source>
|
|
<translation>Creazione collegamenti simbolici per i seguenti file:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Change Attributes</source>
|
|
<translation>Cambia attributi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Changing attributes of the following files:</source>
|
|
<translation>Cambiamento attributi per i seguenti file:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Restore Trashed Files</source>
|
|
<translation>Ripristina file cestinati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Restoring the following files from trash can:</source>
|
|
<translation>Ripristino dei file seguenti dal cestino:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::FilePropsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filepropsdialog.cpp" line="145"/>
|
|
<source>View folder content</source>
|
|
<translation>Visualizza contenuti cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filepropsdialog.cpp" line="146"/>
|
|
<source>View and modify folder content</source>
|
|
<translation>Visualizza e modifica contenuti cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filepropsdialog.cpp" line="150"/>
|
|
<source>Read</source>
|
|
<translation>Lettura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filepropsdialog.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Read and write</source>
|
|
<translation>Lettura e scrittura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filepropsdialog.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Forbidden</source>
|
|
<translation>Vietato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filepropsdialog.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Files of different types</source>
|
|
<translation>File di tipi diversi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filepropsdialog.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Multiple Files</source>
|
|
<translation>File multipli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filepropsdialog.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Apply changes</source>
|
|
<translation>Applica modifiche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filepropsdialog.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Do you want to recursively apply these changes to all files and sub-folders?</source>
|
|
<translation>Applicare ricorsivamente queste modifiche a tutti i file e a tutte le sotto-cartelle?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::FolderMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Create &New</source>
|
|
<translation>Crea &nuovo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="44"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&Incolla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Select &All</source>
|
|
<translation>Seleziona t&utto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Invert Selection</source>
|
|
<translation>Inverti selezione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Sorting</source>
|
|
<translation>Ordinamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Show Hidden</source>
|
|
<translation>Mostra nascosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Folder Pr&operties</source>
|
|
<translation>Pr&oprietà cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Folder</source>
|
|
<translation>Cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="99"/>
|
|
<source>By File Name</source>
|
|
<translation>Per nome file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="100"/>
|
|
<source>By Modification Time</source>
|
|
<translation>Per data modifica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="101"/>
|
|
<source>By File Size</source>
|
|
<translation>Per dimensione file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="102"/>
|
|
<source>By File Type</source>
|
|
<translation>Per tipo file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="103"/>
|
|
<source>By File Owner</source>
|
|
<translation>Per proprietario file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Ascending</source>
|
|
<translation>Crescente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Descending</source>
|
|
<translation>Decrescente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Folder First</source>
|
|
<translation>Prima le cartelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermenu.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Case Sensitive</source>
|
|
<translation>Distingui MAIUSCOLE/minuscole</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::FolderModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermodel.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermodel.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Type</source>
|
|
<translation>Tipo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermodel.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Dimensione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermodel.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Modified</source>
|
|
<translation>Modificato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../foldermodel.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<translation>Proprietario</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Bold</source>
|
|
<translation>Grassetto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Italic</source>
|
|
<translation>Corsivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::MountOperationPasswordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mountoperationpassworddialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>&Connect</source>
|
|
<translation>&Connetti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::PlacesModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesmodel.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Places</source>
|
|
<translation>Luoghi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesmodel.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Desktop</source>
|
|
<translation>Scrivania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesmodel.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Trash</source>
|
|
<translation>Cestino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesmodel.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Computer</source>
|
|
<translation>Computer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesmodel.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Applications</source>
|
|
<translation>Applicazioni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesmodel.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>Rete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesmodel.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Devices</source>
|
|
<translation>Periferiche</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesmodel.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Segnalibri</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::PlacesView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesview.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Empty Trash</source>
|
|
<translation>Svuota cestino</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Rinomina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Rimuovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesview.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Open in New Tab</source>
|
|
<translation>Apri in una nuova scheda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesview.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Open in New Window</source>
|
|
<translation>Apri in una nuova finestra</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesview.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Move Bookmark Up</source>
|
|
<translation>Sposta segnalibro insù</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesview.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Move Bookmark Down</source>
|
|
<translation>Sposta segnalibro giù</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesview.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Rename Bookmark</source>
|
|
