diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index 99d727e..70b42a3 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,7 +1,35 @@
-screengrab-1.98 / 2018-05-21
+screengrab-1.99 / 2018-07-21
============================
+ * Translated using Weblate (Italian)
+ * Translated using Weblate (Catalan)
+ * Translated using Weblate (català)
+ * Translated using Weblate (català)
+ * Translated using Weblate (català)
+ * Translated using Weblate (Catalan)
+ * Added translation using Weblate (català)
+ * Translated using Weblate (Spanish)
+ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
+ * Translated using Weblate (Ukrainian (uk_UA))
+ * Translated using Weblate (Polish)
+ * Added translation promo
+ * Translated using Weblate (Spanish)
+ * Translated using Weblate (Polish)
+ * Added translation using Weblate (Polish)
+ * Translated using Weblate (Hebrew)
+ * Added translation using Weblate (Hebrew)
+ * Translated using Weblate (German)
+ * Translated using Weblate (German)
+ * Translated using Weblate (Lithuanian)
+ * Added translation using Weblate (Lithuanian)
+ * Translated using Weblate (German)
+ * Add X11Extras and Network to link target
+
+1.98 / 2018-05-21
+=================
+
+ * Release 1.98: Update changelog
* Bumped SCREENGRAB_VERSION to 1.98
* Spanish translation update
* A more specific condition for Ctrl+C
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 251ec98..70cc588 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -261,7 +261,8 @@ if (XCB_XFIXES_FOUND)
target_link_libraries(screengrab ${XCB_XFIXES_LIBRARY})
endif()
-target_link_libraries(screengrab qkeysequencewidget Qt5::Widgets KF5::WindowSystem ${X11_LIBRARIES})
+# Link with Network and X11Extras. See pull#86. TODO: Should be optional when upload module is needed.
+target_link_libraries(screengrab qkeysequencewidget Qt5::Widgets KF5::WindowSystem Qt5::X11Extras Qt5::Network ${X11_LIBRARIES})
# installing
install(TARGETS screengrab RUNTIME DESTINATION bin)
diff --git a/README.md b/README.md
index 5b6b7c3..06f610e 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -60,3 +60,9 @@ Bug Tracker: https://github.com/lxqt/screengrab/issues
(c) 2014-2018, LXQt Team
(c) 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
+
+### Translation (Weblate)
+
+
+
+
diff --git a/translations/screengrab_ca.ts b/translations/screengrab_ca.ts
new file mode 100644
index 0000000..6f0e3bb
--- /dev/null
+++ b/translations/screengrab_ca.ts
@@ -0,0 +1,772 @@
+
+
+
+
+ AboutDialog
+
+ using Qt
+ mitjançant Qt
+
+
+ About
+ Quant a
+
+
+ Thanks
+ Agraïments
+
+
+ Help us
+ Ajudeu-nos
+
+
+ is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
+ és una aplicació multiplataforma per a la creació ràpida de captures de pantalla del vostre escriptori.
+
+
+ It is a light and powerful application, written in Qt.
+ És una aplicació lleugera i potent, escrita en Qt.
+
+
+ Website
+ Lloc web
+
+
+ Licensed under the
+ Llicenciat sota la
+
+
+ Copyright © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
+ Drets d'autor © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
+
+
+ You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.
+ Podeu unir-vos a nosaltres i ajudar-nos si voleu. Aquesta és una invitació si us agrada aquesta aplicació.
+
+
+ What you can do?
+ Què podeu fer?
+
+
+ Translate ScreenGrab to other languages
+ Traduir ScreenGrab a altres llengües
+
+
+ Make suggestions for next releases
+ Fer suggeriments per als pròxims llançaments
+
+
+ Report bugs and issues
+ Informar dels errors i de les incidències
+
+
+ Bug tracker
+ Seguiment d'errors
+
+
+ Translate:
+ Traducció:
+
+
+ Brazilian Portuguese translation
+ Traducció al portuguès de Brasil
+
+
+ Marcio Moraes
+
+
+
+ Ukrainian translation
+ Traducció a l'ucraïnès
+
+
+ Gennadi Motsyo
+
+
+
+ Spanish translation
+ Traducció a l'espanyol
+
+
+ Burjans L García D
+
+
+
+ Italian translation
+ Traducció a l'italià
+
+
+ Testing:
+ Proves:
+
+
+ Dual monitor support and other in Linux
+ Admissió de monitors duals i altres a Linux
+
+
+ Dual monitor support in Linux
+ Admissió de monitors duals a Linux
+
+
+ win32-build [Windows XP and 7]
+ Construcció win32 [Windows XP i 7]
+
+
+ old win32-build [Windows Vista]
+ Construcció win32 antiga [Windows Vista]
+
+
+ win32-build [Windows 7]
+ Construcció win32 [Windows 7]
+
+
+
+ ConfigDialog
+
+ Directory %1 does not exist. Do you want to create it?
+ No existeix el directori %1. Voleu crear-lo?
+
+
+ Warning
+ Avís
+
+
+ Select directory
+ Selecciona el directori
+
+
+ Do you want to reset the settings to the defaults?
+ Voleu restablir els ajusts als valors predeterminats?
+
+
+ Example:
+ Exemple:
+
+
+ This key is already used in your system! Please select another.
+ Aquesta tecla ja s'utilitza al vostre sistema. Seleccioneu-ne una altra.
+
+
+ This key is already used in ScreenGrab! Please select another.
+ Aquesta tecla ja s'utilitza a ScreenGrab. Seleccioneu-ne una altra.
+
+
+ This key is not supported on your system!
+ Aquesta tecla no està admesa al vostre sistema!
+
+
+ Error
+
+
+
+
+ Core
+
+ is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
+ és una aplicació multiplataforma per a la creació ràpida de captures de pantalla del vostre escriptori.
+
+
+ Take a fullscreen screenshot
+ Feu captures de pantalla a pantalla completa
+
+
+ Take a screenshot of the active window
+ Feu una captura de pantalla de la finestra activa
+
+
+ Take a screenshot of a selection of the screen
+ Feu captures de pantalla d'una selecció de la pantalla
+
+
+ Run the application with a hidden main window
+ Executeu l'aplicació amb una finestra principal oculta
+
+
+ Saved
+ Desat
+
+
+ Saved to
+ Desat a
+
+
+ Name of saved file is copied to the clipboard
+ El nom del fitxer desat es copia al porta-retalls
+
+
+ Path to saved file is copied to the clipboard
+ El camí al fitxer desat es copia al porta-retalls
+
+
+ Copied
+ Copiat
+
+
+ Screenshot is copied to clipboard
+ La captura de pantalla es copia al porta-retalls
+
+
+
+ DialogUploader
+
+ Upload to internet
+ Pujar-ho a Internet
+
+
+ Upload to
+ Pujar-ho a
+
+
+ Direct link:
+ Enllaç directe:
+
+
+ Open this link in the default web-browser
+ Obre aquest enllaç al navegador web per defecte
+
+
+ Open
+ Obre
+
+
+ Copy this link to the clipboard
+ Copia aquest enllaç al porta-retalls
+
+
+ Copy
+ Copia
+
+
+ Extended preformed html or bb codes:
+ Codis html o bb preformats ampliats:
+
+
+ Link to delete image:
+ Enllaç per eliminar la imatge:
+
+
+ Upload
+ Puja
+
+
+ Cancel
+ Cancel·la
+
+
+ Size:
+ Mida:
+
+
+ pixel
+ píxel
+
+
+ Uploaded
+ Pujat
+
+
+ Ready to upload
+ A punt per pujar
+
+
+ Upload processing... Please wait
+ Processament de la pujada... Espereu
+
+
+ Receiving a response from the server
+ Recepció d'una resposta del servidor
+
+
+ Upload completed
+ Pujada completada
+
+
+ Close
+ Tanca
+
+
+ Error uploading screenshot
+ Error en la pujada de la captura de pantalla
+
+
+ Error
+
+
+
+ Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.
