diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG index 99d727e..fb895be 100644 --- a/CHANGELOG +++ b/CHANGELOG @@ -1,7 +1,44 @@ +screengrab-1.100 / 2019-01-25 +============================= -screengrab-1.98 / 2018-05-21 + * Bumped SCREENGRAB_VERSION to 1.100 + * Don't crash with invalid config format + * Several codestyle improvements + * Added Github Issue Template + * Updated translations + * Improved translationhandling + +screengrab-1.99 / 2018-07-21 ============================ + * Translated using Weblate (Italian) + * Translated using Weblate (Catalan) + * Translated using Weblate (català) + * Translated using Weblate (català) + * Translated using Weblate (català) + * Translated using Weblate (Catalan) + * Added translation using Weblate (català) + * Translated using Weblate (Spanish) + * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) + * Translated using Weblate (Ukrainian (uk_UA)) + * Translated using Weblate (Polish) + * Added translation promo + * Translated using Weblate (Spanish) + * Translated using Weblate (Polish) + * Added translation using Weblate (Polish) + * Translated using Weblate (Hebrew) + * Added translation using Weblate (Hebrew) + * Translated using Weblate (German) + * Translated using Weblate (German) + * Translated using Weblate (Lithuanian) + * Added translation using Weblate (Lithuanian) + * Translated using Weblate (German) + * Add X11Extras and Network to link target + +1.98 / 2018-05-21 +================= + + * Release 1.98: Update changelog * Bumped SCREENGRAB_VERSION to 1.98 * Spanish translation update * A more specific condition for Ctrl+C diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 251ec98..ba24e4b 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -1,68 +1,58 @@ -cmake_minimum_required(VERSION 3.0.2 FATAL_ERROR) - -# set project's name +cmake_minimum_required(VERSION 3.1.0 FATAL_ERROR) +# CMP0000: Call the cmake_minimum_required() command at the beginning of the top-level +# CMakeLists.txt file even before calling the project() command. +# The cmake_minimum_required(VERSION) command implicitly invokes the cmake_policy(VERSION) +# command to specify that the current project code is written for the given range of CMake +# versions. project(screengrab) -find_package(Qt5Widgets 5.7.1 REQUIRED) -find_package(Qt5X11Extras 5.7.1 REQUIRED) -find_package(Qt5Network 5.7.1 REQUIRED) -find_package(KF5WindowSystem REQUIRED) - -# for translations -find_package(Qt5LinguistTools REQUIRED) +include(GNUInstallDirs) +set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake") -set(CMAKE_INCLUDE_CURRENT_DIR ON) +# options +option(SG_DBUS_NOTIFY "Enable D-Bus notifications" ON) +option(SG_EXT_EDIT "Enable ability to edit screenshots in external editor" ON) +option(SG_EXT_UPLOADS "Enable upload screenshots to Imgur" ON) +option(SG_GLOBALSHORTCUTS "Enable global shortcuts" OFF) +option(UPDATE_TRANSLATIONS "Update source translation translations/*.ts files" OFF) -# long live cmake + qt :) -set(CMAKE_AUTOMOC ON) -set(CMAKE_AUTOUIC ON) +# Minimum Versions +set(KF5_MINIMUM_VERSION "5.36.0") +set(QT_MINIMUM_VERSION "5.7.1") +set(QTXDG_MINIMUM_VERSION "3.3.0") -include(GNUInstallDirs) -set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_MODULE_PATH} "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake") +find_package(Qt5LinguistTools ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED) +find_package(Qt5Network ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED) +find_package(Qt5Widgets ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED) +find_package(Qt5X11Extras ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED) +find_package(KF5WindowSystem ${KF5_MINIMUM_VERSION} REQUIRED) find_package(X11) if (X11_FOUND) set(HAVE_X11 1) endif(X11_FOUND) -# set up xcb and x11_xcb - find_package( XCB MODULE COMPONENTS XCB SHAPE XFIXES ) - find_package( X11_XCB MODULE ) -# add version define -set(SCREENGRAB_VERSION "1.98") -set(SCREENGRAB_VERSION_DEV "2.0-beta1") -# set(DEV_BUILD True) - -if(SCREENGRAB_VERSION_DEV) - if(DEV_BUILD) - # search git executable - find_package(Git) - if(GIT_FOUND) - # executable git for check HEAD rev hash - execute_process( - COMMAND ${GIT_EXECUTABLE} rev-parse --short HEAD - OUTPUT_VARIABLE GIT_HASH - OUTPUT_STRIP_TRAILING_WHITESPACE - ) - endif() - - set(VERSION "${SCREENGRAB_VERSION} (${SCREENGRAB_VERSION_DEV}-git-${GIT_HASH})") - else() - set(VERSION "${SCREENGRAB_VERSION} (${SCREENGRAB_VERSION_DEV})") - endif() -elseif(NOT SCREENGRAB_VERSION_DEV) - set(VERSION "${SCREENGRAB_VERSION}") -endif(SCREENGRAB_VERSION_DEV) +set(CMAKE_AUTOMOC ON) +set(CMAKE_AUTOUIC ON) +set(CMAKE_INCLUDE_CURRENT_DIR ON) + +set(SCREENGRAB_VERSION "1.100") + +if (DEV_VERSION) + set(VERSION "${SCREENGRAB_VERSION}-dev (${DEV_VERSION})") +else() + set(VERSION ${SCREENGRAB_VERSION}) +endif() add_definitions( -DVERSION="${VERSION}" @@ -82,13 +72,6 @@ set(SG_LIBDIR "${CMAKE_INSTALL_LIBDIR}/screengrab") set(CMAKE_INSTALL_RPATH "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/${SG_LIBDIR}") message(STATUS "Library path: ${CMAKE_INSTALL_RPATH}") -# options -option(SG_GLOBALSHORTCUTS "Enable global shortcuts" OFF) -option(SG_EXT_UPLOADS "Enable upload screenshots to Imgur" ON) -option(SG_EXT_EDIT "Enable ability to edit screenshots in external editor" ON) -option(SG_DBUS_NOTIFY "Enable D-Bus notifications" ON) -option(UPDATE_TRANSLATIONS "Update source translation translations/*.ts files" OFF) - # Although the names, LXQtTranslateTs and LXQtTranslateDesktop, they don't # bring any dependency on lxqt. include(LXQtTranslateTs) @@ -111,11 +94,11 @@ endif() if(SG_EXT_EDIT) add_definitions( -DSG_EXT_EDIT="1") - find_package(Qt5Xdg REQUIRED) + find_package(Qt5Xdg ${QTXDG_MINIMUM_VERSION} REQUIRED) endif() if(SG_DBUS_NOTIFY) - find_package(Qt5DBus 5.2 REQUIRED) + find_package(Qt5DBus ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED) add_definitions( -DSG_DBUS_NOTIFY="1") endif() @@ -261,7 +244,8 @@ if (XCB_XFIXES_FOUND) target_link_libraries(screengrab ${XCB_XFIXES_LIBRARY}) endif() -target_link_libraries(screengrab qkeysequencewidget Qt5::Widgets KF5::WindowSystem ${X11_LIBRARIES}) +# Link with Network and X11Extras. See pull#86. TODO: Should be optional when upload module is needed. +target_link_libraries(screengrab qkeysequencewidget Qt5::Widgets KF5::WindowSystem Qt5::X11Extras Qt5::Network ${X11_LIBRARIES}) # installing install(TARGETS screengrab RUNTIME DESTINATION bin) diff --git a/README.md b/README.md index 5b6b7c3..ca1343f 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -7,7 +7,7 @@ ScreenGrab - A program for fast creating screenshots, and easily publishing them ### Build requirements * Qt5 >= 5.2 (Qt 4.x support only 1.x branch) - * CMake >= 2.8.11 (only for building ScreenGrab from sources) + * CMake >= 3.1.0 (only for building ScreenGrab from sources) * GCC > 4.5 * KF5WindowSystem * [optional] Qxt Library > 0.6 (if you want to build ScreenGrab using your system Qxt version - see the "Build options" section in this file) @@ -34,7 +34,8 @@ You can use some or all of these parameters to customise your build. * **-DSG_USE_SYSTEM_QXT** - Use system version Qxt Library for global shortcuts. Default setting: OFF. * **-DSG_DOCDIR** - Name for the directory of user's documentation. Default setting: "screengrab". * **-DQKSW_SHARED** - Enable shared linking with qkeysequencewidget library (in src/common/qksysekwesewidget). Default setting: OFF. - + * **-DDEV_VERSION** - Set a dev-version here, maybe git describe $foo. Default not set. + #### Build notes For Debian based Linux distributions please use the distribution build tools. One can get the source-code with @@ -60,3 +61,9 @@ Bug Tracker: https://github.com/lxqt/screengrab/issues (c) 2014-2018, LXQt Team (c) 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + +### Translation (Weblate) + + +Translation status + diff --git a/debian/.gitignore b/debian/.gitignore deleted file mode 100644 index 60a5ff0..0000000 --- a/debian/.gitignore +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -/files -/*.log -/*.substvars - -/screengrab-dbg/ -/screengrab/ diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 7e7dae5..3179751 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -1,3 +1,27 @@ +screengrab (1.100-1) unstable; urgency=medium + + * Cherry-picked upstream version 1.100. + * Bumped Standards to 4.3.0, no changes needed + * Dropped d/compat, use debhelper-compat = 12, no changes needed + * Fixed years in d/copyright + * Removed fix-reading-config.patch, applied upstream + * Bumped minimum version libqt5xdg-dev (>= 3.3.0~) + * Bumped minimum version libqt5xdgiconloader-dev (>= 3.3.0~) + * Added d/upstream/metadata + + -- Alf Gaida Sun, 27 Jan 2019 13:20:28 +0100 + +screengrab (1.99-1) unstable; urgency=medium + + * Cherry-picked upstream version 1.99. + * Picked fix-reading-config.patch from upstream + Big thanks to Helge Kreutzmann and + Bernhard Übelacker + (Closes: #905967) + * Bumped Standards to 4.2.0, no changes needed + + -- Alf Gaida Sat, 18 Aug 2018 15:26:53 +0200 + screengrab (1.98-1) unstable; urgency=medium * Cherry-picked upstream version 1.98. diff --git a/debian/compat b/debian/compat deleted file mode 100644 index b4de394..0000000 --- a/debian/compat +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -11 diff --git a/debian/control b/debian/control index c0f240e..1d56288 100644 --- a/debian/control +++ b/debian/control @@ -5,13 +5,13 @@ Uploaders: Alf Gaida , Andrew Lee (李健秋) Section: graphics Priority: optional -Build-Depends: debhelper (>= 11~), +Build-Depends: debhelper-compat (= 12), cmake, libkf5windowsystem-dev, libqt5svg5-dev, libqt5x11extras5-dev, - libqt5xdg-dev (>= 2.0.0~), - libqt5xdgiconloader-dev (>= 2.0.0~) , + libqt5xdg-dev (>= 3.3.0~), + libqt5xdgiconloader-dev (>= 3.3.0~) , libx11-dev, libx11-xcb-dev, libxcb1-dev, @@ -19,7 +19,7 @@ Build-Depends: debhelper (>= 11~), pkg-config, qttools5-dev, qttools5-dev-tools -Standards-Version: 4.1.4 +Standards-Version: 4.3.0 Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/lxqt-team/screengrab Vcs-Git: https://salsa.debian.org/lxqt-team/screengrab.git Homepage: https://github.com/lxqt/screengrab diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright index 9b12950..80cbf18 100644 --- a/debian/copyright +++ b/debian/copyright @@ -7,7 +7,7 @@ Copyright: 2009-2015 Artem Galichkin License: GPL-2.0+ Files: debian/* -Copyright: 2012-2018 Alf Gaida +Copyright: 2012-2019 Alf Gaida 2010-2013 Artem Galichkin License: GPL-2.0+ diff --git a/debian/rules b/debian/rules index 0f801b1..5e0cfa1 100755 --- a/debian/rules +++ b/debian/rules @@ -6,7 +6,7 @@ export DEB_LDFLAGS_MAINT_APPEND = -Wl,--as-needed export LC_ALL=C.UTF-8 %: - dh ${@} --buildsystem=cmake + dh ${@} --buildsystem=cmake override_dh_install: rm -f $(currdir)/debian/screengrab/usr/share/doc/screengrab/LICENSE.txt diff --git a/src/common/qkeysequencewidget/src/qkeysequencewidget.cpp b/src/common/qkeysequencewidget/src/qkeysequencewidget.cpp index 55f0679..a043490 100644 --- a/src/common/qkeysequencewidget/src/qkeysequencewidget.cpp +++ b/src/common/qkeysequencewidget/src/qkeysequencewidget.cpp @@ -50,7 +50,7 @@ QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QWidget *parent) : Creates a QKeySequenceWidget object wuth \a parent and keysequence \a keySequence and string for \a noneString */ -QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QKeySequence seq, QString noneString, QWidget *parent) : +QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QKeySequence const &seq, const QString &noneString, QWidget *parent) : QWidget(parent), d_ptr(new QKeySequenceWidgetPrivate()) { Q_D(QKeySequenceWidget); @@ -62,7 +62,7 @@ QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QKeySequence seq, QString noneString, QWi /*! Creates a QKeySequenceWidget object wuth \a parent and keysequence \a keySequence */ -QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QKeySequence seq, QWidget *parent) : +QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(const QKeySequence &seq, QWidget *parent) : QWidget(parent), d_ptr(new QKeySequenceWidgetPrivate()) { Q_D(QKeySequenceWidget); @@ -74,7 +74,7 @@ QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QKeySequence seq, QWidget *parent) : /*! Creates a QKeySequenceWidget object wuth \a parent and string for \a noneString */ -QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(QString noneString, QWidget *parent) : +QKeySequenceWidget::QKeySequenceWidget(const QString &noneString, QWidget *parent) : QWidget(parent), d_ptr(new QKeySequenceWidgetPrivate()) { Q_D(QKeySequenceWidget); @@ -178,7 +178,7 @@ void QKeySequenceWidget::captureKeySequence() \param text Text string \sa noneText */ -void QKeySequenceWidget::setNoneText(const QString text) +void QKeySequenceWidget::setNoneText(const QString &text) { d_ptr->noneSequenceText = text; d_ptr->updateDisplayShortcut(); @@ -228,7 +228,7 @@ SLOT(clearKeySequence())); // Private class implementation QKeySequenceWidgetPrivate::QKeySequenceWidgetPrivate() - : layout(NULL), clearButton(NULL), shortcutButton(NULL) + : layout(nullptr), clearButton(nullptr), shortcutButton(nullptr) { Q_Q(QKeySequenceWidget); Q_UNUSED(q); @@ -239,7 +239,7 @@ QKeySequenceWidgetPrivate::~QKeySequenceWidgetPrivate() } -void QKeySequenceWidgetPrivate::init(const QKeySequence keySeq, const QString noneStr) +void QKeySequenceWidgetPrivate::init(const QKeySequence &keySeq, const QString &noneStr) { Q_Q(QKeySequenceWidget); Q_UNUSED(q); diff --git a/src/common/qkeysequencewidget/src/qkeysequencewidget.h b/src/common/qkeysequencewidget/src/qkeysequencewidget.h index 1bdb7ce..23938eb 100644 --- a/src/common/qkeysequencewidget/src/qkeysequencewidget.h +++ b/src/common/qkeysequencewidget/src/qkeysequencewidget.h @@ -85,9 +85,9 @@ private: public: explicit QKeySequenceWidget(QWidget *parent = 0); - explicit QKeySequenceWidget(QKeySequence seq, QWidget *parent = 0); - explicit QKeySequenceWidget(QString noneString, QWidget *parent = 0); - explicit QKeySequenceWidget(QKeySequence seq, QString noneString, QWidget *parent = 0); + explicit QKeySequenceWidget(const QKeySequence &seq, QWidget *parent = 0); + explicit QKeySequenceWidget(const QString &noneString, QWidget *parent = 0); + explicit QKeySequenceWidget(const QKeySequence &seq, const QString &noneString, QWidget *parent = 0); virtual ~QKeySequenceWidget(); QSize sizeHint() const; void setToolTip(const QString &tip); @@ -118,7 +118,7 @@ Q_SIGNALS: public Q_SLOTS: void setKeySequence(const QKeySequence &key); void clearKeySequence(); - void setNoneText(const QString text); + void setNoneText(const QString &text); void setClearButtonIcon(const QIcon& icon); void setClearButtonShow(QKeySequenceWidget::ClearButtonShow show); void captureKeySequence(); diff --git a/src/common/qkeysequencewidget/src/qkeysequencewidget_p.h b/src/common/qkeysequencewidget/src/qkeysequencewidget_p.h index b788237..d150e17 100644 --- a/src/common/qkeysequencewidget/src/qkeysequencewidget_p.h +++ b/src/common/qkeysequencewidget/src/qkeysequencewidget_p.h @@ -53,7 +53,7 @@ public: QKeySequenceWidgetPrivate(); virtual ~QKeySequenceWidgetPrivate(); - void init(const QKeySequence keySeq, const QString noneStr); + void init(const QKeySequence &keySeq, const QString &noneStr); void updateView(); void startRecording(); diff --git a/src/core/config.cpp b/src/core/config.cpp index 9795d83..77aa4d5 100644 --- a/src/core/config.cpp +++ b/src/core/config.cpp @@ -110,7 +110,7 @@ static int screenshotTypeFromString(const QString& str) const static QStringList _imageFormats = {"png", "jpg"}; -Config* Config::ptrInstance = 0; +Config* Config::ptrInstance = nullptr; // constructor Config::Config() @@ -136,7 +136,7 @@ Config* Config::instance() return ptrInstance; } -void Config::setValue(const QString &key, QVariant val) +void Config::setValue(const QString &key, const QVariant &val) { _confData[key] = val; } @@ -151,7 +151,7 @@ void Config::killInstance() if (ptrInstance) { delete ptrInstance; - ptrInstance = 0; + ptrInstance = nullptr; } } @@ -230,7 +230,7 @@ QString Config::getSaveDir() return value(KEY_SAVEDIR).toString(); } -void Config::setSaveDir(QString path) +void Config::setSaveDir(const QString &path) { setValue(KEY_SAVEDIR, path); } @@ -240,17 +240,17 @@ QString Config::getSaveFileName() return value(KEY_SAVENAME).toString(); } -void Config::setSaveFileName(QString fileName) +void Config::setSaveFileName(const QString &fileName) { setValue(KEY_SAVENAME, fileName); } QString Config::getSaveFormat() { - return value(KEY_SAVEFORMAT).toString(); + return value(KEY_SAVEFORMAT).toString().toLower(); } -void Config::setSaveFormat(QString format) +void Config::setSaveFormat(const QString &format) { setValue(KEY_SAVEFORMAT, format); } @@ -383,7 +383,7 @@ QString Config::getDateTimeTpl() return value(KEY_DATETIME_TPL).toString(); } -void Config::setDateTimeTpl(QString tpl) +void Config::setDateTimeTpl(const QString &tpl) { setValue(KEY_DATETIME_TPL, tpl); } diff --git a/src/core/config.h b/src/core/config.h index cc9788f..c9cc785 100644 --- a/src/core/config.h +++ b/src/core/config.h @@ -141,15 +141,15 @@ public: // save dir QString getSaveDir(); - void setSaveDir(QString path); + void setSaveDir(const QString &path); // filename default QString getSaveFileName(); - void setSaveFileName(QString fileName); + void setSaveFileName(const QString &fileName); // save format str QString getSaveFormat(); - void setSaveFormat(QString format); + void setSaveFormat(const QString &format); quint8 getDelay(); void setDelay(quint8 sec); @@ -204,7 +204,7 @@ public: // datetime template QString getDateTimeTpl(); - void setDateTimeTpl(QString tpl); + void setDateTimeTpl(const QString &tpl); // zoom aroundd mouse bool getZoomAroundMouse(); @@ -263,7 +263,7 @@ private: * @param String of name key * @param String of saved value */ - void setValue(const QString& key, QVariant val); + void setValue(const QString& key, const QVariant &val); Settings *_settings; QHash _confData; diff --git a/src/core/core.cpp b/src/core/core.cpp index 341f3ae..a903dcf 100644 --- a/src/core/core.cpp +++ b/src/core/core.cpp @@ -46,7 +46,7 @@ #include "modules/uploader/moduleuploader.h" #endif -Core* Core::corePtr = 0; +Core* Core::corePtr = nullptr; Core::Core() { @@ -57,7 +57,7 @@ Core::Core() _lastSelectedArea = _conf->getLastSelection(); _pixelMap = new QPixmap; - _selector = 0; + _selector = nullptr; _firstScreen = true; _cmdLine.setApplicationDescription("ScreenGrab " + tr("is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.")); @@ -81,7 +81,7 @@ Core::Core() sleep(250); - _wnd = NULL; + _wnd = nullptr; } Core::Core(const Core& ): QObject() @@ -148,17 +148,16 @@ void Core::coreQuit() _conf->setLastSelection(_lastSelectedArea); _conf->saveScreenshotSettings(); - _conf->setRestoredWndSize(_wnd->width(), _wnd->height()); - _conf->saveWndSize(); - if (_wnd) { + _conf->setRestoredWndSize(_wnd->width(), _wnd->height()); + _conf->saveWndSize(); _wnd->close(); } if (corePtr) { delete corePtr; - corePtr = NULL; + corePtr = nullptr; } qApp->quit(); @@ -318,7 +317,7 @@ void Core::sendSystemNotify(const StateNotifyMessage& /*notify*/) qDebug() << "Send system notification"; } -QString Core::getSaveFilePath(QString format) +QString Core::getSaveFilePath(const QString &format) { QString initPath; @@ -340,7 +339,7 @@ QString Core::getSaveFilePath(QString format) return initPath; } -bool Core::checkExsistFile(QString path) +bool Core::checkExsistFile(const QString &path) { bool exist = QFile::exists(path); diff --git a/src/core/core.h b/src/core/core.h index c50312f..49cb965 100644 --- a/src/core/core.h +++ b/src/core/core.h @@ -48,8 +48,8 @@ struct StateNotifyMessage { StateNotifyMessage() { - header = ""; - message = ""; + header.clear(); + message.clear(); }; StateNotifyMessage(QString h, QString