diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index fb895be..2555aca 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,3 +1,9 @@
+screengrab-1.101 / 2019-02-25
+=============================
+
+ * Bumped SCREENGRAB_VERSION to 1.101
+ * Only translations was changed..
+
screengrab-1.100 / 2019-01-25
=============================
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index ba24e4b..30cd117 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -19,7 +19,7 @@ option(UPDATE_TRANSLATIONS "Update source translation translations/*.ts files" O
# Minimum Versions
set(KF5_MINIMUM_VERSION "5.36.0")
set(QT_MINIMUM_VERSION "5.7.1")
-set(QTXDG_MINIMUM_VERSION "3.3.0")
+set(QTXDG_MINIMUM_VERSION "3.3.1")
find_package(Qt5LinguistTools ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED)
find_package(Qt5Network ${QT_MINIMUM_VERSION} REQUIRED)
@@ -46,7 +46,7 @@ set(CMAKE_AUTOMOC ON)
set(CMAKE_AUTOUIC ON)
set(CMAKE_INCLUDE_CURRENT_DIR ON)
-set(SCREENGRAB_VERSION "1.100")
+set(SCREENGRAB_VERSION "1.101")
if (DEV_VERSION)
set(VERSION "${SCREENGRAB_VERSION}-dev (${DEV_VERSION})")
diff --git a/translations/screengrab_de.ts b/translations/screengrab_de.ts
index 568dc30..72d1616 100644
--- a/translations/screengrab_de.ts
+++ b/translations/screengrab_de.ts
@@ -947,7 +947,7 @@ indem Sie die <Esc>-Taste oder die mittlere Maustaste drücken.
Full screen
- Vollbild
+ Vollbild
diff --git a/translations/screengrab_fr.ts b/translations/screengrab_fr.ts
index 2ec0f9b..7a474a5 100644
--- a/translations/screengrab_fr.ts
+++ b/translations/screengrab_fr.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
using Qt
- en utilisant Qt
+ utilisant Qt
@@ -46,7 +46,7 @@
Copyright © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
- Copyright © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
+ Droits d'auteur © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
@@ -76,12 +76,12 @@
Bug tracker
-
+ Traqueur de bogues
Translate:
- Traductions:
+ Traductions :
@@ -91,37 +91,37 @@
Marcio Moraes
-
+ "Marcio Moraes"
Ukrainian translation
- Ukrainien
+ Traduction ukrainienne
Gennadi Motsyo
- Gennadi Motsyo
+ "Gennadi Motsyo"
Spanish translation
- Espagnol
+ Traduction espagnol
Burjans L García D
- Burjans L García D
+ "Burjans L García D"
Italian translation
- Italien
+ Traduction italienne
Testing:
- Tests:
+ Test :
@@ -136,17 +136,17 @@
win32-build [Windows XP and 7]
-
+ win32-build [Windows XP et 7]
old win32-build [Windows Vista]
-
+ ancienne version de win32-build [Windows Vista]
win32-build [Windows 7]
-
+ "win32-build [Windows 7]"
@@ -154,7 +154,7 @@
Directory %1 does not exist. Do you want to create it?
- Le répertoire %1 n'existe pas. Voulez vous le crééer ?
+ Le répertoire %1 n'existe pas. Voulez vous le créer ?
@@ -175,7 +175,7 @@
Example:
- Exemple:
+ Exemple :
@@ -190,7 +190,7 @@
This key is not supported on your system!
- Cette touche n'est pas supportée par votre système!
+ Cette touche n'est pas supportée par votre système !
@@ -271,7 +271,7 @@
Direct link:
- Lien direct:
+ Lien direct :
@@ -295,17 +295,17 @@
Copy
- Copier
+ Copier
Extended preformed html or bb codes:
-
+ Codes html ou bb préformés étendus :
Link to delete image:
- Lien pour effacer l'image:
+ Lien pour effacer l'image :
@@ -315,7 +315,7 @@
Cancel
- Annuler
+ Annuler
@@ -341,7 +341,7 @@
Upload processing... Please wait
- Téléchargement en cours... Patience.