+ Obre aquest enllaç al navegador web per defecte, pot eliminar directament la imatge que heu carregat, sense cap avís.
+
+
+ Are you sure you want to continue?
+ Esteu segur que voleu continuar?
+
+
+
+ MainWindow
+
+ ScreenGrab
+
+
+
+ Type:
+ Tipus:
+
+
+ Type of screenshot
+ Tipus de la captura de pantalla
+
+
+ Full screen
+ Pantalla completa
+
+
+ Window
+ Finestra
+
+
+ Screen area
+ Àrea de la pantalla
+
+
+ Last selected area
+ Última àrea seleccionada
+
+
+ Delay:
+ Retard:
+
+
+ Delay in seconds before taking screenshot
+ Retard en segons abans de prendre la captura de pantalla
+
+
+ None
+ Cap
+
+
+ sec
+ s
+
+
+ Zoom area around mouse
+ Zoom a l'àrea al voltant del ratolí
+
+
+ No window decoration
+ Sense decoració de finestra
+
+
+ Include mouse pointer
+ Inclou el punter del ratolí
+
+
+ toolBar
+ Barra d'eines
+
+
+ New
+ Nova
+
+
+ Save
+ Desa
+
+
+ Copy
+ Copia
+
+
+ Options
+
+
+
+ Help
+
+
+
+ About
+ Quant a
+
+
+ Quit
+ Surt
+
+
+ Screenshot
+
+
+
+ Double click to open screenshot in external default image viewer
+ Doble clic per obrir la captura de pantalla al visualitzador d'imatges extern predeterminat
+
+
+ Hide
+ Oculta
+
+
+ Show
+ Mostra
+
+
+ %1 Files
+ %1 fitxers
+
+
+ Save As...
+ Desa com...
+
+
+
+ ModuleUploader
+
+ Upload the screenshot to the default image host
+ Puja la captura de pantalla a l'amfitrió d'imatges predeterminat
+
+
+ Uploading
+ Pujada
+
+
+
+ QApplication
+
+ Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
+any key or using the right or middle mouse buttons.
+ Utilitzeu el ratolí per dibuixar un rectangle per capturar la pantalla o
+sortiu prement qualsevol tecla o els botons dret o central del ratolí.
+
+
+ %1 x %2 pixels
+ %1 x %2 píxels
+
+
+
+ QObject
+
+ External edit
+ Edició externa
+
+
+ Edit in...
+ Edita a...
+
+
+ Upload
+
+
+
+
+ Uploader
+
+ Direct link
+ Enllaç directe
+
+
+ HTML code
+
+
+
+ BB code
+
+
+
+ HTML code with thumb image
+ Codi HTML amb la imatge en miniatura
+
+
+ BB code with thumb image
+ Codi BB amb la imatge en miniatura
+
+
+ URl to delete image
+
+
+
+
+ UploaderConfigWidget
+
+ Common settings
+ Ajusts comuns
+
+
+ Default image host
+
+
+
+ Always copy the link to the clipboard
+ Copia sempre l'enllaç al porta-retalls
+
+
+ Hosts settings
+ Ajusts dels amfitrions
+
+
+ Settings for:
+ Ajusts per:
+
+
+
+ UploaderConfigWidget_ImgUr
+
+ Configuration for imgur.com upload
+
+
+
+ No settings available right now
+ No hi ha cap ajust disponible ara mateix
+
+
+
+ Uploader_ImgUr_Widget
+
+ Upload to Imgur
+ Puja a Imgur
+
+
+
+ aboutWidget
+
+ About Qt
+ Quant a Qt
+
+
+ Close
+ Tanca
+
+
+
+ configwidget
+
+ Options
+
+
+
+ Main
+ Principal
+
+
+ Advanced
+ Avançat
+
+
+ System tray
+ Safata del sistema
+
+
+ Shortcuts
+ Dreceres
+
+
+ Default save directory
+ Directori de desament predeterminat
+
+
+ Path to default selection dir for saving
+ Camí al directori predeterminat dels desaments per seleccionar-ne un
+
+
+ Browse filesystem
+ Navega pel sistema de fitxers
+
+
+ Browse
+ Navega
+
+
+ Default file
+ Fitxer predeterminat
+
+
+ Name:
+ Nom:
+
+
+ Default filename
+ Nom de fitxer predeterminat
+
+
+ Format
+
+
+
+ Default saving image format
+ Format d'imatge predeterminat de desament
+
+
+ Copy file name to the clipboard when saving
+ Copia el nom del fitxer al porta-retalls quan es desa
+
+
+ Do not copy
+ No ho copiïs
+
+
+ Copy file name only
+ Copia només el nom del fitxer
+
+
+ Copy full file path
+ Copia el camí complet al fitxer
+
+
+ Image quality
+ Qualitat d'imatge
+
+
+ Image quality (1 - small file, 100 - high quality)
+ Qualitat d'imatge (1 - fitxer petit, 100 - alta qualitat)
+
+
+ Inserting current date time into saved filename
+ Inserció de la data actual al nom del fitxer desat
+
+
+ Insert current date and time in file name
+ Insereix la data i hora actual al nom del fitxer
+
+
+ Template:
+ Plantilla:
+
+
+ Example:
+ Exemple:
+
+
+ Automatically saving screenshots in grabbing process
+ Desament automàtic de captures de pantalla en el procés d'agafament
+
+
+ Autosave screenshot
+ Desa automàticament la captura de pantalla
+
+
+ Save first screenshot
+ Desa primer la captura de pantalla
+
+
+ Allow run multiplies copy of ScreenGrab
+ Permet l'execució de diverses còpies de ScreenGrab
+
+
+ Allow multiple instances of ScreenGrab
+ Permet diverses instàncies de ScreenGrab
+
+
+ Open in external viewer on double click
+ Obre al visualitzador extern amb el doble clic
+
+
+ Enable external viewer
+ Habilita el visualitzador extern
+
+
+ Fit to edges only inside selected screen area
+ Ajusta a les vores només dins de l'àrea de la pantalla seleccionada
+
+
+ Fit to edges inside selected area
+ Ajusta a les vores dins de l'àrea seleccionada
+
+
+ Show ScreenGrab in the system tray
+ Mostra ScreenGrab a la safata del sistema
+
+
+ Tray messages:
+ Missatges de la safata:
+
+
+ Tray messages display mode
+ Mode de visualització dels missatges de la safata
+
+
+ Never
+ Mai
+
+
+ Tray mode
+ Mode safata
+
+
+ Always
+ Sempre
+
+
+ Time of display tray messages
+ Temps de visualització dels missatges de la safata
+
+
+ Time to display tray messages
+ Temps per mostrar el missatges de la safata
+
+
+ sec
+ s
+
+
+ Minimize to tray on click close button
+ Minimitza a la safata amb el clic al botó de tancar
+
+
+ Minimize to tray when closing
+ Minimitza a la safata quan s'està tancant
+
+
+ Action
+ Acció
+
+
+ Shortcut
+ Drecera
+
+
+ Global shortcuts
+ Dreceres globals
+
+
+ Fill screen
+ Omple la pantalla
+
+
+ Active window
+ Finestra activa
+
+
+ Area select
+ Selecció de l'àrea
+
+
+ Local shortcuts
+ Dreceres locals
+
+
+ New screen
+ Pantalla nova
+
+
+ Save screen
+ Desa la pantalla
+
+
+ Copy screen
+ Copia la pantalla
+
+
+ Help
+ Ajuda
+
+
+ Quit
+ Surt
+
+
+ Selected shortcut:
+ Drecera seleccionada:
+
+
+ Not defined
+ Sense definir
+
+
+
diff --git a/translations/screengrab_de.ts b/translations/screengrab_de.ts
index e8523e7..6d0997c 100644
--- a/translations/screengrab_de.ts
+++ b/translations/screengrab_de.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
using Qt
- mit Qt
+ mit Qt
@@ -31,7 +31,7 @@
Licensed under the
- Lizensiert unter
+ Lizensiert unter der
@@ -111,7 +111,7 @@
Burjans L García D
-
+ Burjans L García D
@@ -175,7 +175,7 @@
Example:
- Beispiel:
+ Beispiel:
@@ -228,7 +228,7 @@
Take a fullscreen screenshot
-
+ Mache einen Screenshot des gesamten Bildschirms
@@ -238,12 +238,12 @@
Take a screenshot of a selection of the screen
- Mache einen Screenshot von einem Ausschnitt des Bildschirms
+ Mache einen Screenshot eines Bildschirmausschnitts
Run the application with a hidden main window
-
+ Führe die Anwendung in verborgenem Hauptfenster aus
@@ -336,7 +336,7 @@
Uploaded
- Hochgeladen
+ Hochgeladen
@@ -440,7 +440,7 @@
toolBar
-
+ Werkzeugleiste
@@ -530,7 +530,7 @@
Upload the screenshot to the default image host
-
+ Screenshot zum standardmäßigen Image-Host hochladen
@@ -650,7 +650,7 @@ indem Sie die <Esc>-Taste oder die mittlere Maustaste drücken.