m) @@ -105,7 +105,7 @@ public: bool runAsMinimized(); - QString getSaveFilePath(QString format); + QString getSaveFilePath(const QString &format); QString getDateTimeFileName(); Config* config(); @@ -121,7 +121,7 @@ private: void getActiveWindow(); void grabCursor(int offsetX, int offsetY); void sendSystemNotify(const StateNotifyMessage& notify); - bool checkExsistFile(QString path); + bool checkExsistFile(const QString &path); QString copyFileNameToCliipboard(QString file); void sendNotify(const StateNotifyMessage& message); diff --git a/src/core/modulemanager.cpp b/src/core/modulemanager.cpp index b35202c..c2ab1c2 100644 --- a/src/core/modulemanager.cpp +++ b/src/core/modulemanager.cpp @@ -49,7 +49,7 @@ AbstractModule* ModuleManager::getModule(const QByteArray& name) { if (_modules->contains(name)) return _modules->value(name); - return 0; + return nullptr; } AbstractModule* ModuleManager::getModule(const quint8 numid) @@ -60,10 +60,10 @@ AbstractModule* ModuleManager::getModule(const quint8 numid) return _modules->value(key); } - return 0; + return nullptr; } -QList ModuleManager::generateModulesMenus(QStringList modules) +QList ModuleManager::generateModulesMenus(const QStringList &modules) { QList list; if (modules.isEmpty() == true) @@ -87,7 +87,7 @@ QList ModuleManager::generateModulesMenus(QStringList modules) return list; } -QList ModuleManager::generateModulesActions(QStringList modules) +QList ModuleManager::generateModulesActions(const QStringList &modules) { QList list; diff --git a/src/core/modulemanager.h b/src/core/modulemanager.h index 6ae7cfb..1bef3e6 100644 --- a/src/core/modulemanager.h +++ b/src/core/modulemanager.h @@ -40,8 +40,8 @@ public: void initModules(); AbstractModule* getModule(const QByteArray& name); AbstractModule* getModule(const quint8 numid); - QList generateModulesMenus(QStringList modules = QStringList()); - QList generateModulesActions(QStringList modules = QStringList()); + QList generateModulesMenus(const QStringList &modules = QStringList()); + QList generateModulesActions(const QStringList &modules = QStringList()); quint8 count(); private: diff --git a/src/core/regionselect.cpp b/src/core/regionselect.cpp index 8024bdd..9cce22a 100644 --- a/src/core/regionselect.cpp +++ b/src/core/regionselect.cpp @@ -61,7 +61,7 @@ RegionSelect::RegionSelect(Config* mainconf, const QRect& lastRect, QWidget* par RegionSelect::~RegionSelect() { - _conf = NULL; + _conf = nullptr; delete _conf; } diff --git a/src/core/shortcutmanager.cpp b/src/core/shortcutmanager.cpp index c457872..dd2fdf1 100644 --- a/src/core/shortcutmanager.cpp +++ b/src/core/shortcutmanager.cpp @@ -50,7 +50,7 @@ ShortcutManager::ShortcutManager(QSettings *settings) : ShortcutManager::~ShortcutManager() { - _shortcutSettings = NULL; + _shortcutSettings = nullptr; delete _shortcutSettings; } @@ -113,7 +113,7 @@ void ShortcutManager::setDefaultSettings() setShortcut(DEF_SHORTCUT_AREA,Config::shortcutAreaSelect, Config::globalShortcut); } -void ShortcutManager::setShortcut(QString key, int action, int type) +void ShortcutManager::setShortcut(const QString &key, int action, int type) { _listShortcuts[action].key = key; _listShortcuts[action].action = action; diff --git a/src/core/shortcutmanager.h b/src/core/shortcutmanager.h index 6f77b8a..eaaa84c 100644 --- a/src/core/shortcutmanager.h +++ b/src/core/shortcutmanager.h @@ -51,7 +51,7 @@ public: void saveSettings(); void setDefaultSettings(); - void setShortcut(QString key, int action, int type); + void setShortcut(const QString &key, int action, int type); QKeySequence getShortcut(int action); int getShortcutType(int action); QStringList getShortcutsList(int type); diff --git a/src/core/singleapp.cpp b/src/core/singleapp.cpp index a1de86a..495e18b 100644 --- a/src/core/singleapp.cpp +++ b/src/core/singleapp.cpp @@ -28,7 +28,7 @@ \param argv Array of command line argwuments \param uniqueKey String key fo unicue shared data indefier */ -SingleApp::SingleApp(int& argc, char* argv[], const QString keyString) : QApplication(argc, argv), uniqueKey(keyString) +SingleApp::SingleApp(int& argc, char* argv[], const QString &keyString) : QApplication(argc, argv), uniqueKey(keyString) { sharedMemory.setKey(uniqueKey); if (sharedMemory.attach()) diff --git a/src/core/singleapp.h b/src/core/singleapp.h index c162a57..fffbee1 100644 --- a/src/core/singleapp.h +++ b/src/core/singleapp.h @@ -27,7 +27,7 @@ class SingleApp : public QApplication { Q_OBJECT public: - SingleApp(int &argc, char *argv[], const QString keyString); + SingleApp(int &argc, char *argv[], const QString &keyString); bool isRunning(); bool sendMessage(const QString &message); diff --git a/src/core/ui/about.cpp b/src/core/ui/about.cpp index b897698..017b537 100644 --- a/src/core/ui/about.cpp +++ b/src/core/ui/about.cpp @@ -164,7 +164,7 @@ QString AboutDialog::tabThanks() return str; } -void AboutDialog::on_txtArea_anchorClicked(QUrl url) +void AboutDialog::on_txtArea_anchorClicked(const QUrl &url) { QDesktopServices::openUrl(url); } diff --git a/src/core/ui/about.h b/src/core/ui/about.h index 5797e68..b4c0f74 100644 --- a/src/core/ui/about.h +++ b/src/core/ui/about.h @@ -42,7 +42,7 @@ private: QTabBar *_tabs; private slots: - void on_txtArea_anchorClicked(QUrl ); + void on_txtArea_anchorClicked(const QUrl & ); void changeTab(int tabIndex); void on_butClose_clicked(); void on_butAboutQt_clicked(); diff --git a/src/core/ui/configwidget.cpp b/src/core/ui/configwidget.cpp index e33ede8..043e872 100644 --- a/src/core/ui/configwidget.cpp +++ b/src/core/ui/configwidget.cpp @@ -86,7 +86,7 @@ ConfigDialog::ConfigDialog(QWidget *parent) : QTreeWidgetItemIterator iter(_ui->treeKeys); while (*iter) { - if ((*iter)->parent() != NULL) + if ((*iter)->parent() != nullptr) { (*iter)->setData(1, Qt::DisplayRole, conf->shortcuts()->getShortcut(action)); @@ -119,7 +119,7 @@ ConfigDialog::ConfigDialog(QWidget *parent) : { AbstractModule* currentModule = Core::instance()->modules()->getModule(i); - if (currentModule->initConfigWidget() != 0) + if (currentModule->initConfigWidget() != nullptr) { _ui->listWidget->addItem(currentModule->moduleName()); QWidget *currentModWidget = currentModule->initConfigWidget(); @@ -132,9 +132,8 @@ ConfigDialog::ConfigDialog(QWidget *parent) : ConfigDialog::~ConfigDialog() { delete _ui; - conf = NULL; + conf = nullptr; delete conf; - } void ConfigDialog::loadSettings() @@ -364,9 +363,9 @@ void ConfigDialog::setVisibleDateTplEdit(bool checked) } } -void ConfigDialog::editDateTmeTpl(QString str) +void ConfigDialog::editDateTmeTpl(const QString &str) { - QString currentDateTime = QDateTime::currentDateTime().toString(str ); + QString currentDateTime = QDateTime::currentDateTime().toString(str); _ui->labMaskExample->setText(tr("Example: ") + currentDateTime); } @@ -428,7 +427,7 @@ void ConfigDialog::acceptShortcut(const QKeySequence& seq) changeShortcut(seq); #endif } - else if (checkUsedShortcuts() && seq.toString() != "") + else if (checkUsedShortcuts() && !seq.toString().isEmpty()) showErrorMessage(tr("This key is already used in ScreenGrab! Please select another.")); } @@ -478,7 +477,7 @@ bool ConfigDialog::avalibelGlobalShortcuts(const QKeySequence& seq) } #endif -void ConfigDialog::showErrorMessage(QString text) +void ConfigDialog::showErrorMessage(const QString &text) { _ui->keyWidget->clearKeySequence(); QMessageBox msg; diff --git a/src/core/ui/configwidget.h b/src/core/ui/configwidget.h index 7a9ee9b..89bbf2a 100644 --- a/src/core/ui/configwidget.h +++ b/src/core/ui/configwidget.h @@ -45,7 +45,7 @@ private: void loadSettings(); QString getFormat(); bool checkUsedShortcuts(); - void showErrorMessage(QString text); + void showErrorMessage(const QString &text); QStringList _moduleWidgetNames; @@ -58,7 +58,7 @@ private slots: void doubleclickTreeKeys(QModelIndex index); void toggleCheckShowTray(bool checked); void currentItemChanged(const QModelIndex c ,const QModelIndex p); - void editDateTmeTpl(QString str); + void editDateTmeTpl(const QString &str); void setVisibleDateTplEdit(bool); void changeTrayMsgType(int type); void changeTimeTrayMess(int sec); diff --git a/src/core/ui/configwidget.ui b/src/core/ui/configwidget.ui index 18ec5d7..65ac6c3 100644 --- a/src/core/ui/configwidget.ui +++ b/src/core/ui/configwidget.ui @@ -589,7 +589,7 @@ - Fill screen + Full screen diff --git a/src/core/ui/mainwindow.cpp b/src/core/ui/mainwindow.cpp index e6cbd4e..e26dd3f 100644 --- a/src/core/ui/mainwindow.cpp +++ b/src/core/ui/mainwindow.cpp @@ -195,7 +195,7 @@ void MainWindow::updatePixmap(QPixmap *pMap) : *pMap); } -void MainWindow::updateModulesActions(QList list) +void MainWindow::updateModulesActions(const QList &list) { _ui->toolBar->insertSeparator(actOptions); if (list.count() > 0) @@ -209,14 +209,14 @@ void MainWindow::updateModulesActions(QList list) } } -void MainWindow::updateModulesenus(QList list) +void MainWindow::updateModulesenus(const QList &list) { if (list.count() > 0) { for (int i = 0; i < list.count(); ++i) { QMenu *menu = list.at(i); - if (menu != 0) + if (menu != nullptr) { QToolButton* btn = new QToolButton(this); btn->setText(menu->title()); @@ -234,16 +234,15 @@ void MainWindow::show() { if (!isVisible() && !_trayed) showNormal(); + if (_trayIcon){ + if (_conf->getShowTrayIcon()) + { + _trayIcon->blockSignals(false); + _trayIcon->setContextMenu(_trayMenu); + } - if (_conf->getShowTrayIcon()) - { - _trayIcon->blockSignals(false); - _trayIcon->setContextMenu(_trayMenu); + _trayIcon->setVisible(true); } - - if (_trayIcon) - _trayIcon->setVisible(true); - QMainWindow::show(); } @@ -565,11 +564,11 @@ void MainWindow::saveScreen() // create initial filepath QHash formatsAvalible; const QStringList formatIDs = _conf->getFormatIDs(); + if (formatIDs.isEmpty()) return; for (const QString &formatID : formatIDs) formatsAvalible[formatID] = tr("%1 Files").arg(formatID.toUpper()); - QString format = formatIDs.at(_conf->getDefaultFormatID()); - _conf->getSaveFormat(); + QString format = formatIDs.at(qBound(0, _conf->getDefaultFormatID(), formatIDs.size() - 1)); Core* c = Core::instance(); QString filePath = c->getSaveFilePath(format); @@ -591,7 +590,7 @@ void MainWindow::saveScreen() QString fileName; fileName = QFileDialog::getSaveFileName(this, tr("Save As..."), filePath, fileFilters.join(";;"), &filterSelected); - QRegExp rx("\\(\\*\\.[a-z]{3,4}\\)"); + QRegExp rx(R"(\(\*\.[a-z]{3,4}\))"); quint8 tmp = filterSelected.size() - rx.indexIn(filterSelected); filterSelected.chop(tmp + 1); diff --git a/src/core/ui/mainwindow.h b/src/core/ui/mainwindow.h index 0cefdd3..e99bf81 100644 --- a/src/core/ui/mainwindow.h +++ b/src/core/ui/mainwindow.h @@ -51,8 +51,8 @@ public: void showTrayMessage(const QString& header, const QString& message); void setConfig(Config *config); void updatePixmap(QPixmap *pMap); - void updateModulesActions(QList list); - void updateModulesenus(QList list); + void updateModulesActions(const QList &list); + void updateModulesenus(const QList &list); public Q_SLOTS: void showWindow(const QString& str); diff --git a/src/core/ui/mainwindow.ui b/src/core/ui/mainwindow.ui index fd9db20..7152422 100644 --- a/src/core/ui/mainwindow.ui +++ b/src/core/ui/mainwindow.ui @@ -1,7 +1,7 @@ MainWindow - + 0 diff --git a/src/core/x11utils.cpp b/src/core/x11utils.cpp index 23a60a0..bdc2c33 100644 --- a/src/core/x11utils.cpp +++ b/src/core/x11utils.cpp @@ -28,7 +28,7 @@ void X11Utils::compositePointer(int offsetX, int offsetY, QPixmap *snapshot) Xcb::ScopedCPointer cursor( xcb_xfixes_get_cursor_image_reply(Xcb::connection(), xcb_xfixes_get_cursor_image_unchecked(Xcb::connection()), - NULL)); + nullptr)); if (cursor.isNull()) { return; diff --git a/src/modules/extedit/moduleextedit.cpp b/src/modules/extedit/moduleextedit.cpp index af1445a..f91831b 100644 --- a/src/modules/extedit/moduleextedit.cpp +++ b/src/modules/extedit/moduleextedit.cpp @@ -27,10 +27,7 @@ ModuleExtEdit::ModuleExtEdit() ModuleExtEdit::~ModuleExtEdit() { - if (_extEdit) - { - delete _extEdit; - } + delete _extEdit; } QString ModuleExtEdit::moduleName() @@ -46,7 +43,7 @@ void ModuleExtEdit::init() QMenu* ModuleExtEdit::initModuleMenu() { - QMenu *menu = new QMenu(QObject::tr("Edit in..."), 0); + QMenu *menu = new QMenu(QObject::tr("Edit in..."), nullptr); const QList actionsList = _extEdit->getActions(); for (XdgAction *appAction : actionsList) @@ -62,7 +59,7 @@ QMenu* ModuleExtEdit::initModuleMenu() QWidget* ModuleExtEdit::initConfigWidget() { - return 0; + return nullptr; } void ModuleExtEdit::defaultSettings() @@ -73,5 +70,5 @@ void ModuleExtEdit::defaultSettings() QAction* ModuleExtEdit::initModuleAction() { - return 0; + return nullptr; } diff --git a/src/modules/uploader/dialoguploader.cpp b/src/modules/uploader/dialoguploader.cpp index 6d1131c..dab3067 100644 --- a/src/modules/uploader/dialoguploader.cpp +++ b/src/modules/uploader/dialoguploader.cpp @@ -35,8 +35,8 @@ DialogUploader::DialogUploader(QWidget *parent) : { _ui->setupUi(this); _ui->stackedWidget->setCurrentIndex(0); - _uploader = 0; - _uploaderWidget = 0; + _uploader = nullptr; + _uploaderWidget = nullptr; slotSeletHost(0); _ui->cbxUploaderList->addItems(UploaderConfig::labelsList()); @@ -83,8 +83,7 @@ DialogUploader::~DialogUploader() { qDebug() << "delete dialog upload"; - if (_uploader) - delete _uploader; + delete _uploader; delete _uploaderWidget; delete _ui; } @@ -137,8 +136,7 @@ void DialogUploader::slotSeletHost(int type) { _selectedHost = type; - if (_uploaderWidget) - delete _uploaderWidget; + delete _uploaderWidget; switch(_selectedHost) { diff --git a/src/modules/uploader/moduleuploader.cpp b/src/modules/uploader/moduleuploader.cpp index 39df1a8..3978022 100644 --- a/src/modules/uploader/moduleuploader.cpp +++ b/src/modules/uploader/moduleuploader.cpp @@ -57,7 +57,7 @@ void ModuleUploader::init() UploaderConfig config; QString selectedtHost = config.loadSingleParam(QByteArray("common"), QByteArray(KEY_DEFAULT_HOST)).toString(); - Uploader *uploader = 0; + Uploader *uploader = nullptr; switch(config.labelsList().indexOf(selectedtHost)) { case 0: @@ -95,12 +95,12 @@ void ModuleUploader::defaultSettings() QMenu* ModuleUploader::initModuleMenu() { - return 0; + return nullptr; } QAction* ModuleUploader::initModuleAction() { - QAction *act = new QAction(QObject::tr("Upload"), 0); + QAction *act = new QAction(QObject::tr("Upload"), nullptr); act->setObjectName("actUpload"); connect(act, &QAction::triggered, this, &ModuleUploader::init); return act; diff --git a/src/modules/uploader/moduleuploader.h b/src/modules/uploader/moduleuploader.h index 440d81e..250c704 100644 --- a/src/modules/uploader/moduleuploader.h +++ b/src/modules/uploader/moduleuploader.h @@ -29,7 +29,7 @@ class ModuleUploader: public QObject, public AbstractModule { Q_OBJECT public: - ModuleUploader(QObject *parent = 0); + ModuleUploader(QObject *parent = nullptr); QString moduleName(); QWidget* initConfigWidget(); void defaultSettings(); diff --git a/src/modules/uploader/uploader.cpp b/src/modules/uploader/uploader.cpp index 40e9200..e4d3d49 100644 --- a/src/modules/uploader/uploader.cpp +++ b/src/modules/uploader/uploader.cpp @@ -27,12 +27,12 @@ #include Uploader::Uploader(QObject *parent) : - QObject(parent), _multipartData(0) + QObject(parent), _multipartData(nullptr) { qsrand(126); _strBoundary = "uploadbound" + QByteArray::number(qrand()); _net = new QNetworkAccessManager(this); - _serverReply = 0; + _serverReply = nullptr; initUploadedStrList(); UploaderConfig config; @@ -170,7 +170,7 @@ void Uploader::createData(bool inBase64) * Create request for send to server. * this method called from subclasses. */ -void Uploader::createRequest(const QByteArray& requestData, const QUrl url) +void Uploader::createRequest(const QByteArray& requestData, const QUrl &url) { Q_UNUSED(requestData); _request.setUrl(url); diff --git a/src/modules/uploader/uploader.h b/src/modules/uploader/uploader.h index 7b49ad4..4809ed2 100644 --- a/src/modules/uploader/uploader.h +++ b/src/modules/uploader/uploader.h @@ -70,7 +70,7 @@ protected: virtual QUrl apiUrl(); virtual void createData(bool inBase64 = false); - virtual void createRequest(const QByteArray& requestData, const QUrl url); + virtual void createRequest(const QByteArray& requestData, const QUrl &url); // vars QByteArray imageData; diff --git a/translations/screengrab.ts b/translations/screengrab.ts index adcf138..403c313 100644 --- a/translations/screengrab.ts +++ b/translations/screengrab.ts @@ -4,118 +4,147 @@ AboutDialog + using Qt + About + Thanks + Help us + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + It is a light and powerful application, written in Qt. + Website + Licensed under the + Copyright &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. + What you can do? + Translate ScreenGrab to other languages + Make suggestions for next releases + Report bugs and issues + Bug tracker + Translate: + Brazilian Portuguese translation + Marcio Moraes + Ukrainian translation + Gennadi Motsyo + Spanish translation + Burjans L García D + Italian translation + Testing: + Dual monitor support and other in Linux + Dual monitor support in Linux + win32-build [Windows XP and 7] + old win32-build [Windows Vista] + win32-build [Windows 7] @@ -123,38 +152,48 @@ ConfigDialog + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? + + Warning + Select directory + Do you want to reset the settings to the defaults? + Example: + This key is already used in your system! Please select another. + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. + This key is not supported on your system! + Error @@ -162,46 +201,57 @@ Core + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + Take a fullscreen screenshot + Take a screenshot of the active window + Take a screenshot of a selection of the screen + Run the application with a hidden main window + Saved + Saved to + Name of saved file is copied to the clipboard + Path to saved file is copied to the clipboard + Copied + Screenshot is copied to clipboard @@ -209,94 +259,123 @@ DialogUploader + Upload to internet + Upload to + Direct link: + + Open this link in the default web-browser + + Open + + Copy this link to the clipboard + + Copy + Extended preformed html or bb codes: + Link to delete image: + Upload + Cancel + Size: + pixel + Uploaded + + Ready to upload + Upload processing... Please wait + Receiving a response from the server + Upload completed + + Close + Error uploading screenshot + Error + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. + Are you sure you want to continue? @@ -304,114 +383,144 @@ MainWindow + ScreenGrab + Type: + Type of screenshot + Full screen + Window + Screen area + Last selected area + Delay: + Delay in seconds before taking screenshot + None + sec + Zoom area around mouse + No window decoration + Include mouse pointer + toolBar + New + Save + Copy + Options + + Help + About + Quit + Screenshot + Double click to open screenshot in external default image viewer + + Hide + Show + %1 Files + Save As... @@ -419,10 +528,12 @@ ModuleUploader + Upload the screenshot to the default image host + Uploading @@ -430,11 +541,13 @@ QApplication + Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing any key or using the right or middle mouse buttons. + %1 x %2 pixels @@ -442,14 +555,17 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. QObject + External edit + Edit in... + Upload @@ -457,26 +573,32 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Uploader + Direct link + HTML code + BB code + HTML code with thumb image + BB code with thumb image + URl to delete image @@ -484,22 +606,27 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. UploaderConfigWidget + Common settings + Default image host + Always copy the link to the clipboard + Hosts settings + Settings for: @@ -507,10 +634,12 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. UploaderConfigWidget_ImgUr + Configuration for imgur.com upload + No settings available right now @@ -518,6 +647,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Uploader_ImgUr_Widget + Upload to Imgur @@ -525,10 +655,12 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. aboutWidget + About Qt + Close @@ -536,234 +668,293 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. configwidget + + Options + Main + Advanced + System tray + Shortcuts + Default save directory + Path to default selection dir for saving + Browse filesystem + Browse + Default file + Name: + Default filename + Format + Default saving image format + Copy file name to the clipboard when saving + Do not copy + Copy file name only + Copy full file path + Image quality + Image quality (1 - small file, 100 - high quality) + Inserting current date time into saved filename + Insert current date and time in file name + Template: + Example: + Automatically saving screenshots in grabbing process + Autosave screenshot + Save first screenshot + Allow run multiplies copy of ScreenGrab + Allow multiple instances of ScreenGrab + Open in external viewer on double click + Enable external viewer + Fit to edges only inside selected screen area + Fit to edges inside selected area + Show ScreenGrab in the system tray + Tray messages: + Tray messages display mode + Never + Tray mode + Always + Time of display tray messages + Time to display tray messages + sec + Minimize to tray on click close button + Minimize to tray when closing + Action + Shortcut + Global shortcuts - Fill screen + + Full screen + Active window + Area select + Local shortcuts + New screen + Save screen + Copy screen + Help + Quit + Selected shortcut: + Not defined diff --git a/translations/screengrab_ca.desktop b/translations/screengrab_ca.desktop new file mode 100644 index 0000000..0a242da --- /dev/null +++ b/translations/screengrab_ca.desktop @@ -0,0 +1,3 @@ +Name[ca]=ScreenGrab +GenericName[ca]=Programa de captura de la pantalla +Comment[ca]=Captura de la pantalla diff --git a/translations/screengrab_ca.ts b/translations/screengrab_ca.ts new file mode 100644 index 0000000..37e562e --- /dev/null +++ b/translations/screengrab_ca.ts @@ -0,0 +1,963 @@ + + + + + AboutDialog + + + using Qt + mitjançant Qt + + + + About + Quant a + + + + Thanks + Agraïments + + + + Help us + Ajudeu-nos + + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + és una aplicació multiplataforma per a la creació ràpida de captures de pantalla del vostre escriptori. + + + + It is a light and powerful application, written in Qt. + És una aplicació lleugera i potent, escrita en Qt. + + + + Website + Lloc web + + + + Licensed under the + Llicenciat sota la + + + + Copyright &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + Drets d'autor &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + + + + You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. + Podeu unir-vos a nosaltres i ajudar-nos si voleu. Aquesta és una invitació si us agrada aquesta aplicació. + + + + What you can do? + Què podeu fer? + + + + Translate ScreenGrab to other languages + Traduir ScreenGrab a altres llengües + + + + Make suggestions for next releases + Fer suggeriments per als pròxims llançaments + + + + Report bugs and issues + Informar dels errors i de les incidències + + + + Bug tracker + Seguiment d'errors + + + + Translate: + Traducció: + + + + Brazilian Portuguese translation + Traducció al portuguès de Brasil + + + + Marcio Moraes + + + + + Ukrainian translation + Traducció a l'ucraïnès + + + + Gennadi Motsyo + + + + + Spanish translation + Traducció a l'espanyol + + + + Burjans L García D + + + + + Italian translation + Traducció a l'italià + + + + Testing: + Proves: + + + + Dual monitor support and other in Linux + Admissió de monitors duals i altres a Linux + + + + Dual monitor support in Linux + Admissió de monitors duals a Linux + + + + win32-build [Windows XP and 7] + Construcció win32 [Windows XP i 7] + + + + old win32-build [Windows Vista] + Construcció win32 antiga [Windows Vista] + + + + win32-build [Windows 7] + Construcció win32 [Windows 7] + + + + ConfigDialog + + + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? + No existeix el directori %1. Voleu crear-lo? + + + + + Warning + Avís + + + + Select directory + Selecciona el directori + + + + Do you want to reset the settings to the defaults? + Voleu restablir els ajusts als valors predeterminats? + + + + Example: + Exemple: + + + + This key is already used in your system! Please select another. + Aquesta tecla ja s'utilitza al vostre sistema. Seleccioneu-ne una altra. + + + + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. + Aquesta tecla ja s'utilitza a ScreenGrab. Seleccioneu-ne una altra. + + + + This key is not supported on your system! + Aquesta tecla no està admesa al vostre sistema! + + + + Error + + + + + Core + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + és una aplicació multiplataforma per a la creació ràpida de captures de pantalla del vostre escriptori. + + + + Take a fullscreen screenshot + Feu captures de pantalla a pantalla completa + + + + Take a screenshot of the active window + Feu una captura de pantalla de la finestra activa + + + + Take a screenshot of a selection of the screen + Feu captures de pantalla d'una selecció de la pantalla + + + + Run the application with a hidden main window + Executeu l'aplicació amb una finestra principal oculta + + + + Saved + Desat + + + + Saved to + Desat a + + + + Name of saved file is copied to the clipboard + El nom del fitxer desat es copia al porta-retalls + + + + Path to saved file is copied to the clipboard + El camí al fitxer desat es copia al porta-retalls + + + + Copied + Copiat + + + + Screenshot is copied to clipboard + La captura de pantalla es copia al porta-retalls + + + + DialogUploader + + + Upload to internet + Pujar-ho a Internet + + + + Upload to + Pujar-ho a + + + + Direct link: + Enllaç directe: + + + + + Open this link in the default web-browser + Obre aquest enllaç al navegador web per defecte + + + + + Open + Obre + + + + + Copy this link to the clipboard + Copia aquest enllaç al porta-retalls + + + + + Copy + Copia + + + + Extended preformed html or bb codes: + Codis html o bb preformats ampliats: + + + + Link to delete image: + Enllaç per eliminar la imatge: + + + + Upload + Puja + + + + Cancel + Cancel·la + + + + Size: + Mida: + + + + pixel + píxel + + + + Uploaded + Pujat + + + + + Ready to upload + A punt per pujar + + + + Upload processing... Please wait + Processament de la pujada... Espereu + + + + Receiving a response from the server + Recepció d'una resposta del servidor + + + + Upload completed + Pujada completada + + + + + Close + Tanca + + + + Error uploading screenshot + Error en la pujada de la captura de pantalla + + + + Error + + + + + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. + Obre aquest enllaç al navegador web per defecte, pot eliminar directament la imatge que heu carregat, sense cap avís. + + + + Are you sure you want to continue? + Esteu segur que voleu continuar? + + + + MainWindow + + + ScreenGrab + + + + + Type: + Tipus: + + + + Type of screenshot + Tipus de la captura de pantalla + + + + Full screen + Pantalla completa + + + + Window + Finestra + + + + Screen area + Àrea de la pantalla + + + + Last selected area + Última àrea seleccionada + + + + Delay: + Retard: + + + + Delay in seconds before taking screenshot + Retard en segons abans de prendre la captura de pantalla + + + + None + Cap + + + + sec + s + + + + Zoom area around mouse + Zoom a l'àrea al voltant del ratolí + + + + No window decoration + Sense decoració de finestra + + + + Include mouse pointer + Inclou el punter del ratolí + + + + toolBar + Barra d'eines + + + + New + Nova + + + + Save + Desa + + + + Copy + Copia + + + + Options + + + + + + Help + + + + + About + Quant a + + + + Quit + Surt + + + + Screenshot + + + + + Double click to open screenshot in external default image viewer + Doble clic per obrir la captura de pantalla al visualitzador d'imatges extern predeterminat + + + + + Hide + Oculta + + + + Show + Mostra + + + + %1 Files + %1 fitxers + + + + Save As... + Desa com... + + + + ModuleUploader + + + Upload the screenshot to the default image host + Puja la captura de pantalla a l'amfitrió d'imatges predeterminat + + + + Uploading + Pujada + + + + QApplication + + + Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing +any key or using the right or middle mouse buttons. + Utilitzeu el ratolí per dibuixar un rectangle per capturar la pantalla o +sortiu prement qualsevol tecla o els botons dret o central del ratolí. + + + + %1 x %2 pixels + %1 x %2 píxels + + + + QObject + + + External edit + Edició externa + + + + Edit in... + Edita a... + + + + Upload + + + + + Uploader + + + Direct link + Enllaç directe + + + + HTML code + + + + + BB code + + + + + HTML code with thumb image + Codi HTML amb la imatge en miniatura + + + + BB code with thumb image + Codi BB amb la imatge en miniatura + + + + URl to delete image + + + + + UploaderConfigWidget + + + Common settings + Ajusts comuns + + + + Default image host + + + + + Always copy the link to the clipboard + Copia sempre l'enllaç al porta-retalls + + + + Hosts settings + Ajusts dels amfitrions + + + + Settings for: + Ajusts per: + + + + UploaderConfigWidget_ImgUr + + + Configuration for imgur.com upload + + + + + No settings available right now + No hi ha cap ajust disponible ara mateix + + + + Uploader_ImgUr_Widget + + + Upload to Imgur + Puja a Imgur + + + + aboutWidget + + + About Qt + Quant a Qt + + + + Close + Tanca + + + + configwidget + + + + Options + + + + + Main + Principal + + + + Advanced + Avançat + + + + System tray + Safata del sistema + + + + Shortcuts + Dreceres + + + + Default save directory + Directori de desament predeterminat + + + + Path to default selection dir for saving + Camí al directori predeterminat dels desaments per seleccionar-ne un + + + + Browse filesystem + Navega pel sistema de fitxers + + + + Browse + Navega + + + + Default file + Fitxer predeterminat + + + + Name: + Nom: + + + + Default filename + Nom de fitxer predeterminat + + + + Format + + + + + Default saving image format + Format d'imatge predeterminat de desament + + + + Copy file name to the clipboard when saving + Copia el nom del fitxer al porta-retalls quan es desa + + + + Do not copy + No ho copiïs + + + + Copy file name only + Copia només el nom del fitxer + + + + Copy full file path + Copia el camí complet al fitxer + + + + Image quality + Qualitat d'imatge + + + + Image quality (1 - small file, 100 - high quality) + Qualitat d'imatge (1 - fitxer petit, 100 - alta qualitat) + + + + Inserting current date time into saved filename + Inserció de la data actual al nom del fitxer desat + + + + Insert current date and time in file name + Insereix la data i hora actual al nom del fitxer + + + + Template: + Plantilla: + + + + Example: + Exemple: + + + + Automatically saving screenshots in grabbing process + Desament automàtic de captures de pantalla en el procés d'agafament + + + + Autosave screenshot + Desa automàticament la captura de pantalla + + + + Save first screenshot + Desa primer la captura de pantalla + + + + Allow run multiplies copy of ScreenGrab + Permet l'execució de diverses còpies de ScreenGrab + + + + Allow multiple instances of ScreenGrab + Permet diverses instàncies de ScreenGrab + + + + Open in external viewer on double click + Obre al visualitzador extern amb el doble clic + + + + Enable external viewer + Habilita el visualitzador extern + + + + Fit to edges only inside selected screen area + Ajusta a les vores només dins de l'àrea de la pantalla seleccionada + + + + Fit to edges inside selected area + Ajusta a les vores dins de l'àrea seleccionada + + + + Show ScreenGrab in the system tray + Mostra ScreenGrab a la safata del sistema + + + + Tray messages: + Missatges de la safata: + + + + Tray messages display mode + Mode de visualització dels missatges de la safata + + + + Never + Mai + + + + Tray mode + Mode safata + + + + Always + Sempre + + + + Time of display tray messages + Temps de visualització dels missatges de la safata + + + + Time to display tray messages + Temps per mostrar el missatges de la safata + + + + sec + s + + + + Minimize to tray on click close button + Minimitza a la safata amb el clic al botó de tancar + + + + Minimize to tray when closing + Minimitza a la safata quan s'està tancant + + + + Action + Acció + + + + Shortcut + Drecera + + + + Global shortcuts + Dreceres globals + + + + Full screen + Pantalla completa + + + + Active window + Finestra activa + + + + Area select + Selecció de l'àrea + + + + Local shortcuts + Dreceres locals + + + + New screen + Pantalla nova + + + + Save screen + Desa la pantalla + + + + Copy screen + Copia la pantalla + + + + Help + Ajuda + + + + Quit + Surt + + + + Selected shortcut: + Drecera seleccionada: + + + + Not defined + Sense definir + + + diff --git a/translations/screengrab_cs.desktop b/translations/screengrab_cs.desktop new file mode 100644 index 0000000..2aef328 --- /dev/null +++ b/translations/screengrab_cs.desktop @@ -0,0 +1,2 @@ +Comment[cs]=Pořizování snímků obrazovky +GenericName[cs]=Pořizování snímků obrazovky diff --git a/translations/screengrab_cs.ts b/translations/screengrab_cs.ts new file mode 100644 index 0000000..4c4c37d --- /dev/null +++ b/translations/screengrab_cs.ts @@ -0,0 +1,963 @@ + + + + + AboutDialog + + + using Qt + používá Qt + + + + About + O aplikaci + + + + Thanks + Poděkování + + + + Help us + Pomozte s vývojem + + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + je multiplatformní aplikace pro rychlé pořizování zachycených snímků pracovní plochy. + + + + It is a light and powerful application, written in Qt. + Je nenáročná a přitom funkcemi nabitá aplikace, naprogramovaná pomocí Qt. + + + + Website + Webové stránky + + + + Licensed under the + Licencováno za podmínek + + + + Copyright &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + Autorské právo &copy; 2009-2013, Artem „DOOMer“ Galichkin + + + + You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. + Pokud chcete, můžete se k nám připojit a pomoci. Pokud se vám tato aplikace líbí, toto je pozvánka. + + + + What you can do? + Co můžete dělat? + + + + Translate ScreenGrab to other languages + Překládat ScreenGrab do ostatních jazyků + + + + Make suggestions for next releases + Navrhovat změny/vylepšení do příštích vydání + + + + Report bugs and issues + Hlásit chyby a problémy + + + + Bug tracker + Evidence hlášení chyb + + + + Translate: + Překládat: + + + + Brazilian Portuguese translation + Překlad do brazilské portugalštiny + + + + Marcio Moraes + + + + + Ukrainian translation + Překlad do ukrajinštiny + + + + Gennadi Motsyo + + + + + Spanish translation + Překlad do španělštiny + + + + Burjans L García D + + + + + Italian translation + Překlad do italštiny + + + + Testing: + Testování: + + + + Dual monitor support and other in Linux + Podpora vícero monitorů a ostatní v systému GNU/Linux + + + + Dual monitor support in Linux + Podpora vícero monitorů v GNU/Linux + + + + win32-build [Windows XP and 7] + win32 sestavení [Windows XP a 7] + + + + old win32-build [Windows Vista] + stará win32 sestavení [Windows Vista] + + + + win32-build [Windows 7] + win32 sestavení [Windows 7] + + + + ConfigDialog + + + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? + Složka %1 neexistuje. Chcete ji vytvořit? + + + + + Warning + Varování + + + + Select directory + Vybrat složku + + + + Do you want to reset the settings to the defaults? + Opravdu chcete vrátit nastavení do výchozích hodnot? + + + + Example: + Příklad: + + + + This key is already used in your system! Please select another. + Tato klávesa je už ve vámi používaném systému přiřazena něčemu jinému! Vyberte jinou. + + + + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. + Tato klávesa je už ve ScreeGrab přiřazena něčemu jinému! Vyberte jinou. + + + + This key is not supported on your system! + Tato klávesa není ve vámi používaném operačním systému podporována! + + + + Error + Chyba + + + + Core + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + je multiplatformní aplikace pro pohotové pořizování snímků obrazovky pracovní plochy. + + + + Take a fullscreen screenshot + Pořídit snímek celé obrazovky + + + + Take a screenshot of the active window + Pořídit snímek aktivního okna + + + + Take a screenshot of a selection of the screen + Pořídit snímek vybrané části obrazovky + + + + Run the application with a hidden main window + Spustit aplikaci tak, aby její hlavní okno zůstalo skryté + + + + Saved + Uloženo + + + + Saved to + Uloženo do + + + + Name of saved file is copied to the clipboard + Název uloženého souboru je zkopírován do schránky + + + + Path to saved file is copied to the clipboard + Popis umístění uloženého souboru je zkopírován do schránky + + + + Copied + Zkopírováno + + + + Screenshot is copied to clipboard + Snímek obrazovky je zkopírován do schránky + + + + DialogUploader + + + Upload to internet + Nahrát na Internet + + + + Upload to + Nahrát na + + + + Direct link: + Přímý odkaz: + + + + + Open this link in the default web-browser + Otevřít tento odkaz ve výchozím webovém prohlížeči + + + + + Open + Otevřít + + + + + Copy this link to the clipboard + Zkopírovat tento odkaz do schránky + + + + + Copy + Zkopírovat + + + + Extended preformed html or bb codes: + Rozšířené předformátované html nebo bb kódy: + + + + Link to delete image: + Odkaz na smazání obrázku: + + + + Upload + Nahrát + + + + Cancel + Storno + + + + Size: + Velikost: + + + + pixel + + + + + Uploaded + Nahráno + + + + + Ready to upload + Připraveno k nahrání + + + + Upload processing... Please wait + Zpracovávání nahrání – čekejte… + + + + Receiving a response from the server + Získávání odpovědi ze serveru + + + + Upload completed + Nahrání dokončeno + + + + + Close + Zavřít + + + + Error uploading screenshot + Chyba při nahrávání snímku obrazovky + + + + Error + Chyba + + + + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. + Otevření tohoto odkazu ve webovém prohlížeči může bez jakéhokoli varování vést ke smazání nahraného obrázku. + + + + Are you sure you want to continue? + Opravdu chcete pokračovat? + + + + MainWindow + + + ScreenGrab + + + + + Type: + Typ: + + + + Type of screenshot + Typ snímku obrazovky + + + + Full screen + Celá obrazovka + + + + Window + Okno + + + + Screen area + Oblast obrazovky + + + + Last selected area + Posledně vybraná oblast + + + + Delay: + Prodleva: + + + + Delay in seconds before taking screenshot + Prodleva (v sekundách) před pořízením snímku + + + + None + Žádná + + + + sec + sek + + + + Zoom area around mouse + Přiblížit oblast okolo ukazatele myši + + + + No window decoration + Žádná dekorace okna + + + + Include mouse pointer + Včetně ukazatele myši + + + + toolBar + pruh nástrojů + + + + New + Nový + + + + Save + Uložit + + + + Copy + Zkopírovat + + + + Options + Možnosti + + + + + Help + Nápověda + + + + About + A aplikaci + + + + Quit + Ukončit + + + + Screenshot + Snímek obrazovky + + + + Double click to open screenshot in external default image viewer + Dvojklikem snímek otevřít ve výchozím prohlížeči obrázků + + + + + Hide + Skrýt + + + + Show + Zobrazit + + + + %1 Files + %1 souborů + + + + Save As... + Uložit jako… + + + + ModuleUploader + + + Upload the screenshot to the default image host + Nahrát snímek na výchozího hostitele obrázků + + + + Uploading + Nahrávání + + + + QApplication + + + Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing +any key or using the right or middle mouse buttons. + Pomocí myši vymezte čtyřúhelníkovou oblast, kterou zachytit nebo +ukončete stisknutím libovolné klávesy či prostředního tlačítka myši. + + + + %1 x %2 pixels + %1 x %2 