You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
qterminal-packaging/src/translations/qterminal_hu.ts

644 lines
24 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="hu_HU">
<context>
<name>BookmarksWidget</name>
<message>
<location filename="../forms/bookmarkswidget.ui" line="32"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Szűrő:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/fontdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../forms/fontdialog.ui" line="73"/>
<source>Select Terminal Font</source>
<translation>Terminál-betűválasztás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/fontdialog.ui" line="32"/>
<source>Font:</source>
<translation>Betű:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/fontdialog.ui" line="42"/>
<source>Size:</source>
<translation>Méret:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/fontdialog.ui" line="59"/>
<source>Preview</source>
<translation>Előkép</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Lap bezárás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="175"/>
<source>Split Terminal Horizontally</source>
<translation>Terminál vízszintes felosztás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="182"/>
<source>Split Terminal Vertically</source>
<translation>Terminál függélyes felosztás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="189"/>
<source>Collapse Subterminal</source>
<translation>Alterminál bezárás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="196"/>
<source>Next Subterminal</source>
<translation>Következő alterminál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="203"/>
<source>Previous Subterminal</source>
<translation>Előző alterminál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/>
<source>Next Tab</source>
<translation>Következő lap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="152"/>
<source>Previous Tab</source>
<translation>Előző lap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="159"/>
<source>Move Tab Left</source>
<translation>Lap balra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="166"/>
<source>Move Tab Right</source>
<translation>Lap jobbra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="213"/>
<source>Copy Selection</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="227"/>
<source>Paste Selection</source>
<translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
<source>Save Session</source>
<translation>Helyzet mentés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Load Session</source>
<translation>Helyzet betöltés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="308"/>
<source>New Tab From Preset</source>
<translation>Új lap beállítása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="309"/>
<source>1 Terminal</source>
<translation>1 terminál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="311"/>
<source>2 Horizontal Terminals</source>
<translation>2 vízszintes terminál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="313"/>
<source>2 Vertical Terminals</source>
<translation>2 függőleges terminál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="315"/>
<source>4 Terminals</source>
<translation>4 terminál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="395"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Alul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="396"/>
<source>Top</source>
<translation>Felül</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="397"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/>
<source>Right</source>
<translation>Jobbra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="398"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>Left</source>
<translation>Balra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/>
<source>Tabs Layout</source>
<translation>Lapfül</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="427"/>
<source>None</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="445"/>
<source>Scrollbar Layout</source>
<translation>Gördítősáv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/>
<source>Exit QTerminal</source>
<translation>QTerminal befejezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="502"/>
<source>Do not ask again</source>
<translation>Többé nem kérdez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="509"/>
<source>Are you sure you want to exit?</source>
<translation>Biztosan kilép?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="529"/>
<source>A lightweight multiplatform terminal emulator</source>
<translation>Könnyed általános terminál emulátor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="53"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="92"/>
<source>Rename Session</source>
<translation>Helyzet átnevezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="125"/>
<source>Press &quot;%1&quot; to see the terminal.</source>
<translation>Billentyűzzön &quot;%1&quot;-t, hogy lássa a terminált.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="136"/>
<source>Clear Current Tab</source>
<translation>Aktuális lap törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="220"/>
<source>Paste Clipboard</source>
<translation>Vágólapról beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="234"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Nagyít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="241"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Kicsinyít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="248"/>
<source>Zoom reset</source>
<translation>Visszaállít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="257"/>
<source>Find...</source>
<translation>Keres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="282"/>
<source>Toggle Menu</source>
<translation>Menü ki/be</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="301"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Új lap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>New Window</source>
<translation>Új ablak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="360"/>
<source>Hide Window Borders</source>
<translation>Ablakkeret ki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
<source>Show Tab Bar</source>
<translation>Fülsáv látszik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="316"/>
<source>Emulation</source>
<translation>Emuláció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="62"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Gyorsbillentyűk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="14"/>
<source>Terminal settings</source>
<translation>Terminál beállítások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="52"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Megjelenés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="57"/>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="341"/>
<source>Behavior</source>
<translation>Viselkedés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="67"/>
<source>Dropdown</source>
<translation>Felgördítés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="90"/>
<source>Color scheme</source>
<translation>Színséma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="100"/>
<source>Widget style</source>
<translation>Elemstílus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="110"/>
<source>Scrollbar position</source>
<translation>Gördítősáv helyzete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="120"/>
<source>Tabs position</source>
<translation>Lapfülek helyzete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="130"/>
<source>Show the menu bar</source>
<translation>Menüsáv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="144"/>
<source>Show a border around the current terminal</source>
<translation>Aktuális terminál bekeretezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="151"/>
<source>Application transparency</source>
<translation>Alkalmazás áttetszősége</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="161"/>
<source>Terminal transparency</source>
<translation>Terminál áttetszősége</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="184"/>
<source>Start with preset:</source>
<translation>Új terminál indulási beállítás:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="205"/>
