1033 lines
		
	
	
		
			37 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1033 lines
		
	
	
		
			37 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 | 
						|
<!DOCTYPE TS>
 | 
						|
<TS version="2.1" language="gl">
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AppChooserDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>Choose an Application</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="36"/>
 | 
						|
        <source>Installed Applications</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="46"/>
 | 
						|
        <source>Custom Command</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="52"/>
 | 
						|
        <source>Command line to execute:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="62"/>
 | 
						|
        <source>Application name:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="72"/>
 | 
						|
        <source><b>These special codes can be used in the command line:</b>
 | 
						|
<ul>
 | 
						|
<li><b>%f</b>: Represents a single file name</li>
 | 
						|
<li><b>%F</b>: Represents multiple file names</li>
 | 
						|
<li><b>%u</b>: Represents a single URI of the file</li>
 | 
						|
<li><b>%U</b>: Represents multiple URIs</li>
 | 
						|
</ul></source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="91"/>
 | 
						|
        <source>Keep terminal window open after command execution</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="98"/>
 | 
						|
        <source>Execute in terminal emulator</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../app-chooser-dialog.ui" line="109"/>
 | 
						|
        <source>Set selected application as default action of this file type</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditBookmarksDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../edit-bookmarks.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>Edit Bookmarks</source>
 | 
						|
        <translation>Editar marcadores</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../edit-bookmarks.ui" line="42"/>
 | 
						|
        <source>Name</source>
 | 
						|
        <translation>Nome</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../edit-bookmarks.ui" line="47"/>
 | 
						|
        <source>Location</source>
 | 
						|
        <translation>Localización</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../edit-bookmarks.ui" line="67"/>
 | 
						|
        <source>&Add Item</source>
 | 
						|
        <translation>&Engadir un elemento</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../edit-bookmarks.ui" line="77"/>
 | 
						|
        <source>&Remove Item</source>
 | 
						|
        <translation>&Retirar o elemento</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../edit-bookmarks.ui" line="102"/>
 | 
						|
        <source>Use drag and drop to reorder the items</source>
 | 
						|
        <translation>Usar arrastrar e soltar para ordenar elementos</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ExecFileDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../exec-file.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>Execute file</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../exec-file.ui" line="39"/>
 | 
						|
        <source>&Open</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../exec-file.ui" line="52"/>
 | 
						|
        <source>E&xecute</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../exec-file.ui" line="62"/>
 | 
						|
        <source>Execute in &Terminal</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../exec-file.ui" line="85"/>
 | 
						|
        <source>Cancel</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>FileOperationDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-operation-dialog.ui" line="32"/>
 | 
						|
        <source>Destination:</source>
 | 
						|
        <translation>Destino:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-operation-dialog.ui" line="55"/>
 | 
						|
        <source>Processing:</source>
 | 
						|
        <translation>Procesando:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-operation-dialog.ui" line="68"/>
 | 
						|
        <source>Preparing...</source>
 | 
						|
        <translation>Preparando...</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-operation-dialog.ui" line="75"/>
 | 
						|
        <source>Progress</source>
 | 
						|
        <translation>Progreso</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-operation-dialog.ui" line="95"/>
 | 
						|
        <source>Time remaining:</source>
 | 
						|
        <translation>Tempo restante:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>FilePropsDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>File Properties</source>
 | 
						|
        <translation>Propiedades do ficheiro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="32"/>
 | 
						|
        <source>General</source>
 | 
						|
        <translation>Xeral</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="71"/>
 | 
						|
        <source>Location:</source>
 | 
						|
        <translation>Localización</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="94"/>
 | 
						|
        <source>File type:</source>
 | 
						|
        <translation>Tipo de ficheiro:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="114"/>
 | 
						|
        <source>Mime type:</source>
 | 
						|
        <translation>Tipo MIME:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="134"/>
 | 
						|
        <source>File size:</source>
 | 
						|
        <translation>Tamaño do ficheiro:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="154"/>
 | 
						|
        <source>On-disk size:</source>