pixelů + + + + QObject + + + External edit + Upravit v jiné aplikaci + + + + Edit in... + Upravit v… + + + + Upload + Nahrát + + + + Uploader + + + Direct link + Přímý odkaz + + + + HTML code + HTML kód + + + + BB code + BB kód + + + + HTML code with thumb image + HTML kód s náhledovým obrázkem + + + + BB code with thumb image + BB kód s náhledovým obrázkem + + + + URl to delete image + URL adresa pro smazání obrázku + + + + UploaderConfigWidget + + + Common settings + Společná nastavení + + + + Default image host + Výchozí hostitel obrázků + + + + Always copy the link to the clipboard + Vždy zkopírovat obrázek do schránky + + + + Hosts settings + Nastavení hostitelů + + + + Settings for: + Nastavení pro: + + + + UploaderConfigWidget_ImgUr + + + Configuration for imgur.com upload + Nastavení pro nahrávání na imgur.com + + + + No settings available right now + V tuto chvíli nejsou k dispozici žádná nastavení + + + + Uploader_ImgUr_Widget + + + Upload to Imgur + Nahrát na Imgur + + + + aboutWidget + + + About Qt + O Qt + + + + Close + Zavřít + + + + configwidget + + + + Options + Volby + + + + Main + Hlavní + + + + Advanced + Pokročilé + + + + System tray + Oznamovací oblast panelu + + + + Shortcuts + Zkratky + + + + Default save directory + Výchozí složka pro ukládání + + + + Path to default selection dir for saving + Popis umístění výchozí složky pro ukládání + + + + Browse filesystem + Procházet souborový systém + + + + Browse + Procházet + + + + Default file + Výchozí soubor + + + + Name: + Název: + + + + Default filename + Výchozí název souboru + + + + Format + Formát + + + + Default saving image format + Výchozí formát pro ukládání obrázků + + + + Copy file name to the clipboard when saving + Při ukládání zkopírovat název souboru do schránky + + + + Do not copy + Nekopírovat + + + + Copy file name only + Zkopírovat pouze název souboru + + + + Copy full file path + Zkopírovat úplný popis umístění souboru + + + + Image quality + Kvalita obrazu + + + + Image quality (1 - small file, 100 - high quality) + Kvalita obrazu (1 – malý soubor, 100 – vysoká kvalita) + + + + Inserting current date time into saved filename + Vkládání aktuálního data a času do názvu uloženého souboru + + + + Insert current date and time in file name + Do názvu souboru vložit aktuální datum a čas + + + + Template: + Šablona: + + + + Example: + Příklad: + + + + Automatically saving screenshots in grabbing process + Při zachycení snímek obrazovky automaticky uložit + + + + Autosave screenshot + Snímek obrazovky automaticky uložit + + + + Save first screenshot + Uložit první snímek obrazovky + + + + Allow run multiplies copy of ScreenGrab + Umožnit spuštění vícero kopií ScreenGrab + + + + Allow multiple instances of ScreenGrab + Umožnit vícenásobné spuštění ScreenGrab + + + + Open in external viewer on double click + Při dvojkliku otevřít v externím prohlížeči + + + + Enable external viewer + Používat externí prohlížeč + + + + Fit to edges only inside selected screen area + Přizpůsobit okrajům pouze uvnitř označené oblasti obrazovky + + + + Fit to edges inside selected area + Přizpůsobit okrajům v označené oblasti + + + + Show ScreenGrab in the system tray + Zobrazovat ScreenGrab v oznamovací oblasti + + + + Tray messages: + Zprávy v oznamovací oblasti: + + + + Tray messages display mode + Režim zobrazování zpráv v oznamovací oblasti + + + + Never + Nikdy + + + + Tray mode + Režim oznamovací oblasti + + + + Always + Vždy + + + + Time of display tray messages + Doba zobrazení zpráv v oznamovací oblasti + + + + Time to display tray messages + Doba k zobrazení zpráv v oznamovací oblasti + + + + sec + sek + + + + Minimize to tray on click close button + Při kliknutí na tlačítko zavření minimalizovat do oznamovací oblasti + + + + Minimize to tray when closing + Při zavření minimalizovat do oznamovací oblasti panelu + + + + Action + Akce + + + + Shortcut + Klávesová zkratka + + + + Global shortcuts + Globální klávesové zkratky + + + + Full screen + Celá obrazovka + + + + Active window + Aktivní okno + + + + Area select + Výběr oblasti + + + + Local shortcuts + Místní zkratky + + + + New screen + Nová obrazovka + + + + Save screen + Uložit obrazovku + + + + Copy screen + Zkopírovat obrazovku + + + + Help + Nápověda + + + + Quit + Ukončit + + + + Selected shortcut: + Označená klávesová zkratka: + + + + Not defined + Neurčeno + + + diff --git a/translations/screengrab_cy.ts b/translations/screengrab_cy.ts new file mode 100644 index 0000000..b5f4c0f --- /dev/null +++ b/translations/screengrab_cy.ts @@ -0,0 +1,962 @@ + + + + + AboutDialog + + + using Qt + + + + + About + + + + + Thanks + + + + + Help us + + + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + + + + + It is a light and powerful application, written in Qt. + + + + + Website + + + + + Licensed under the + + + + + Copyright &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + + + + + You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. + + + + + What you can do? + + + + + Translate ScreenGrab to other languages + + + + + Make suggestions for next releases + + + + + Report bugs and issues + + + + + Bug tracker + + + + + Translate: + + + + + Brazilian Portuguese translation + + + + + Marcio Moraes + + + + + Ukrainian translation + + + + + Gennadi Motsyo + + + + + Spanish translation + + + + + Burjans L García D + + + + + Italian translation + + + + + Testing: + + + + + Dual monitor support and other in Linux + + + + + Dual monitor support in Linux + + + + + win32-build [Windows XP and 7] + + + + + old win32-build [Windows Vista] + + + + + win32-build [Windows 7] + + + + + ConfigDialog + + + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? + + + + + + Warning + + + + + Select directory + + + + + Do you want to reset the settings to the defaults? + + + + + Example: + + + + + This key is already used in your system! Please select another. + + + + + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. + + + + + This key is not supported on your system! + + + + + Error + + + + + Core + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + + + + + Take a fullscreen screenshot + + + + + Take a screenshot of the active window + + + + + Take a screenshot of a selection of the screen + + + + + Run the application with a hidden main window + + + + + Saved + + + + + Saved to + + + + + Name of saved file is copied to the clipboard + + + + + Path to saved file is copied to the clipboard + + + + + Copied + + + + + Screenshot is copied to clipboard + + + + + DialogUploader + + + Upload to internet + + + + + Upload to + + + + + Direct link: + + + + + + Open this link in the default web-browser + + + + + + Open + + + + + + Copy this link to the clipboard + + + + + + Copy + + + + + Extended preformed html or bb codes: + + + + + Link to delete image: + + + + + Upload + + + + + Cancel + + + + + Size: + + + + + pixel + + + + + Uploaded + + + + + + Ready to upload + + + + + Upload processing... Please wait + + + + + Receiving a response from the server + + + + + Upload completed + + + + + + Close + + + + + Error uploading screenshot + + + + + Error + + + + + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. + + + + + Are you sure you want to continue? + + + + + MainWindow + + + ScreenGrab + + + + + Type: + + + + + Type of screenshot + + + + + Full screen + + + + + Window + + + + + Screen area + + + + + Last selected area + + + + + Delay: + + + + + Delay in seconds before taking screenshot + + + + + None + + + + + sec + + + + + Zoom area around mouse + + + + + No window decoration + + + + + Include mouse pointer + + + + + toolBar + + + + + New + + + + + Save + + + + + Copy + + + + + Options + + + + + + Help + + + + + About + + + + + Quit + + + + + Screenshot + + + + + Double click to open screenshot in external default image viewer + + + + + + Hide + + + + + Show + + + + + %1 Files + + + + + Save As... + + + + + ModuleUploader + + + Upload the screenshot to the default image host + + + + + Uploading + + + + + QApplication + + + Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing +any key or using the right or middle mouse buttons. + + + + + %1 x %2 pixels + + + + + QObject + + + External edit + + + + + Edit in... + + + + + Upload + + + + + Uploader + + + Direct link + + + + + HTML code + + + + + BB code + + + + + HTML code with thumb image + + + + + BB code with thumb image + + + + + URl to delete image + + + + + UploaderConfigWidget + + + Common settings + + + + + Default image host + + + + + Always copy the link to the clipboard + + + + + Hosts settings + + + + + Settings for: + + + + + UploaderConfigWidget_ImgUr + + + Configuration for imgur.com upload + + + + + No settings available right now + + + + + Uploader_ImgUr_Widget + + + Upload to Imgur + + + + + aboutWidget + + + About Qt + + + + + Close + + + + + configwidget + + + + Options + + + + + Main + + + + + Advanced + + + + + System tray + + + + + Shortcuts + + + + + Default save directory + + + + + Path to default selection dir for saving + + + + + Browse filesystem + + + + + Browse + + + + + Default file + + + + + Name: + + + + + Default filename + + + + + Format + + + + + Default saving image format + + + + + Copy file name to the clipboard when saving + + + + + Do not copy + + + + + Copy file name only + + + + + Copy full file path + + + + + Image quality + + + + + Image quality (1 - small file, 100 - high quality) + + + + + Inserting current date time into saved filename + + + + + Insert current date and time in file name + + + + + Template: + + + + + Example: + + + + + Automatically saving screenshots in grabbing process + + + + + Autosave screenshot + + + + + Save first screenshot + + + + + Allow run multiplies copy of ScreenGrab + + + + + Allow multiple instances of ScreenGrab + + + + + Open in external viewer on double click + + + + + Enable external viewer + + + + + Fit to edges only inside selected screen area + + + + + Fit to edges inside selected area + + + + + Show ScreenGrab in the system tray + + + + + Tray messages: + + + + + Tray messages display mode + + + + + Never + + + + + Tray mode + + + + + Always + + + + + Time of display tray messages + + + + + Time to display tray messages + + + + + sec + + + + + Minimize to tray on click close button + + + + + Minimize to tray when closing + + + + + Action + + + + + Shortcut + + + + + Global shortcuts + + + + + Full screen + + + + + Active window + + + + + Area select + + + + + Local shortcuts + + + + + New screen + + + + + Save screen + + + + + Copy screen + + + + + Help + + + + + Quit + + + + + Selected shortcut: + + + + + Not defined + + + + diff --git a/translations/screengrab_de.ts b/translations/screengrab_de.ts index e8523e7..568dc30 100644 --- a/translations/screengrab_de.ts +++ b/translations/screengrab_de.ts @@ -6,7 +6,7 @@ using Qt - mit Qt + mit Qt @@ -31,7 +31,7 @@ Licensed under the - Lizensiert unter + Lizensiert unter der @@ -111,7 +111,7 @@ Burjans L García D - + Burjans L García D @@ -152,48 +152,48 @@ ConfigDialog - + Select directory Ordner wählen - - + + Warning Warnung - + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? Der Ordner %1 existiert nicht. Möchten Sie ihn erstellen? - + Do you want to reset the settings to the defaults? Möchten Sie die Standardeinstellungen wieder herstellen? - + Example: - Beispiel: + Beispiel: - + This key is already used in your system! Please select another. Diese Tastenkombination ist bereits von Ihrem System belegt! Bitte wählen Sie eine andere. - + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. Diese Tastenkombination wird bereits von ScreenGrab verwendet! Bitte wählen Sie eine andere. - + This key is not supported on your system! Diese Tastenkombination wird von Ihrem System nicht unterstützt! - + Error Fehler @@ -201,22 +201,22 @@ Core - + Saved Gespeichert - + Name of saved file is copied to the clipboard Der Name der gespeicherten Datei wird in die Zwischenablage kopiert - + Copied Kopiert - + Saved to Gespeichert nach @@ -228,7 +228,7 @@ Take a fullscreen screenshot - + Mache einen Screenshot des gesamten Bildschirms @@ -238,20 +238,20 @@ Take a screenshot of a selection of the screen - Mache einen Screenshot von einem Ausschnitt des Bildschirms + Mache einen Screenshot eines Bildschirmausschnitts Run the application with a hidden main window - + Führe die Anwendung in verborgenem Hauptfenster aus - + Path to saved file is copied to the clipboard Der Pfad zur gespeicherten Datei wird in die Zwischenablage kopiert - + Screenshot is copied to clipboard Das Bildschirmfoto wird in die Zwischenablage kopiert @@ -318,8 +318,8 @@ Abbrechen - - + + Close Schließen @@ -336,46 +336,46 @@ Uploaded - Hochgeladen + Hochgeladen - + Ready to upload Bereit zum Hochladen - + Upload processing... Please wait Das Hochladen wird bearbeitet...bitte warten - + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. Öffnen Sie diesen Link in Ihrem Standard-Web-Browser, so kann Ihr hochgeladenes Bild ohne jede Warnung gelöscht werden. - + Receiving a response from the server Antwort vom Server erhalten - + Upload completed Hochladen abgeschlossen - + Error uploading screenshot Beim Hochladen ist ein Fehler aufgetreten - + Error Fehler - + Are you sure you want to continue? Möchten Sie wirklich fortfahren? @@ -440,7 +440,7 @@ toolBar - + Werkzeugleiste @@ -484,18 +484,18 @@ Kopieren - + Double click to open screenshot in external default image viewer Doppelklicken, um das Bildschirmfoto in einem externen Bildbetrachter zu öffnen - - + + Hide Verbergen - + %1 Files %1 Dateien @@ -505,7 +505,7 @@ Über - + Screenshot Bildschirmfoto @@ -515,12 +515,12 @@ Keine - + Show Anzeigen - + Save As... Speichern als... @@ -530,7 +530,7 @@ Upload the screenshot to the default image host - + Screenshot zum standardmäßigen Image-Host hochladen @@ -556,12 +556,12 @@ indem Sie die <Esc>-Taste oder die mittlere Maustaste drücken. QObject - + External edit Externer Editor - + Edit in... Bearbeiten in... @@ -650,7 +650,7 @@ indem Sie die <Esc>-Taste oder die mittlere Maustaste drücken. Upload to Imgur - + Hochladen auf Imgur @@ -722,12 +722,12 @@ indem Sie die <Esc>-Taste oder die mittlere Maustaste drücken. Fit to edges only inside selected screen area - + Nur an Rändern innerhalb des ausgwählten Bildschirmbereichs anpassen Fit to edges inside selected area - + An Rändern innerhalb des ausgewählten Bildschirmbereichs anpassen @@ -754,11 +754,6 @@ indem Sie die <Esc>-Taste oder die mittlere Maustaste drücken.Global shortcuts Globale Tastenkombinationen - - - Fill screen - Bildschirmfoto ausfüllen - Active window @@ -867,17 +862,17 @@ indem Sie die <Esc>-Taste oder die mittlere Maustaste drücken. Default save directory - + Standardmäßiges Speicherverzeichnis Default file - + Standardmäßige Datei Name: - + Name: @@ -887,7 +882,7 @@ indem Sie die <Esc>-Taste oder die mittlere Maustaste drücken. Example: - Beispiel: + Beispiel: @@ -947,7 +942,12 @@ indem Sie die <Esc>-Taste oder die mittlere Maustaste drücken. Shortcut - Tastenkombination + Tastenkürzel + + + + Full screen + Vollbild diff --git a/translations/screengrab_el.ts b/translations/screengrab_el.ts new file mode 100644 index 0000000..7f93b29 --- /dev/null +++ b/translations/screengrab_el.ts @@ -0,0 +1,962 @@ + + + + + AboutDialog + + + using Qt + + + + + About + + + + + Thanks + + + + + Help us + + + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + + + + + It is a light and powerful application, written in Qt. + + + + + Website + + + + + Licensed under the + + + + + Copyright &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + + + + + You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. + + + + + What you can do? + + + + + Translate ScreenGrab to other languages + + + + + Make suggestions for next releases + + + + + Report bugs and issues + + + + + Bug tracker + + + + + Translate: + + + + + Brazilian Portuguese translation + + + + + Marcio Moraes + + + + + Ukrainian translation + + + + + Gennadi Motsyo + + + + + Spanish translation + + + + + Burjans L García D + + + + + Italian translation + + + + + Testing: + + + + + Dual monitor support and other in Linux + + + + + Dual monitor support in Linux + + + + + win32-build [Windows XP and 7] + + + + + old win32-build [Windows Vista] + + + + + win32-build [Windows 7] + + + + + ConfigDialog + + + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? + + + + + + Warning + + + + + Select directory + + + + + Do you want to reset the settings to the defaults? + + + + + Example: + + + + + This key is already used in your system! Please select another. + + + + + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. + + + + + This key is not supported on your system! + + + + + Error + + + + + Core + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + + + + + Take a fullscreen screenshot + + + + + Take a screenshot of the active window + + + + + Take a screenshot of a selection of the screen + + + + + Run the application with a hidden main window + + + + + Saved + + + + + Saved to + + + + + Name of saved file is copied to the clipboard + + + + + Path to saved file is copied to the clipboard + + + + + Copied + + + + + Screenshot is copied to clipboard + + + + + DialogUploader + + + Upload to internet + + + + + Upload to + + + + + Direct link: + + + + + + Open this link in the default web-browser + + + + + + Open + + + + + + Copy this link to the clipboard + + + + + + Copy + + + + + Extended preformed html or bb codes: + + + + + Link to delete image: + + + + + Upload + + + + + Cancel + + + + + Size: + + + + + pixel + + + + + Uploaded + + + + + + Ready to upload + + + + + Upload processing... Please wait + + + + + Receiving a response from the server + + + + + Upload completed + + + + + + Close + + + + + Error uploading screenshot + + + + + Error + + + + + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. + + + + + Are you sure you want to continue? + + + + + MainWindow + + + ScreenGrab + + + + + Type: + + + + + Type of screenshot + + + + + Full screen + + + + + Window + + + + + Screen area + + + + + Last selected area + + + + + Delay: + + + + + Delay in seconds before taking screenshot + + + + + None + + + + + sec + + + + + Zoom area around mouse + + + + + No window decoration + + + + + Include mouse pointer + + + + + toolBar + + + + + New + + + + + Save + + + + + Copy + + + + + Options + + + + + + Help + + + + + About + + + + + Quit + + + + + Screenshot + + + + + Double click to open screenshot in external default image viewer + + + + + + Hide + + + + + Show + + + + + %1 Files + + + + + Save As... + + + + + ModuleUploader + + + Upload the screenshot to the default image host + + + + + Uploading + + + + + QApplication + + + Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing +any key or using the right or middle mouse buttons. + + + + + %1 x %2 pixels + + + + + QObject + + + External edit + + + + + Edit in... + + + + + Upload + + + + + Uploader + + + Direct link + + + + + HTML code + + + + + BB code + + + + + HTML code with thumb image + + + + + BB code with thumb image + + + + + URl to delete image + + + + + UploaderConfigWidget + + + Common settings + + + + + Default image host + + + + + Always copy the link to the clipboard + + + + + Hosts settings + + + + + Settings for: + + + + + UploaderConfigWidget_ImgUr + + + Configuration for imgur.com upload + + + + + No settings available right now + + + + + Uploader_ImgUr_Widget + + + Upload to Imgur + + + + + aboutWidget + + + About Qt + + + + + Close + + + + + configwidget + + + + Options + + + + + Main + + + + + Advanced + + + + + System tray + + + + + Shortcuts + + + + + Default save directory + + + + + Path to default selection dir for saving + + + + + Browse filesystem + + + + + Browse + + + + + Default file + + + + + Name: + + + + + Default filename + + + + + Format + + + + + Default saving image format + + + + + Copy file name to the