Upload to Imgur
-
+ Hochladen auf Imgur
@@ -722,12 +722,12 @@ indem Sie die <Esc>-Taste oder die mittlere Maustaste drücken.
Fit to edges only inside selected screen area
-
+ Nur an Rändern innerhalb des ausgwählten Bildschirmbereichs anpassen
Fit to edges inside selected area
-
+ An Rändern innerhalb des ausgewählten Bildschirmbereichs anpassen
@@ -867,17 +867,17 @@ indem Sie die <Esc>-Taste oder die mittlere Maustaste drücken.
Default save directory
-
+ Standardmäßiges Speicherverzeichnis
Default file
-
+ Standardmäßige Datei
Name:
-
+ Name:
@@ -887,7 +887,7 @@ indem Sie die <Esc>-Taste oder die mittlere Maustaste drücken.
Example:
- Beispiel:
+ Beispiel:
diff --git a/translations/screengrab_es.ts b/translations/screengrab_es.ts
index 63dc89c..959132d 100644
--- a/translations/screengrab_es.ts
+++ b/translations/screengrab_es.ts
@@ -61,7 +61,7 @@
Translate ScreenGrab to other languages
- Traducir ScreenGrab a otros idiomas.
+ Traducir ScreenGrab a otros idiomas
@@ -91,7 +91,7 @@
Marcio Moraes
- Marcio Moraes
+
@@ -101,7 +101,7 @@
Gennadi Motsyo
- Gennadi Motsyo
+
@@ -111,7 +111,7 @@
Burjans L García D
- Burjans L García D
+
@@ -451,7 +451,7 @@
ScreenGrab
- ScreenGrab
+
@@ -506,7 +506,7 @@
toolBar
-
+ Barra de herramientas
diff --git a/translations/screengrab_he.ts b/translations/screengrab_he.ts
new file mode 100644
index 0000000..dc00e4a
--- /dev/null
+++ b/translations/screengrab_he.ts
@@ -0,0 +1,772 @@
+
+
+
+
+ AboutDialog
+
+ using Qt
+ בעזרת Qt
+
+
+ About
+ על אודות
+
+
+ Thanks
+ תודות
+
+
+ Help us
+ לסייע לנו
+
+
+ is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
+ הוא יישום ליצירת צילומי מסך של שולחן העבודה שלך.
+
+
+ It is a light and powerful application, written in Qt.
+ מדובר ביישום קטן ועצמתי, שנכתב ב־Qt.
+
+
+ Website
+ אתר
+
+
+ Licensed under the
+ מוגש בכפוף לרישיון
+
+
+ Copyright © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
+ כל הזכויות שמורות © 2009-2013, ארטיום ‚DOOMer’ גליצ׳קין
+
+
+ You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.
+ ניתן להצטרף ולסייע לנו אם מתחשק לך. זו הזמנה לכל חובבי היישום.
+
+
+ What you can do?
+ במה ניתן לסייע?
+
+
+ Translate ScreenGrab to other languages
+ לתרגם את ScreenGrab לשפות נוספות
+
+
+ Make suggestions for next releases
+ להציע הצעות לגרסאות הבאות
+
+
+ Report bugs and issues
+ לדווח על תקלות
+
+
+ Bug tracker
+ עוקב תקלות
+
+
+ Translate:
+ תרגום:
+
+
+ Brazilian Portuguese translation
+ תרגום לפורטוגלית ברזילאית
+
+
+ Marcio Moraes
+ מרצ׳ו מוראס
+
+
+ Ukrainian translation
+ תרגום לאוקראינית
+
+
+ Gennadi Motsyo
+ גנאדי מוציו
+
+
+ Spanish translation
+ תרגום לספרדית
+
+
+ Burjans L García D
+ בורשאנס ל גרסיה ד
+
+
+ Italian translation
+ תרגום לאיטלקית
+
+
+ Testing:
+ בדיקה:
+
+
+ Dual monitor support and other in Linux
+ תמיכה בריבוי צדים ועוד בלינוקס
+
+
+ Dual monitor support in Linux
+ תמיכה בריבוי צגים בלינוקס
+
+
+ win32-build [Windows XP and 7]
+ win32-build [Windows XP ו־7]
+
+
+ old win32-build [Windows Vista]
+ win32-build ישנה [Windows Vista]
+
+
+ win32-build [Windows 7]
+
+
+
+
+ ConfigDialog
+
+ Directory %1 does not exist. Do you want to create it?
+ התיקייה %1 אינה קיימת. ליצור אותה?
+
+
+ Warning
+ אזהרה
+
+
+ Select directory
+ נא לבחור תיקייה
+
+
+ Do you want to reset the settings to the defaults?
+ לאפס את ההגדרות לבררת המחדל?
+
+
+ Example:
+ דוגמה:
+
+
+ This key is already used in your system! Please select another.
+ המערכת שלך כבר משתמשת במפתח הזה! נא לבחור באחד אחר.
+
+
+ This key is already used in ScreenGrab! Please select another.
+ התכנית ScreenGrab כבר משתמשת במפתח זה! נא לבחור באחד אחר.
+
+
+ This key is not supported on your system!
+ המערכת שלך אינה תומכת במפתח זה!
+
+
+ Error
+ שגיאה
+
+
+
+ Core
+
+ is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
+ הוא יישום ליצירת צילומי מסך של שולחן העבודה שלך.
+
+
+ Take a fullscreen screenshot
+ צילום המסך כולו
+
+
+ Take a screenshot of the active window
+ צילום החלון הפעיל
+
+
+ Take a screenshot of a selection of the screen
+ צילום חלק מסוים מהמסך
+
+
+ Run the application with a hidden main window
+ הפעלת היישום עם חלון ראשי מוסתר
+
+
+ Saved
+ נשמר
+
+
+ Saved to
+ נשמר אל
+
+
+ Name of saved file is copied to the clipboard
+ שם הקובץ שנשמר מועתק ללוח הגזירים
+
+
+ Path to saved file is copied to the clipboard
+ הנתיב לקובץ שנשמר מועתק ללוח הגזירים
+
+
+ Copied
+ הועתק
+
+
+ Screenshot is copied to clipboard
+ צילום המסך מועתק ללוח הגזירים
+
+
+
+ DialogUploader
+
+ Upload to internet
+ העלאה לאינטרנט
+
+
+ Upload to
+ העלאה אל
+
+
+ Direct link:
+ קישור ישיר:
+
+
+ Open this link in the default web-browser
+ פתיחת הקישור הזה בדפדפן בררת המחדל
+
+
+ Open
+ פתיחה
+
+
+ Copy this link to the clipboard
+ העתקת הקישור הזה אל לוח הגזירים
+
+
+ Copy
+ העתקה
+
+
+ Extended preformed html or bb codes:
+ קודים של bb או html מורחב:
+
+
+ Link to delete image:
+ קישור למחיקת תמונה:
+
+
+ Upload
+ העלאה
+
+
+ Cancel
+ ביטול
+
+
+ Size:
+ גודל:
+
+
+ pixel
+ פיקסלים
+
+
+ Uploaded
+ הועלה
+
+
+ Ready to upload
+ מוכן להעלאה
+
+
+ Upload processing... Please wait
+ ההעלאה עוברת עיבוד… נא להמתין
+
+
+ Receiving a response from the server
+ מתקבלת תגובה מהשרת
+
+
+ Upload completed
+ ההעלאה הושלמה
+
+
+ Close
+ סגירה
+
+
+ Error uploading screenshot
+ העלאת צילום המסך נתקלה בשגיאה
+
+
+ Error
+ שגיאה
+
+
+ Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.
