AboutDialog using Qt mitjançant Qt About Quant a Thanks Agraïments Help us Ajudeu-nos is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. és una aplicació multiplataforma per a la creació ràpida de captures de pantalla del vostre escriptori. It is a light and powerful application, written in Qt. És una aplicació lleugera i potent, escrita en Qt. Website Lloc web Licensed under the Llicenciat sota la Copyright © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin Drets d'autor © 2009-2013, Artem 'DOOMer' Galichkin You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application. Podeu unir-vos a nosaltres i ajudar-nos si voleu. Aquesta és una invitació si us agrada aquesta aplicació. What you can do? Què podeu fer? Translate ScreenGrab to other languages Traduir ScreenGrab a altres llengües Make suggestions for next releases Fer suggeriments per als pròxims llançaments Report bugs and issues Informar dels errors i de les incidències Bug tracker Seguiment d'errors Translate: Traducció: Brazilian Portuguese translation Traducció al portuguès de Brasil Marcio Moraes Ukrainian translation Traducció a l'ucraïnès Gennadi Motsyo Spanish translation Traducció a l'espanyol Burjans L García D Italian translation Traducció a l'italià Testing: Proves: Dual monitor support and other in Linux Admissió de monitors duals i altres a Linux Dual monitor support in Linux Admissió de monitors duals a Linux win32-build [Windows XP and 7] Construcció win32 [Windows XP i 7] old win32-build [Windows Vista] Construcció win32 antiga [Windows Vista] win32-build [Windows 7] Construcció win32 [Windows 7] ConfigDialog Directory %1 does not exist. Do you want to create it? No existeix el directori %1. Voleu crear-lo? Warning Avís Select directory Selecciona el directori Do you want to reset the settings to the defaults? Voleu restablir els ajusts als valors predeterminats? Example: Exemple: This key is already used in your system! Please select another. Aquesta tecla ja s'utilitza al vostre sistema. Seleccioneu-ne una altra. This key is already used in ScreenGrab! Please select another. Aquesta tecla ja s'utilitza a ScreenGrab. Seleccioneu-ne una altra. This key is not supported on your system! Aquesta tecla no està admesa al vostre sistema! Error Core is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop. és una aplicació multiplataforma per a la creació ràpida de captures de pantalla del vostre escriptori. Take a fullscreen screenshot Feu captures de pantalla a pantalla completa Take a screenshot of the active window Feu una captura de pantalla de la finestra activa Take a screenshot of a selection of the screen Feu captures de pantalla d'una selecció de la pantalla Run the application with a hidden main window Executeu l'aplicació amb una finestra principal oculta Saved Desat Saved to Desat a Name of saved file is copied to the clipboard El nom del fitxer desat es copia al porta-retalls Path to saved file is copied to the clipboard El camí al fitxer desat es copia al porta-retalls Copied Copiat Screenshot is copied to clipboard La captura de pantalla es copia al porta-retalls DialogUploader Upload to internet Pujar-ho a Internet Upload to Pujar-ho a Direct link: Enllaç directe: Open this link in the default web-browser Obre aquest enllaç al navegador web per defecte Open Obre Copy this link to the clipboard Copia aquest enllaç al porta-retalls Copy Copia Extended preformed html or bb codes: Codis html o bb preformats ampliats: Link to delete image: Enllaç per eliminar la imatge: Upload Puja Cancel Cancel·la Size: Mida: pixel píxel Uploaded Pujat Ready to upload A punt per pujar Upload processing... Please wait Processament de la pujada... Espereu Receiving a response from the server Recepció d'una resposta del servidor Upload completed Pujada completada Close Tanca Error uploading screenshot Error en la pujada de la captura de pantalla Error Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings. Obre aquest enllaç al navegador web per defecte, pot eliminar directament la imatge que heu carregat, sense cap avís. Are you sure you want to continue? Esteu segur que voleu continuar? MainWindow ScreenGrab Type: Tipus: Type of screenshot Tipus de la captura de pantalla Full screen Pantalla completa Window Finestra Screen area Àrea de la pantalla Last selected area Última àrea seleccionada Delay: Retard: Delay in seconds before taking screenshot Retard en segons abans de