+ Téléchargement en cours... Merci de patienter
@@ -357,7 +357,7 @@
Close
- Fermer
+ Fermer
@@ -367,7 +367,7 @@
Error
- Erreur
+ Erreur
@@ -385,12 +385,12 @@
ScreenGrab
- ScreenGrab
+ "ScreenGrab"
Type:
- Type:
+ Type :
@@ -420,7 +420,7 @@
Delay:
- Délai:
+ Délai :
@@ -430,7 +430,7 @@
No window decoration
- Pas de décoration des fenêtres
+ Pas de décoration des fenêtres
@@ -440,7 +440,7 @@
sec
- sec
+ seconde(s)
@@ -496,7 +496,7 @@
Double click to open screenshot in external default image viewer
- Double cliquer pour visualiser la capture dans le lecteur externe
+ Double cliquer pour visualiser la capture dans le lecteur externe
@@ -512,7 +512,7 @@
None
- Non
+ Aucun
@@ -530,7 +530,7 @@
Upload the screenshot to the default image host
-
+ Télécharger la capture d'écran sur l'hôte d'image par défaut
@@ -549,7 +549,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
%1 x %2 pixels
- %1 x %2
+ %1 x %2 pixels
@@ -557,7 +557,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
External edit
-
+ Édition externe
@@ -613,7 +613,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Default image host
-
+ Hôte d'image par défaut
@@ -636,7 +636,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Configuration for imgur.com upload
-
+ Configuration pour le téléchargement vers imgur.com
@@ -746,7 +746,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
sec
- sec
+ seconde(s)
@@ -771,7 +771,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Name:
- Nom:
+ Nom :
@@ -846,7 +846,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Tray messages:
- Notifications:
+ Notifications :
@@ -861,7 +861,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Tray mode
-
+ Mode bac
@@ -906,7 +906,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Full screen
- Plein écran
+ Plein écran
@@ -951,7 +951,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Selected shortcut:
- Raccourci sélectionné:
+ Raccourci sélectionné :
diff --git a/translations/screengrab_it.ts b/translations/screengrab_it.ts
index cb9c4ec..9aba8d4 100644
--- a/translations/screengrab_it.ts
+++ b/translations/screengrab_it.ts
@@ -267,7 +267,7 @@
Upload to
-
+ Carica a
@@ -278,7 +278,7 @@
Open this link in the default web-browser
-
+ Apri questo link con il browser predefinito
@@ -290,7 +290,7 @@
Copy this link to the clipboard
-
+ Copia questo link agli appunti
@@ -301,17 +301,17 @@
Extended preformed html or bb codes:
-
+ Codici html o bb preformati estesi:
Link to delete image:
-
+ Indirizzo per rimuovere immagine:
Upload
-
+ Carica
@@ -321,38 +321,38 @@
Size:
-
+ Grandezza:
pixel
-
+ pixel
Uploaded
-
+ Caricato
Ready to upload
-
+ Pronto a caricare
Upload processing... Please wait
-
+ Caricamento in corso... Attendere
Receiving a response from the server
-
+ Ricevendo una risposta dal server
Upload completed
-
+ Caricamento completato
@@ -363,7 +363,7 @@
Error uploading screenshot
-
+ Errore durante il caricamento dello screenshot
@@ -373,12 +373,12 @@
Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.
-
+ Apre questo link con il tuo browser predefinito, potrebbe direttamente rimuovere la tua immagine caricata, senza alcun avvertimento.
Are you sure you want to continue?
-
+ Sei sicuro di voler continuare?