clipboard when saving + + + + + Do not copy + + + + + Copy file name only + + + + + Copy full file path + + + + + Image quality + + + + + Image quality (1 - small file, 100 - high quality) + + + + + Inserting current date time into saved filename + + + + + Insert current date and time in file name + + + + + Template: + + + + + Example: + + + + + Automatically saving screenshots in grabbing process + + + + + Autosave screenshot + + + + + Save first screenshot + + + + + Allow run multiplies copy of ScreenGrab + + + + + Allow multiple instances of ScreenGrab + + + + + Open in external viewer on double click + + + + + Enable external viewer + + + + + Fit to edges only inside selected screen area + + + + + Fit to edges inside selected area + + + + + Show ScreenGrab in the system tray + + + + + Tray messages: + + + + + Tray messages display mode + + + + + Never + + + + + Tray mode + + + + + Always + + + + + Time of display tray messages + + + + + Time to display tray messages + + + + + sec + + + + + Minimize to tray on click close button + + + + + Minimize to tray when closing + + + + + Action + + + + + Shortcut + + + + + Global shortcuts + + + + + Full screen + + + + + Active window + + + + + Area select + + + + + Local shortcuts + + + + + New screen + + + + + Save screen + + + + + Copy screen + + + + + Help + + + + + Quit + + + + + Selected shortcut: + + + + + Not defined + + + + diff --git a/translations/screengrab_es.ts b/translations/screengrab_es.ts index 63dc89c..5ef0744 100644 --- a/translations/screengrab_es.ts +++ b/translations/screengrab_es.ts @@ -46,7 +46,7 @@ What you can do? - ¿Qué puede hacer? + ¿Qué puede hacer usted? @@ -61,7 +61,7 @@ Translate ScreenGrab to other languages - Traducir ScreenGrab a otros idiomas. + Traducir ScreenGrab a otros idiomas @@ -91,7 +91,7 @@ Marcio Moraes - Marcio Moraes + @@ -101,7 +101,7 @@ Gennadi Motsyo - Gennadi Motsyo + @@ -111,7 +111,7 @@ Burjans L García D - Burjans L García D + @@ -152,48 +152,48 @@ ConfigDialog - + Select directory Seleccione el directorio - - + + Warning Aviso - + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? El directorio %1 no existe. ¿Desea crearlo? - + Do you want to reset the settings to the defaults? ¿Quiere reiniciar la configuración a la predefinida? - + Example: Ejemplo: - + This key is already used in your system! Please select another. ¡La tecla ya está siendo usada por el sistema! Seleccione otra. - + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. ¡La tecla ya está siendo usada en ScreenGrab! Seleccione otra. - + This key is not supported on your system! ¡La tecla no está permitida en su sistema! - + Error Error @@ -201,22 +201,22 @@ Core - + Saved Guardado - + Name of saved file is copied to the clipboard El nombre del archivo guardado se copia al portapapeles - + Copied Copiado - + Saved to Guardado en @@ -246,12 +246,12 @@ Ejecutar la aplicación con la ventana principal oculta - + Path to saved file is copied to the clipboard La ruta al archivo guardado se copia al portapapeles - + Screenshot is copied to clipboard La captura de pantalla se copia al portapapeles @@ -318,8 +318,8 @@ Cancelar - - + + Close Cerrar @@ -340,42 +340,42 @@ - + Ready to upload Listo para subir - + Upload processing... Please wait Subida en proceso... Por favor, espere - + Receiving a response from the server Recibiendo respuesta desde el servidor - + Upload completed Subida completada - + Error uploading screenshot Error al subir la captura de pantalla - + Error Error - + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. Abrir el enlace en el navegador por defecto; puede borrar directamente la imagen subida, sin ningún aviso. - + Are you sure you want to continue? ¿Seguro que quiere continuar? @@ -383,7 +383,7 @@ MainWindow - + Screenshot Captura de pantalla @@ -408,13 +408,13 @@ Copiar - + Double click to open screenshot in external default image viewer Haga doble clic para abrir la captura de pantalla en el visor de imágenes externo por defecto - - + + Hide Ocultar @@ -434,24 +434,24 @@ Ninguna - + Show Mostrar - + %1 Files %1 archivos - + Save As... Guardar como... ScreenGrab - ScreenGrab + @@ -506,7 +506,7 @@ toolBar - + Barra de herramientas @@ -561,12 +561,12 @@ cualquier tecla o los botones derecho o central del ratón. Subir - + External edit Edición externa - + Edit in... Editar en... @@ -754,11 +754,6 @@ cualquier tecla o los botones derecho o central del ratón. Global shortcuts Atajos globales - - - Fill screen - Rellenar la pantalla - Active window @@ -939,6 +934,11 @@ cualquier tecla o los botones derecho o central del ratón. Shortcut Atajos + + + Full screen + Pantalla completa + Quit diff --git a/translations/screengrab_fr.ts b/translations/screengrab_fr.ts index 70628f7..2ec0f9b 100644 --- a/translations/screengrab_fr.ts +++ b/translations/screengrab_fr.ts @@ -31,12 +31,12 @@ It is a light and powerful application, written in Qt. - + Application légère et puissante écrite en Qt. Website - + Site Web @@ -76,7 +76,7 @@ Bug tracker - Bug tracker + @@ -86,12 +86,12 @@ Brazilian Portuguese translation - Brésilien - Portuguais + Brésilien - Portuguais Marcio Moraes - Marcio Moraes + @@ -152,48 +152,48 @@ ConfigDialog - + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? Le répertoire %1 n'existe pas. Voulez vous le crééer ? - - + + Warning Attention - + Select directory Choisissez un répertoire - + Do you want to reset the settings to the defaults? Voulez vous restaurer les paramètres par défaut ? - + Example: Exemple: - + This key is already used in your system! Please select another. Cette touche est déjà utilisé sur votre système! Veuillez en sélectionner une autre. - + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. Cette touche est déjà utilisé dans ScreenGrab! Veuillez en sélectionner une autre. - + This key is not supported on your system! Cette touche n'est pas supportée par votre système! - + Error Erreur @@ -226,32 +226,32 @@ Cacher la fenêtre principale - + Saved Enregistrement - + Saved to Enregistré vers - + Name of saved file is copied to the clipboard Le nom du fichier a été copié dans le presse-papiers - + Path to saved file is copied to the clipboard Le chemin du fichier a été copié dans le presse-papiers - + Copied Copié - + Screenshot is copied to clipboard La capture d'écran a été copié dans le presse-papiers @@ -261,35 +261,35 @@ Upload to internet - + Télécharger sur Internet Upload to - + Télécharger sur Direct link: - + Lien direct: Open this link in the default web-browser - + Ouvrir ce lien avec le navigateur par défaut Open - + Ouvrir Copy this link to the clipboard - + Copier ce lien dans le presse-papier @@ -305,12 +305,12 @@ Link to delete image: - + Lien pour effacer l'image: Upload - + Télécharger @@ -320,64 +320,64 @@ Size: - + Taille: pixel - + .pixel Uploaded - + Téléchargé - + Ready to upload - + Prêt à télécharger - + Upload processing... Please wait - + Téléchargement en cours... Patience. - + Receiving a response from the server - + Réponse du serveur en cours - + Upload completed - + Téléchargement terminé - - + + Close Fermer - + Error uploading screenshot - + Erreur lors du téléchargement de la copie d'écran - + Error Erreur - + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. - + Ouvrez ce lien dans votre navigateur par défaut, cela peut effacer directement l'image téléchargée, sans le moindre avertissement. - + Are you sure you want to continue? - + Êtes vous sûr de vouloir continuer ? @@ -390,7 +390,7 @@ Type: - + Type: @@ -415,7 +415,7 @@ Last selected area - + Dernière zone selectionnée @@ -425,7 +425,7 @@ Zoom area around mouse - + Fait un zoom de la zone située autour de la souris @@ -450,7 +450,7 @@ toolBar - + Barre d'outils @@ -489,23 +489,23 @@ Quitter - + Screenshot Capture d'écran - + Double click to open screenshot in external default image viewer Double cliquer pour visualiser la capture dans le lecteur externe - + %1 Files - - + + Hide Cacher @@ -515,12 +515,12 @@ Non - + Show Montrer - + Save As... Enregistrer sous... @@ -535,7 +535,7 @@ Uploading - + Téléchargement en cours @@ -555,19 +555,19 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. QObject - + External edit - + Edit in... - + Editer avec... Upload - + Télécharger @@ -575,32 +575,32 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Direct link - + Lien direct HTML code - + code HTML BB code - + code BB HTML code with thumb image - + code HTML avec image en vignette BB code with thumb image - + code BB avec image en vignette URl to delete image - + URI pour effacer l'image @@ -608,7 +608,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Common settings - + Paramètres généraux @@ -618,17 +618,17 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Always copy the link to the clipboard - + Toujours copier le lien dans le presse-papier Hosts settings - + Paramètres de l'hôte Settings for: - + Paramètres pour: @@ -641,7 +641,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. No settings available right now - + Aucun paramétrage disponible pour le moment @@ -649,7 +649,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Upload to Imgur - + Télécharger sur imgur @@ -761,17 +761,17 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Default save directory - + Répertoire de sauvegarde par défaut Default file - + Fichier par défaut Name: - + Nom: @@ -905,8 +905,8 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. - Fill screen - Plein écran + Full screen + Plein écran diff --git a/translations/screengrab_gl.ts b/translations/screengrab_gl.ts new file mode 100644 index 0000000..393d6b6 --- /dev/null +++ b/translations/screengrab_gl.ts @@ -0,0 +1,963 @@ + + + + + AboutDialog + + + using Qt + usando Qt + + + + About + Sobre + + + + Thanks + Grazas + + + + Help us + Axúdenos + + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + é unha aplicación multiplataforma para facer rapidamente capturas de pantalla do seu escritorio. + + + + It is a light and powerful application, written in Qt. + É unha aplicación lixeira e potente, escrita en Qt. + + + + Website + Sitio web + + + + Licensed under the + Licenciada baixo a + + + + Copyright &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + Dereitos de autoría &copy; 2009-2013, Artem «DOOMer» Galichkin + + + + You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. + Pode unirse a nós e axudarnos se quixer. Isto é un convite se lle gusta esta aplicación. + + + + What you can do? + Que pode facer vostede? + + + + Translate ScreenGrab to other languages + Traducir ScreenGrab a outros idiomas + + + + Make suggestions for next releases + Facer suxestións para próximas versións + + + + Report bugs and issues + Informar de fallos e outras incidencias + + + + Bug tracker + Seguimento de erros + + + + Translate: + Tradución: + + + + Brazilian Portuguese translation + Tradución ao portugués do Brasil + + + + Marcio Moraes + + + + + Ukrainian translation + Tradución ao ucraíno + + + + Gennadi Motsyo + + + + + Spanish translation + Tradución ao español + + + + Burjans L García D + + + + + Italian translation + Tradución ao italiano + + + + Testing: + Probas: + + + + Dual monitor support and other in Linux + Compatibilidade para monitor dobre e outros en Linux + + + + Dual monitor support in Linux + Compatibilidade para monitor dobre en Linux + + + + win32-build [Windows XP and 7] + Construción win32 [Windows XP e 7] + + + + old win32-build [Windows Vista] + Construción win32 antigo [Windows Vista] + + + + win32-build [Windows 7] + Construción win32 [Windows 7] + + + + ConfigDialog + + + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? + Non existe o directorio %1. Quere crealo? + + + + + Warning + Aviso + + + + Select directory + Seleccione o directorio + + + + Do you want to reset the settings to the defaults? + Quere reiniciar os axustes predeterminados? + + + + Example: + Exemplo: + + + + This key is already used in your system! Please select another. + Esta tecla xa está en uso polo sistema! Seleccione outra. + + + + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. + Esta tecla xa está en uso por ScreenGrab! Seleccione outra. + + + + This key is not supported on your system! + Esta tecla non está admitida no seu sistema! + + + + Error + Erro + + + + Core + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + é unha aplicación multiplataforma para facer rapidamente capturas de pantalla do seu escritorio. + + + + Take a fullscreen screenshot + Facer unha captura da pantalla completa + + + + Take a screenshot of the active window + Facer unha captura da xanela activa + + + + Take a screenshot of a selection of the screen + Facer unha captura dunha área da pantalla + + + + Run the application with a hidden main window + Executar a aplicación coa xanela principal agachada + + + + Saved + Gardado + + + + Saved to + Gardado en + + + + Name of saved file is copied to the clipboard + O nome do ficheiro gardado copiase no portapapeis + + + + Path to saved file is copied to the clipboard + A ruta ao ficheiro gardado copiase ao portapapeis + + + + Copied + Copiado + + + + Screenshot is copied to clipboard + A captura de pantalla copiase ao portapapeis + + + + DialogUploader + + + Upload to internet + Enviar á Internet + + + + Upload to + Enviar a + + + + Direct link: + Ligazón directa: + + + + + Open this link in the default web-browser + Abrir esta ligazón no navegador predeterminado + + + + + Open + Abrir + + + + + Copy this link to the clipboard + Copiar esta ligazón no portapapeis + + + + + Copy + Copiar + + + + Extended preformed html or bb codes: + Códigos HTML ou BB preformados estendidos: + + + + Link to delete image: + Ligazón para eliminar a imaxe: + + + + Upload + Enviar + + + + Cancel + Cancelar + + + + Size: + Tamaño: + + + + pixel + píxel + + + + Uploaded + Enviado + + + + + Ready to upload + Listo para enviar + + + + Upload processing... Please wait + Enviando... Agarde + + + + Receiving a response from the server + Recibindo a resposta do servidor + + + + Upload completed + Envío completado + + + + + Close + Pechar + + + + Error uploading screenshot + Produciuse un erro ao enviar a captura de pantalla + + + + Error + Erro + + + + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. + Abrir a ligazón no navegador predeterminado; pode eliminar directamente a súa imaxe sen ningún aviso. + + + + Are you sure you want to continue? + Confirma que quere continuar? + + + + MainWindow + + + ScreenGrab + + + + + Type: + Tipo: + + + + Type of screenshot + Tipo de captura de pantalla + + + + Full screen + Pantalla completa + + + + Window + Xanela + + + + Screen area + Área da pantalla + + + + Last selected area + Última área seleccionada + + + + Delay: + Demora: + + + + Delay in seconds before taking screenshot + Demora en segundos antes facer a captura de pantalla + + + + None + Ningunha + + + + sec + seg + + + + Zoom area around mouse + Ampliar a área arredor do rato + + + + No window decoration + Sen a decoración da xanela + + + + Include mouse pointer + Incluír o punteiro do rato + + + + toolBar + BarraDeFerramentas + + + + New + Nova + + + + Save + Gardar + + + + Copy + Copiar + + + + Options + Opcións + + + + + Help + Axuda + + + + About + Sobre + + + + Quit + Saír + + + + Screenshot + Captura de pantalla + + + + Double click to open screenshot in external default image viewer + Faga dobre clic para abrir a captura de pantalla no visor de imaxes externo predeterminado + + + + + Hide + Agachar + + + + Show + Amosar + + + + %1 Files + %1 ficheiro(s) + + + + Save As... + Gardar como... + + + + ModuleUploader + + + Upload the screenshot to the default image host + Enviar a captura de pantalla ao sitio predeterminado para as imaxes + + + + Uploading + Enviando + + + + QApplication + + + Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing +any key or using the right or middle mouse buttons. + Use o rato para debuxar o rectángulo a capturar ou saia premendo +calquera tecla ou os botóns dereito ou central do rato. + + + + %1 x %2 pixels + %1 x %2 píxeles + + + + QObject + + + External edit + Edición externa + + + + Edit in... + Editar con.. + + + + Upload + Enviar + + + + Uploader + + + Direct link + Ligazón directa + + + + HTML code + Código HTML + + + + BB code + Código BB + + + + HTML code with thumb image + Código HTML con miniatura de imaxe + + + + BB code with thumb image + Código BB con miniatura de imaxe + + + + URl to delete image + URI para eliminar a imaxe + + + + UploaderConfigWidget + + + Common settings + Axustes xerais + + + + Default image host + Sitio predeterminado para as imaxes + + + + Always copy the link to the clipboard + Copiar sempre a ligazón no portapapeis + + + + Hosts settings + Configuración dos servidores + + + + Settings for: + Configuración para: + + + + UploaderConfigWidget_ImgUr + + + Configuration for imgur.com upload + Configuración para o envío a imgur.com + + + + No settings available right now + Non hai axustes dispoñíbeis polo de agora + + + + Uploader_ImgUr_Widget + + + Upload to Imgur + Enviar a Imgur + + + + aboutWidget + + + About Qt + Sobre o Qt + + + + Close + Pechar + + + + configwidget + + + + Options + Opcións + + + + Main + Principal + + + + Advanced + Avanzado + + + + System tray + Área de notificación + + + + Shortcuts + Atallos + + + + Default save directory + Directorio predeterminado onde gardar + + + + Path to default selection dir for saving + Ruta ao directorio seleccionado como predeterminado para gardar + + + + Browse filesystem + Examinar o sistema de ficheiros + + + + Browse + Examinar + + + + Default file + Ficheiro predeterminado + + + + Name: + Nome: + + + + Default filename + Nome predeterminado do ficheiro + + + + Format + Formato + + + + Default saving image format + Formato predeterminado para gardar imaxes + + + + Copy file name to the clipboard when saving + Copiar o nome do ficheiro ao portapapeis ao gardar + + + + Do not copy + Non copiar nada + + + + Copy file name only + Copiar só o nome do ficheiro + + + + Copy full file path + Copiar a ruta completa do ficheiro + + + + Image quality + Calidade da imaxe + + + + Image quality (1 - small file, 100 - high quality) + Calidade da imaxe (1 - ficheiro pequeno, 100 - alta calidade) + + + + Inserting current date time into saved filename + Inserindo a data e hora actuais no nome do ficheiro gardado + + + + Insert current date and time in file name + Inserir a data e hora actuais no nome do ficheiro + + + + Template: + Modelo: + + + + Example: + Exemplo: + + + + Automatically saving screenshots in grabbing process + Gardar automaticamente as capturas de pantalla durante o proceso de captura + + + + Autosave screenshot + Gardar automaticamente a captura de pantalla + + + + Save first screenshot + Gardar a primeira captura de pantalla + + + + Allow run multiplies copy of ScreenGrab + Permitir a execución de múltiples copias do ScreenGrab + + + + Allow multiple instances of ScreenGrab + Permitir múltiples instancias do ScreenGrab + + + + Open in external viewer on double click + Abrir no visor externo ao facer dobre clic + + + + Enable external viewer + Activar o visor externo + + + + Fit to edges only inside selected screen area + Axustar aos bordos só na área de pantalla seleccionada + + + + Fit to edges inside selected area + Axustar aos bordos dentro da área seleccionada + + + + Show ScreenGrab in the system tray + Amosar o ScreenGrab na área de notificación + + + + Tray messages: + Mensaxes na área de notificación: + + + + Tray messages display mode + Modo de presentación das mensaxes na área de notificación + + + + Never + Nunca + + + + Tray mode + Modo da área de notificación + + + + Always + Sempre + + + + Time of display tray messages + Duración das mensaxes na área de notificación + + + + Time to display tray messages + Tempo para amosar as mensaxes na área de notificación + + + + sec + seg + + + + Minimize to tray on click close button + Minimizar na área de notificación ao premer no botón de peche + + + + Minimize to tray when closing + Minimizar na área de notificación ao pechar + + + + Action + Acción + + + + Shortcut + Atallo + + + + Global shortcuts + Atallos globais + + + + Full screen + Pantalla completa + + + + Active window + Xanela activa + + + + Area select + Seleccionar área + + + + Local shortcuts + Atallos locais + + + + New screen + Pantalla nova + + + + Save screen + Gardar a pantalla + + + + Copy screen + Copiar a pantalla + + + + Help + Axuda + + + + Quit + Saír + + + + Selected shortcut: + Atallo seleccionado: + + + + Not defined + Sen definir + + + diff --git a/translations/screengrab_he.ts b/translations/screengrab_he.ts new file mode 100644 index 0000000..ca6df74 --- /dev/null +++ b/translations/screengrab_he.ts @@ -0,0 +1,963 @@ + + + + + AboutDialog + + + using Qt + בעזרת Qt + + + + About + על אודות + + + + Thanks + תודות + + + + Help us + לסייע לנו + + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + הוא יישום ליצירת צילומי מסך של שולחן העבודה שלך. + + + + It is a light and powerful application, written in Qt. + מדובר ביישום קטן ועצמתי, שנכתב ב־Qt. + + + + Website + אתר + + + + Licensed under the + מוגש בכפוף לרישיון + + + + Copyright &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + כל הזכויות שמורות &copy; 2009‏-2013, ארטיום ‚DOOMer’ גליצ׳קין + + + + You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. + ניתן להצטרף ולסייע לנו אם מתחשק לך. זו הזמנה לכל חובבי היישום. + + + + What you can do? + במה ניתן לסייע? + + + + Translate ScreenGrab to other languages + לתרגם את ScreenGrab לשפות נוספות + + + + Make suggestions for next releases + להציע הצעות לגרסאות הבאות + + + + Report bugs and issues + לדווח על תקלות + + + + Bug tracker + עוקב תקלות + + + + Translate: + תרגום: + + + + Brazilian Portuguese translation + תרגום לפורטוגלית ברזילאית + + + + Marcio Moraes + מרצ׳ו מוראס + + + + Ukrainian translation + תרגום לאוקראינית + + + + Gennadi Motsyo + גנאדי מוציו + + + + Spanish translation + תרגום לספרדית + + + + Burjans L García D + בורשאנס ל גרסיה ד + + + + Italian translation + תרגום לאיטלקית + + + + Testing: + בדיקה: + + + + Dual monitor support and other in Linux + תמיכה בריבוי צדים ועוד בלינוקס + + + + Dual monitor support in Linux + תמיכה בריבוי צגים בלינוקס + + + + win32-build [Windows XP and 7] + win32-build [Windows XP ו־7] + + + + old win32-build [Windows Vista] + win32-build ישנה [Windows Vista] + + + + win32-build [Windows 7] + + + + + ConfigDialog + + + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? + התיקייה %1 אינה קיימת. ליצור אותה? + + + + + Warning + אזהרה + + + + Select directory + נא לבחור תיקייה + + + + Do you want to reset the settings to the defaults? + לאפס את ההגדרות לבררת המחדל? + + + + Example: + דוגמה: + + + + This key is already used in your system! Please select another. + המערכת שלך כבר משתמשת במפתח הזה! נא לבחור באחד אחר. + + + + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. + התכנית ScreenGrab כבר משתמשת במפתח זה! נא לבחור באחד אחר. + + + + This key is not supported on your system! + המערכת שלך אינה תומכת במפתח זה! + + + + Error + שגיאה + + + + Core + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + הוא יישום ליצירת צילומי מסך של שולחן העבודה שלך. + + + + Take a fullscreen screenshot + צילום המסך כולו + + + + Take a screenshot of the active window + צילום החלון הפעיל + + + + Take a screenshot of a selection of the screen + צילום חלק מסוים מהמסך + + + + Run the application with a hidden main window + הפעלת היישום עם חלון ראשי מוסתר + + + + Saved + נשמר + + + + Saved to + נשמר אל + + + + Name of saved file is copied to the clipboard + שם הקובץ שנשמר מועתק ללוח הגזירים + + + + Path to saved file is copied to the clipboard + הנתיב לקובץ שנשמר מועתק ללוח הגזירים + + + + Copied + הועתק + + + + Screenshot is copied to clipboard + צילום המסך מועתק ללוח הגזירים + + + + DialogUploader + + + Upload to internet + העלאה לאינטרנט + + + + Upload to + העלאה אל + + + + Direct link: + קישור ישיר: + + + + + Open this link in the default web-browser + פתיחת הקישור הזה בדפדפן בררת המחדל + + + + + Open + פתיחה + + + + + Copy this link to the clipboard + העתקת הקישור הזה אל לוח הגזירים + + + + + Copy + העתקה + + + + Extended preformed html or bb codes: + קודים של bb או html מורחב: + + + + Link to delete image: + קישור למחיקת תמונה: + + + + Upload + העלאה + + + + Cancel + ביטול + + + + Size: + גודל: + + + + pixel + פיקסלים + + + + Uploaded + הועלה + + + + + Ready to upload + מוכן להעלאה + + + + Upload processing... Please wait + ההעלאה עוברת עיבוד… נא להמתין + + + + Receiving a response from the server + מתקבלת תגובה מהשרת + + + + Upload completed + ההעלאה הושלמה + + + + + Close + סגירה + + + + Error uploading screenshot + העלאת צילום המסך נתקלה בשגיאה + + + + Error + שגיאה + + + + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. + ניתן לפתוח את הקישור הזה בדפדפן בררת המחדל שלך, הוא עשוי למחוק את התמונה שלך מיידית, ללא אזהרות. + + + + Are you sure you want to continue? + להמשיך? + + + + MainWindow + + + ScreenGrab + + + + + Type: + סוג: + + + + Type of screenshot + סוג צילום המסך + + + + Full screen + מסך מלא + + + + Window + חלון + + + + Screen area + אזור במסך + + + + Last selected area + האזור האחרון שנבחר + + + + Delay: + השהיה: + + + + Delay in seconds before taking screenshot + השהיה בשניות בטרם צילום המסך + + + + None + ללא + + + + sec + שניות + + + + Zoom area around mouse + התקרבות לאזור שמסביב לסמן + + + + No window decoration + ללא עיטור חלונות + + + + Include mouse pointer + כולל סמן העכבר + + + + toolBar + סרגל כלים + + + + New + חדש + + + + Save + שמירה + + + + Copy + העתקה + + + + Options + אפשרויות + + + + + Help + עזרה + + + + About + על אודות + + + + Quit + יציאה + + + + Screenshot + צילום מסך + + + + Double click to open screenshot in external default image viewer + יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי לפתוח צילום מסך במציג תמונות חיצוני כבררת מחדל + + + + + Hide + הסתרה + + + + Show + הצגה + + + + %1 Files + קובצי %1 + + + + Save As... + שמירה בשם… + + + + ModuleUploader + + + Upload the screenshot to the default image host + העלאת צילום המסך למארח התמונות כבררת מחדל + + + + Uploading + מתבצעת העלאה + + + + QApplication + + + Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing +any key or using the right or middle mouse buttons. + נא להשתמש בעכבר שלך כדי לצייר ריבוע לצילום או +לצאת עם כל מקש שהוא או הכפתורים הימני או האמצעי בעכבר. + + + + %1 x %2 pixels + %1 × %2 פיקסלים + + + + QObject + + + External edit + עריכה חיצונית + + + + Edit in... + עריכה עם… + + + + Upload + העלאה + + + + Uploader + + + Direct link + קישור ישיר + + + + HTML code + קוד HTML + + + + BB code + קוד BB + + + + HTML code with thumb image + קוד HTML עם תמונה מוקטנת + + + + BB code with thumb image + קוד BB עם תמונה מוקטנת + + + + URl to delete image + כתובת למחיקת תמונה + + + + UploaderConfigWidget + + + Common settings + הגדרות משותפות + + + + Default image host + מארח תמונות כבררת מחדל + + + + Always copy the link to the clipboard + תמיד להעתיק את הקישור ללוח הגזירים + + + + Hosts settings + הגדרות מארחים + + + + Settings for: + הגדרות עבור: + + + + UploaderConfigWidget_ImgUr + + + Configuration for imgur.com upload + הגדרות להעלאה אל imgur.com + + + + No settings available right now + אין הגדרות זמינות כרגע + + + + Uploader_ImgUr_Widget + + + Upload to Imgur + העלאה ל־‏Imgur + + + + aboutWidget + + + About Qt + על אודות Qt + + + + Close + סגירה + + + + configwidget + + + + Options + אפשרויות + + + + Main + ראשי + + + + Advanced + מתקדם + + + + System tray + מגש מערכת + + + + Shortcuts + קיצורי דרך + + + + Default save directory + תיקיית שמירה כבררת מחדל + + + + Path to default selection dir for saving + נתיב לתיקייה הנבחרת לשמירה כבררת מחדל + + + + Browse filesystem + עיון במערכת הקבצים + + + + Browse + עיון + + + + Default file + קובץ בררת מחדל + + + + Name: + שם: + + + + Default filename + שם קובץ כבררת מחדל + + + + Format + תבנית + + + + Default saving image format + תבנית לשמירת קבצים כבררת מחדל + + + + Copy file name to the clipboard when saving + להעתיק את שם הקובץ ללוח הגזירים בעת השמירה + + + + Do not copy + לא להעתיק + + + + Copy file name only + להעתיק את שם הקובץ בלבד + + + + Copy full file path + להעתיק את הנתיב המלא לקובץ + + + + Image quality + איכות תמונה + + + + Image quality (1 - small file, 100 - high quality) + איכות תמונה (1 - קובץ קטן, 100 - איכות גבוהה) + + + + Inserting current date time into saved filename + הוספת התאריך והשעה הנוכחיים לשם של הקובץ שנשמר + + + + Insert current date and time in file name + הוספת התאריך והשעה הנוכחית לשם הקובץ + + + + Template: + תבנית: + + + + Example: + דוגמה: + + + + Automatically saving screenshots in grabbing process + שמירת צילומי מסך אוטומטית במהלך הלכידה + + + + Autosave screenshot + שמירת צילומי מסך אוטומטית + + + + Save first screenshot + שמירת צילום המסך הראשון + + + + Allow run multiplies copy of ScreenGrab + לאפשר להריץ מספר עותקים של ScreenGrab + + + + Allow multiple instances of ScreenGrab + לאפשר מספר עותקים של ScreenGrab + + + + Open in external viewer on double click + פתיחה במציג חיצוני בלחיצה כפולה + + + + Enable external viewer + הפעלת מציג חיצוני + + + + Fit to edges only inside selected screen area + התאמה לקצוות רק בתוך אזור המסך הנבחר + + + + Fit to edges inside selected area + התאמה לקצוות בתוך האזור הנבחר + + + + Show ScreenGrab in the system tray + הצגת ScreenGrab במגש המערכת + + + + Tray messages: + הודעות מגש: + + + + Tray messages display mode + מצב תצוגת הודעות מגש + + + + Never + לעולם לא + + + + Tray mode + מצב מגש + + + + Always + תמיד + + + + Time of display tray messages + מועד הצגת הודעות מגש + + + + Time to display tray messages + מועד להצגת הודעות מגש + + + + sec + שניות + + + + Minimize to tray on click close button + מזעור למגש עם לחיצה על כפתור הסגירה + + + + Minimize to tray when closing + מזעור למגש בעת סגירה + + + + Action + פעולה + + + + Shortcut + קיצור דרך + + + + Global shortcuts + קיצורי דרך גלובליים + + + + Full screen + מסך מלא + + + + Active window + חלון פעיל + + + + Area select + בחירת אזור + + + + Local shortcuts + קיצורי דרך מקומיים + + + + New screen + מסך חדש + + + + Save screen + שמירת המסך + + + + Copy screen + העתקת המסך + + + + Help + עזרה + + + + Quit + יציאה + + + + Selected shortcut: + קיצורי דרך נבחרים: + + + + Not defined + לא מוגדר + + + diff --git a/translations/screengrab_it.ts b/translations/screengrab_it.ts index 57fd9b7..cb9c4ec 100644 --- a/translations/screengrab_it.ts +++ b/translations/screengrab_it.ts @@ -11,7 +11,7 @@ About - Informazioni su + Informazioni @@ -21,12 +21,12 @@ It is a light and powerful application, written in Qt. - + E' un applicazione leggera ma potente, scritto in Qt. Website - + Sito Web @@ -57,7 +57,7 @@ You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. - Se ti piace questa applicazione puoi aiutarci! + Se ti piace questa applicazione puoi contribuire. @@ -87,7 +87,7 @@ Brazilian Portuguese translation - Traduzioni in Portoghese Brasiliano + ·Traduzioni in Portoghese Brasiliano @@ -97,7 +97,7 @@ Ukrainian translation - Traduzioni in Ucraino + ·Traduzioni in Ucraino @@ -107,7 +107,7 @@ Spanish translation - + ·Spanish translation @@ -153,48 +153,48 @@ ConfigDialog - + Select directory Selezionare la cartella - - + + Warning Attenzione - + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? La cartella %1 non esiste. Vuoi crearla? - + Do you want to reset the settings to the defaults? Vuoi ripristinare la configurazione iniziale? - + Example: Esempio: - + This key is already used in your system! Please select another. Questa scorciatoia è già in uso. Seleziona un altra per favore. - + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. Questa scorciatoia è già usata in ScreenGrab. Seleziona un altra. - + This key is not supported on your system! Questa chiave non è supportata dal tuo sistema! - + Error Errore @@ -202,22 +202,22 @@ Core - + Saved Salvata - + Name of saved file is copied to the clipboard Il nome del file salvato è stato copiato negli appunti - + Copied Copiata - + Saved to Salvata in @@ -247,12 +247,12 @@ Avvia l''applicazione con la finestra principale nascosta - + Path to saved file is copied to the clipboard Il percorso del file salvato è stato copiato negli appunti - + Screenshot is copied to clipboard La schermata è stata copiata negli appunti @@ -262,7 +262,7 @@ Upload to internet - + Carica in rete @@ -272,7 +272,7 @@ Direct link: - + Collegamento diretto: @@ -284,7 +284,7 @@ Open - + Apri @@ -296,7 +296,7 @@ Copy - Copia + Copia @@ -316,7 +316,7 @@ Cancel - Annulla + Annulla @@ -335,48 +335,48 @@ - + Ready to upload - + Upload processing... Please wait - + Receiving a response from the server - + Upload completed - - + + Close - Chiudi + Chiudi - + Error uploading screenshot - + Error - Errore + Errore - + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. - + Are you sure you want to continue? @@ -416,17 +416,17 @@ Last selected area - + Ultima area selezionata Delay: - Ritardo: + Ritardo: Zoom area around mouse - + Ingrandisce area intorno al cursore @@ -451,7 +451,7 @@ sec - sec + ·sec @@ -485,18 +485,18 @@ Copia - + Double click to open screenshot in external default image viewer - Doppio clic per aprire la cattura in un editor esterno + Doppio clic per aprire la cattura in un editor esterno - - + + Hide Nascondi - + %1 Files @@ -506,7 +506,7 @@ Informazioni su - + Screenshot Schermata @@ -516,12 +516,12 @@ Nessuno - + Show Mostra - + Save As... Salva con nome... @@ -557,14 +557,14 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse. QObject - + External edit - + Editor esterno - + Edit in... - + Modifica con... @@ -756,11 +756,6 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse. Global shortcuts Scorciatoie globali - - - Fill screen - Tutto schermo - Active window @@ -859,7 +854,7 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse. sec - + ·sec @@ -951,6 +946,11 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse. Shortcut Scorciatoia + + + Full screen + Schermo intero + Quit diff --git a/translations/screengrab_lt.ts b/translations/screengrab_lt.ts new file mode 100644 index 0000000..56a5b0c --- /dev/null +++ b/translations/screengrab_lt.ts @@ -0,0 +1,963 @@ + + + + + AboutDialog + + + using Qt + naudoja Qt + + + + About + Apie + + + + Thanks + Padėkos + + + + Help us + Padėkite mums + + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + yra daugiaplatformė programa, skirta greitoms jūsų darbalaukio ekrano kopijoms. + + + + It is a light and powerful application, written in Qt. + Tai yra supaprastinta ir galinga programa, parašyta Qt programavimo kalba. + + + + Website + Svetainė + + + + Licensed under the + Licencijuota pagal + + + + Copyright &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + Autorių teisės &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + + + + You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. + Jeigu norite, galite prisijungti prie mūsų ir mums padėti. Šis kvietimas galioja, jeigu jums patinka ši programa. + + + + What you can do? + Ką galite daryti? + + + + Translate ScreenGrab to other languages + Versti ScreenGrab į kitas kalbas + + + + Make suggestions for next releases + Teikti pasiūlymus kitoms laidoms + + + + Report bugs and issues + Pranešti apie klaidas ir problemas + + + + Bug tracker + Klaidų sekiklis + + + + Translate: + Versti: + + + + Brazilian Portuguese translation + Brazilijos portugalų vertimas + + + + Marcio Moraes + + + + + Ukrainian translation + Ukrainiečių vertimas + + + + Gennadi Motsyo + + + + + Spanish translation + Ispanų vertimas + + + + Burjans L García D + + + + + Italian translation + Italų vertimas + + + + Testing: + Testavimas: + + + + Dual monitor support and other in Linux + Dviejų monitorių palaikymas ir kita sistemoje Linux + + + + Dual monitor support in Linux + Dviejų monitorių palaikymas sistemoje Linux + + + + win32-build [Windows XP and 7] + win32-darinys [Windows XP ir 7] + + + + old win32-build [Windows Vista] + senas win32-darinys [Windows Vista] + + + + win32-build [Windows 7] + win32-darinys [Windows 7] + + + + ConfigDialog + + + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? + Katalogo %1 nėra. Ar norite jį sukurti? + + + + + Warning + Įspėjimas + + + + Select directory + Pasirinkite katalogą + + + + Do you want to reset the settings to the defaults? + Ar norite atstatyti nustatymus į numatytuosius? + + + + Example: + Pavyzdys: + + + + This key is already used in your system! Please select another. + Ši klavišų kombinacija jau yra naudojama jūsų sistemoje! Pasirinkite kitą. + + + + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. + Ši klavišų kombinacija jau yra naudojama programoje ScreenGrab! Pasirinkite kitą. + + + + This key is not supported on your system! + Ši klavišų kombinacija jūsų sistemoje nėra palaikoma! + + + + Error + Klaida + + + + Core + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + yra daugiaplatformė programa, skirta greitoms jūsų darbalaukio ekrano kopijoms. + + + + Take a fullscreen screenshot + Padaryti viso ekrano kopiją + + + + Take a screenshot of the active window + Padaryti aktyvaus lango ekrano kopiją + + + + Take a screenshot of a selection of the screen + Padaryti ekrano žymėjimo ekrano kopiją + + + + Run the application with a hidden main window + Paleisti programą su paslėptu pagrindiniu langu + + + + Saved + Įrašyta + + + + Saved to + Įrašyta į + + + + Name of saved file is copied to the clipboard + Įrašyto failo pavadinimas yra nukopijuotas į iškarpinę + + + + Path to saved file is copied to the clipboard + Kelias į įrašytą failą yra nukopijuotas į iškarpinę + + + + Copied + Nukopijuota + + + + Screenshot is copied to clipboard + Ekrano kopija yra nukopijuota į iškarpinę + + + + DialogUploader + + + Upload to internet + Įkelti į internetą + + + + Upload to + Įkelti į + + + + Direct link: + Tiesioginė nuoroda: + + + + + Open this link in the default web-browser + Atverti šią nuorodą numatytojoje saityno naršyklėje + + + + + Open + Atverti + + + + + Copy this link to the clipboard + Kopijuoti šią nuorodą į iškarpinę + + + + + Copy + Kopijuoti + + + + Extended preformed html or bb codes: + Išplėstiniai iš anksto suformuoti html ar bb kodai: + + + + Link to delete image: + Nuoroda paveikslo ištrynimui: + + + + Upload + Įkelti + + + + Cancel + Atsisakyti + + + + Size: + Dydis: + + + + pixel + pikselių + + + + Uploaded + Įkelta + + + + + Ready to upload + Pasiruošę įkelti + + + + Upload processing... Please wait + Vykdomas įkėlimas... Palaukite + + + + Receiving a response from the server + Gaunamas atsakymas iš serverio + + + + Upload completed + Įkėlimas užbaigtas + + + + + Close + Užverti + + + + Error uploading screenshot + Klaida, įkeliant ekrano kopiją + + + + Error + Klaida + + + + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. + Atverti šią nuorodą numatytojoje saityno naršyklėje, tai gali iš karto, be jokių įspėjimų ištrinti jūsų įkeltą paveikslą. + + + + Are you sure you want to continue? + Ar tikrai norite tęsti? + + + + MainWindow + + + ScreenGrab + + + + + Type: + Tipas: + + + + Type of screenshot + Ekrano kopijos tipas + + + + Full screen + Visas ekranas + + + + Window + Langas + + + + Screen area + Ekrano sritis + + + + Last selected area + Paskutinė žymėta sritis + + + + Delay: + Delsa: + + + + Delay in seconds before taking screenshot + Delsa, sekundėmis, prieš darant ekrano kopiją + + + + None + Nėra + + + + sec + sek. + + + + Zoom area around mouse + Didinti srities aplink pelę dydį + + + + No window decoration + Be langų dekoracijų + + + + Include mouse pointer + Įtraukti pelės rodyklę + + + + toolBar + Įrankių juosta + + + + New + Nauja + + + + Save + Įrašyti + + + + Copy + Kopijuoti + + + + Options + Parinktys + + + + + Help + Žinynas + + + + About + Apie + + + + Quit + Išeiti + + + + Screenshot + Ekrano kopija + + + + Double click to open screenshot in external default image viewer + Spustelėkite du kartus, norėdami atverti ekrano kopiją numatytojoje paveikslų žiūryklėje + + + + + Hide + Slėpti + + + + Show + Rodyti + + + + %1 Files + %1 failų + + + + Save As... + Įrašyti kaip... + + + + ModuleUploader + + + Upload the screenshot to the default image host + Įkelti ekrano kopiją į numatytąją paveikslų prieglobą + + + + Uploading + Įkeliama + + + + QApplication + + + Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing +any key or using the right or middle mouse buttons. + Naudokite pelę, norėdami nupiešti stačiakampį, kurio ekrano kopija bus daroma. +Paspauskite bet kurį klavišą arba dešinįjį ar vidurinį pelės mygtuką, norėdami išeiti. + + + + %1 x %2 pixels + %1 x %2 pikselių + + + + QObject + + + External edit + Išorinis redagavimas + + + + Edit in... + Redaguoti... + + + + Upload + Įkelti + + + + Uploader + + + Direct link + Tiesioginė nuoroda + + + + HTML code + HTML kodas + + + + BB code + BB kodas + + + + HTML code with thumb image + HTML kodas su miniatiūra + + + + BB code with thumb image + BB kodas su miniatiūra + + + + URl to delete image + URL skirtas ištrinti paveikslą + + + + UploaderConfigWidget + + + Common settings + Bendri nustatymai + + + + Default image host + Numatytoji paveikslų priegloba + + + + Always copy the link to the clipboard + Visada kopijuoti nuorodą į iškarpinę + + + + Hosts settings + Serverių nustatymai + + + + Settings for: + Nustatymai skirti: + + + + UploaderConfigWidget_ImgUr + + + Configuration for imgur.com upload + imgur.com įkelimo konfigūracija + + + + No settings available right now + Šiuo metu neprieinami jokie nustatymai + + + + Uploader_ImgUr_Widget + + + Upload to Imgur + Įkelti į Imgur + + + + aboutWidget + + + About Qt + Apie Qt + + + + Close + Užverti + + + + configwidget + + + + Options + Parinktys + + + + Main + Pagrindinės + + + + Advanced + Išplėstinės + + + + System tray + Sistemos dėklas + + + + Shortcuts + Spartieji klavišai + + + + Default save directory + Numatytasis įrašymo katalogas + + + + Path to default selection dir for saving + Kelias į numatytąjį pasirinktą katalogą, skirtą įrašymui + + + + Browse filesystem + Naršyti failų sistemą + + + + Browse + Naršyti + + + + Default file + Numatytasis failas + + + + Name: + Pavadinimas: + + + + Default filename + Numatytasis failo pavadinimas + + + + Format + Formatas + + + + Default saving image format + Numatytasis įrašomų paveikslų formatas + + + + Copy file name to the clipboard when saving + Įrašant, kopijuoti failų pavadinimą į iškarpinę + + + + Do not copy + Nekopijuoti + + + + Copy file name only + Kopijuoti tik failo pavadinimą + + + + Copy full file path + Kopijuoti pilną failo kelią + + + + Image quality + Paveikslo kokybė + + + + Image quality (1 - small file, 100 - high quality) + Paveikslo kokybė (1 - mažas failas, 100 - aukšta kokybė) + + + + Inserting current date time into saved filename + Dabartinės datos ir laiko įterpimas į įrašomo failo pavadinimą + + + + Insert current date and time in file name + Įterpti į failo pavadinimą dabartinę datą ir laiką + + + + Template: + Šablonas: + + + + Example: + Pavyzdys: + + + + Automatically saving screenshots in grabbing process + Automatinis ekrano kopijų įrašymas fotografavimo eigoje + + + + Autosave screenshot + Automatiškai įrašyti ekrano kopiją + + + + Save first screenshot + Įrašyti pirmąją ekrano kopiją + + + + Allow run multiplies copy of ScreenGrab + Leisti paleisti kelis programos ScreenGrab egzempliorius + + + + Allow multiple instances of ScreenGrab + Leisti kelis programos ScreenGrab egzempliorius + + + + Open in external viewer on double click + Du kartus spustelėjus, atverti išorinėje žiūryklėje + + + + Enable external viewer + Įjungti išorinę žiūryklę + + + + Fit to edges only inside selected screen area + Talpinti į kraštus tik pažymėtoje ekrano srityje + + + + Fit to edges inside selected area + Talpinti į kraštus pažymėtoje ekrano srityje + + + + Show ScreenGrab in the system tray + Rodyti ScreenGrab sistemos dėkle + + + + Tray messages: + Dėklo pranešimai: + + + + Tray messages display mode + Dėklo pranešimų rodymo veiksena + + + + Never + Niekada + + + + Tray mode + Dėklo veiksena + + + + Always + Visada + + + + Time of display tray messages + Dėklo pranešimų rodymo trukmė + + + + Time to display tray messages + Dėklo pranešimų rodymo trukmė + + + + sec + sek. + + + + Minimize to tray on click close button + Spustelėjus užvėrimo mygtuką, suskleisti į dėklą + + + + Minimize to tray when closing + Užvėrus, suskleisti į dėklą + + + + Action + Veiksmas + + + + Shortcut + Spartusis klavišas + + + + Global shortcuts + Visuotiniai spartieji klavišai + + + + Full screen + Visas ekranas + + + + Active window + Aktyvus langas + + + + Area select + Pažymėta sritis + + + + Local shortcuts + Vietiniai spartieji klavišai + + + + New screen + Nauja ekrano kopija + + + + Save screen + Įrašyti ekrano kopiją + + + + Copy screen + Kopijuoti ekrano kopiją + + + + Help + Žinynas + + + + Quit + Išeiti + + + + Selected shortcut: + Pasirinktas spartusis klavišas: + + + + Not defined + Neapibrėžta + + + diff --git a/translations/screengrab_nb_NO.ts b/translations/screengrab_nb_NO.ts new file mode 100644 index 0000000..9a5ffa3 --- /dev/null +++ b/translations/screengrab_nb_NO.ts @@ -0,0 +1,962 @@ + + + + + AboutDialog + + + using Qt + + + + + About + Om + + + + Thanks + + + + + Help us + + + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + + + + + It is a light and powerful application, written in Qt. + + + + + Website + + + + + Licensed under the + + + + + Copyright &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + + + + + You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. + + + + + What you can do? + + + + + Translate ScreenGrab to other languages + + + + + Make suggestions for next releases + + + + + Report bugs and issues + + + + + Bug tracker + + + + + Translate: + + + + + Brazilian Portuguese translation + + + + + Marcio Moraes + + + + + Ukrainian translation + + + + + Gennadi Motsyo + + + + + Spanish translation + + + + + Burjans L García D + + + + + Italian translation + + + + + Testing: + + + + + Dual monitor support and other in Linux + + + + + Dual monitor support in Linux + + + + + win32-build [Windows XP and 7] + + + + + old win32-build [Windows Vista] + + + + + win32-build [Windows 7] + + + + + ConfigDialog + + + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? + + + + + + Warning + + + + + Select directory + + + + + Do you want to reset the settings to the defaults? + + + + + Example: + + + + + This key is already used in your system! Please select another. + + + + + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. + + + + + This key is not supported on your system! + + + + + Error + + + + + Core + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + + + + + Take a fullscreen screenshot + + + + + Take a screenshot of the active window + + + + + Take a screenshot of a selection of the screen + + + + + Run the application with a hidden main window + + + + + Saved + + + + + Saved to + + + + + Name of saved file is copied to the clipboard + + + + + Path to saved file is copied to the clipboard + + + + + Copied + + + + + Screenshot is copied to clipboard + + + + + DialogUploader + + + Upload to internet + + + + + Upload to + + + + + Direct link: + + + + + + Open this link in the default web-browser + + + + + + Open + + + + + + Copy this link to the clipboard + + + + + + Copy + + + + + Extended preformed html or bb codes: + + + + + Link to delete image: + + + + + Upload + + + + + Cancel + + + + + Size: + + + + + pixel + + + + + Uploaded + + + + + + Ready to upload + + + + + Upload processing... Please wait + + + + + Receiving a response from the server + + + + + Upload completed + + + + + + Close + + + + + Error uploading screenshot + + + + + Error + + + + + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. + + + + + Are you sure you want to continue? + + + + + MainWindow + + + ScreenGrab + + + + + Type: + + + + + Type of screenshot + + + + + Full screen + + + + + Window + + + + + Screen area + + + + + Last selected area + + + + + Delay: + + + + + Delay in seconds before taking screenshot + + + + + None + Ingen + + + + sec + + + + + Zoom area around mouse + + + + + No window decoration + + + + + Include mouse pointer + + + + + toolBar + Verktøylinje + + + + New + + + + + Save + + + + + Copy + + + + + Options + + + + + + Help + + + + + About + + + + + Quit + + + + + Screenshot + + + + + Double click to open screenshot in external default image viewer + + + + + + Hide + + + + + Show + + + + + %1 Files + + + + + Save As... + + + + + ModuleUploader + + + Upload the screenshot to the default image host + + + + + Uploading + + + + + QApplication + + + Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing +any key or using the right or middle mouse buttons. + + + + + %1 x %2 pixels + + + + + QObject + + + External edit + + + + + Edit in... + + + + + Upload + + + + + Uploader + + + Direct link + + + + + HTML code + + + + + BB code + + + + + HTML code with thumb image + + + + + BB code with thumb image + + + + + URl to delete image + + + + + UploaderConfigWidget + + + Common settings + + + + + Default image host + + + + + Always copy the link to the clipboard + + + + + Hosts settings + + + + + Settings for: + + + + + UploaderConfigWidget_ImgUr + + + Configuration for imgur.com upload + + + + + No settings available right now + + + + + Uploader_ImgUr_Widget + + + Upload to Imgur + + + + + aboutWidget + + + About Qt + + + + + Close + + + + + configwidget + + + + Options + + + + + Main + + + + + Advanced + + + + + System tray + + + + + Shortcuts + + + + + Default save directory + + + + + Path to default selection dir for saving + + + + + Browse filesystem + + + + + Browse + + + + + Default file + + + + + Name: + + + + + Default filename + + + + + Format + + + + + Default saving image format + + + + + Copy file name to the clipboard when saving + + + + + Do not copy + + + + + Copy file name only + + + + + Copy full file path + + + + + Image quality + + + + + Image quality (1 - small file, 100 - high quality) + + + + + Inserting current date time into saved filename + + + + + Insert current date and time in file name + + + + + Template: + + + + + Example: + + + + + Automatically saving screenshots in grabbing process + + + + + Autosave screenshot + + + + + Save first screenshot + + + + + Allow run multiplies copy of ScreenGrab + + + + + Allow multiple instances of ScreenGrab + + + + + Open in external viewer on double click + + + + + Enable external viewer + + + + + Fit to edges only inside selected screen area + + + + + Fit to edges inside selected area + + + + + Show ScreenGrab in the system tray + + + + + Tray messages: + + + + + Tray messages display mode + + + + + Never + + + + + Tray mode + + + + + Always + + + + + Time of display tray messages + + + + + Time to display tray messages + + + + + sec + + + + + Minimize to tray on click close button + + + + + Minimize to tray when closing + + + + + Action + + + + + Shortcut + + + + + Global shortcuts + + + + + Full screen + Fullskjerm + + + + Active window + + + + + Area select + + + + + Local shortcuts + + + + + New screen + + + + + Save screen + + + + + Copy screen + + + + + Help + + + + + Quit + + + + + Selected shortcut: + + + + + Not defined + + + + diff --git a/translations/screengrab_pl.ts b/translations/screengrab_pl.ts new file mode 100644 index 0000000..c558161 --- /dev/null +++ b/translations/screengrab_pl.ts @@ -0,0 +1,963 @@ + + + + + AboutDialog + + + using Qt + używa Qt + + + + About + O programie + + + + Thanks + Podziękowania + + + + Help us + Pomóż nam + + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + jest wieloplatformową aplikacją pozwalającą na szybkie tworzenie zrzutów ekranu. + + + + It is a light and powerful application, written in Qt. + Jest to lekka i funkcjonalna aplikacja napisana w Qt. + + + + Website + Strona internetowa + + + + Licensed under the + Na licencji + + + + Copyright &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + Prawa autorskie &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + + + + You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. + Możesz dołączyć do nas i pomóc nam jeżeli chcesz i lubisz tę aplikację. + + + + What you can do? + Co możesz zrobić? + + + + Translate ScreenGrab to other languages + Przetłumacz ScreenGrab na inne języki + + + + Make suggestions for next releases + Podziel się sugestiami na następne wydanie + + + + Report bugs and issues + Zgłoś błędy i problemy + + + + Bug tracker + + + + + Translate: + Tłumaczenie: + + + + Brazilian Portuguese translation + Tłumaczenie na brazylijski portugalski + + + + Marcio Moraes + + + + + Ukrainian translation + Tłumaczenie ukraińskie + + + + Gennadi Motsyo + + + + + Spanish translation + Tłumaczenie hiszpańskie + + + + Burjans L García D + + + + + Italian translation + Tłumaczenie włoskie + + + + Testing: + Testowanie: + + + + Dual monitor support and other in Linux + Wsparcie wielu monitorów i inne na Linuksie + + + + Dual monitor support in Linux + Wsparcie dwóch monitorów na Linuksie + + + + win32-build [Windows XP and 7] + win32-build [Windows XP i 7] + + + + old win32-build [Windows Vista] + stary win32-build [Windows Vista] + + + + win32-build [Windows 7] + + + + + ConfigDialog + + + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? + Ścieżka %1 nie istnieje. Czy chcesz ją utworzyć? + + + + + Warning + Ostrzeżenie + + + + Select directory + Wybierz położenie + + + + Do you want to reset the settings to the defaults? + Czy na pewno chcesz przywrócić ustawienia do domyślnych? + + + + Example: + Przykład: + + + + This key is already used in your system! Please select another. + Ten klucz jest już używany w Twoim systemie! Wybierz inny. + + + + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. + Ten klucz jest już używany przez ScreenGrab! Wybierz inny. + + + + This key is not supported on your system! + Ten klucz nie jest obsługiwany przez Twój system! + + + + Error + Błąd + + + + Core + + + is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. + jest wieloplatformową aplikacją do szybkiego tworzenia zrzutów ekranu pulpitu. + + + + Take a fullscreen screenshot + Zrób zrzut pełnego ekranu + + + + Take a screenshot of the active window + Zrób zrzut ekranu aktywnego okna + + + + Take a screenshot of a selection of the screen + Zrób zrzut zaznaczonego obszaru ekranu + + + + Run the application with a hidden main window + Uruchom aplikację z ukrytym głównym oknem + + + + Saved + Zapisano + + + + Saved to + Zapisano do + + + + Name of saved file is copied to the clipboard + Nazwa zapisanego pliku została skopiowana do schowka + + + + Path to saved file is copied to the clipboard + Ścieżka zapisanego pliku została skopiowana do schowka + + + + Copied + Skopiowano + + + + Screenshot is copied to clipboard + Zrzut ekranu został skopiowany do schowka + + + + DialogUploader + + + Upload to internet + Wyślij do Internetu + + + + Upload to + Wyślij do + + + + Direct link: + Odnośnik bezpośredni: + + + + + Open this link in the default web-browser + Otwórz odnośnik w domyślnej przeglądarce internetowej + + + + + Open + Otwórz + + + + + Copy this link to the clipboard + Skopiuj ten odnośnik do schowka + + + + + Copy + Kopiuj + + + + Extended preformed html or bb codes: + + + + + Link to delete image: + Odnośnik do usunięcia obrazu: + + + + Upload + Wyślij + + + + Cancel + Anuluj + + + + Size: + Rozmiar: + + + + pixel + pikseli + + + + Uploaded + Wysłano + + + + + Ready to upload + Gotowy do wysłania + + + + Upload processing... Please wait + Przetwarzanie wysyłania… Proszę czekać + + + + Receiving a response from the server + Otrzymywanie odpowiedzi z serwera + + + + Upload completed + Zakończono wysyłanie + + + + + Close + Zamknij + + + + Error uploading screenshot + Wystąpił błąd podczas wysyłania zrzutu ekranu + + + + Error + Błąd + + + + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. + Otwórz ten link w domyślnej przeglądarce internetowej, może on usunąć wysłany obraz bez ostrzeżenia. + + + + Are you sure you want to continue? + Czy na pewno chcesz kontynuować? + + + + MainWindow + + + ScreenGrab + + + + + Type: + Rodzaj: + + + + Type of screenshot + Rodzaj zrzutu ekranu + + + + Full screen + Pełny ekran + + + + Window + Okno + + + + Screen area + Fragment ekranu + + + + Last selected area + Ostatnio zaznaczony obszar + + + + Delay: + Opóźnienie: + + + + Delay in seconds before taking screenshot + Opóźnienie w sekundach przed wykonaniem zrzutu ekranu + + + + None + Brak + + + + sec + s + + + + Zoom area around mouse + Powiększ obszar przy kursorze + + + + No window decoration + Bez dekoracji okna + + + + Include mouse pointer + Uwzględnij wskaźnik myszy + + + + toolBar + + + + + New + Nowy + + + + Save + Zapisz + + + + Copy + Kopiuj + + + + Options + Opcje + + + + + Help + Pomoc + + + + About + O programie + + + + Quit + Wyjdź + + + + Screenshot + Zrzut ekranu + + + + Double click to open screenshot in external default image viewer + Naciśnij dwukrotnie aby otworzyć zrzut ekranu w domyślnej zewnętrznej przeglądarce zdjęć + + + + + Hide + Ukryj + + + + Show + Pokaż + + + + %1 Files + %1 plików + + + + Save As... + Zapisz jako… + + + + ModuleUploader + + + Upload the screenshot to the default image host + Wyślij zrzut ekranu na domyślny hosting obrazów + + + + Uploading + Wysyłanie + + + + QApplication + + + Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing +any key or using the right or middle mouse buttons. + Użyj myszy aby oznaczyć prostokątny obszar zrzutu ekranu lub wyjdź +używając dowolnego klawisza lub prawego bądź środkowego przycisku myszy. + + + + %1 x %2 pixels + %1 x %2 pikseli + + + + QObject + + + External edit + Edytuj na zewnątrz + + + + Edit in... + Edytuj w… + + + + Upload + Wyślij + + + + Uploader + + + Direct link + Odnośnik bezpośredni + + + + HTML code + Kod HTML + + + + BB code + BBcode + + + + HTML code with thumb image + Kod HTML z miniaturą + + + + BB code with thumb image + BBcode z miniaturą + + + + URl to delete image + URL usuwania obrazu + + + + UploaderConfigWidget + + + Common settings + Ustawienia ogólne + + + + Default image host + Domyślny hosting obrazów + + + + Always copy the link to the clipboard + Zawsze kopiuj odnośnik do schowka + + + + Hosts settings + Ustawienia hostów + + + + Settings for: + Ustawienia dla: + + + + UploaderConfigWidget_ImgUr + + + Configuration for imgur.com upload + Konfiguracja wysyłania na imgur.com + + + + No settings available right now + Ustawienia nie są obecnie dostępne + + + + Uploader_ImgUr_Widget + + + Upload to Imgur + Wyślij na Imgur + + + + aboutWidget + + + About Qt + O Qt + + + + Close + Zamknij + + + + configwidget + + + + Options + Opcje + + + + Main + Główne + + + + Advanced + Zaawansowane + + + + System tray + Zasobnik systemowy + + + + Shortcuts + Skróty + + + + Default save directory + Domyślny katalog zapisu + + + + Path to default selection dir for saving + Ścieżka domyślnego zapytania o miejsce zapisu + + + + Browse filesystem + Przeglądaj system plików + + + + Browse + Przeglądaj + + + + Default file + Domyślny plik + + + + Name: + Nazwa: + + + + Default filename + Domyślna nazwa pliku + + + + Format + + + + + Default saving image format + Domyślny format zapisywania obrazów + + + + Copy file name to the clipboard when saving + Kopiuj nazwę pliku do schowka po zapisaniu + + + + Do not copy + Nie kopiuj + + + + Copy file name only + Kopiuj tylko nazwę pliku + + + + Copy full file path + Kopiuj pełną ścieżkę do pliku + + + + Image quality + Jakość obrazów + + + + Image quality (1 - small file, 100 - high quality) + Jakość obrazu (1 — mały plik, 100 — wysoka