prendre la captura de pantalla None Cap sec s Zoom area around mouse Zoom a l'àrea al voltant del ratolí No window decoration Sense decoració de finestra Include mouse pointer Inclou el punter del ratolí toolBar Barra d'eines New Nova Save Desa Copy Copia Options Help About Quant a Quit Surt Screenshot Double click to open screenshot in external default image viewer Doble clic per obrir la captura de pantalla al visualitzador d'imatges extern predeterminat Hide Oculta Show Mostra %1 Files %1 fitxers Save As... Desa com... ModuleUploader Upload the screenshot to the default image host Puja la captura de pantalla a l'amfitrió d'imatges predeterminat Uploading Pujada QApplication Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing any key or using the right or middle mouse buttons. Utilitzeu el ratolí per dibuixar un rectangle per capturar la pantalla o sortiu prement qualsevol tecla o els botons dret o central del ratolí. %1 x %2 pixels %1 x %2 píxels QObject External edit Edició externa Edit in... Edita a... Upload Uploader Direct link Enllaç directe HTML code BB code HTML code with thumb image Codi HTML amb la imatge en miniatura BB code with thumb image Codi BB amb la imatge en miniatura URl to delete image UploaderConfigWidget Common settings Ajusts comuns Default image host Always copy the link to the clipboard Copia sempre l'enllaç al porta-retalls Hosts settings Ajusts dels amfitrions Settings for: Ajusts per: UploaderConfigWidget_ImgUr Configuration for imgur.com upload No settings available right now No hi ha cap ajust disponible ara mateix Uploader_ImgUr_Widget Upload to Imgur Puja a Imgur aboutWidget About Qt Quant a Qt Close Tanca configwidget Options Main Principal Advanced Avançat System tray Safata del sistema Shortcuts Dreceres Default save directory Directori de desament predeterminat Path to default selection dir for saving Camí al directori predeterminat dels desaments per seleccionar-ne un Browse filesystem Navega pel sistema de fitxers Browse Navega Default file Fitxer predeterminat Name: Nom: Default filename Nom de fitxer predeterminat Format Default saving image format Format d'imatge predeterminat de desament Copy file name to the clipboard when saving Copia el nom del fitxer al porta-retalls quan es desa Do not copy No ho copiïs Copy file name only Copia només el nom del fitxer Copy full file path Copia el camí complet al fitxer Image quality Qualitat d'imatge Image quality (1 - small file, 100 - high quality) Qualitat d'imatge (1 - fitxer petit, 100 - alta qualitat) Inserting current date time into saved filename Inserció de la data actual al nom del fitxer desat Insert current date and time in file name Insereix la data i hora actual al nom del fitxer Template: Plantilla: Example: Exemple: Automatically saving screenshots in grabbing process Desament automàtic de captures de pantalla en el procés d'agafament Autosave screenshot Desa automàticament la captura de pantalla Save first screenshot Desa primer la captura de pantalla Allow run multiplies copy of ScreenGrab Permet l'execució de diverses còpies de ScreenGrab Allow multiple instances of ScreenGrab Permet diverses instàncies de ScreenGrab Open in external viewer on double click Obre al visualitzador extern amb el doble clic Enable external viewer Habilita el visualitzador extern Fit to edges only inside selected screen area Ajusta a les vores només dins de l'àrea de la pantalla seleccionada Fit to edges inside selected area Ajusta a les vores dins de l'àrea seleccionada Show ScreenGrab in the system tray Mostra ScreenGrab a la safata del sistema Tray messages: Missatges de la safata: Tray messages display mode Mode de visualització dels missatges de la safata Never Mai Tray mode Mode safata Always Sempre Time of display tray messages Temps de visualització dels missatges de la safata Time to display tray messages Temps per mostrar el missatges de la safata sec s Minimize to tray on click close button Minimitza a la safata amb el clic al botó de tancar Minimize to tray when closing Minimitza a la safata quan s'està tancant Action Acció Shortcut Drecera Global shortcuts Dreceres globals Full screen Pantalla completa Active window Finestra activa Area select Selecció de l'àrea Local shortcuts Dreceres locals New screen Pantalla nova Save screen Desa la pantalla Copy screen Copia la pantalla Help Ajuda Quit Surt Selected shortcut: Drecera seleccionada: Not defined Sense definir