@@ -391,7 +391,7 @@
Type:
-
+ Tipo:
@@ -431,7 +431,7 @@
No window decoration
- Escludi le decorazioni delle finestre
+ Escludi le decorazioni delle finestre
@@ -498,7 +498,7 @@
%1 Files
-
+ %1 File
@@ -531,12 +531,12 @@
Upload the screenshot to the default image host
-
+ Carica lo screenshot al host predefinito
Uploading
-
+ Caricando
@@ -569,7 +569,7 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse.
Upload
-
+ Carica
@@ -577,32 +577,32 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse.
Direct link
-
+ Link diretto
HTML code
-
+ Codice HTML
BB code
-
+ Codice BB
HTML code with thumb image
-
+ Codice HTML con la miniatura
BB code with thumb image
-
+ Codice BB con la miniatura
URl to delete image
-
+ URl per eliminare l'immagine
@@ -610,27 +610,27 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse.
Common settings
-
+ Impostazioni comuni
Default image host
-
+ Host per le immagini predefinito
Always copy the link to the clipboard
-
+ Copia sempre il link negli appunti
Hosts settings
-
+ Impostazioni Host
Settings for:
-
+ Impostazioni per:
@@ -638,12 +638,12 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse.
Configuration for imgur.com upload
-
+ Configurazioni per il caricamento su imgur.com
No settings available right now
-
+ Nessuna impostazione disponibile al momento
@@ -651,7 +651,7 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse.
Upload to Imgur
-
+ Carica su Imgur
@@ -864,17 +864,17 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse.
Default save directory
-
+ Cartella di salvataggio predefinita
Default file
-
+ File predefinito
Name:
-
+ Nome:
@@ -949,7 +949,7 @@ un tasto qualsiasi o usando il tasto destro o centrale del mouse.
Full screen
- Schermo intero
+ Schermo intero
diff --git a/translations/screengrab_nb_NO.ts b/translations/screengrab_nb_NO.ts
index 9a5ffa3..509a8c3 100644
--- a/translations/screengrab_nb_NO.ts
+++ b/translations/screengrab_nb_NO.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
using Qt
-
+ bruker Qt
@@ -16,77 +16,77 @@
Thanks
-
+ Takk
Help us
-
+ Hjelp oss
is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
-
+ er et plattformuavhenging program for å raskt skape skjermbilder av ditt skrivebord.
It is a light and powerful application, written in Qt.
-
+ Er et lettvekts og kraftfullt program skrevet med Qt.
Website
-
+ Nettside
Licensed under the
-
+ Lisensiert under
Copyright © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
-
+ Opphavsrett © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.
-
+ Du kan bli med og hjelpe oss hvis du ønsker. Dette er en invitasjon til deg som liker dette programmet.
What you can do?
-
+ Hva kan du gjøre?
Translate ScreenGrab to other languages
-
+ Oversett ScreenGrab til andre språk
Make suggestions for next releases
-
+ Kom med forslag til framtidige utgaver
Report bugs and issues
-
+ Rapporter feil og problemer
Bug tracker
-
+ Feilrapporterer
Translate:
-
+ Oversett:
Brazilian Portuguese translation
-
+ Brasilliansk Portugisisk oversettelse
@@ -96,7 +96,7 @@
Ukrainian translation
-
+ Ukrainsk oversettelse
@@ -106,7 +106,7 @@
Spanish translation
-
+ Spansk oversettelse
@@ -116,37 +116,37 @@
Italian translation
-
+ Italiensk oversettelse
Testing:
-
+ Tester:
Dual monitor support and other in Linux
-
+ Flerskjermsstøtte og annet i Linux
Dual monitor support in Linux
-
+ Flerskjermsstøtte i Linux
win32-build [Windows XP and 7]
-
+ win32-versjon [Windows XP og 7]
old win32-build [Windows Vista]
-
+ gammel win32-versjon [Windows Vista]
win32-build [Windows 7]
-
+ win32-versjon [Windows 7]
@@ -154,48 +154,48 @@
Directory %1 does not exist. Do you want to create it?