+ ניתן לפתוח את הקישור הזה בדפדפן בררת המחדל שלך, הוא עשוי למחוק את התמונה שלך מיידית, ללא אזהרות.
+
+
+ Are you sure you want to continue?
+ להמשיך?
+
+
+
+ MainWindow
+
+ ScreenGrab
+
+
+
+ Type:
+ סוג:
+
+
+ Type of screenshot
+ סוג צילום המסך
+
+
+ Full screen
+ מסך מלא
+
+
+ Window
+ חלון
+
+
+ Screen area
+ אזור במסך
+
+
+ Last selected area
+ האזור האחרון שנבחר
+
+
+ Delay:
+ השהיה:
+
+
+ Delay in seconds before taking screenshot
+ השהיה בשניות בטרם צילום המסך
+
+
+ None
+ ללא
+
+
+ sec
+ שניות
+
+
+ Zoom area around mouse
+ התקרבות לאזור שמסביב לסמן
+
+
+ No window decoration
+ ללא עיטור חלונות
+
+
+ Include mouse pointer
+ כולל סמן העכבר
+
+
+ toolBar
+ סרגל כלים
+
+
+ New
+ חדש
+
+
+ Save
+ שמירה
+
+
+ Copy
+ העתקה
+
+
+ Options
+ אפשרויות
+
+
+ Help
+ עזרה
+
+
+ About
+ על אודות
+
+
+ Quit
+ יציאה
+
+
+ Screenshot
+ צילום מסך
+
+
+ Double click to open screenshot in external default image viewer
+ יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי לפתוח צילום מסך במציג תמונות חיצוני כבררת מחדל
+
+
+ Hide
+ הסתרה
+
+
+ Show
+ הצגה
+
+
+ %1 Files
+ קובצי %1
+
+
+ Save As...
+ שמירה בשם…
+
+
+
+ ModuleUploader
+
+ Upload the screenshot to the default image host
+ העלאת צילום המסך למארח התמונות כבררת מחדל
+
+
+ Uploading
+ מתבצעת העלאה
+
+
+
+ QApplication
+
+ Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
+any key or using the right or middle mouse buttons.
+ נא להשתמש בעכבר שלך כדי לצייר ריבוע לצילום או
+לצאת עם כל מקש שהוא או הכפתורים הימני או האמצעי בעכבר.
+
+
+ %1 x %2 pixels
+ %1 × %2 פיקסלים
+
+
+
+ QObject
+
+ External edit
+ עריכה חיצונית
+
+
+ Edit in...
+ עריכה עם…
+
+
+ Upload
+ העלאה
+
+
+
+ Uploader
+
+ Direct link
+ קישור ישיר
+
+
+ HTML code
+ קוד HTML
+
+
+ BB code
+ קוד BB
+
+
+ HTML code with thumb image
+ קוד HTML עם תמונה מוקטנת
+
+
+ BB code with thumb image
+ קוד BB עם תמונה מוקטנת
+
+
+ URl to delete image
+ כתובת למחיקת תמונה
+
+
+
+ UploaderConfigWidget
+
+ Common settings
+ הגדרות משותפות
+
+
+ Default image host
+ מארח תמונות כבררת מחדל
+
+
+ Always copy the link to the clipboard
+ תמיד להעתיק את הקישור ללוח הגזירים
+
+
+ Hosts settings
+ הגדרות מארחים
+
+
+ Settings for:
+ הגדרות עבור:
+
+
+
+ UploaderConfigWidget_ImgUr
+
+ Configuration for imgur.com upload
+ הגדרות להעלאה אל imgur.com
+
+
+ No settings available right now
+ אין הגדרות זמינות כרגע
+
+
+
+ Uploader_ImgUr_Widget
+
+ Upload to Imgur
+ העלאה ל־Imgur
+
+
+
+ aboutWidget
+
+ About Qt
+ על אודות Qt
+
+
+ Close
+ סגירה
+
+
+
+ configwidget
+
+ Options
+ אפשרויות
+
+
+ Main
+ ראשי
+
+
+ Advanced
+ מתקדם
+
+
+ System tray
+ מגש מערכת
+
+
+ Shortcuts
+ קיצורי דרך
+
+
+ Default save directory
+ תיקיית שמירה כבררת מחדל
+
+
+ Path to default selection dir for saving
+ נתיב לתיקייה הנבחרת לשמירה כבררת מחדל
+
+
+ Browse filesystem
+ עיון במערכת הקבצים
+
+
+ Browse
+ עיון
+
+
+ Default file
+ קובץ בררת מחדל
+
+
+ Name:
+ שם:
+
+
+ Default filename
+ שם קובץ כבררת מחדל
+
+
+ Format
+ תבנית
+
+
+ Default saving image format
+ תבנית לשמירת קבצים כבררת מחדל
+
+
+ Copy file name to the clipboard when saving
+ להעתיק את שם הקובץ ללוח הגזירים בעת השמירה
+
+
+ Do not copy
+ לא להעתיק
+
+
+ Copy file name only
+ להעתיק את שם הקובץ בלבד
+
+
+ Copy full file path
+ להעתיק את הנתיב המלא לקובץ
+
+
+ Image quality
+ איכות תמונה
+
+
+ Image quality (1 - small file, 100 - high quality)
+ איכות תמונה (1 - קובץ קטן, 100 - איכות גבוהה)
+
+
+ Inserting current date time into saved filename
+ הוספת התאריך והשעה הנוכחיים לשם של הקובץ שנשמר
+
+
+ Insert current date and time in file name
+ הוספת התאריך והשעה הנוכחית לשם הקובץ
+
+
+ Template:
+ תבנית:
+
+
+ Example:
+ דוגמה:
+
+
+ Automatically saving screenshots in grabbing process
+ שמירת צילומי מסך אוטומטית במהלך הלכידה
+
+
+ Autosave screenshot
+ שמירת צילומי מסך אוטומטית
+
+
+ Save first screenshot
+ שמירת צילום המסך הראשון
+
+
+ Allow run multiplies copy of ScreenGrab
+ לאפשר להריץ מספר עותקים של ScreenGrab
+
+
+ Allow multiple instances of ScreenGrab
+ לאפשר מספר עותקים של ScreenGrab
+
+
+ Open in external viewer on double click
+ פתיחה במציג חיצוני בלחיצה כפולה
+
+
+ Enable external viewer
+ הפעלת מציג חיצוני
+
+
+ Fit to edges only inside selected screen area
+ התאמה לקצוות רק בתוך אזור המסך הנבחר
+
+
+ Fit to edges inside selected area
+ התאמה לקצוות בתוך האזור הנבחר
+
+
+ Show ScreenGrab in the system tray
+ הצגת ScreenGrab במגש המערכת
+
+
+ Tray messages:
+ הודעות מגש:
+
+
+ Tray messages display mode
+ מצב תצוגת הודעות מגש
+
+
+ Never
+ לעולם לא
+
+
+ Tray mode
+ מצב מגש
+
+
+ Always
+ תמיד
+
+
+ Time of display tray messages
+ מועד הצגת הודעות מגש
+
+
+ Time to display tray messages
+ מועד להצגת הודעות מגש
+
+
+ sec
+ שניות
+
+
+ Minimize to tray on click close button
+ מזעור למגש עם לחיצה על כפתור הסגירה
+
+
+ Minimize to tray when closing
+ מזעור למגש בעת סגירה
+
+
+ Action
+ פעולה
+
+
+ Shortcut
+ קיצור דרך
+
+
+ Global shortcuts
+ קיצורי דרך גלובליים
+
+
+ Fill screen
+ מילוי המסך
+
+
+ Active window
+ חלון פעיל
+
+
+ Area select
+ בחירת אזור
+
+
+ Local shortcuts
+ קיצורי דרך מקומיים
+
+
+ New screen
+ מסך חדש
+
+
+ Save screen
+ שמירת המסך
+
+
+ Copy screen
+ העתקת המסך
+
+
+ Help
+ עזרה
+
+
+ Quit
+ יציאה
+
+
+ Selected shortcut:
+ קיצורי דרך נבחרים:
+
+
+ Not defined
+ לא מוגדר
+
+
+
diff --git a/translations/screengrab_it.ts b/translations/screengrab_it.ts
index 57fd9b7..1d7482e 100644
--- a/translations/screengrab_it.ts
+++ b/translations/screengrab_it.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
About
- Informazioni su
+ Informazioni
diff --git a/translations/screengrab_lt.ts b/translations/screengrab_lt.ts
new file mode 100644
index 0000000..b316cde
--- /dev/null
+++ b/translations/screengrab_lt.ts
@@ -0,0 +1,772 @@
+
+
+
+
+ AboutDialog
+
+ using Qt
+ naudoja Qt
+
+
+ About
+ Apie
+
+
+ Thanks
+ Padėkos
+
+
+ Help us
+ Padėkite mums
+
+
+ is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
+ yra daugiaplatformė programa, skirta greitoms jūsų darbalaukio ekrano kopijoms.
