AllFields Field Felt Field name Feltnavn Description Beskrivelse Field description Feltbeskrivelse Value Værdi Field value Feltværdi Boxvar Exit On Close Button Afslut ved luk-knap Host Name Lookup Opslag af host navn Service Name Lookup Opslag af service navn Disclosure Triangles Afsløringstrekanter Branch Lines Grenlinjer Auto Save Settings on Exit Gem indstillinger automatisk ved afslut Selection: Copy PIDs to Clipboard Markering: Kopiér PID'er til udklipsholder Normalize NICE Normaliser NICE Use pmap for Map Names Brug pmap til kortnavne Cbgroup General Generelt Command The command: Kommandoen: failed with the error: mislykkede med fejlen: Too many processes For mange processer Unknown error Ukendt fejl could not be executed because it was not found, or you did not have execute permission. kunne ikke eksekveres da den ikke blev fundet, eller du ikke har tilladelse til at eksekvere. exited with status afsluttede med status Command Failed Kommando mislykkedes CommandDialog Edit Commands 0.1 alpha Rediger kommandoer 0,1 alfa Name: Navn: Popup Pop op Command Line: Kommandolinje: Substitutions: %p PID %c COMMAND %C CMDLINE %u USER %% % Erstatninger: %p PID %c KOMMANDO %C KOMMANDOLINJE %u BRUGER %% % New... Ny... Add... Tilføj... Delete Slet Close Luk ControlBar Linear Lineær Tree Træ All Processes Alle processer Your Processes Dine processer Non-Root Processes Ikke-root processer Running Processes Kørende processer Pause (Ctrl+Space) Pause (Ctrl+Mellemrum) Details Process %1 ( %2 ) - details Proces %1 ( %2 ) - detaljer Files Filer Sockets Sokler Memory Maps Hukommelseskort Environment Miljø All Fields Alle felter Environ Variable Variabel Variable name Variabelnavn Value Værdi Variable value Variabelværdi EventDialog Watchdog 0.1 alpha Watchdog 0.1 alfa Eventcat Eventcat Select condition Vælg betingelse labelDescrition etiketbeskrivelse Enable Aktivér process name procesnavn cpu cpu % % include already running process inkluder allerede kørende proces run command kør kommando show Message vis meddelelse Help (Not yet. just concept) Hjælp (ikke endnu, kun et koncept) %p : pid %c : command %p: pid %c: kommando New Ny Add Tilføj Delete Slet Close Luk ExecWindow Qps Qps Ok OK Qps Watchdog Qps-watchdog %1 exit with code %2 %1 afsluttede med koden %2 Close Luk %1 [running] %1 [kørende] terminate command terminer kommando Error %1 : [%2] Maybe command not found Fejl %1 : [%2] Måske findes kommendoen ikke FieldSelect Select Custom Fields Vælg tilpassede felter Close Luk Files Fd Fb File descriptor Filbeskriver Mode Tilstand Open mode Åbningstilstand Name Navn File name (if available) Filnavn (hvis tilgængeligt) IntervalDialog Change Update Period Skift opdateringsperiode New Update Period Ny opdateringsperiode Cancel Annuller OK OK No UPDATE Ingen opdatering Invalid value Ugyldig værdi ListModel Event Category Begivenhedskategori Enable Aktivér Maps Address Range Adresseområde Mapped addresses (hex) ) Kortlagte adresser (hex) ) Size Størrelse Kbytes mapped (dec) Kbytes-kortlagt (dec) Perm Till Permission flags Tilladelsesflag Offset Forskydning File offset at start of mapping (hex) Filforskydning ved begyndelse af kortlægning (hex) Device Enhed Major,Minor device numbers (dec) Større,mindre-enhedsnummre (dec) Inode Inode Inode number (dec) Inode-nummer (dec) File Fil File name (if available) Filnavn (hvis tilgængeligt) PermissionDialog Permission Tilladelse Root password Root-adgangskode Cancel Annuller OK OK