You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
screengrab-packaging/translations/screengrab_he.ts

773 lines
26 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="he">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>using Qt </source>
<translation>בעזרת Qt </translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>על אודות</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks</source>
<translation>תודות</translation>
</message>
<message>
<source>Help us</source>
<translation>לסייע לנו</translation>
</message>
<message>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>הוא יישום ליצירת צילומי מסך של שולחן העבודה שלך.</translation>
</message>
<message>
<source>It is a light and powerful application, written in Qt.</source>
<translation>מדובר ביישום קטן ועצמתי, שנכתב ב־Qt.</translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
<translation>אתר</translation>
</message>
<message>
<source>Licensed under the </source>
<translation>מוגש בכפוף לרישיון </translation>
</message>
<message>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation>כל הזכויות שמורות &amp;copy; 2009-2013, ארטיום DOOMer גליצ׳קין</translation>
</message>
<message>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation>ניתן להצטרף ולסייע לנו אם מתחשק לך. זו הזמנה לכל חובבי היישום.</translation>
</message>
<message>
<source>What you can do?</source>
<translation>במה ניתן לסייע?</translation>
</message>
<message>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation>לתרגם את ScreenGrab לשפות נוספות</translation>
</message>
<message>
<source>Make suggestions for next releases</source>
<translation>להציע הצעות לגרסאות הבאות</translation>
</message>
<message>
<source>Report bugs and issues</source>
<translation>לדווח על תקלות</translation>
</message>
<message>
<source>Bug tracker</source>
<translation>עוקב תקלות</translation>
</message>
<message>
<source>Translate:</source>
<translation>תרגום:</translation>
</message>
<message>
<source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation> תרגום לפורטוגלית ברזילאית</translation>
</message>
<message>
<source>Marcio Moraes</source>
<translation>מרצ׳ו מוראס</translation>
</message>
<message>
<source> Ukrainian translation</source>
<translation> תרגום לאוקראינית</translation>
</message>
<message>
<source>Gennadi Motsyo</source>
<translation>גנאדי מוציו</translation>
</message>
<message>
<source> Spanish translation</source>
<translation> תרגום לספרדית</translation>
</message>
<message>
<source>Burjans L García D</source>
<translation>בורשאנס ל גרסיה ד</translation>
</message>
<message>
<source> Italian translation</source>
<translation> תרגום לאיטלקית</translation>
</message>
<message>
<source>Testing:</source>
<translation>בדיקה:</translation>
</message>
<message>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation>תמיכה בריבוי צדים ועוד בלינוקס</translation>
</message>
<message>
<source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation>תמיכה בריבוי צגים בלינוקס</translation>
</message>
<message>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation>win32-build [Windows XP ו־7]</translation>
</message>
<message>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation>win32-build ישנה [Windows Vista]</translation>
</message>
<message>
<source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation>התיקייה %1 אינה קיימת. ליצור אותה?</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>אזהרה</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory</source>
<translation>נא לבחור תיקייה</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation>לאפס את ההגדרות לבררת המחדל?</translation>
</message>
<message>
<source>Example: </source>
<translation>דוגמה: </translation>
</message>
<message>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation>המערכת שלך כבר משתמשת במפתח הזה! נא לבחור באחד אחר.</translation>
</message>
<message>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation>התכנית ScreenGrab כבר משתמשת במפתח זה! נא לבחור באחד אחר.</translation>
</message>
<message>
<source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>המערכת שלך אינה תומכת במפתח זה!</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation>הוא יישום ליצירת צילומי מסך של שולחן העבודה שלך.</translation>
</message>
<message>
<source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation>צילום המסך כולו</translation>
</message>
<message>
<source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation>צילום החלון הפעיל</translation>
</message>
<message>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation>צילום חלק מסוים מהמסך</translation>
</message>
<message>
<source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation>הפעלת היישום עם חלון ראשי מוסתר</translation>
</message>
<message>
<source>Saved</source>
<translation>נשמר</translation>
</message>
<message>
<source>Saved to </source>
<translation>נשמר אל </translation>
</message>
<message>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>שם הקובץ שנשמר מועתק ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation>הנתיב לקובץ שנשמר מועתק ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Copied</source>
<translation>הועתק</translation>
</message>
<message>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>צילום המסך מועתק ללוח הגזירים</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUploader</name>
<message>
<source>Upload to internet</source>
<translation>העלאה לאינטרנט</translation>
</message>
<message>
<source>Upload to</source>
<translation>העלאה אל</translation>
</message>
<message>
<source>Direct link:</source>
<translation>קישור ישיר:</translation>
</message>
<message>
<source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation>פתיחת הקישור הזה בדפדפן בררת המחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>פתיחה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation>העתקת הקישור הזה אל לוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>העתקה</translation>