+
+
+ It is a light and powerful application, written in Qt.
+ Tai yra supaprastinta ir galinga programa, parašyta Qt programavimo kalba.
+
+
+ Website
+ Svetainė
+
+
+ Licensed under the
+ Licencijuota pagal
+
+
+ Copyright © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
+ Autorių teisės © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
+
+
+ You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.
+ Jeigu norite, galite prisijungti prie mūsų ir mums padėti. Šis kvietimas galioja, jeigu jums patinka ši programa.
+
+
+ What you can do?
+ Ką galite daryti?
+
+
+ Translate ScreenGrab to other languages
+ Versti ScreenGrab į kitas kalbas
+
+
+ Make suggestions for next releases
+ Teikti pasiūlymus kitoms laidoms
+
+
+ Report bugs and issues
+ Pranešti apie klaidas ir problemas
+
+
+ Bug tracker
+ Klaidų sekiklis
+
+
+ Translate:
+ Versti:
+
+
+ Brazilian Portuguese translation
+ Brazilijos portugalų vertimas
+
+
+ Marcio Moraes
+
+
+
+ Ukrainian translation
+ Ukrainiečių vertimas
+
+
+ Gennadi Motsyo
+
+
+
+ Spanish translation
+ Ispanų vertimas
+
+
+ Burjans L García D
+
+
+
+ Italian translation
+ Italų vertimas
+
+
+ Testing:
+ Testavimas:
+
+
+ Dual monitor support and other in Linux
+ Dviejų monitorių palaikymas ir kita sistemoje Linux
+
+
+ Dual monitor support in Linux
+ Dviejų monitorių palaikymas sistemoje Linux
+
+
+ win32-build [Windows XP and 7]
+ win32-darinys [Windows XP ir 7]
+
+
+ old win32-build [Windows Vista]
+ senas win32-darinys [Windows Vista]
+
+
+ win32-build [Windows 7]
+ win32-darinys [Windows 7]
+
+
+
+ ConfigDialog
+
+ Directory %1 does not exist. Do you want to create it?
+ Katalogo %1 nėra. Ar norite jį sukurti?
+
+
+ Warning
+ Įspėjimas
+
+
+ Select directory
+ Pasirinkite katalogą
+
+
+ Do you want to reset the settings to the defaults?
+ Ar norite atstatyti nustatymus į numatytuosius?
+
+
+ Example:
+ Pavyzdys:
+
+
+ This key is already used in your system! Please select another.
+ Ši klavišų kombinacija jau yra naudojama jūsų sistemoje! Pasirinkite kitą.
+
+
+ This key is already used in ScreenGrab! Please select another.
+ Ši klavišų kombinacija jau yra naudojama programoje ScreenGrab! Pasirinkite kitą.
+
+
+ This key is not supported on your system!
+ Ši klavišų kombinacija jūsų sistemoje nėra palaikoma!
+
+
+ Error
+ Klaida
+
+
+
+ Core
+
+ is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
+ yra daugiaplatformė programa, skirta greitoms jūsų darbalaukio ekrano kopijoms.
+
+
+ Take a fullscreen screenshot
+ Padaryti viso ekrano kopiją
+
+
+ Take a screenshot of the active window
+ Padaryti aktyvaus lango ekrano kopiją
+
+
+ Take a screenshot of a selection of the screen
+ Padaryti ekrano žymėjimo ekrano kopiją
+
+
+ Run the application with a hidden main window
+ Paleisti programą su paslėptu pagrindiniu langu
+
+
+ Saved
+ Įrašyta
+
+
+ Saved to
+ Įrašyta į
+
+
+ Name of saved file is copied to the clipboard
+ Įrašyto failo pavadinimas yra nukopijuotas į iškarpinę
+
+
+ Path to saved file is copied to the clipboard
+ Kelias į įrašytą failą yra nukopijuotas į iškarpinę
+
+
+ Copied
+ Nukopijuota
+
+
+ Screenshot is copied to clipboard
+ Ekrano kopija yra nukopijuota į iškarpinę
+
+
+
+ DialogUploader
+
+ Upload to internet
+ Įkelti į internetą
+
+
+ Upload to
+ Įkelti į
+
+
+ Direct link:
+ Tiesioginė nuoroda:
+
+
+ Open this link in the default web-browser
+ Atverti šią nuorodą numatytojoje saityno naršyklėje
+
+
+ Open
+ Atverti
+
+
+ Copy this link to the clipboard
+ Kopijuoti šią nuorodą į iškarpinę
+
+
+ Copy
+ Kopijuoti
+
+
+ Extended preformed html or bb codes:
+ Išplėstiniai iš anksto suformuoti html ar bb kodai:
+
+
+ Link to delete image:
+ Nuoroda paveikslo ištrynimui:
+
+
+ Upload
+ Įkelti
+
+
+ Cancel
+ Atsisakyti
+
+
+ Size:
+ Dydis:
+
+
+ pixel
+ pikselių
+
+
+ Uploaded
+ Įkelta
+
+
+ Ready to upload
+ Pasiruošę įkelti
+
+
+ Upload processing... Please wait
+ Vykdomas įkėlimas... Palaukite
+
+
+ Receiving a response from the server
+ Gaunamas atsakymas iš serverio
+
+
+ Upload completed
+ Įkėlimas užbaigtas
+
+
+ Close
+ Užverti
+
+
+ Error uploading screenshot
+ Klaida, įkeliant ekrano kopiją
+
+
+ Error
+ Klaida
+
+
+ Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.
+ Atverti šią nuorodą numatytojoje saityno naršyklėje, tai gali iš karto, be jokių įspėjimų ištrinti jūsų įkeltą paveikslą.
+
+
+ Are you sure you want to continue?
+ Ar tikrai norite tęsti?
+
+
+
+ MainWindow
+
+ ScreenGrab
+
+
+
+ Type:
+ Tipas:
+
+
+ Type of screenshot
+ Ekrano kopijos tipas
+
+
+ Full screen
+ Visas ekranas
+
+
+ Window
+ Langas
+
+
+ Screen area
+ Ekrano sritis
+
+
+ Last selected area
+ Paskutinė žymėta sritis
+
+
+ Delay:
+ Delsa:
+
+
+ Delay in seconds before taking screenshot
+ Delsa, sekundėmis, prieš darant ekrano kopiją
+
+
+ None
+ Nėra
+
+
+ sec
+ sek.