-
+ Mappen %1 finnes ikke. Ønsker du å skape den?
Warning
-
+ Advarsel
Select directory
-
+ Velg mappe
Do you want to reset the settings to the defaults?
-
+ Ønsker å du å tilbakestille til forvalgte innstillinger?
Example:
-
+ Eksempel:
This key is already used in your system! Please select another.
-
+ Denne nøkkelen er allerede brukt på ditt system! Vennligst velg en annen.
This key is already used in ScreenGrab! Please select another.
-
+ Denne nøkkelen er allerede brukt i ScreenGrab! Vennligst velg en annen.
This key is not supported on your system!
-
+ Denne nøkkelen støttes ikke på ditt system!
Error
-
+ Feil
@@ -203,57 +203,57 @@
is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
-
+ er et plattformuavhengig program for å raskt ta skjermbilder av ditt skrivebord.
Take a fullscreen screenshot
-
+ Ta et fullskjerms skjermbilde
Take a screenshot of the active window
-
+ Ta et skjermbilde av det aktive vinduet
Take a screenshot of a selection of the screen
-
+ Ta et skjermbilde av et utvalg på skjermen
Run the application with a hidden main window
-
+ Kjør programmet med et skjult hovedvindu
Saved
-
+ Lagret
Saved to
-
+ Lagret til
Name of saved file is copied to the clipboard
-
+ Navnet på lagret fil er kopiert til utklippsboken
Path to saved file is copied to the clipboard
-
+ Filsti til lagret fil er kopiert til utklippsboken
Copied
-
+ Kopiert
Screenshot is copied to clipboard
-
+ Skjermbildet er kopiert til utklippsboken
@@ -261,123 +261,123 @@
Upload to internet
-
+ Last opp til internett
Upload to
-
+ Last opp til
Direct link:
-
+ Direkte lenke:
Open this link in the default web-browser
-
+ Åpne denne lenken i standardnettleseren
Open
-
+ Åpne
Copy this link to the clipboard
-
+ Kopier denne lenken til utklippsboken
Copy
-
+ Kopier
Extended preformed html or bb codes:
-
+ Utvidede forhåndsskapte html eller bb koder:
Link to delete image:
-
+ Lenke for å slette bildet:
Upload
-
+ Last opp
Cancel
-
+ Avbryt
Size:
-
+ Størrelse:
pixel
-
+ punkt
Uploaded
-
+ Lastet opp
Ready to upload
-
+ Klar til opplasting
Upload processing... Please wait
-
+ Laster opp... Vennligst vent
Receiving a response from the server
-
+ Motta et svar fra serveren
Upload completed
-
+ Opplasting fullført
Close
-
+ Lukk
Error uploading screenshot
-
+ Feil ved opplasting av skjermbilde
Error
-
+ Feil
Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.
-
+ Åpne denne lenken in din standardnettleser. Det kan slette ditt opplastede bilde uten noen advarsler.
Are you sure you want to continue?
-
+ Er du sikker på at du ønsker å fortsette?
@@ -395,37 +395,37 @@
Type of screenshot
-
+ Type skjermbilde
Full screen
-
+ Fullskjerm
Window
-
+ Vindu
Screen area
-
+ Skjermområde
Last selected area
-
+ Sist valgte område
Delay:
-
+ Forsinkelse:
Delay in seconds before taking screenshot
-
+ Forsinkelse i sekunder før skjermbilde tas
@@ -435,22 +435,22 @@
sec
-
+ sek
Zoom area around mouse
-
+ Zoomområde rundt muspeker
No window decoration
-
+ Ingen vindusdekorasjoner
Include mouse pointer
-
+ Ta med muspeker
@@ -460,69 +460,69 @@
New
-
+ Ny
Save
-
+ Lagre
Copy
-
+ Kopier
Options
-
+ Valg
Help
-
+ Hjelp
About
-
+ Om
Quit
-
+ Avslutt
Screenshot
-
+ Skjermbilde
Double click to open screenshot in external default image viewer
-
+ Dobbelklikk for å åpne skjermbilde i ekstern standard bildeviser
Hide
-
+ Skjul
Show
-
+ Vis
%1 Files
-
+ %1 filer
Save As...