<translation>Rinomina segnalibro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesview.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Remove Bookmark</source>
|
|
<translation>Rimuovi segnalibro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesview.cpp" line="373"/>
|
|
<location filename="../placesview.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Unmount</source>
|
|
<translation>Smonta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesview.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Mount</source>
|
|
<translation>Monta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../placesview.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Eject</source>
|
|
<translation>Espelli</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::RenameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../renamedialog.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../renamedialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Type: %1
|
|
Size: %2
|
|
Modified: %3</source>
|
|
<translation>Tipo: %1
|
|
Dimensione: %2
|
|
Ultima modifica: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../renamedialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Type: %1
|
|
Modified: %2</source>
|
|
<translation>Tipo: %1
|
|
Ultima modifica: %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../renamedialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Type: %1
|
|
Modified: %3</source>
|
|
<translation>Tipo: %1
|
|
Ultima modifica: %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../renamedialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>&Overwrite</source>
|
|
<translation>S&ovrascrivi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../renamedialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>&Rename</source>
|
|
<translation>&Rinomina</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Fm::SidePane</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sidepane.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../sidepane.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Places</source>
|
|
<translation>Luoghi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sidepane.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../sidepane.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Directory Tree</source>
|
|
<translation>Albero cartelle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sidepane.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Shows list of common places, devices, and bookmarks in sidebar</source>
|
|
<translation>Mostra lista di luoghi, dispositivi e segnalibri nel panello laterale</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../sidepane.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Shows tree of directories in sidebar</source>
|
|
<translation>Mostra albero delle cartelle nel panello laterale</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MountOperationPasswordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mount-operation-password.ui" line="20"/>
|
|
<source>Mount</source>
|
|
<translation>Monta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mount-operation-password.ui" line="48"/>
|
|
<source>Connect &anonymously</source>
|
|
<translation>Connetti &anonimamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mount-operation-password.ui" line="58"/>
|
|
<source>Connect as u&ser:</source>
|
|
<translation>Connetti come &utente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mount-operation-password.ui" line="79"/>
|
|
<source>&Username:</source>
|
|
<translation>&Nome utente:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mount-operation-password.ui" line="102"/>
|
|
<source>&Password:</source>
|
|
<translation>&Password:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mount-operation-password.ui" line="112"/>
|
|
<source>&Domain:</source>
|
|
<translation>&Dominio:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mount-operation-password.ui" line="127"/>
|
|
<source>Forget password &immediately</source>
|
|
<translation>Dimentica la password &immediatamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mount-operation-password.ui" line="137"/>
|
|
<source>Remember password until you &logout</source>
|
|
<translation>Ricorda &la password fino al termine sessione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../mount-operation-password.ui" line="147"/>
|
|
<source>Remember &forever</source>
|
|
<translation>Ricorda per &sempre</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../filelauncher.cpp" line="117"/>
|
|
<location filename="../mountoperation.cpp" line="185"/>
|
|
<location filename="../utilities.cpp" line="152"/>
|
|
<location filename="../utilities.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Errore</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilities.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Rename File</source>
|
|
<translation>Rinomina file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilities.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Please enter a new name:</source>
|
|
<translation>Inserire il nuovo nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilities.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Create Folder</source>
|
|
<translation>Crea cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilities.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Please enter a new file name:</source>
|
|
<translation>Inserire il nuovo nome del file:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilities.cpp" line="170"/>
|
|
<source>New text file</source>
|
|
<translation>Nuovo file di testo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilities.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Please enter a new folder name:</source>
|
|
<translation>Inserire il nuovo nome della cartella:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilities.cpp" line="175"/>
|
|
<source>New folder</source>
|
|
<translation>Nuova cartella</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilities.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Enter a name for the new %1:</source>
|
|
<translation>Inserisci un nome per %1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../utilities.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Create File</source>
|
|
<translation>Crea file</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RenameDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rename-dialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Confirm to replace files</source>
|
|
<translation>Conferma sostituzione dei file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rename-dialog.ui" line="35"/>
|
|
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">There is already a file with the same name in this location.</span></p><p>Do you want to replace the existing file?</p></body></html></source>
|
|
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">C'è già un file con lo stesso nome in questa posizione.</span></p><p>Sostituire il file esistente?</p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rename-dialog.ui" line="56"/>
|
|
<source>dest</source>
|
|
<translation>dest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rename-dialog.ui" line="63"/>
|
|
<source>with the following file?</source>
|
|
<translation>con il file seguente?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rename-dialog.ui" line="76"/>
|
|
<source>src file info</source>
|
|
<translation>info file sorg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rename-dialog.ui" line="89"/>
|
|
<source>dest file info</source>
|
|
<translation>info file dest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rename-dialog.ui" line="102"/>
|
|
<source>src</source>
|
|
<translation>sorg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rename-dialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>&File name:</source>
|
|
<translation>Nome &file:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../rename-dialog.ui" line="137"/>
|
|
<source>Apply this option to all existing files</source>
|
|
<translation>Applica questa opzione a tutti i file esistenti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|