+
+
+ Zoom area around mouse
+ Didinti srities aplink pelę dydį
+
+
+ No window decoration
+ Be langų dekoracijų
+
+
+ Include mouse pointer
+ Įtraukti pelės rodyklę
+
+
+ toolBar
+ Įrankių juosta
+
+
+ New
+ Nauja
+
+
+ Save
+ Įrašyti
+
+
+ Copy
+ Kopijuoti
+
+
+ Options
+ Parinktys
+
+
+ Help
+ Žinynas
+
+
+ About
+ Apie
+
+
+ Quit
+ Išeiti
+
+
+ Screenshot
+ Ekrano kopija
+
+
+ Double click to open screenshot in external default image viewer
+ Spustelėkite du kartus, norėdami atverti ekrano kopiją numatytojoje paveikslų žiūryklėje
+
+
+ Hide
+ Slėpti
+
+
+ Show
+ Rodyti
+
+
+ %1 Files
+ %1 failų
+
+
+ Save As...
+ Įrašyti kaip...
+
+
+
+ ModuleUploader
+
+ Upload the screenshot to the default image host
+ Įkelti ekrano kopiją į numatytąją paveikslų prieglobą
+
+
+ Uploading
+ Įkeliama
+
+
+
+ QApplication
+
+ Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
+any key or using the right or middle mouse buttons.
+ Naudokite pelę, norėdami nupiešti stačiakampį, kurio ekrano kopija bus daroma.
+Paspauskite bet kurį klavišą arba dešinįjį ar vidurinį pelės mygtuką, norėdami išeiti.
+
+
+ %1 x %2 pixels
+ %1 x %2 pikselių
+
+
+
+ QObject
+
+ External edit
+ Išorinis redagavimas
+
+
+ Edit in...
+ Redaguoti...
+
+
+ Upload
+ Įkelti
+
+
+
+ Uploader
+
+ Direct link
+ Tiesioginė nuoroda
+
+
+ HTML code
+ HTML kodas
+
+
+ BB code
+ BB kodas
+
+
+ HTML code with thumb image
+ HTML kodas su miniatiūra
+
+
+ BB code with thumb image
+ BB kodas su miniatiūra
+
+
+ URl to delete image
+ URL skirtas ištrinti paveikslą
+
+
+
+ UploaderConfigWidget
+
+ Common settings
+ Bendri nustatymai
+
+
+ Default image host
+ Numatytoji paveikslų priegloba
+
+
+ Always copy the link to the clipboard
+ Visada kopijuoti nuorodą į iškarpinę
+
+
+ Hosts settings
+ Serverių nustatymai
+
+
+ Settings for:
+ Nustatymai skirti:
+
+
+
+ UploaderConfigWidget_ImgUr
+
+ Configuration for imgur.com upload
+ imgur.com įkelimo konfigūracija
+
+
+ No settings available right now
+ Šiuo metu neprieinami jokie nustatymai
+
+
+
+ Uploader_ImgUr_Widget
+
+ Upload to Imgur
+ Įkelti į Imgur
+
+
+
+ aboutWidget
+
+ About Qt
+ Apie Qt
+
+
+ Close
+ Užverti
+
+
+
+ configwidget
+
+ Options
+ Parinktys
+
+
+ Main
+ Pagrindinės
+
+
+ Advanced
+ Išplėstinės
+
+
+ System tray
+ Sistemos dėklas
+
+
+ Shortcuts
+ Spartieji klavišai
+
+
+ Default save directory
+ Numatytasis įrašymo katalogas
+
+
+ Path to default selection dir for saving
+ Kelias į numatytąjį pasirinktą katalogą, skirtą įrašymui
+
+
+ Browse filesystem
+ Naršyti failų sistemą
+
+
+ Browse
+ Naršyti
+
+
+ Default file
+ Numatytasis failas
+
+
+ Name:
+ Pavadinimas:
+
+
+ Default filename
+ Numatytasis failo pavadinimas
+
+
+ Format
+ Formatas
+
+
+ Default saving image format
+ Numatytasis įrašomų paveikslų formatas
+
+
+ Copy file name to the clipboard when saving
+ Įrašant, kopijuoti failų pavadinimą į iškarpinę
+
+
+ Do not copy
+ Nekopijuoti
+
+
+ Copy file name only
+ Kopijuoti tik failo pavadinimą
+
+
+ Copy full file path
+ Kopijuoti pilną failo kelią
+
+
+ Image quality
+ Paveikslo kokybė
+
+
+ Image quality (1 - small file, 100 - high quality)
+ Paveikslo kokybė (1 - mažas failas, 100 - aukšta kokybė)
+
+
+ Inserting current date time into saved filename
+ Dabartinės datos ir laiko įterpimas į įrašomo failo pavadinimą
+
+
+ Insert current date and time in file name
+ Įterpti į failo pavadinimą dabartinę datą ir laiką
+
+
+ Template:
+ Šablonas:
+
+
+ Example:
+ Pavyzdys:
+
+
+ Automatically saving screenshots in grabbing process
+ Automatinis ekrano kopijų įrašymas fotografavimo eigoje
+
+
+ Autosave screenshot
+ Automatiškai įrašyti ekrano kopiją
+
+
+ Save first screenshot
+ Įrašyti pirmąją ekrano kopiją
+
+
+ Allow run multiplies copy of ScreenGrab
+ Leisti paleisti kelis programos ScreenGrab egzempliorius
+
+
+ Allow multiple instances of ScreenGrab
+ Leisti kelis programos ScreenGrab egzempliorius
+
+
+ Open in external viewer on double click
+ Du kartus spustelėjus, atverti išorinėje žiūryklėje
+
+
+ Enable external viewer
+ Įjungti išorinę žiūryklę
+
+
+ Fit to edges only inside selected screen area
+ Talpinti į kraštus tik pažymėtoje ekrano srityje
+
+
+ Fit to edges inside selected area
+ Talpinti į kraštus pažymėtoje ekrano srityje
+
+
+ Show ScreenGrab in the system tray
+ Rodyti ScreenGrab sistemos dėkle
+
+
+ Tray messages:
+ Dėklo pranešimai:
+
+
+ Tray messages display mode
+ Dėklo pranešimų rodymo veiksena
+
+
+ Never
+ Niekada
+
+
+ Tray mode
+ Dėklo veiksena
+
+
+ Always
+ Visada
+
+
+ Time of display tray messages
+ Dėklo pranešimų rodymo trukmė
+
+
+ Time to display tray messages
+ Dėklo pranešimų rodymo trukmė
+
+
+ sec
+ sek.
+
+
+ Minimize to tray on click close button
+ Spustelėjus užvėrimo mygtuką, suskleisti į dėklą
+
+
+ Minimize to tray when closing
+ Užvėrus, suskleisti į dėklą
+
+
+ Action
+ Veiksmas
+
+
+ Shortcut
+ Spartusis klavišas
+
+
+ Global shortcuts
+ Visuotiniai spartieji klavišai
+
+
+ Fill screen
+ Visas ekranas
+
+
+ Active window
+ Aktyvus langas
+
+
+ Area select
+ Pažymėta sritis
+
+
+ Local shortcuts
+ Vietiniai spartieji klavišai
+
+
+ New screen
+ Nauja ekrano kopija
+
+
+ Save screen
+ Įrašyti ekrano kopiją
+
+
+ Copy screen
+ Kopijuoti ekrano kopiją
+
+
+ Help
+ Žinynas
+
+
+ Quit
+ Išeiti
+
+
+ Selected shortcut:
+ Pasirinktas spartusis klavišas:
+
+
+ Not defined
+ Neapibrėžta
+
+
+
diff --git a/translations/screengrab_pl.ts b/translations/screengrab_pl.ts
new file mode 100644
index 0000000..7a05021
--- /dev/null
+++ b/translations/screengrab_pl.ts
@@ -0,0 +1,772 @@
+
+
+
+
+ AboutDialog
+
+ using Qt
+ używa Qt
+
+
+ About
+ O programie
+
+
+ Thanks
+ Podziękowania
+
+
+ Help us
+ Pomóż nam
+
+
+ is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
+ jest wieloplatformową aplikacją pozwalającą na szybkie tworzenie zrzutów ekranu.