 | 
						|
        <translation>Tamaño no disco:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="174"/>
 | 
						|
        <source>Last modified:</source>
 | 
						|
        <translation>Última modificación:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="194"/>
 | 
						|
        <source>Link target:</source>
 | 
						|
        <translation>Destino da ligazón:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="217"/>
 | 
						|
        <source>Open With:</source>
 | 
						|
        <translation>Abrir con:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="234"/>
 | 
						|
        <source>Last accessed:</source>
 | 
						|
        <translation>Último acceso:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="249"/>
 | 
						|
        <source>Permissions</source>
 | 
						|
        <translation>Permisos</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="264"/>
 | 
						|
        <source>Ownership</source>
 | 
						|
        <translation>Dono</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="288"/>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="353"/>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="467"/>
 | 
						|
        <source>Group:</source>
 | 
						|
        <translation>Grupo:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="301"/>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="336"/>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="415"/>
 | 
						|
        <source>Owner:</source>
 | 
						|
        <translation>Propietario:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="317"/>
 | 
						|
        <source>Access Control</source>
 | 
						|
        <translation>Control de acceso</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="370"/>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="519"/>
 | 
						|
        <source>Other:</source>
 | 
						|
        <translation>Outros:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="387"/>
 | 
						|
        <source>Make the file executable</source>
 | 
						|
        <translation>Facer que o ficheiro sexa executábel</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="428"/>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="480"/>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="532"/>
 | 
						|
        <source>Read</source>
 | 
						|
        <translation>Lectura</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="441"/>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="493"/>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="545"/>
 | 
						|
        <source>Write</source>
 | 
						|
        <translation>Escritura</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="454"/>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="506"/>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="558"/>
 | 
						|
        <source>Execute</source>
 | 
						|
        <translation>Execución</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="567"/>
 | 
						|
        <source>Sticky</source>
 | 
						|
        <translation>Persistente</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="574"/>
 | 
						|
        <source>SetUID</source>
 | 
						|
        <translation>Estabelecer o UID</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="581"/>
 | 
						|
        <source>SetGID</source>
 | 
						|
        <translation>Estabelecer o GID</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../file-props.ui" line="617"/>
 | 
						|
        <source>Advanced Mode</source>
 | 
						|
        <translation>Modo avanzado</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::AppChooserComboBox</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../appchoosercombobox.cpp" line="79"/>
 | 
						|
        <source>Customize</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::AppChooserDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../appchooserdialog.cpp" line="262"/>
 | 
						|
        <source>Select an application to open "%1" files</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::DirTreeModel</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../dirtreemodelitem.cpp" line="77"/>
 | 
						|
        <source>Loading...</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../dirtreemodelitem.cpp" line="208"/>
 | 
						|
        <source><No sub folders></source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::DndActionMenu</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../dndactionmenu.cpp" line="26"/>
 | 
						|
        <source>Copy here</source>
 | 
						|
        <translation>Copiar para aquí</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../dndactionmenu.cpp" line="27"/>
 | 
						|
        <source>Move here</source>
 | 
						|
        <translation>Mover para aquí</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../dndactionmenu.cpp" line="28"/>
 | 
						|
        <source>Create symlink here</source>
 | 
						|
        <translation>Crear aquí unha ligazón simbólica</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../dndactionmenu.cpp" line="30"/>
 | 
						|
        <source>Cancel</source>
 | 
						|
        <translation>Cancelar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::EditBookmarksDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../editbookmarksdialog.cpp" line="95"/>
 | 
						|
        <source>New bookmark</source>
 | 
						|
        <translation>Novo marcador</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::ExecFileDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../execfiledialog.cpp" line="40"/>
 | 
						|
        <source>This text file '%1' seems to be an executable script.
