|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="it_IT">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AddPluginDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add plugins</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Aggiungi plugin</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Search:</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Cerca:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Add plugin</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Aggiungi plugin</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Chiudi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ConfigDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../configdialog/lxqtconfigdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
|
|
<translation>Finestra di dialogo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LxQt::AboutDialogPrivate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Version: %1</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Versione: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Advanced, easy-to-use, and fast desktop environment based on Qt technologies.</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Un ambiente desktop veloce, facile da usare e avanzato basato sulle tecnologie Qt.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Copyright: %1-%2 %3</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Copyright: %1-%2 %3</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Homepage: %1</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Sito: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>License: %1</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'About' tab text</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Licenza: %1</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>LXQt is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, 'Translations' tab text</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">LXQt è tradotto in molte lingue grazie al lavoro dei gruppi di traduzione in giro per il mondo.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Yes</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Sì</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>No</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">No</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>LxQt Desktop Toolbox - Technical Info</b></source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Strumenti desktop di LXQt - informazioni tecniche</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Version</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Versione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Qt</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Qt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Debug Build</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Compilazione di debug</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>System Configuration</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Configurazione del sistema</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Share Directory</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Cartella condivisa</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Translations</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Traduzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source><b>User Directories</b></source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete"><b>Cartelle dell'utente</b></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Data Home</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Data Home</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Config Home</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Config Home</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Data Dirs</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Data Dirs</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Cache Home</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Cache Home</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Runtime Home</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Runtime Home</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Autostart Dirs</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Autostart Dirs</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Xdg Autostart Home</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Xdg Autostart Home</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LxQt::MessageBox</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
<source>LxQt Power Manager Error</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Errore del gestore energetico di LxQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished">L'ibernazione non è riuscita.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LxQt::NotificationPrivate</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtnotification.cpp" line="152"/>
|
|
|
|
<source>Notifications Fallback</source>
|
|
|
|
<translation>Notifiche di riserva</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LxQt::PowerManager</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="112"/>
|
|
|
|
<source>Hibernate</source>
|
|
|
|
<translation>Ibernazione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="119"/>
|
|
|
|
<source>Suspend</source>
|
|
|
|
<translation>Sospensione</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="126"/>
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
|
<translation>Riavvia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="133"/>
|
|
|
|
<source>Shutdown</source>
|
|
|
|
<translation>Spegni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="140"/>
|
|
|
|
<source>Logout</source>
|
|
|
|
<translation>Esci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="152"/>
|
|
|
|
<source>LxQt Session Suspend</source>
|
|
|
|
<translation>Sospendi la sessione di LxQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="153"/>
|
|
|
|
<source>Do you want to really suspend your computer?<p>Suspends the computer into a low power state. System state is not preserved if the power is lost.</source>
|
|
|
|
<translation>Vuoi davvero sospendere il computer?<p>Sospendi il computer in uno stato a minore consumo energetico. Lo stato del sistema non viene preservato se la batteria si esaurisce o il pc non è collegato all'alimentazione.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="162"/>
|
|
|
|
<source>LxQt Session Hibernate</source>
|
|
|
|
<translation>Iberna la sessione di LxQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="163"/>
|
|
|
|
<source>Do you want to really hibernate your computer?<p>Hibernates the computer into a low power state. System state is preserved if the power is lost.</source>
|
|
|