+
+
+ It is a light and powerful application, written in Qt.
+ Jest to lekka i funkcjonalna aplikacja napisana w Qt.
+
+
+ Website
+ Strona internetowa
+
+
+ Licensed under the
+ Na licencji
+
+
+ Copyright © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
+ Prawa autorskie © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
+
+
+ You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.
+ Możesz dołączyć do nas i pomóc nam jeżeli chcesz i lubisz tę aplikację.
+
+
+ What you can do?
+ Co możesz zrobić?
+
+
+ Translate ScreenGrab to other languages
+ Przetłumacz ScreenGrab na inne języki
+
+
+ Make suggestions for next releases
+ Podziel się sugestiami na następne wydanie
+
+
+ Report bugs and issues
+ Zgłoś błędy i problemy
+
+
+ Bug tracker
+
+
+
+ Translate:
+ Tłumaczenie:
+
+
+ Brazilian Portuguese translation
+ Tłumaczenie na brazylijski portugalski
+
+
+ Marcio Moraes
+
+
+
+ Ukrainian translation
+ Tłumaczenie ukraińskie
+
+
+ Gennadi Motsyo
+
+
+
+ Spanish translation
+ Tłumaczenie hiszpańskie
+
+
+ Burjans L García D
+
+
+
+ Italian translation
+ Tłumaczenie włoskie
+
+
+ Testing:
+ Testowanie:
+
+
+ Dual monitor support and other in Linux
+ Wsparcie wielu monitorów i inne na Linuksie
+
+
+ Dual monitor support in Linux
+ Wsparcie dwóch monitorów na Linuksie
+
+
+ win32-build [Windows XP and 7]
+ win32-build [Windows XP i 7]
+
+
+ old win32-build [Windows Vista]
+ stary win32-build [Windows Vista]
+
+
+ win32-build [Windows 7]
+
+
+
+
+ ConfigDialog
+
+ Directory %1 does not exist. Do you want to create it?
+ Ścieżka %1 nie istnieje. Czy chcesz ją utworzyć?
+
+
+ Warning
+ Ostrzeżenie
+
+
+ Select directory
+ Wybierz położenie
+
+
+ Do you want to reset the settings to the defaults?
+ Czy na pewno chcesz przywrócić ustawienia do domyślnych?
+
+
+ Example:
+ Przykład:
+
+
+ This key is already used in your system! Please select another.
+ Ten klucz jest już używany w Twoim systemie! Wybierz inny.
+
+
+ This key is already used in ScreenGrab! Please select another.
+ Ten klucz jest już używany przez ScreenGrab! Wybierz inny.
+
+
+ This key is not supported on your system!
+ Ten klucz nie jest obsługiwany przez Twój system!
+
+
+ Error
+ Błąd
+
+
+
+ Core
+
+ is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
+ jest wieloplatformową aplikacją do szybkiego tworzenia zrzutów ekranu pulpitu.
+
+
+ Take a fullscreen screenshot
+ Zrób zrzut pełnego ekranu
+
+
+ Take a screenshot of the active window
+ Zrób zrzut ekranu aktywnego okna
+
+
+ Take a screenshot of a selection of the screen
+ Zrób zrzut zaznaczonego obszaru ekranu
+
+
+ Run the application with a hidden main window
+ Uruchom aplikację z ukrytym głównym oknem
+
+
+ Saved
+ Zapisano
+
+
+ Saved to
+ Zapisano do
+
+
+ Name of saved file is copied to the clipboard
+ Nazwa zapisanego pliku została skopiowana do schowka
+
+
+ Path to saved file is copied to the clipboard
+ Ścieżka zapisanego pliku została skopiowana do schowka
+
+
+ Copied
+ Skopiowano
+
+
+ Screenshot is copied to clipboard
+ Zrzut ekranu został skopiowany do schowka
+
+
+
+ DialogUploader
+
+ Upload to internet
+ Wyślij do Internetu
+
+
+ Upload to
+ Wyślij do
+
+
+ Direct link:
+ Odnośnik bezpośredni:
+
+
+ Open this link in the default web-browser
+ Otwórz odnośnik w domyślnej przeglądarce internetowej
+
+
+ Open
+ Otwórz
+
+
+ Copy this link to the clipboard
+ Skopiuj ten odnośnik do schowka
+
+
+ Copy
+ Kopiuj
+
+
+ Extended preformed html or bb codes:
+
+
+
+ Link to delete image:
+ Odnośnik do usunięcia obrazu:
+
+
+ Upload
+ Wyślij
+
+
+ Cancel
+ Anuluj
+
+
+ Size:
+ Rozmiar:
+
+
+ pixel
+ pikseli
+
+
+ Uploaded
+ Wysłano
+
+
+ Ready to upload
+ Gotowy do wysłania
+
+
+ Upload processing... Please wait
+ Przetwarzanie wysyłania… Proszę czekać
+
+
+ Receiving a response from the server
+ Otrzymywanie odpowiedzi z serwera
+
+
+ Upload completed
+ Zakończono wysyłanie
+
+
+ Close
+ Zamknij
+
+
+ Error uploading screenshot
+ Wystąpił błąd podczas wysyłania zrzutu ekranu
+
+
+ Error
+ Błąd
+
+
+ Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.
+ Otwórz ten link w domyślnej przeglądarce internetowej, może on usunąć wysłany obraz bez ostrzeżenia.
+
+
+ Are you sure you want to continue?
+ Czy na pewno chcesz kontynuować?
+
+
+
+ MainWindow
+
+ ScreenGrab
+
+
+
+ Type:
+ Rodzaj:
+
+
+ Type of screenshot
+ Rodzaj zrzutu ekranu
+
+
+ Full screen
+ Pełny ekran
+
+
+ Window
+ Okno
+
+
+ Screen area
+ Fragment ekranu
+
+
+ Last selected area
+ Ostatnio zaznaczony obszar
+
+
+ Delay:
+ Opóźnienie:
+
+
+ Delay in seconds before taking screenshot
+ Opóźnienie w sekundach przed wykonaniem zrzutu ekranu
+
+
+ None
+ Brak
+
+
+ sec
+ s
+
+
+ Zoom area around mouse
+ Powiększ obszar przy kursorze
+
+
+ No window decoration
+ Bez dekoracji okna
+
+
+ Include mouse pointer
+ Uwzględnij wskaźnik myszy
+
+
+ toolBar
+
+
+
+ New
+ Nowy
+
+
+ Save
+ Zapisz
+
+
+ Copy
+ Kopiuj
+
+
+ Options
+ Opcje
+
+
+ Help
+ Pomoc
+
+
+ About
+ O programie
+
+
+ Quit
+ Wyjdź
+
+
+ Screenshot
+ Zrzut ekranu
+
+
+ Double click to open screenshot in external default image viewer
+ Naciśnij dwukrotnie aby otworzyć zrzut ekranu w domyślnej zewnętrznej przeglądarce zdjęć
+
+
+ Hide
+ Ukryj
+
+
+ Show
+ Pokaż
+
+
+ %1 Files
+ %1 plików
+
+
+ Save As...
+ Zapisz jako…
+
+
+
+ ModuleUploader
+
+ Upload the screenshot to the default image host
+ Wyślij zrzut ekranu na domyślny hosting obrazów
+
+
+ Uploading
+ Wysyłanie
+
+
+
+ QApplication
+
+ Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
+any key or using the right or middle mouse buttons.
+ Użyj myszy aby oznaczyć prostokątny obszar zrzutu ekranu lub wyjdź
+używając dowolnego klawisza lub prawego bądź środkowego przycisku myszy.