</message>
<message>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation>קודים של bb או html מורחב:</translation>
</message>
<message>
<source>Link to delete image:</source>
<translation>קישור למחיקת תמונה:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>העלאה</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>גודל: </translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
<translation> פיקסלים</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded </source>
<translation>הועלה </translation>
</message>
<message>
<source>Ready to upload</source>
<translation>מוכן להעלאה</translation>
</message>
<message>
<source>Upload processing... Please wait</source>
<translation>ההעלאה עוברת עיבוד… נא להמתין</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving a response from the server</source>
<translation>מתקבלת תגובה מהשרת</translation>
</message>
<message>
<source>Upload completed</source>
<translation>ההעלאה הושלמה</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>Error uploading screenshot</source>
<translation>העלאת צילום המסך נתקלה בשגיאה</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>שגיאה</translation>
</message>
<message>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation>ניתן לפתוח את הקישור הזה בדפדפן בררת המחדל שלך, הוא עשוי למחוק את התמונה שלך מיידית, ללא אזהרות.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation>להמשיך?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>סוג:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of screenshot</source>
<translation>סוג צילום המסך</translation>
</message>
<message>
<source>Full screen</source>
<translation>מסך מלא</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>חלון</translation>
</message>
<message>
<source>Screen area</source>
<translation>אזור במסך</translation>
</message>
<message>
<source>Last selected area</source>
<translation>האזור האחרון שנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Delay:</source>
<translation>השהיה:</translation>
</message>
<message>
<source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
<translation>השהיה בשניות בטרם צילום המסך</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>ללא</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> שניות</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom area around mouse</source>
<translation>התקרבות לאזור שמסביב לסמן</translation>
</message>
<message>
<source>No window decoration</source>
<translation>ללא עיטור חלונות</translation>
</message>
<message>
<source>Include mouse pointer</source>
<translation>כולל סמן העכבר</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>סרגל כלים</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>שמירה</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>העתקה</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>על אודות</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>יציאה</translation>
</message>
<message>
<source>Screenshot </source>
<translation>צילום מסך </translation>
</message>
<message>
<source>Double click to open screenshot in external default image viewer</source>
<translation>יש ללחוץ לחיצה כפולה כדי לפתוח צילום מסך במציג תמונות חיצוני כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>הסתרה</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>הצגה</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Files</source>
<translation>קובצי %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save As...</source>
<translation>שמירה בשם…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleUploader</name>
<message>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation>העלאת צילום המסך למארח התמונות כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Uploading</source>
<translation>מתבצעת העלאה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation>נא להשתמש בעכבר שלך כדי לצייר ריבוע לצילום או
לצאת עם כל מקש שהוא או הכפתורים הימני או האמצעי בעכבר.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 pixels </source>
<translation>%1 × %2 פיקסלים </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>External edit</source>
<translation>עריכה חיצונית</translation>
</message>
<message>
<source>Edit in...</source>
<translation>עריכה עם…</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
<translation>העלאה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader</name>
<message>
<source>Direct link</source>
<translation>קישור ישיר</translation>
</message>
<message>
<source>HTML code</source>
<translation>קוד HTML</translation>
</message>
<message>
<source>BB code</source>
<translation>קוד BB</translation>
</message>
<message>
<source>HTML code with thumb image</source>
<translation>קוד HTML עם תמונה מוקטנת</translation>
</message>
<message>
<source>BB code with thumb image</source>
<translation>קוד BB עם תמונה מוקטנת</translation>
</message>
<message>
<source>URl to delete image</source>
<translation>כתובת למחיקת תמונה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget</name>
<message>
<source>Common settings</source>
<translation>הגדרות משותפות</translation>
</message>
<message>
<source>Default image host</source>
<translation>מארח תמונות כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation>תמיד להעתיק את הקישור ללוח הגזירים</translation>
</message>
<message>
<source>Hosts settings</source>
<translation>הגדרות מארחים</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for: </source>
<translation>הגדרות עבור: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
<message>
<source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation>הגדרות להעלאה אל imgur.com</translation>
</message>
<message>
<source>No settings available right now</source>
<translation>אין הגדרות זמינות כרגע</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