-
+ Lagre som...
@@ -530,12 +530,12 @@
Upload the screenshot to the default image host
-
+ Last opp skjermbildet til standard bildelager
Uploading
-
+ Laster opp
@@ -544,12 +544,13 @@
Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.
-
+ Bruk musen til å tegne opp et rektangel for skjermbilde eller avslutt
+ved å trykke en tast, høyreklikke eller midtklikke.
%1 x %2 pixels
-
+ %1 x %2 punkter
@@ -557,17 +558,17 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
External edit
-
+ Ekstern redigering
Edit in...
-
+ Rediger i..
Upload
-
+ Last opp
@@ -575,32 +576,32 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Direct link
-
+ Direkte lenke
HTML code
-
+ HTML-kode
BB code
-
+ BB-kode
HTML code with thumb image
-
+ HTML-kode med små bilder
BB code with thumb image
-
+ BB-kode med små bilder
URl to delete image
-
+ URl for å slette bildet
@@ -608,27 +609,27 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Common settings
-
+ Vanlige innstillinger
Default image host
-
+ Standard bildelager
Always copy the link to the clipboard
-
+ Alltid kopier lenken til utklippsboken
Hosts settings
-
+ Vertsinnstillinger
Settings for:
-
+ Innstillinger for:
@@ -636,12 +637,12 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Configuration for imgur.com upload
-
+ Konfigurasjon for imgur.com lastet opp
No settings available right now
-
+ Ingen innstillinger er tilgjengelige nå
@@ -649,7 +650,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Upload to Imgur
-
+ Last opp til Imgur
@@ -657,12 +658,12 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
About Qt
-
+ Om Qt
Close
-
+ Lukk
@@ -671,62 +672,62 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Options
-
+ Valg
Main
-
+ Hoved
Advanced
-
+ Avansert
System tray
-
+ Systemtrau
Shortcuts
-
+ Snarveier
Default save directory
-
+ Standard lagringsmappe
Path to default selection dir for saving
-
+ Filsti til standardmappe for lagring
Browse filesystem
-
+ Se gjennom filsystem
Browse
-
+ Se gjennom
Default file
-
+ Standardfil
Name:
-
+ Navn:
Default filename
-
+ Standardfilnavn
@@ -736,172 +737,172 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Default saving image format
-
+ Standard bildeformat
Copy file name to the clipboard when saving
-
+ Kopier filnavn til utklippsboken ved lagring
Do not copy
-
+ Ikke kopier
Copy file name only
-
+ Kopier bare filnavn
Copy full file path
-
+ Kopier hele filstien
Image quality
-
+ Bildekvalitet
Image quality (1 - small file, 100 - high quality)
-
+ Bildekvalitet (1 - liten fil, 100 - høy kvalitet)
Inserting current date time into saved filename
-
+ Legger til nåværende dato og tid til filnavnet
Insert current date and time in file name
-
+ Legg til nåværende dato og tid til filnavnet
Template:
-
+ Mal:
Example:
-
+ Eksempel:
Automatically saving screenshots in grabbing process
-
+ Automatisk lagring av skjermbilde når det tas
Autosave screenshot
-
+ Autolagre skjermbilde
Save first screenshot
-
+ Lagre første skjermbilde
Allow run multiplies copy of ScreenGrab
-
+ Tillat å kjøre flere kopier av ScreenGrab
Allow multiple instances of ScreenGrab
-
+ Tillat flere utgaver av ScreenGrab
Open in external viewer on double click
-