<source>None (single terminal)</source>
<translation>Nincs (1 terminál)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="210"/>
<source>2 terminals horizontally</source>
<translation>2 vízszintes terminál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="215"/>
<source>2 terminals vertically</source>
<translation>2 függőleges terminál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="220"/>
<source>4 terminals</source>
<translation>4 terminál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="256"/>
<source>Font</source>
<translation>Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="325"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Which behavior to emulate. Note that this does not have to match your operating system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;default&lt;/span&gt; emulation is a fallback with a minimal featureset.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Az emulátor viselkedésének kiválasztása, mivel egyes emulátorok más rendszerek alatt is használatosak.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Az alapemuláció az &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;alapértelmezett&lt;/span&gt; a legkevesebb lehetőséggel.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="347"/>
<source>Action after paste</source>
<translation>Beillesztés utáni teendő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="380"/>
<source>Open new terminals in current working directory</source>
<translation>Új terminál a munkakönyvtárban nyílik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="387"/>
<source>Ask for confirmation when closing</source>
<translation>Ablakbecsukáskor megerősítés kérés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="397"/>
<source>Unlimited history</source>
<translation>Korlátlan naplózás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="404"/>
<source>History size (in lines)</source>
<translation>Naplóméret (sorok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="472"/>
<source>Height</source>
<translation>Magasság</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="479"/>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="493"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="486"/>
<source>Width</source>
<translation>Szélesség</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="536"/>
<source>Edit bookmark file contents</source>
<translation>Könyvjelzőfájl szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="558"/>
<source>Enable bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzőhasználat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="567"/>
<source>Bookmark file</source>
<translation>Könyvjelzőfájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="168"/>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="191"/>
<source> %</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="437"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Gyorsbillentyű</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="442"/>
<source>Key</source>
<translation>Billentyű</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="72"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="137"/>
<source>Hide tab bar with only one tab</source>
<translation>Egy lapnál nincs lapfülsáv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="289"/>
<source>&amp;Change...</source>
<translation>&amp;Változtat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="454"/>
<source>Show on start</source>
<translation>Induláskor látszik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="461"/>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="507"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Gyorsbillentyű:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="577"/>
<source>Find...</source>
<translation>Keres...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/propertiesdialog.ui" line="586"/>
<source>You can specify your own bookmarks file location. It allows easy bookmark sharing with tools like OwnCloud or Dropbox.</source>
<translation>Saját könyvjelzőfájl adható meg, ezáltal más eszözök is könnyedén használhatók, mint például az OwnCloud vagy a DropBox.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="45"/>
<source>No scrollbar</source>
<translation>Nincs gördítősáv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="51"/>
<source>Left</source>
<translation>Balra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="51"/>
<source>Right</source>
<translation>Jobbra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="51"/>
<source>Top</source>
<translation>Felül</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="51"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Alul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="63"/>
<source>No move</source>
<translation>Áll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="63"/>
<source>Move start</source>
<translation>Kezdetre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="63"/>
<source>Move end</source>
<translation>Végére</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="68"/>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="122"/>
<source>System Default</source>
<translation>Rendszer alapértelmezett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertiesdialog.cpp" line="252"/>
<source>Open or create bookmarks file</source>
<translation>Könyvjelzőfájl nyitás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../bookmarkswidget.cpp" line="97"/>
<source>Local Bookmarks</source>
<translation>Helyi könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bookmarkswidget.cpp" line="187"/>
<source>Synchronized Bookmarks</source>
<translation>Szinkronizált könyvjelzők</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<location filename="../tabwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../tabwidget.cpp" line="174"/>
<source>Shell No. %1</source>
<translation>Héj Nr. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabwidget.cpp" line="160"/>
<source>Tab name</source>
<translation>Lapnév</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabwidget.cpp" line="161"/>
<source>New tab name:</source>
<translation>Új lapnév:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabwidget.cpp" line="183"/>
<source>Close session</source>
<translation>Menet bezárása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tabwidget.cpp" line="185"/>
<source>Rename session</source>
<translation>Menet átnevezése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TermWidgetHolder</name>
<message>
<location filename="../termwidgetholder.cpp" line="46"/>
<source>Load Session</source>
<translation>Munkamenet betöltés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../termwidgetholder.cpp" line="47"/>
<source>List of saved sessions:</source>
<translation>Tárolt munkamenet lista:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mainWindow</name>
<message>
<location filename="../forms/qterminal.ui" line="76"/>
<source>Actions</source>
<translation>Művelet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qterminal.ui" line="81"/>
<source>Help</source>
<translation>Segítség</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qterminal.ui" line="93"/>
<source>Edit</source>
<translation>Szerkeszt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qterminal.ui" line="107"/>
<source>About...</source>
<translation>Névjegy...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qterminal.ui" line="112"/>
<source>About Qt...</source>
<translation>A Qt-ról...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qterminal.ui" line="117"/>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>&amp;Beállítások...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qterminal.ui" line="14"/>
<source>MainWindow</source>
<translation>Főablak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qterminal.ui" line="68"/>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qterminal.ui" line="88"/>
<source>View</source>
<translation>Nézet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qterminal.ui" line="125"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Kilép</translation>
</message>
</context>
</TS>