 | 
						|
What do you want to do with it?</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../execfiledialog.cpp" line="45"/>
 | 
						|
        <source>This file '%1' is executable. Do you want to execute it?</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::FileMenu</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="78"/>
 | 
						|
        <source>Open</source>
 | 
						|
        <translation>Abrir</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>OpenWith</source>
 | 
						|
        <translation type="vanished">Abrir con</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="134"/>
 | 
						|
        <source>Cut</source>
 | 
						|
        <translation>Cortar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="138"/>
 | 
						|
        <source>Copy</source>
 | 
						|
        <translation>Copiar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="142"/>
 | 
						|
        <source>Paste</source>
 | 
						|
        <translation>Pegar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="146"/>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="339"/>
 | 
						|
        <source>&Move to Trash</source>
 | 
						|
        <translation>Deitar no lixo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="289"/>
 | 
						|
        <source>Output</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="339"/>
 | 
						|
        <source>&Delete</source>
 | 
						|
        <translation>&Eliminar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="150"/>
 | 
						|
        <source>Rename</source>
 | 
						|
        <translation>Renomear</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="82"/>
 | 
						|
        <source>Open With...</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="110"/>
 | 
						|
        <source>Other Applications</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="128"/>
 | 
						|
        <source>&Restore</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="177"/>
 | 
						|
        <source>Extract to...</source>
 | 
						|
        <translation>Extraer en…</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="182"/>
 | 
						|
        <source>Extract Here</source>
 | 
						|
        <translation>Extraer aquí</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="188"/>
 | 
						|
        <source>Compress</source>
 | 
						|
        <translation>Comprimir</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filemenu.cpp" line="198"/>
 | 
						|
        <source>Properties</source>
 | 
						|
        <translation>Propiedades</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::FileOperation</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperation.cpp" line="188"/>
 | 
						|
        <source>Error</source>
 | 
						|
        <translation>Erro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperation.cpp" line="189"/>
 | 
						|
        <source>Some files cannot be moved to trash can because the underlying file systems don't support this operation.
 | 
						|
Do you want to delete them instead?</source>
 | 
						|
        <translation>Algúns ficheiros non poden enviarse ao cesto do lixo porque o subsistema de ficheiros non permite esta operación.
 | 
						|
Desexa eliminalos no seu canto?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperation.cpp" line="230"/>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperation.cpp" line="246"/>
 | 
						|
        <source>Confirm</source>
 | 
						|
        <translation>Confirmar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperation.cpp" line="231"/>
 | 
						|
        <source>Do you want to delete the selected files?</source>
 | 
						|
        <translation>Quere eliminar os ficheiros seleccionados?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperation.cpp" line="247"/>
 | 
						|
        <source>Do you want to move the selected files to trash can?</source>
 | 
						|
        <translation>Quere mover os ficheiros seleccionados ao cesto do lixo?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::FileOperationDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="41"/>
 | 
						|
        <source>Move files</source>
 | 
						|
        <translation>Mover os ficheiros</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="42"/>
 | 
						|
        <source>Moving the following files to destination folder:</source>
 | 
						|
        <translation>Movendo os seguintes ficheiros ao cartafol de destino:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="45"/>
 | 
						|
        <source>Copy Files</source>
 | 
						|
        <translation>Copiar os ficheiros</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="46"/>
 | 
						|
        <source>Copying the following files to destination folder:</source>
 | 
						|
        <translation>Copiando os seguintes ficheiros ao cartafol de destino:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="49"/>
 | 
						|
        <source>Trash Files</source>
 | 
						|
        <translation>Deitar no lixo os ficheiros</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="50"/>
 | 
						|
        <source>Moving the following files to trash can:</source>
 | 
						|
        <translation>Movendo os seguintes ficheiros ao lixo:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="53"/>
 | 
						|
        <source>Delete Files</source>
 | 
						|
        <translation>Eliminar os ficheiros</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="54"/>
 | 
						|
        <source>Deleting the following files</source>
 | 
						|
        <translation>Eliminando os seguintes ficheiros</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="59"/>
 | 
						|
        <source>Create Symlinks</source>
 | 
						|
        <translation>Crear ligazóns simbólicas</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="60"/>
 | 
						|
        <source>Creating symlinks for the following files:</source>
 | 
						|
        <translation>Creando ligazóns simbólicas para os seguintes ficheiros:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="63"/>
