|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="es">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AddPluginDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add plugins</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Añadir extensiones</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search:</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Buscar:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add plugin</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Añadir extensión</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Cerrar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ConfigDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../configdialog/lxqtconfigdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
|
<translation>Dialogo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LXQt::AboutDialogPrivate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Versión %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Avanzado, fácil de usar y rápido entorno de escritorio basado en tecnologías Qt.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Copyright: %1-%2 %3</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Homepage: %1</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Página principal: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>License: %1</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Licencia: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">LXQt es traducido a muchos idiomas gracias a la labor de los equipos de traducción en todo el mundo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Si</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>LXQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Caja de herramientas del Escritorio LXQt - Información técnica</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Version</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Versión</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Qt</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Debug Build</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Construcción con símbolos de depuración</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>System Configuration</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Configuración del Sistema</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Share Directory</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Directorio compartido</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Translations</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Traducciones</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>User Directories</b></source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Directorios de usuario</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Data Home</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Datos de inicio de usuario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Config Home</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Configuración de inicio del usuario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Directorios de datos</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Cache Home</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Cache de inicio de usuario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Inicio de ejecución de usuario</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Directorio de inicio automático</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Directorio de usuario de inicio automático</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LXQt::MessageBox</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
<source>LXQt Power Manager Error</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Error del gestor de energía de LXQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Hibernación fallida.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LXQt::NotificationPrivate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtnotification.cpp" line="152"/>
|
|
|
|
<source>Notifications Fallback</source>
|
|
|
|
<translation>Notificaciones de retorno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LXQt::PowerManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="112"/>
|
|
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
|
|
<translation>Hibernar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
|
|
<translation>Suspender</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
|
<translation>Reiniciar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="133"/>
|
|
|
|
<source>Shutdown</source>
|
|
|
|
<translation>Apagar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="140"/>
|
|
|
|
<source>Logout</source>
|
|
|
|
<translation>Cerrar sesión</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="152"/>
|
|
|
|
<source>LXQt Session Suspend</source>
|
|
|
|
<translation>Suspender sesión LXQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="153"/>
|
|
|
|
<source>Do you want to really suspend your computer?<p>Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
|
|
|
|
<translation>¿Realmente desdea suspender su PC?<p>Suspende la PC a un estado de bajo consumo. El estado del sistema no se preserva si se agota la energía.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="162"/>
|
|
|
|
<source>LXQt Session Hibernate</source>
|
|
|
|
<translation>Hibernar la sesión LXQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="163"/>
|
|
|
|
<source>Do you want to really hibernate your computer?<p>Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
|
|
|
|
<translation>¿Realmente desea hibernar su PC?<p>Hiberna la PC a un estado de bajo consumo. El estado del sistema se preserva si se agota la energía.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="172"/>
|
|
|
|
<source>LXQt Session Reboot</source>
|
|
|
|
<translation>Reiniciar la sesión LXQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="173"/>
|
|
|
|
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
<translation>¿Realmente desea reiniciar su PC? Todo el trabajo sin guardar se perderá...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="182"/>
|
|
|
|
<source>LXQt Session Shutdown</source>
|
|
|
|
<translation>Apagar la sesión LXQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="183"/>
|
|
|
|
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
<translation>¿Realmente desea apagar su PC? Todo el trabajo sin guardar se perderá...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="192"/>
|
|
|
|
<source>LXQt Session Logout</source>
|
|
|
|
<translation>Cerrar la sesión LXQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="193"/>
|
|
|
|
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
<translation>¿Realmente desea cerrar la sesión? Todo el trabajo sin guardar se perderá...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
|
|
|
|
<source>LXQt Power Manager Error</source>
|
|
|
|
<translation>Error del gestor de energía de LXQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
|
|
<translation>Hibernación fallida.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
|
|
|
|
<source>Suspend failed.</source>
|
|
|
|
<translation>Suspensión fallida.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LXQt::ScreenSaver</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
<source>Lock Screen</source>
|
|
|
|
<translation>Bloquear pantalla</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="77"/>
|
|
|
|
<source>Screen Saver Error</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="83"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="96"/>
|
|
|
|
<source>Screen Saver Activation Error</source>
|
|
|
|
<translation>Error de activación del protector de pantalla</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="97"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver: %1.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Ocurrió un error al iniciar el protector de pantalla. xdg-screensaver no puede iniciar debido a un error.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Ocurrió un error al iniciar el protector de pantalla. xdg-screensaver no está correctamente instalado.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Ocurrió un error al iniciar el protector de pantalla. xdg-screensaver no puede iniciar.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
|
|
|
|
<translation>Ocurrió un error al iniciar el protector de pantalla. Error de sintaxis en los argumentos de xdg-screensaver.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="84"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
|
|
<translation>Ocurrió un error al iniciar el protector de pantalla. Asegúrese de tener xdg-screensaver instalado y ejecutándose.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="90"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Action 'activate' failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
|
|
<translation>Ocurrió un error al iniciar el protector de pantalla. La acción 'activate' falló. Asegúrese de tener xdg-screensaver instalado y ejecutándose.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Ocurrio un error al inicio el protector de pantalla. Error desconocido - valor de retorno de xdg-screensaver no documentado=%1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LXQt::ShortcutButton</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Limpiar</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Ninguno</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
<source>Power Manager Error</source>
|
|
|
|
<translation>Error del administrador de energía</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="142"/>
|
|
|
|
<source>QDBusInterface is invalid</source>
|
|
|
|
<translation>QDBusInterface es inválido</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="156"/>
|
|
|
|
<source>Power Manager Error (D-BUS call)</source>
|
|
|
|
<translation>Error en el adminstrador de energía (llamado D-BUS)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>about</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> About LXQt</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Acerca de LXQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Acerca</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Authors</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Autores</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thanks</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Gracias</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Translations</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Traducciones</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Technical Info</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Información Técnica</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|