+ Åpne i ekstern bildeviser ved dobbeltklikk
Enable external viewer
-
+ Slå på ekstern bildeviser
Fit to edges only inside selected screen area
-
+ Tilpass til kanter bare inne i valgte skjermområde
Fit to edges inside selected area
-
+ Tilpass til kanter inne i valgte område
Show ScreenGrab in the system tray
-
+ Vis ScreenGrab i systemtrauet
Tray messages:
-
+ Traubeskjeder:
Tray messages display mode
-
+ Traubeskjed viser modus
Never
-
+ Aldri
Tray mode
-
+ Traumodus
Always
-
+ Alltid
Time of display tray messages
-
+ Tid å vise traubeskjeder
Time to display tray messages
-
+ Tid å vise traubeskjeder
sec
-
+ sek
Minimize to tray on click close button
-
+ Minimer til systemtrau ved klikk på lukkeknappen
Minimize to tray when closing
-
+ Minimer til systemtrau ved lukking
Action
-
+ Handling
Shortcut
-
+ Snarvei
Global shortcuts
-
+ Globale snarveier
@@ -911,52 +912,52 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Active window
-
+ Aktivt vindu
Area select
-
+ Områdevalg
Local shortcuts
-
+ Lokale snarveier
New screen
-
+ Ny skjerm
Save screen
-
+ Lagre skjerm
Copy screen
-
+ Kopier skjerm
Help
-
+ Hjelp
Quit
-
+ Avslutt
Selected shortcut:
-
+ Valgt snarvei:
Not defined
-
+ Ikke definert
diff --git a/translations/screengrab_pl.ts b/translations/screengrab_pl.ts
index c558161..7beee93 100644
--- a/translations/screengrab_pl.ts
+++ b/translations/screengrab_pl.ts
@@ -907,7 +907,7 @@ używając dowolnego klawisza lub prawego bądź środkowego przycisku myszy.
Full screen
- Pełny ekran
+ Pełny ekran
diff --git a/translations/screengrab_pt.ts b/translations/screengrab_pt.ts
new file mode 100644
index 0000000..3270701
--- /dev/null
+++ b/translations/screengrab_pt.ts
@@ -0,0 +1,962 @@
+
+
+
+
+ AboutDialog
+
+
+ using Qt
+
+
+
+
+ About
+
+
+
+
+ Thanks
+
+
+
+
+ Help us
+
+
+
+
+ is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
+
+
+
+
+ It is a light and powerful application, written in Qt.
+
+
+
+
+ Website
+
+
+
+
+ Licensed under the
+
+
+
+
+ Copyright © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
+
+
+
+
+ You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.
+
+
+
+
+ What you can do?
+
+
+
+
+ Translate ScreenGrab to other languages
+
+
+
+
+ Make suggestions for next releases
+
+
+
+
+ Report bugs and issues
+
+
+
+
+ Bug tracker
+
+
+
+
+ Translate:
+
+
+
+
+ Brazilian Portuguese translation
+
+
+
+
+ Marcio Moraes
+
+
+
+
+ Ukrainian translation
+
+
+
+
+ Gennadi Motsyo
+
+
+
+
+ Spanish translation
+
+
+
+
+ Burjans L García D
+
+
+
+
+ Italian translation
+
+
+
+
+ Testing:
+
+
+
+
+ Dual monitor support and other in Linux
+
+
+
+
+ Dual monitor support in Linux
+
+
+
+
+ win32-build [Windows XP and 7]
+
+
+
+
+ old win32-build [Windows Vista]
+
+
+
+
+ win32-build [Windows 7]
+
+
+
+
+ ConfigDialog
+
+
+ Directory %1 does not exist. Do you want to create it?
+
+
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ Select directory
+
+
+
+
+ Do you want to reset the settings to the defaults?
+
+
+
+
+ Example:
+
+
+
+
+ This key is already used in your system! Please select another.
+
+
+
+
+ This key is already used in ScreenGrab! Please select another.
+
+
+
+
+ This key is not supported on your system!