 | 
						|
        <source>Change Attributes</source>
 | 
						|
        <translation>Cambiar os atributos</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="64"/>
 | 
						|
        <source>Changing attributes of the following files:</source>
 | 
						|
        <translation>Cambiando os atributos dos seguintes ficheiros:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="69"/>
 | 
						|
        <source>Restore Trashed Files</source>
 | 
						|
        <translation>Restaurar os ficheiro do lixo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="70"/>
 | 
						|
        <source>Restoring the following files from trash can:</source>
 | 
						|
        <translation>Restaurando os seguintes ficheiros do lixo:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fileoperationdialog.cpp" line="137"/>
 | 
						|
        <source>Error</source>
 | 
						|
        <translation>Erro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::FilePropsDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="145"/>
 | 
						|
        <source>View folder content</source>
 | 
						|
        <translation>Ver o contido do cartafol</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="146"/>
 | 
						|
        <source>View and modify folder content</source>
 | 
						|
        <translation>Ver e modificar o contido do cartafol</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="150"/>
 | 
						|
        <source>Read</source>
 | 
						|
        <translation>Lectura</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="151"/>
 | 
						|
        <source>Read and write</source>
 | 
						|
        <translation>Lectura e escritura</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="153"/>
 | 
						|
        <source>Forbidden</source>
 | 
						|
        <translation>Prohibido</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="257"/>
 | 
						|
        <source>Files of different types</source>
 | 
						|
        <translation>Ficheiros de tipos diferentes</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="287"/>
 | 
						|
        <source>Multiple Files</source>
 | 
						|
        <translation>Múltiplos ficheiros</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="415"/>
 | 
						|
        <source>Apply changes</source>
 | 
						|
        <translation>Aplicar os cambios</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../filepropsdialog.cpp" line="416"/>
 | 
						|
        <source>Do you want to recursively apply these changes to all files and sub-folders?</source>
 | 
						|
        <translation>Quere aplicar recursivamente estes cambios a todos os ficheiros e subcartafoles?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::FolderMenu</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="36"/>
 | 
						|
        <source>Create &New</source>
 | 
						|
        <translation>Crear &novo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="44"/>
 | 
						|
        <source>&Paste</source>
 | 
						|
        <translation>&Pegar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="50"/>
 | 
						|
        <source>Select &All</source>
 | 
						|
        <translation>Seleccionar &todo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="54"/>
 | 
						|
        <source>Invert Selection</source>
 | 
						|
        <translation>Inverter a selección</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="60"/>
 | 
						|
        <source>Sorting</source>
 | 
						|
        <translation>Ordenación</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="65"/>
 | 
						|
        <source>Show Hidden</source>
 | 
						|
        <translation>Amosar agochados</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="73"/>
 | 
						|
        <source>Folder Pr&operties</source>
 | 
						|
        <translation>Pr&opiedades do cartafol</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="85"/>
 | 
						|
        <source>Folder</source>
 | 
						|
        <translation>Cartafol</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>File</source>
 | 
						|
        <translation type="vanished">Ficheiro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="89"/>
 | 
						|
        <source>Blank File</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="133"/>
 | 
						|
        <source>By File Name</source>
 | 
						|
        <translation>Polo nome do ficheiro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="134"/>
 | 
						|
        <source>By Modification Time</source>
 | 
						|
        <translation>Pola data de modificación</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="135"/>
 | 
						|
        <source>By File Size</source>
 | 
						|
        <translation>Polo tamaño do ficheiro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="136"/>
 | 
						|
        <source>By File Type</source>
 | 
						|
        <translation>Polo tipo do ficheiro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="137"/>
 | 
						|
        <source>By File Owner</source>
 | 
						|
        <translation>Polo propietario do ficheiro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="149"/>
 | 
						|
        <source>Ascending</source>
 | 
						|
        <translation>Ascendente</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="154"/>
 | 
						|
        <source>Descending</source>
 | 
						|
        <translation>Descendente</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="169"/>
 | 
						|
        <source>Folder First</source>
 | 
						|
        <translation>Primeiro os cartafoles</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermenu.cpp" line="178"/>
 | 
						|
        <source>Case Sensitive</source>
 | 
						|
        <translation>Distinguindo maiúsculas de minúsculas</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::FolderModel</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermodel.cpp" line="249"/>
 | 
						|
        <source>Name</source>
 | 
						|