<message>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation>העלאה ל־Imgur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutWidget</name>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>על אודות Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>סגירה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>configwidget</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>אפשרויות</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation>ראשי</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>System tray</source>
<translation>מגש מערכת</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcuts</source>
<translation>קיצורי דרך</translation>
</message>
<message>
<source>Default save directory</source>
<translation>תיקיית שמירה כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Path to default selection dir for saving</source>
<translation>נתיב לתיקייה הנבחרת לשמירה כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Browse filesystem</source>
<translation>עיון במערכת הקבצים</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>עיון</translation>
</message>
<message>
<source>Default file</source>
<translation>קובץ בררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>שם:</translation>
</message>
<message>
<source>Default filename</source>
<translation>שם קובץ כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
<translation>תבנית</translation>
</message>
<message>
<source>Default saving image format</source>
<translation>תבנית לשמירת קבצים כבררת מחדל</translation>
</message>
<message>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation>להעתיק את שם הקובץ ללוח הגזירים בעת השמירה</translation>
</message>
<message>
<source>Do not copy</source>
<translation>לא להעתיק</translation>
</message>
<message>
<source>Copy file name only</source>
<translation>להעתיק את שם הקובץ בלבד</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full file path</source>
<translation>להעתיק את הנתיב המלא לקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Image quality</source>
<translation>איכות תמונה</translation>
</message>
<message>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation>איכות תמונה (1 - קובץ קטן, 100 - איכות גבוהה)</translation>
</message>
<message>
<source>Inserting current date time into saved filename</source>
<translation>הוספת התאריך והשעה הנוכחיים לשם של הקובץ שנשמר</translation>
</message>
<message>
<source>Insert current date and time in file name</source>
<translation>הוספת התאריך והשעה הנוכחית לשם הקובץ</translation>
</message>
<message>
<source>Template: </source>
<translation>תבנית: </translation>
</message>
<message>
<source>Example: </source>
<translation>דוגמה: </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation>שמירת צילומי מסך אוטומטית במהלך הלכידה</translation>
</message>
<message>
<source>Autosave screenshot</source>
<translation>שמירת צילומי מסך אוטומטית</translation>
</message>
<message>
<source>Save first screenshot</source>
<translation>שמירת צילום המסך הראשון</translation>
</message>
<message>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation>לאפשר להריץ מספר עותקים של ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation>לאפשר מספר עותקים של ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<source>Open in external viewer on double click</source>
<translation>פתיחה במציג חיצוני בלחיצה כפולה</translation>
</message>
<message>
<source>Enable external viewer</source>
<translation>הפעלת מציג חיצוני</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation>התאמה לקצוות רק בתוך אזור המסך הנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation>התאמה לקצוות בתוך האזור הנבחר</translation>
</message>
<message>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation>הצגת ScreenGrab במגש המערכת</translation>
</message>
<message>
<source>Tray messages:</source>
<translation>הודעות מגש:</translation>
</message>
<message>
<source>Tray messages display mode</source>
<translation>מצב תצוגת הודעות מגש</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>לעולם לא</translation>
</message>
<message>
<source>Tray mode</source>
<translation>מצב מגש</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>תמיד</translation>
</message>
<message>
<source>Time of display tray messages</source>
<translation>מועד הצגת הודעות מגש</translation>
</message>
<message>
<source>Time to display tray messages</source>
<translation>מועד להצגת הודעות מגש</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> שניות</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation>מזעור למגש עם לחיצה על כפתור הסגירה</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize to tray when closing</source>
<translation>מזעור למגש בעת סגירה</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation>פעולה</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut</source>
<translation>קיצור דרך</translation>
</message>
<message>
<source>Global shortcuts</source>
<translation>קיצורי דרך גלובליים</translation>
</message>
<message>
<source>Fill screen</source>
<translation>מילוי המסך</translation>
</message>
<message>
<source>Active window</source>
<translation>חלון פעיל</translation>
</message>
<message>
<source>Area select</source>
<translation>בחירת אזור</translation>
</message>
<message>
<source>Local shortcuts</source>
<translation>קיצורי דרך מקומיים</translation>
</message>
<message>
<source>New screen</source>
<translation>מסך חדש</translation>
</message>
<message>
<source>Save screen</source>
<translation>שמירת המסך</translation>
</message>
<message>
<source>Copy screen</source>
<translation>העתקת המסך</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>עזרה</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>יציאה</translation>
</message>
<message>
<source>Selected shortcut:</source>
<translation>קיצורי דרך נבחרים:</translation>
</message>
<message>
<source>Not defined</source>
<translation>לא מוגדר</translation>
</message>
</context>
</TS>