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ Core
+
+
+ is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
+
+
+
+
+ Take a fullscreen screenshot
+
+
+
+
+ Take a screenshot of the active window
+
+
+
+
+ Take a screenshot of a selection of the screen
+
+
+
+
+ Run the application with a hidden main window
+
+
+
+
+ Saved
+
+
+
+
+ Saved to
+
+
+
+
+ Name of saved file is copied to the clipboard
+
+
+
+
+ Path to saved file is copied to the clipboard
+
+
+
+
+ Copied
+
+
+
+
+ Screenshot is copied to clipboard
+
+
+
+
+ DialogUploader
+
+
+ Upload to internet
+
+
+
+
+ Upload to
+
+
+
+
+ Direct link:
+
+
+
+
+
+ Open this link in the default web-browser
+
+
+
+
+
+ Open
+
+
+
+
+
+ Copy this link to the clipboard
+
+
+
+
+
+ Copy
+
+
+
+
+ Extended preformed html or bb codes:
+
+
+
+
+ Link to delete image:
+
+
+
+
+ Upload
+
+
+
+
+ Cancel
+
+
+
+
+ Size:
+
+
+
+
+ pixel
+
+
+
+
+ Uploaded
+
+
+
+
+
+ Ready to upload
+
+
+
+
+ Upload processing... Please wait
+
+
+
+
+ Receiving a response from the server
+
+
+
+
+ Upload completed
+
+
+
+
+
+ Close
+
+
+
+
+ Error uploading screenshot
+
+
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.
+
+
+
+
+ Are you sure you want to continue?
+
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+ ScreenGrab
+
+
+
+
+ Type:
+
+
+
+
+ Type of screenshot
+
+
+
+
+ Full screen
+
+
+
+
+ Window
+
+
+
+
+ Screen area
+
+
+
+
+ Last selected area
+
+
+
+
+ Delay:
+
+
+
+
+ Delay in seconds before taking screenshot
+
+
+
+
+ None
+
+
+
+
+ sec
+
+
+
+
+ Zoom area around mouse
+
+
+
+
+ No window decoration
+
+
+
+
+ Include mouse pointer
+
+
+
+
+ toolBar
+
+
+
+
+ New
+
+
+
+
+ Save
+
+
+
+
+ Copy
+
+
+
+
+ Options
+
+
+
+
+
+ Help
+
+
+
+
+ About
+
+
+
+
+ Quit
+
+
+
+
+ Screenshot
+
+
+
+
+ Double click to open screenshot in external default image viewer
+
+
+
+
+
+ Hide
+
+
+
+
+ Show
+
+
+
+
+ %1 Files
+
+
+
+
+ Save As...
+
+
+
+
+ ModuleUploader
+
+
+ Upload the screenshot to the default image host
+
+
+
+
+ Uploading
+
+
+
+
+ QApplication
+
+
+ Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
+any key or using the right or middle mouse buttons.
+
+
+
+
+ %1 x %2 pixels
+
+
+
+
+ QObject
+
+
+ External edit
+
+
+
+
+ Edit in...