        <translation>Nome</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermodel.cpp" line="252"/>
 | 
						|
        <source>Type</source>
 | 
						|
        <translation>Tipo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermodel.cpp" line="255"/>
 | 
						|
        <source>Size</source>
 | 
						|
        <translation>Tamaño</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermodel.cpp" line="258"/>
 | 
						|
        <source>Modified</source>
 | 
						|
        <translation>Modificado</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../foldermodel.cpp" line="261"/>
 | 
						|
        <source>Owner</source>
 | 
						|
        <translation>Propietario</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::FontButton</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
 | 
						|
        <source>Bold</source>
 | 
						|
        <translation>Negra</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
 | 
						|
        <source>Italic</source>
 | 
						|
        <translation>Itálica</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::MountOperationPasswordDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../mountoperationpassworddialog.cpp" line="40"/>
 | 
						|
        <source>&Connect</source>
 | 
						|
        <translation>&Conectar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::PlacesModel</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesmodel.cpp" line="41"/>
 | 
						|
        <source>Places</source>
 | 
						|
        <translation>Lugares</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesmodel.cpp" line="49"/>
 | 
						|
        <source>Desktop</source>
 | 
						|
        <translation>Escritorio</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesmodel.cpp" line="205"/>
 | 
						|
        <source>Trash</source>
 | 
						|
        <translation>Lixo</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesmodel.cpp" line="57"/>
 | 
						|
        <source>Computer</source>
 | 
						|
        <translation>Computador</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesmodel.cpp" line="69"/>
 | 
						|
        <source>Applications</source>
 | 
						|
        <translation>Aplicacións</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesmodel.cpp" line="80"/>
 | 
						|
        <source>Network</source>
 | 
						|
        <translation>Rede</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesmodel.cpp" line="88"/>
 | 
						|
        <source>Devices</source>
 | 
						|
        <translation>Dispositivos</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesmodel.cpp" line="130"/>
 | 
						|
        <source>Bookmarks</source>
 | 
						|
        <translation>Marcadores</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::PlacesView</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesview.cpp" line="281"/>
 | 
						|
        <source>Empty Trash</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesview.cpp" line="290"/>
 | 
						|
        <source>Rename</source>
 | 
						|
        <translation>Renomear</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesview.cpp" line="293"/>
 | 
						|
        <source>Delete</source>
 | 
						|
        <translation>Eliminar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesview.cpp" line="303"/>
 | 
						|
        <location filename="../placesview.cpp" line="321"/>
 | 
						|
        <source>Unmount</source>
 | 
						|
        <translation>Desmontar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesview.cpp" line="307"/>
 | 
						|
        <source>Mount</source>
 | 
						|
        <translation>Montar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../placesview.cpp" line="313"/>
 | 
						|
        <source>Eject</source>
 | 
						|
        <translation>Expulsar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::RenameDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../renamedialog.cpp" line="50"/>
 | 
						|
        <location filename="../renamedialog.cpp" line="69"/>
 | 
						|
        <source>Type: %1
 | 
						|
Size: %2
 | 
						|
Modified: %3</source>
 | 
						|
        <translation>Tipo: %1
 | 
						|
Tamaño: %2
 | 
						|
Modificado: %3</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../renamedialog.cpp" line="56"/>
 | 
						|
        <source>Type: %1
 | 
						|
Modified: %2</source>
 | 
						|
        <translation>Tipo: %1
 | 
						|
Modificado: %2</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../renamedialog.cpp" line="75"/>
 | 
						|
        <source>Type: %1
 | 
						|
Modified: %3</source>
 | 
						|
        <translation>Tipo: %1
 | 
						|
Modificado: %3</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../renamedialog.cpp" line="89"/>
 | 
						|
        <source>&Overwrite</source>
 | 
						|
        <translation>&Sobrescribir</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../renamedialog.cpp" line="91"/>
 | 
						|
        <source>&Rename</source>
 | 
						|
        <translation>&Renomear</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>Fm::SidePane</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../sidepane.cpp" line="46"/>
 | 
						|
        <location filename="../sidepane.cpp" line="125"/>
 | 
						|
        <source>Places</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Lugares</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../sidepane.cpp" line="47"/>
 | 
						|
        <location filename="../sidepane.cpp" line="127"/>
 | 
						|
        <source>Directory Tree</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../sidepane.cpp" line="135"/>
 | 
						|
        <source>Shows list of common places, devices, and bookmarks in sidebar</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../sidepane.cpp" line="137"/>
 | 
						|
        <source>Shows tree of directories in sidebar</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>MountOperationPasswordDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../mount-operation-password.ui" line="20"/>
 | 
						|