+
+
+ %1 x %2 pixels
+ %1 x %2 pikseli
+
+
+
+ QObject
+
+ External edit
+ Edytuj na zewnątrz
+
+
+ Edit in...
+ Edytuj w…
+
+
+ Upload
+ Wyślij
+
+
+
+ Uploader
+
+ Direct link
+ Odnośnik bezpośredni
+
+
+ HTML code
+ Kod HTML
+
+
+ BB code
+ BBcode
+
+
+ HTML code with thumb image
+ Kod HTML z miniaturą
+
+
+ BB code with thumb image
+ BBcode z miniaturą
+
+
+ URl to delete image
+ URL usuwania obrazu
+
+
+
+ UploaderConfigWidget
+
+ Common settings
+ Ustawienia ogólne
+
+
+ Default image host
+ Domyślny hosting obrazów
+
+
+ Always copy the link to the clipboard
+ Zawsze kopiuj odnośnik do schowka
+
+
+ Hosts settings
+ Ustawienia hostów
+
+
+ Settings for:
+ Ustawienia dla:
+
+
+
+ UploaderConfigWidget_ImgUr
+
+ Configuration for imgur.com upload
+ Konfiguracja wysyłania na imgur.com
+
+
+ No settings available right now
+ Ustawienia nie są obecnie dostępne
+
+
+
+ Uploader_ImgUr_Widget
+
+ Upload to Imgur
+ Wyślij na Imgur
+
+
+
+ aboutWidget
+
+ About Qt
+ O Qt
+
+
+ Close
+ Zamknij
+
+
+
+ configwidget
+
+ Options
+ Opcje
+
+
+ Main
+ Główne
+
+
+ Advanced
+ Zaawansowane
+
+
+ System tray
+ Zasobnik systemowy
+
+
+ Shortcuts
+ Skróty
+
+
+ Default save directory
+ Domyślny katalog zapisu
+
+
+ Path to default selection dir for saving
+ Ścieżka domyślnego zapytania o miejsce zapisu
+
+
+ Browse filesystem
+ Przeglądaj system plików
+
+
+ Browse
+ Przeglądaj
+
+
+ Default file
+ Domyślny plik
+
+
+ Name:
+ Nazwa:
+
+
+ Default filename
+ Domyślna nazwa pliku
+
+
+ Format
+
+
+
+ Default saving image format
+ Domyślny format zapisywania obrazów
+
+
+ Copy file name to the clipboard when saving
+ Kopiuj nazwę pliku do schowka po zapisaniu
+
+
+ Do not copy
+ Nie kopiuj
+
+
+ Copy file name only
+ Kopiuj tylko nazwę pliku
+
+
+ Copy full file path
+ Kopiuj pełną ścieżkę do pliku
+
+
+ Image quality
+ Jakość obrazów
+
+
+ Image quality (1 - small file, 100 - high quality)
+ Jakość obrazu (1 — mały plik, 100 — wysoka jakość)
+
+
+ Inserting current date time into saved filename
+ Wstawianie obecnej daty do nazwy zapisywanego pliku
+
+
+ Insert current date and time in file name
+ Wstawiaj datę i godzinę w nazwę plików
+
+
+ Template:
+ Szablon:
+
+
+ Example:
+ Przykład:
+
+
+ Automatically saving screenshots in grabbing process
+ Automatyczny zapis zrzutów ekranu w procesie przechwytywania
+
+
+ Autosave screenshot
+ Automatycznie zapisuj zrzut ekranu
+
+
+ Save first screenshot
+
+
+
+ Allow run multiplies copy of ScreenGrab
+ Pozwól na uruchamianie wielu kopii ScreenGrab
+
+
+ Allow multiple instances of ScreenGrab
+ Pozwól na wiele instancji ScreenGrab
+
+
+ Open in external viewer on double click
+ Otwieraj zewnętrzny podgląd dwukrotnym kliknięciem
+
+
+ Enable external viewer
+ Włącz zewnętrzną przeglądarkę
+
+
+ Fit to edges only inside selected screen area
+
+
+
+ Fit to edges inside selected area
+
+
+
+ Show ScreenGrab in the system tray
+ Pokazuj ScreenGrab w zasobniku systemowym
+
+
+ Tray messages:
+ Wiadomości w zasobniku:
+
+
+ Tray messages display mode
+ Tryb wyświetlania wiadomości w zasobniku
+
+
+ Never
+ Nigdy
+
+
+ Tray mode
+ Tryb zasobnika
+
+
+ Always
+ Zawsze
+
+
+ Time of display tray messages
+ Czas wyświetlania wiadomości w zasobniku
+
+
+ Time to display tray messages
+ Czas wyświetlania wiadomości w zasobniku
+
+
+ sec
+ s
+
+
+ Minimize to tray on click close button
+ Minimalizuj do zasobnika po zamknięciu okna
+
+
+ Minimize to tray when closing
+ Minimalizuj do zasobnika przy zamykaniu
+
+
+ Action
+ Działanie
+
+
+ Shortcut
+ Skrót
+
+
+ Global shortcuts
+ Globalne skróty
+
+
+ Fill screen
+ Wypełnij ekran
+
+
+ Active window
+ Aktywne okno
+
+
+ Area select
+ Wybór obszaru
+
+
+ Local shortcuts
+ Lokalne skróty
+
+
+ New screen
+
+
+
+ Save screen
+
+
+
+ Copy screen
+
+
+
+ Help
+ Pomoc
+
+
+ Quit
+ Wyjdź
+
+
+ Selected shortcut:
+ Wybrany skrót:
+
+
+ Not defined
+ Nie zdefiniowano
+
+
+
diff --git a/translations/screengrab_pt_BR.ts b/translations/screengrab_pt_BR.ts
index d5d056e..fb96c8b 100644
--- a/translations/screengrab_pt_BR.ts
+++ b/translations/screengrab_pt_BR.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
using Qt
- usando o QT
+ usando o Qt
@@ -41,7 +41,7 @@
Copyright © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
- Copyright © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin
+
@@ -86,7 +86,7 @@
Brazilian Portuguese translation
- Tradução para o Português do Brasil
+ Tradução para o Português do Brasil
@@ -96,12 +96,12 @@
Ukrainian translation
- Tradução para o Ucraniano
+ Tradução para o Ucraniano
Gennadi Motsyo
- Gennadi Motsyo
+
@@ -111,7 +111,7 @@
Burjans L García D
- Burjans L García D
+
@@ -175,7 +175,7 @@
Example:
- Exemplo:
+ Exemplo:
@@ -385,7 +385,7 @@
ScreenGrab
- ScreenGrab
+
@@ -887,7 +887,7 @@ qualquer tecla ou usando os botões direito ou do meio do mouse.
Example:
- Exemplo:
+ Exemplo:
diff --git a/translations/screengrab_uk_UA.ts b/translations/screengrab_uk_UA.ts
index 2cdb938..2e2f03f 100644
--- a/translations/screengrab_uk_UA.ts
+++ b/translations/screengrab_uk_UA.ts
@@ -21,12 +21,12 @@
It is a light and powerful application, written in Qt.
-
+ Це легка та потужна програма, що написана на Qt.
Website
-
+ Вебсайт
@@ -51,27 +51,27 @@
is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.
-
+ ця мультиплатформова програма створена для швидкого отримання знімків Вашого робочого столу.
You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.
-
+ Ви можете приєднатись і допомогти нам (якщо бажаєте). Відгукніться на це запрошення, якщо Вам сподобалась ця програма.
Translate ScreenGrab to other languages
-
+ Перекласти ScreenGrab на інші мови
Make suggestions for next releases
- Побажання для майбутніх версій
+ Надати побажання для майбутніх релізів
Report bugs and issues
- Повідомлення про помилки та проблеми
+ Повідомляти про помилки та несправну роботу
@@ -101,7 +101,7 @@
Gennadi Motsyo
-
+ Генадій Моцьо
@@ -111,7 +111,7 @@
Burjans L García D
-
+ Гарсія Бурянс Д