+
+
+
+
+ Upload
+
+
+
+
+ Uploader
+
+
+ Direct link
+
+
+
+
+ HTML code
+
+
+
+
+ BB code
+
+
+
+
+ HTML code with thumb image
+
+
+
+
+ BB code with thumb image
+
+
+
+
+ URl to delete image
+
+
+
+
+ UploaderConfigWidget
+
+
+ Common settings
+
+
+
+
+ Default image host
+
+
+
+
+ Always copy the link to the clipboard
+
+
+
+
+ Hosts settings
+
+
+
+
+ Settings for:
+
+
+
+
+ UploaderConfigWidget_ImgUr
+
+
+ Configuration for imgur.com upload
+
+
+
+
+ No settings available right now
+
+
+
+
+ Uploader_ImgUr_Widget
+
+
+ Upload to Imgur
+
+
+
+
+ aboutWidget
+
+
+ About Qt
+
+
+
+
+ Close
+
+
+
+
+ configwidget
+
+
+
+ Options
+
+
+
+
+ Main
+
+
+
+
+ Advanced
+
+
+
+
+ System tray
+
+
+
+
+ Shortcuts
+
+
+
+
+ Default save directory
+
+
+
+
+ Path to default selection dir for saving
+
+
+
+
+ Browse filesystem
+
+
+
+
+ Browse
+
+
+
+
+ Default file
+
+
+
+
+ Name:
+
+
+
+
+ Default filename
+
+
+
+
+ Format
+
+
+
+
+ Default saving image format
+
+
+
+
+ Copy file name to the clipboard when saving
+
+
+
+
+ Do not copy
+
+
+
+
+ Copy file name only
+
+
+
+
+ Copy full file path
+
+
+
+
+ Image quality
+
+
+
+
+ Image quality (1 - small file, 100 - high quality)
+
+
+
+
+ Inserting current date time into saved filename
+
+
+
+
+ Insert current date and time in file name
+
+
+
+
+ Template:
+
+
+
+
+ Example:
+
+
+
+
+ Automatically saving screenshots in grabbing process
+
+
+
+
+ Autosave screenshot
+
+
+
+
+ Save first screenshot
+
+
+
+
+ Allow run multiplies copy of ScreenGrab
+
+
+
+
+ Allow multiple instances of ScreenGrab
+
+
+
+
+ Open in external viewer on double click
+
+
+
+
+ Enable external viewer
+
+
+
+
+ Fit to edges only inside selected screen area
+
+
+
+
+ Fit to edges inside selected area
+
+
+
+
+ Show ScreenGrab in the system tray
+
+
+
+
+ Tray messages:
+
+
+
+
+ Tray messages display mode
+
+
+
+
+ Never
+
+
+
+
+ Tray mode
+
+
+
+
+ Always
+
+
+
+
+ Time of display tray messages
+
+
+
+
+ Time to display tray messages
+
+
+
+
+ sec
+
+
+
+
+ Minimize to tray on click close button
+
+
+
+
+ Minimize to tray when closing
+
+
+
+
+ Action
+
+
+
+
+ Shortcut
+
+
+
+
+ Global shortcuts
+
+
+
+
+ Full screen
+
+
+
+
+ Active window
+
+
+
+
+ Area select
+
+
+
+
+ Local shortcuts
+
+
+
+
+ New screen
+
+
+
+
+ Save screen
+
+
+
+
+ Copy screen
+
+
+
+
+ Help
+
+
+
+
+ Quit
+
+
+
+
+ Selected shortcut:
+
+
+
+
+ Not defined
+
+
+
+
diff --git a/translations/screengrab_pt_BR.ts b/translations/screengrab_pt_BR.ts
index bd9e255..8b68c96 100644
--- a/translations/screengrab_pt_BR.ts
+++ b/translations/screengrab_pt_BR.ts
@@ -727,7 +727,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.
Fit to edges inside selected area
- Ajustar dentro da área selecionada
+ Ajustar às bordas dentro da área selecionada
@@ -947,7 +947,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.
Full screen
- Tela cheia
+ Tela cheia
diff --git a/translations/screengrab_ru.ts b/translations/screengrab_ru.ts
index 6310439..0b637d2 100644
--- a/translations/screengrab_ru.ts
+++ b/translations/screengrab_ru.ts
@@ -154,7 +154,7 @@
Select directory
- Выбрать папку
+ Выбрать каталог
@@ -165,7 +165,7 @@
Directory %1 does not exist. Do you want to create it?
- Папка %1 не существует. Вы хотите создать её?
+ Каталог %1 не существует. Вы хотите создать его?
@@ -863,7 +863,7 @@ any key or using the right or middle mouse buttons.
Default save directory
- Директория для сохранения по умолчанию
+ Каталог для сохранения по умолчанию