Preferences Preferences Præferencer Setting Indstilling %CPU divided by %CPU divideret med Total cpu: %1 Samlet cpu: %1 Single cpu: 1 Enkelt cpu: 1 default standard for developer til udvikler Appearance Udseende Proc PID PID Process ID Proces-ID TGID OGID Task group ID ( parent of threads ) Opgavens gruppe-ID ( forælder af tråde ) PPID FPID Parent process ID Forælderens proces-ID PGID PGID Process group ID Processens gruppe-ID SID SID Session ID Session-ID TTY TTY Terminal Terminal TPGID TPGID Process group ID of tty owner Processens gruppe-ID af tty-ejer USER BRUGER Owner (*=suid root, +=suid a user) Ejer (*=suid root, +=suid en bruger) GROUP GRUPPE Group name (*=sgid other) Gruppenavn (*=sgid andet) UID BID Real user ID Rigtige bruger-ID EUID VBID Effective user ID Virkende bruger-ID SUID GBID Saved user ID (Posix) Gemte bruger-ID (Posix) FSUID FSBID File system user ID Filsystemets bruger-ID GID GID Real group ID Rigtige gruppe-ID EGID VGID Effective group ID Virkende gruppe-ID SGID GBID Saved group ID (Posix) Gemte gruppe-ID (Posix) FSGID FSGID File system group ID Filsystemets gruppe-ID PRI PRI Dynamic priority Dynamisk prioritet NICE NICE Scheduling favour (higher -> less cpu time) Planlægningsfavør (højere -> mindre cpu-tid) NLWP NLWP Number of tasks(threads) in task group Antal grupper (tråde) i opgavegruppe PLCY PLTK Scheduling policy Planlægningspolitik RPRI RPRI Realtime priority (0-99, more is better) Realtidsprioritet (0-99, mere er bedre) TMS TMS Time slice in milliseconds Tidsskive i millisekunder %SAVG %SGEN Percentage average sleep time (-1 -> N/A) Procent gennemsnitlig sovetid (-1 -> ikke relevant) CPUSET CPUSET Affinity CPU mask (0 -> API not supported) Affinitet CPU-maske (0 -> API understøttes ikke) MAJFLT STØFJL Number of major faults (disk access) Antal større fejl (diskadgang) MINFLT MINFJL Number of minor faults (no disk access) Antal mindre fejl (diskadgang) VSIZE VSTØR Virtual image size of process Virtuelt aftryksstørrelse af proces RSS RSS Resident set size Resident set-størrelse MEM HUK memory usage (RSS-SHARE) hukommelsesforbrug (RSS-DELING) TRS TRS Text(code) resident set size Tekst (kode) resident set-størrelse DRS DRS Data resident set size(malloc+global variable) Data resident set-størrelse (malloc+global variabel) STACK STAK Stack size Stakstørrelse SHARE DELT Shared memory with other libs Delt hukommelse med andre biblioteker SWAP SWAP Kbytes on swap device Kbytes på swap-enhed IO_R IO_L io read (file) io-læs (fil) IO_W IO_S io write (file) io-skriv (fil) DT BS Number of dirty (non-written) pages Antal beskidte (ikke skrevne) sider STAT STAT State of the process Tilstand af processen FLAGS FLAG Process flags (hex) Procesflag (hex) WCHAN WKAN Kernel function where process is sleeping Kernefunktion hvor processen sover %WCPU %VCPU Weighted percentage of CPU (30 s average) Vægtet procent af CPU (30 s i gennemsnit) %CPU %CPU Percentage of CPU used since last update Procent af CPU brugt siden sidste opdatering %MEM %HUK Percentage of memory used (RSS/total mem) Procent af hukommelse brugt (RSS/samlet hukommelse) START START Time process started Tidsproces startet TIME TID Total CPU time used since start Samlet CPU-tid brugt siden start CPU CPU CPU the process is executing on (SMP system) CPU som processen udføres på (SMP-system) the process name processens navn Process Name Processens navn CWD NAM Current working directory Nuværende arbejdsmappe ROOT ROD Root directory