jakość) + + + + Inserting current date time into saved filename + Wstawianie obecnej daty do nazwy zapisywanego pliku + + + + Insert current date and time in file name + Wstawiaj datę i godzinę w nazwę plików + + + + Template: + Szablon: + + + + Example: + Przykład: + + + + Automatically saving screenshots in grabbing process + Automatyczny zapis zrzutów ekranu w procesie przechwytywania + + + + Autosave screenshot + Automatycznie zapisuj zrzut ekranu + + + + Save first screenshot + + + + + Allow run multiplies copy of ScreenGrab + Pozwól na uruchamianie wielu kopii ScreenGrab + + + + Allow multiple instances of ScreenGrab + Pozwól na wiele instancji ScreenGrab + + + + Open in external viewer on double click + Otwieraj zewnętrzny podgląd dwukrotnym kliknięciem + + + + Enable external viewer + Włącz zewnętrzną przeglądarkę + + + + Fit to edges only inside selected screen area + + + + + Fit to edges inside selected area + + + + + Show ScreenGrab in the system tray + Pokazuj ScreenGrab w zasobniku systemowym + + + + Tray messages: + Wiadomości w zasobniku: + + + + Tray messages display mode + Tryb wyświetlania wiadomości w zasobniku + + + + Never + Nigdy + + + + Tray mode + Tryb zasobnika + + + + Always + Zawsze + + + + Time of display tray messages + Czas wyświetlania wiadomości w zasobniku + + + + Time to display tray messages + Czas wyświetlania wiadomości w zasobniku + + + + sec + s + + + + Minimize to tray on click close button + Minimalizuj do zasobnika po zamknięciu okna + + + + Minimize to tray when closing + Minimalizuj do zasobnika przy zamykaniu + + + + Action + Działanie + + + + Shortcut + Skrót + + + + Global shortcuts + Globalne skróty + + + + Full screen + Pełny ekran + + + + Active window + Aktywne okno + + + + Area select + Wybór obszaru + + + + Local shortcuts + Lokalne skróty + + + + New screen + + + + + Save screen + + + + + Copy screen + + + + + Help + Pomoc + + + + Quit + Wyjdź + + + + Selected shortcut: + Wybrany skrót: + + + + Not defined + Nie zdefiniowano + + + diff --git a/translations/screengrab_pt_BR.ts b/translations/screengrab_pt_BR.ts index d5d056e..bd9e255 100644 --- a/translations/screengrab_pt_BR.ts +++ b/translations/screengrab_pt_BR.ts @@ -6,7 +6,7 @@ using Qt - usando o QT + usando o Qt @@ -21,12 +21,12 @@ It is a light and powerful application, written in Qt. - + Essa é um aplicativo leve e poderoso, escrito em Qt. Website - + Site @@ -36,47 +36,47 @@ Help us - + Ajude-nos Copyright &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin - Copyright &copy; 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin + What you can do? - + O que você pode fazer? is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. - + é uma aplicação crossplatform para criar rapidamente screenshots. You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. - + Você pode se juntar a nós e ajudar se quiser. Isso é um convite se gostar do aplicativo. Translate ScreenGrab to other languages - + Traduzir o ScreenGrab para outros idiomas Make suggestions for next releases - + Faça sugestões para os próximos releases Report bugs and issues - + Imformar bugs e problemas Bug tracker - + Bugs @@ -86,114 +86,114 @@ Brazilian Portuguese translation - Tradução para o Português do Brasil + Tradução para o Português do Brasil Marcio Moraes - Márcio Moraes + Ynsano Ukrainian translation - Tradução para o Ucraniano + Tradução para o Ucraniano Gennadi Motsyo - Gennadi Motsyo + Spanish translation - + Tradução para o Espanhol Burjans L García D - Burjans L García D + Italian translation - + Tradução para o Italiano Testing: - Testado em: + Teste: Dual monitor support and other in Linux - + Suporte a Monitor Duplo e outros no Linux Dual monitor support in Linux - + Suporte a Monitor Duplo no Linux win32-build [Windows XP and 7] - + win32-build [Windows XP e 7] old win32-build [Windows Vista] - + antigo win32-build [Windows Vista] win32-build [Windows 7] - + win32-build [Windows 7] ConfigDialog - + Select directory - Selecionar diretório + Selecione o diretório - - + + Warning - Aviso + Atenção - + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? - + Diretório %1 não existe. Deseja criar? - + Do you want to reset the settings to the defaults? - + Quer reiniciar as configurações para o padrão? - + Example: - Exemplo: + Exemplo: - + This key is already used in your system! Please select another. - + Essa tecla está em uso pelo sistema! Por favor selecione outra. - + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. - + Essa tecla está em uso pelo ScreenGrab! Por favor selecione outra. - + This key is not supported on your system! - Esta tecla não é suportada no seu sistema! + Essa tecla não é suportada no seu sistema! - + Error Erro @@ -201,57 +201,57 @@ Core - + Saved Salva - + Name of saved file is copied to the clipboard - + Nome do arquivo salvo foi copiado para área de transferência - + Copied Copiada - + Saved to Salva em is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. - + é uma aplicação crossplatform para criar rapidamente screenshots. Take a fullscreen screenshot - + Tirar um screenshot da tela completa Take a screenshot of the active window - + Tirar um screenshot da janela ativa Take a screenshot of a selection of the screen - + Tirar um screenshot de uma área de seleção Run the application with a hidden main window - + Iniciar o aplicativo com a janela principal escondida - + Path to saved file is copied to the clipboard - + Caminho para o arquivo salvo foi copiado para a área de transferência - + Screenshot is copied to clipboard A captura de tela foi copiada para a área de transferência @@ -261,123 +261,123 @@ Upload to internet - + Fazer upload Upload to - + Upload para Direct link: - + Link direto: Open this link in the default web-browser - + Abrir este link no navegador padrão Open - + Abrir Copy this link to the clipboard - + Copiar este link para a área de transferência Copy - Copiar + Copiar Extended preformed html or bb codes: - + Código html ou bb: Link to delete image: - + Link para deletar a imagem: Upload - + Upload Cancel - Cancelar + Cancelar Size: - + Tamanho: pixel - + pixel Uploaded - + Enviado - + Ready to upload - + Pronto para enviar - + Upload processing... Please wait - + Enviando... Aguarde - + Receiving a response from the server - + Recebendo resposta do servidor - + Upload completed - + Upload completo - - + + Close - Fechar + Fechar - + Error uploading screenshot - + Erro ao enviar screenshot - + Error - Erro + Erro - + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. - + Abrir esse link no seu navegador padrão, pode apagar sua imagem, sem nenhum aviso. - + Are you sure you want to continue? - + Tem certeza que quer continuar? @@ -385,12 +385,12 @@ ScreenGrab - ScreenGrab + Type: - + Tipo: @@ -405,7 +405,7 @@ Window - Janela ativa + Janela @@ -415,32 +415,32 @@ Last selected area - + Ultima área selecionada Delay: - Atraso: + Atraso: Zoom area around mouse - + Dar Zoom na área em volta do mouse No window decoration - Sem decoração da janela + Nenhuma decoração da janela Include mouse pointer - + Incluir seta do mouse toolBar - + Barra de ferramentas @@ -484,20 +484,20 @@ Copiar - + Double click to open screenshot in external default image viewer - + Duplo clique para abrir screenshot no visualizador de imagens padrão - - + + Hide Ocultar - + %1 Files - + %1 Arquivos @@ -505,9 +505,9 @@ Sobre - + Screenshot - + Screenshot @@ -515,12 +515,12 @@ Nenhum - + Show - Mostrar + Exibir - + Save As... Salvar Como... @@ -530,12 +530,12 @@ Upload the screenshot to the default image host - + Carregar o screenshot para o site de imagens padrão Uploading - + Carregando @@ -544,7 +544,7 @@ Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing any key or using the right or middle mouse buttons. - Use o mouse para desenhar um retângulo na tela ou saia pressionando + Use o mouse para desenhar um retângulo na tela ou sair pressionando qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. @@ -556,19 +556,19 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. QObject - + External edit - + Editar - + Edit in... - + Editar em... Upload - + Enviar @@ -576,32 +576,32 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Direct link - + Link Direto HTML code - + Código HTML BB code - + Código BB HTML code with thumb image - + Código HTML com miniatura BB code with thumb image - + Código BB com miniatura URl to delete image - + URL para deletar a imagem @@ -609,27 +609,27 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Common settings - + Configurações Default image host - + Site de imagens padrão Always copy the link to the clipboard - + Sempre copiar o link para a área de transferência Hosts settings - + Configurações de site Settings for: - + Configurações para: @@ -637,12 +637,12 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Configuration for imgur.com upload - + Configurações para upload em imgur.com No settings available right now - + Sem configurações disponíveis no momento @@ -650,7 +650,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Upload to Imgur - + Upload para Imgur @@ -677,7 +677,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Default saving image format - Salvando formato de imagem padrão + Salvando imagem no formato padrão @@ -687,7 +687,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Insert current date and time in file name - + Inserir data e hora no nome do arquivo @@ -702,47 +702,47 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Image quality - + Qualidade da imagem Image quality (1 - small file, 100 - high quality) - + Qualidade da imagem (1 - arquivo menor, 100 - maior qualidade) Allow run multiplies copy of ScreenGrab - + Permitir vários ScreenGrab rodando ao mesmo tempo Enable external viewer - + Habilitar visualizador externo Fit to edges only inside selected screen area - + Ajustar somente dentro da área selecionada Fit to edges inside selected area - + Ajustar dentro da área selecionada Show ScreenGrab in the system tray - + Mostrar ScreenGrab na bandeja do sistema Minimize to tray on click close button - + Minimizar para a bandeja quando clicar em fechar Minimize to tray when closing - + Minimizar para a bandeja quando fechar @@ -754,11 +754,6 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Global shortcuts Atalhos globais - - - Fill screen - Toda a tela - Active window @@ -772,7 +767,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Local shortcuts - + Atalhos locais @@ -807,7 +802,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. System tray - + Bandeja do sistema @@ -822,7 +817,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Browse - Navegar + Procurar @@ -837,22 +832,22 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Copy file name to the clipboard when saving - + Copiar nome do arquivo para área de transferência quando salvar Do not copy - + Não copiar Copy file name only - + Copiar somente nome do arquivo Copy full file path - + Copiar caminho completo do arquivo @@ -867,17 +862,17 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Default save directory - + Diretório padrão Default file - + Arquivo padrão Name: - + Nome: @@ -887,12 +882,12 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Example: - Exemplo: + Exemplo: Automatically saving screenshots in grabbing process - Salvar automaticamente capturas de telas no processo de obtenção + Salvar automaticamente capturas de telas no processo de captura @@ -937,22 +932,27 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse. Allow multiple instances of ScreenGrab - + Permitir múltiplas instâncias do ScreenGrab Open in external viewer on double click - + Clique duplo abre visualizador externo Shortcut Atalho + + + Full screen + Tela cheia + Quit - Sair + Sair diff --git a/translations/screengrab_ru.ts b/translations/screengrab_ru.ts index d496851..6310439 100644 --- a/translations/screengrab_ru.ts +++ b/translations/screengrab_ru.ts @@ -21,12 +21,12 @@ It is a light and powerful application, written in Qt. - + Это легкое и мощное приложение, написанное на Qt. Website - + Сайт @@ -152,48 +152,48 @@ ConfigDialog - + Select directory Выбрать папку - - + + Warning - Предупрждение + Предупреждение - + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? Папка %1 не существует. Вы хотите создать её? - + Do you want to reset the settings to the defaults? Сбросить настройки на настройки по умолчанию? - + Example: Пример: - + This key is already used in your system! Please select another. Эта комбинация уже используется в вашей системе! Выберите другую. - + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. Эта комбинация уже используется в ScreenGrab! Выберите другую. - + This key is not supported on your system! Эта комбинация не поддерживается вашей системой! - + Error Ошибка @@ -201,57 +201,57 @@ Core - + Saved Сохранено - + Name of saved file is copied to the clipboard Имя сохранённого файла скопировано в буфер обмена - + Copied Скопировано - + Saved to - Слхранено в + Сохранено в is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. - кроссплатформенное приложение для быстрого создания снимков вашего рабочего стола. + кроссплатформенное приложение для быстрого создания снимков вашего рабочего стола. Take a fullscreen screenshot - + Сделать снимок всего экрана Take a screenshot of the active window - + Сделать снимок активного окна Take a screenshot of a selection of the screen - + Сделать снимок выбранной области экрана Run the application with a hidden main window - + Запустить приложение со скрытым главным окном - + Path to saved file is copied to the clipboard Путь к сохранённому файлу скопирован в буфер обмена - + Screenshot is copied to clipboard Скриншот скопирован в буфер обмена @@ -318,8 +318,8 @@ Отмена - - + + Close Закрыть @@ -340,42 +340,42 @@ - + Ready to upload Готово к загрузке - + Upload processing... Please wait Происходит загрузка... Подождите пожалуйста - + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. Открыть эту ссылку в вашем браузере по умолчанию, это может удалить загруженное вами изображение без предупреждений. - + Receiving a response from the server Получение ответа от сервера - + Upload completed Загрузка завершена - + Error uploading screenshot Ошибка загрузки скриншота - + Error Ошибка - + Are you sure you want to continue? Вы действительно хотите продолжить? @@ -383,7 +383,7 @@ MainWindow - + Screenshot Скриншот @@ -408,13 +408,13 @@ Копировать - + Double click to open screenshot in external default image viewer - Подвійний клік відкриє скріншот у зовнішньому переглядачі + Двойной щелчёк откроет снимок экрана во внешнем просмотрщике - - + + Hide Скрыть окно @@ -431,20 +431,20 @@ None - Нет + Нет - + Show Показать окно - + %1 Files - + %1 Файлы - + Save As... Сохранить как... @@ -456,7 +456,7 @@ Type: - + Тип: @@ -481,32 +481,32 @@ Last selected area - + Последняя выбранная область Delay: - Задержка: + Задержка: Zoom area around mouse - + Приблизить область вокруг мыши No window decoration - Без декораций окна + Без декораций окна Include mouse pointer - + Включить указатель мыши toolBar - + Панель @@ -530,7 +530,7 @@ Upload the screenshot to the default image host - + Загрузить снимок экрана в хранилище изображений по умолчанию @@ -550,18 +550,18 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. %1 x %2 pixels - %1 x %2 пиксел + %1 x %2 пикс QObject - + External edit - Внешнее редактирование + Внешний редактор - + Edit in... Открыть в ... @@ -643,7 +643,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. No settings available right now - + Нет доступных настроек @@ -651,7 +651,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Upload to Imgur - + Загрузить на Imgur @@ -723,12 +723,12 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Fit to edges only inside selected screen area - + Если используются несколько экранов, обрезать выбранную область по краям текущего экрана Fit to edges inside selected area - + Обрезать область по размерам текущего экрана @@ -755,11 +755,6 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Global shortcuts Глобальные комбинации - - - Fill screen - Весь экран - Active window @@ -868,17 +863,17 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Default save directory - + Директория для сохранения по умолчанию Default file - + Файл по умолчанию Name: - + Имя: @@ -940,6 +935,11 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Shortcut Клавиши + + + Full screen + Весь экран + Quit diff --git a/translations/screengrab_uk_UA.ts b/translations/screengrab_uk.ts similarity index 94% rename from translations/screengrab_uk_UA.ts rename to translations/screengrab_uk.ts index 2cdb938..0281ec8 100644 --- a/translations/screengrab_uk_UA.ts +++ b/translations/screengrab_uk.ts @@ -21,12 +21,12 @@ It is a light and powerful application, written in Qt. - + Це легка та потужна програма, що написана на Qt. Website - + Вебсайт @@ -51,27 +51,27 @@ is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. - + ця мультиплатформова програма створена для швидкого отримання знімків Вашого робочого столу. You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. - + Ви можете приєднатись і допомогти нам (якщо бажаєте). Відгукніться на це запрошення, якщо Вам сподобалась ця програма. Translate ScreenGrab to other languages - + Перекласти ScreenGrab на інші мови Make suggestions for next releases - Побажання для майбутніх версій + Надати побажання для майбутніх релізів Report bugs and issues - Повідомлення про помилки та проблеми + Повідомляти про помилки та несправну роботу @@ -101,7 +101,7 @@ Gennadi Motsyo - + Генадій Моцьо @@ -111,7 +111,7 @@ Burjans L García D - + Гарсія Бурянс Д @@ -152,48 +152,48 @@ ConfigDialog - + Select directory Вибір теки - - + + Warning Попередження - + Directory %1 does not exist. Do you want to create it? - + Do you want to reset the settings to the defaults? - + Example: Приклад: - + This key is already used in your system! Please select another. - + This key is already used in ScreenGrab! Please select another. - + This key is not supported on your system! Ця комбінація не підтримується вашою системою! - + Error Помилка @@ -201,29 +201,29 @@ Core - + Saved Збережено - + Name of saved file is copied to the clipboard Ім'я збереженого файлу скопійовано в буфер обміну - + Copied Скопійовано - + Saved to Збережено до is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. - + ця мультиплатформова програма створена для швидкого отримання знімків Вашого робочого столу. @@ -246,12 +246,12 @@ - + Path to saved file is copied to the clipboard - + Screenshot is copied to clipboard Скріншот скопійовано до кишені @@ -318,8 +318,8 @@ Відміна - - + + Close Закрити @@ -340,42 +340,42 @@ - + Ready to upload Готово до завантаження - + Upload processing... Please wait - + Receiving a response from the server Отримання відповіді від сервера - + Upload completed Завантаження завершено - + Error uploading screenshot Помилка завантаження скріншота - + Error Помилка - + Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. - + Are you sure you want to continue? @@ -383,7 +383,7 @@ MainWindow - + Screenshot Скріншот @@ -408,13 +408,13 @@ Копіювати - + Double click to open screenshot in external default image viewer Двойной клик откроет скриншот во внешнем вьювере изображений - - + + Hide Сховати вікно @@ -434,17 +434,17 @@ Немає - + Show Показати вікно - + %1 Files - + Save As... Зберегти як... @@ -556,12 +556,12 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. QObject - + External edit Зовнішнє редагування - + Edit in... Редагувати в... @@ -754,11 +754,6 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Global shortcuts Глобальні - - - Fill screen - Весь екран - Active window @@ -939,6 +934,11 @@ any key or using the right or middle mouse buttons. Shortcut Клавіші + + + Full screen + Весь екран + Quit