|
<translation>Vuoi davvero ibernare il computer?<p>Iberna il computer in uno stato a minore consumo energetico. Lo stato del sistema non viene preservato se la batteria si esaurisce o il pc non è collegato all'alimentazione.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="172"/>
|
|
|
|
<source>LxQt Session Reboot</source>
|
|
|
|
<translation>Riavvia la sessione di LxQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="173"/>
|
|
|
|
<source>Do you want to really restart your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
<translation>Vuoi davvero riavviare il computer? Tutto il lavoro non salvato verrà perso...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="182"/>
|
|
|
|
<source>LxQt Session Shutdown</source>
|
|
|
|
<translation>Spegni la sessione di LxQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="183"/>
|
|
|
|
<source>Do you want to really switch off your computer? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
<translation>Vuoi davvero spegnere il computer? Tutto il lavoro non salvato verrà perso...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="192"/>
|
|
|
|
<source>LxQt Session Logout</source>
|
|
|
|
<translation>Esci dalla sessione di LxQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="193"/>
|
|
|
|
<source>Do you want to really logout? All unsaved work will be lost...</source>
|
|
|
|
<translation>Vuoi davvero chiudere la sessione? Tutto il lavoro non salvato verrà perso...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
|
|
|
|
<source>LxQt Power Manager Error</source>
|
|
|
|
<translation>Errore del gestore energetico di LxQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="201"/>
|
|
|
|
<source>Hibernate failed.</source>
|
|
|
|
<translation>L'ibernazione non è riuscita.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpowermanager.cpp" line="206"/>
|
|
|
|
<source>Suspend failed.</source>
|
|
|
|
<translation>La sospensione non è riuscita.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LxQt::ScreenSaver</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="51"/>
|
|
|
|
<source>Lock Screen</source>
|
|
|
|
<translation>Blocca schermo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="78"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="86"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="98"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="114"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="123"/>
|
|
|
|
<source>Screen Saver Activation Error</source>
|
|
|
|
<translation>Errore nell'avvio del salvaschermo</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="71"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started due its crash.</source>
|
|
|
|
<translation>È avvenuto un errore durante l'avvio del salvaschermo. xdg-screensaver non può essere avviato a causa di un problema dell'applicazione stessa.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="79"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver is not installed correctly.</source>
|
|
|
|
<translation>È avvenuto un errore durante l'avvio del salvaschermo. xda-screensaver non è installato correttamente.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="87"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. xdg-screensaver cannot be started.</source>
|
|
|
|
<translation>È avvenuto un errore durante l'avvio del salvaschermo. xda-screensaver non può essere avviato.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="99"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Syntax error in xdg-screensaver arguments.</source>
|
|
|
|
<translation>È avvenuto un errore durante l'avvio del salvaschermo. Errore di sintassi in xdg-screensaver.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="107"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
|
|
<translation>È avvenuto un errore durante l'avvio del salvaschermo. Assicurati di avere xscreensaver installato e funzionante.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="115"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Action 'activate' failed. Ensure you have xscreensaver installed and running.</source>
|
|
|
|
<translation>È avvenuto un errore durante l'avvio del salvaschermo. L'attivazione non è riuscita, assicurati di avere xscreensaver installato e funzionante.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtscreensaver.cpp" line="124"/>
|
|
|
|
<source>An error occurred starting screensaver. Unknown error - undocumented return value from xdg-screensaver=%1.</source>
|
|
|
|
<translation>Si è verificato un errore avviando il salvaschermo. Errore sconosciuto: valore di ritorno non documentato da xdg-screensaver=%1.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>LxQt::ShortcutButton</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Clear</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Pulisci</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>None</source>
|
|
|
|
<translation type="obsolete">Nessuna</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="91"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="141"/>
|
|
|
|
<source>Power Manager Error</source>
|
|
|
|
<translation>Errore del gestore dell'energia</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="92"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="142"/>
|
|
|
|
<source>QDBusInterface is invalid</source>
|
|
|
|
<translation>QDBusInterface non è valida</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="106"/>
|
|
|
|
<location filename="../lxqtpower/lxqtpowerproviders.cpp" line="156"/>
|
|
|
|
<source>Power Manager Error (D-BUS call)</source>
|
|
|
|
<translation>Errore del gestore dell'energia (chiamata D-BUS)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>about</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source> About LXQt</source>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Informazioni su LxQt</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>About</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title </comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Informazioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Authors</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Autori</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Thanks</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Ringraziamenti</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Translations</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Traduzioni</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<source>Technical Info</source>
|
|
|
|
<comment>About dialog, Tab title</comment>
|
|
|
|
<translation type="vanished">Informazioni tecniche</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|