of process Rodmappen for processen COMMAND_LINE KOMMANDOLINJE Command line that started the process Kommandolinje som startede processen QObject Show Vis Hide Skjul ScreenShot Skærmbillede Quit Afslut Qps header_popup header_popop Remove Field Fjern felt Add Field Tilføj felt Command Kommando View Vis Process Proces Log Log Custom Fields Tilpassede felter Basic Fields Grundlæggende felter Jobs Fields Jobfelter Memory Fields Hukommelsesfelter Scheduling Fields Planlægningsfelter Select Custom Fields... Vælg tilpassede felter... Option Valgmulighed Update Period... Opdater periode... Show Status bar Vis statuslinje Preferences... Præferencer... Help Hjælp About Om Detail Detalje test test Copied to Clipboard Kopieret til udklipsholder context popup genvejsmenu Renice... Renice... Scheduling... Planlægning... Terminate Terminér Hangup Læg på Kill Dræb Stop Stop Continue Fortsæt SIGINT (interrupt) SIGINT (interrupt) SIGCONT (continue) SIGCONT (fortsæt) SIGSTOP (stop) SIGSTOP (stop) SIGQUIT (quit) SIGQUIT (afslut) SIGILL (illegal instruction) SIGILL (ulovlig instruktion) SIGABRT (abort) SIGABRT (afbryd) SIGFPE (floating point exception) SIGFPE (undtagelse med flydende kommatal) SIGSEGV (segmentation violation) SIGSEGV (overtrædelse af segmentering) SIGPIPE (broken pipe) SIGPIPE (ødelagt pipe) SIGALRM (timer signal) SIGALRM (timersignal) SIGUSR1 (user-defined 1) SIGUSR1 (brugerdefineret 1) SIGUSR2 (user-defined 2) SIGUSR2 (brugerdefineret 2) SIGCHLD (child death) SIGCHLD (barnedød) SIGTSTP (stop from tty) SIGTSTP (stop fra tty) SIGTTIN (tty input) SIGTTIN (tty-input) SIGTTOU (tty output) SIGTTOU (tty-output) View Details Vis detaljer WatchDog WatchDog Edit Commands... Rediger kommandoer... Quit Afslut Permission denied Tilladelse nægtet You do not have permission to renice the selected processes. Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Du har ikke tilladelse til at renice de valgte processer. Det er kun processens ejer og superbrugeren som har tilladelse til det. You do not have permission to renice process %1 (%2).Only the process owner and the super-user are allowed to do that. Du har ikke tilladelse til at renice processen %1 (%2). Det er kun processens ejer og superbrugeren som har tilladelse til det. Only the super-user may lower the nice value of a process. Det er kun superbrugeren som må mindske nice-værdien af en process. Only the super-user may change the scheduling policy and static priority. Det er kun superbrugeren som må skifte planlægningspolitikken og statisk prioritet. You do not have permission to change the scheduling and/or priority of process %1 (%2). Only the super-user may do that. Du har ikke tilladelse til at skifte planlægningen og/eller prioriteten af processen %1 (%2). Det er kun superbrugeren som må det. You do not have permission to send a signal to process %1 (%2). Only the super-user and the owner of the process may send signals to it. Du har ikke tilladelse til at sende et signal til processen %1 (%2). Det er kun superbrugeren og ejeren af processen som må sende signaler til den. <h2> Qps %1 - A Visual Process Manager </h2> %2 using Qt library %3<br><br><b>Source: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Bugtracker: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a> <h2> Qps %1 - En visuel proceshåndtering </h2> %2 bruger Qt-biblioteket %3<br><br><b>Kilde: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps">https://github.com/lxqt/qps/</a><br><b>Fejlsporing: </b><a href="https://github.com/lxqt/qps/issues">https://github.com/lxqt/qps/issues</a> <b>Original Qps by</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Contributors</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <b>Original Qps af</b><br>Mattias Engdegård (f91-men@nada.kth.se)<br><br><b>Bidragydere</b><br>Olivier.Daudel@u-paris10.fr<br>jsanchez@todounix.homeip.net <br>daehyun.yang@gmail.com <br>Luís Pereira (luis.artur.pereira@gmail.com)<br>Alf Gaida (agaida@siduction.org)<br>Paulo Lieuthier (paulolieuthier@gmail.com)<br>Jerome Leclanche (jerome@leclan.ch)<br> <H1>QPS Help</H1>Updated: May 24 2005<BR><A HREF="http://kldp.net/projects/qps">http://kldp.net/projects/qps</A><HR><table style="text-align: center; width: 100%;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="0"> <tbody> <tr> <td style="vertical-align: top; background-color: rgb(204, 204, 204);">Quit </td> <td >&nbsp; CTRL + q , CTRL + x </td> </tr> <tr> <td style="vertical-align: top; background-color: rgb(204, 204, 204);">Update </td> <td>&nbsp;Space , Enter </td> </tr> <tr><td> process Terminate </td> <td> ALT + T , DELETE </td> </tr> <tr><td> process Kill </td> <td> ALT + K </td> </tr> </tbody></table> <H1>QPS hjælp</H1>Opdateret: 24. maj 2005<BR><A HREF="http://kldp.net/projects/qps">http://kldp.net/projects/qps</A><HR><table style="text-align: center; width: 100%;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="0"> <tbody> <tr> <td style="vertical-align: top; background-color: rgb(204, 204, 204);">Afslut </td> <td >&nbsp; CTRL + q , CTRL + x </td> </tr> <tr> <td style="vertical-align: top; background-color: rgb(204, 204, 204);">Opdater </td> <td>&nbsp;Mellemrum , Enter </td> </tr> <tr><td> proces terminér </td> <td> ALT + T , DELETE </td> </tr> <tr><td> proces dræb </td> <td> ALT + K </td> </tr> </tbody></table> SchedDialog Change scheduling Skift planlægning Scheduling Policy Planlægningspolitik SCHED_OTHER (time-sharing) PLANL_ANDET (tidsdeling) SCHED_FIFO (real-time) PLANL_FIFO (realtid) SCHED_RR (real-time) PLANL_RR (realtid) OK OK Cancel Annuller Priority (1-99): Prioritet (1-99): Invalid Input Ugyldig input The priority must be in the range 1..99 Prioriteten skal være i området 1..99 Screenshot /untitled. /unavngivet. Save As Gem som %1 Files (*.%2);;All Files (*) %1 filer (*.%2);;Alle filer (*) Options Valgmuligheder s s Screenshot Delay: Forsinkelse for skærmbillede: Hide This Window Skjul vinduet New Screenshot Nyt skærmbillede Quit Afslut SearchBox PID,COMMAND,USER... PID,KOMMANDO,BRUGER... SliderDialog Renice Process Renice proces New nice value: Ny nice-værdi: Cancel Annuller OK OK Sockets Fd Fb File descriptor Filbeskriver Proto Proto Protocol (TCP or UDP) Protokol (TCP eller UDP) Recv-Q Modt-Q Bytes in receive queue Bytes i modtagekø Send-Q Send-Q Bytes in send queue Bytes i sendekø Local Addr Lokal adre Local IP address Lokal IP-adresse Port Port Local port Lokal port Remote Addr Fjernadre Remote IP address Fjern-IP-adresse Remote port Fjernport State Tilstand Connection state Forbindelsestilstand StatusBar Process count: %1 Procestælling: %1 TBloon This is unstable Alpha feature You maybe see a SEGFAULT... Dette er en ustabil alfa-funktionalitet Det kan være du ser en SEGFAULT... TFrame this is Tframe widget dette er Tframe-widget UFrame title titel WatchdogDialog if process start hvis processen starter if process finish hvis processen afslutter select condition vælg betingelse