        <source>Mount</source>
 | 
						|
        <translation>Montar</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../mount-operation-password.ui" line="48"/>
 | 
						|
        <source>Connect &anonymously</source>
 | 
						|
        <translation>Conectar &anonimamente</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../mount-operation-password.ui" line="58"/>
 | 
						|
        <source>Connect as u&ser:</source>
 | 
						|
        <translation>Conectar como u&suario</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../mount-operation-password.ui" line="79"/>
 | 
						|
        <source>&Username:</source>
 | 
						|
        <translation>Nome de &usuario:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../mount-operation-password.ui" line="102"/>
 | 
						|
        <source>&Password:</source>
 | 
						|
        <translation>&Contrasinal:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../mount-operation-password.ui" line="112"/>
 | 
						|
        <source>&Domain:</source>
 | 
						|
        <translation>&Dominio:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../mount-operation-password.ui" line="127"/>
 | 
						|
        <source>Forget password &immediately</source>
 | 
						|
        <translation>Esquecer o contrasinal &inmediatamente</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../mount-operation-password.ui" line="137"/>
 | 
						|
        <source>Remember password until you &logout</source>
 | 
						|
        <translation>Lembrar o contrasinal ata &saír da sesión</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../mount-operation-password.ui" line="147"/>
 | 
						|
        <source>Remember &forever</source>
 | 
						|
        <translation>&Lemprar para sempre</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>QObject</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../utilities.cpp" line="152"/>
 | 
						|
        <location filename="../utilities.cpp" line="226"/>
 | 
						|
        <location filename="../mountoperation.cpp" line="185"/>
 | 
						|
        <location filename="../filelauncher.cpp" line="109"/>
 | 
						|
        <source>Error</source>
 | 
						|
        <translation>Erro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../utilities.cpp" line="123"/>
 | 
						|
        <source>Rename File</source>
 | 
						|
        <translation>Renomear o ficheiro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../utilities.cpp" line="124"/>
 | 
						|
        <source>Please enter a new name:</source>
 | 
						|
        <translation>Introduza un nome novo:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../utilities.cpp" line="167"/>
 | 
						|
        <source>Please enter a new file name:</source>
 | 
						|
        <translation>Introduza un novo nome de ficheiro:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../utilities.cpp" line="168"/>
 | 
						|
        <source>New text file</source>
 | 
						|
        <translation>Novo ficheiro de texto</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../utilities.cpp" line="172"/>
 | 
						|
        <source>Please enter a new folder name:</source>
 | 
						|
        <translation>Introduza un nome novo para o cartafol:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../utilities.cpp" line="173"/>
 | 
						|
        <source>New folder</source>
 | 
						|
        <translation>Novo cartafol</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../utilities.cpp" line="178"/>
 | 
						|
        <source>Enter a name for the new %1:</source>
 | 
						|
        <translation type="unfinished"></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../utilities.cpp" line="187"/>
 | 
						|
        <source>Create File</source>
 | 
						|
        <translation>Crear un ficheiro</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>RenameDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../rename-dialog.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>Confirm to replace files</source>
 | 
						|
        <translation>Confirmar a substitución de ficheiros</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../rename-dialog.ui" line="35"/>
 | 
						|
        <source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">There is already a file with the same name in this location.</span></p><p>Do you want to replace the existing file?</p></body></html></source>
 | 
						|
        <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Xa existe un ficheiro con este mesmo nome neste lugar.</span></p><p>Quere substituír o ficheiro existente?</p></body></html></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../rename-dialog.ui" line="56"/>
 | 
						|
        <source>dest</source>
 | 
						|
        <translation>dest</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../rename-dialog.ui" line="63"/>
 | 
						|
        <source>with the following file?</source>
 | 
						|
        <translation>co seguinte ficheiro?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../rename-dialog.ui" line="76"/>
 | 
						|
        <source>src file info</source>
 | 
						|
        <translation>Ficheiro de información «src»</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../rename-dialog.ui" line="89"/>
 | 
						|
        <source>dest file info</source>
 | 
						|
        <translation>Ficheiro de información «dest»</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../rename-dialog.ui" line="102"/>
 | 
						|
        <source>src</source>
 | 
						|
        <translation>src</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../rename-dialog.ui" line="122"/>
 | 
						|
        <source>&File name:</source>
 | 
						|
        <translation>Nome do &ficheiro:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../rename-dialog.ui" line="137"/>
 | 
						|
        <source>Apply this option to all existing files</source>
 | 
						|
        <translation>Aplicar esta opción a todos os ficheiros existentes</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
</TS>
 |