msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fruitful\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-25 15:53+0200\n" "Last-Translator: Fruitfulcode\n" "Language-Team: Fruitfulcode\n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;_e;__;_x\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: author-bio.php:16 #, php-format msgid "About %s" msgstr "Acerca de %s" #: author-bio.php:20 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "" "Ver todas las publicaciones por %s " #: comments.php:40 comments.php:60 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación por comentarios" #: comments.php:41 comments.php:61 msgid "← Older Comments" msgstr "← Comentarios más antiguos " #: comments.php:42 comments.php:62 msgid "Newer Comments →" msgstr "Comentarios más recientes →" #: comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerados." #: content-404.php:13 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡No se puede encontrar la página!" #: content-404.php:17 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "No se ha encontrado nada en esta ubicación. Pruebe uno de los enlaces abajo " "o una búsqueda" #: content-aside.php:32 content-audio.php:33 content-gallery.php:32 #: content-image.php:33 content-link.php:32 content-quote.php:32 #: content-status.php:32 content-video.php:32 msgid "Continue reading " msgstr "Continuar leyendo " #: content-aside.php:33 content-audio.php:34 content-chat.php:33 #: content-gallery.php:33 content-image.php:34 content-link.php:33 #: content-page.php:22 content-quote.php:33 content-single.php:33 #: content-status.php:33 content-video.php:33 content.php:64 image.php:87 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: content-aside.php:39 content-aside.php:46 content-audio.php:43 #: content-chat.php:38 content-gallery.php:49 content-image.php:49 #: content-link.php:41 content-page.php:23 content-quote.php:43 #: content-single.php:38 content-video.php:48 content.php:75 image.php:35 #: image.php:101 msgid "Edit" msgstr "Edición" #: content-chat.php:22 content-quote.php:23 content.php:33 functions.php:1477 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Enlace permanente a %s" #: content-gallery.php:43 content-image.php:42 content-quote.php:40 #: content-video.php:41 content.php:72 msgid "Leave a comment" msgstr "Dejar un comentario" #: content-gallery.php:43 content.php:72 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentario" #: content-gallery.php:43 content.php:72 msgid "% Comments" msgstr "% comentarios" #: content-image.php:42 content-quote.php:40 content-video.php:41 msgid "One comment so far" msgstr "Un comentario hasta ahora" #: content-image.php:42 content-quote.php:40 content-video.php:41 #, php-format msgid "View all % comments" msgstr "Ver los % comentarios" #: content.php:63 msgid "Read More " msgstr "Leer más " #: functions.php:72 functions.php:78 msgid "on" msgstr "a las " #: functions.php:125 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú principal" #: functions.php:162 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Página %s" #: functions.php:178 msgid "Main Sidebar" msgstr "Barra lateral principal" #: functions.php:187 msgid "Blog Sidebar" msgstr "" #: functions.php:196 msgid "Single Post Sidebar" msgstr "" #: functions.php:205 msgid "Homepage Sidebar" msgstr "" #: functions.php:215 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "" #: functions.php:224 msgid "Product Page Sidebar" msgstr "" #: functions.php:300 msgid "Navigate to..." msgstr "" #: functions.php:581 functions.php:586 msgid "Please add images for slider in theme options!" msgstr "" #: functions.php:1374 msgid "You may be interested in…" msgstr "" #: functions.php:1446 functions.php:1455 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:1449 #, php-format msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicado en %1$s" #: functions.php:1471 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s a las %2$s" #: functions.php:1592 msgid " « " msgstr "" #: functions.php:1593 msgid " » " msgstr "" #: functions.php:1595 msgid "« Previous Page" msgstr "" #: functions.php:1596 msgid "Next Page »" msgstr "" #: functions.php:1638 msgid "Search for products" msgstr "" #: functions.php:1692 msgid "Front page displays Error." msgstr "" #: functions.php:1692 msgid "Select different pages!" msgstr "" #: functions.php:1743 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archivos por categoría: %s" #: functions.php:1745 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archivos por etiqueta: %s" #: functions.php:1748 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archivos por autor: %s" #: functions.php:1752 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archivos diarios: %s" #: functions.php:1755 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archivos mensuales: %s" #: functions.php:1758 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archivos anuales: %s" #: functions.php:1761 sidebar-blogright.php:19 sidebar-homepage.php:19 #: sidebar-page.php:19 sidebar-single-post.php:19 sidebar.php:19 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: functions.php:1766 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de búsqueda de: %s" #: functions.php:1925 msgid "" "Attention! Fruitful theme version 2.0 got major updates. You may have a " "problems with display content in shortcodes, because we created this part as " "plugin. You need install " msgstr "" #: functions.php:1927 msgid " and use them." msgstr "" #: image.php:25 #, php-format msgid "" "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "" "Publicado en %4$s × %5$s en %7$s" #: image.php:39 msgid "← Previous" msgstr "← Anterior" #: image.php:40 msgid "Next →" msgstr "Siguiente →" #: image.php:93 #, php-format msgid "" "Post a " "comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "" "Publicar un comentario o dejar un retroenlace: URL del retroenlace." #: image.php:95 #, php-format msgid "" "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "" "Los comentarios están cerrados pero puede dejar un retroenlace: URL del retroenlace." #: image.php:97 msgid "" "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "" "Los retroenlaces están cerrados, pero puede publicar un comentario." #: image.php:99 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Los comentarios y los retroenlaces están cerrados." #: inc/func/fruitful-function.php:38 msgid "Arial, Helvetica, sans-serif" msgstr "Arial, Helvetica, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:39 msgid "Arial Black, Gadget, sans-serif" msgstr "Arial Black, Gadget, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:40 msgid "Comic Sans MS, Textile, cursive" msgstr "Comic Sans MS, Textile, cursive" #: inc/func/fruitful-function.php:41 msgid "Courier New, Courier, monospace" msgstr "Courier New, Courier, monospace" #: inc/func/fruitful-function.php:42 msgid "Georgia, Times New Roman, Times, serif" msgstr "Georgia, Times New Roman, Times, serif" #: inc/func/fruitful-function.php:43 msgid "Impact, Charcoal, sans-serif" msgstr "Impact, Charcoal, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:44 msgid "Lucida Console, Monaco, monospace" msgstr "Lucida Console, Monaco, monospace" #: inc/func/fruitful-function.php:45 msgid "Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, sans-serif" msgstr "Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:46 msgid "Palatino Linotype, Book Antiqua, Palatino, serif" msgstr "Palatino Linotype, Book Antiqua, Palatino, serif" #: inc/func/fruitful-function.php:47 msgid "Tahoma, Geneva, sans-serif" msgstr "Tahoma, Geneva, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:48 msgid "Times New Roman, Times, serif" msgstr "Times New Roman, Times, serif" #: inc/func/fruitful-function.php:49 msgid "Trebuchet MS, Helvetica, sans-serif" msgstr "Trebuchet MS, Helvetica, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:50 msgid "Verdana, Geneva, sans-serif" msgstr "Verdana, Geneva, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:51 msgid "MS Sans Serif, Geneva, sans-serif" msgstr "MS Sans Serif, Geneva, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:52 msgid "MS Serif, New York, serif" msgstr "MS Serif, New York, serif" #: inc/func/fruitful-function.php:55 msgid "Open Sans, sans-serif" msgstr "Open Sans, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:56 msgid "Lobster, cursive" msgstr "Lobster, cursiva" #: inc/func/fruitful-function.php:57 msgid "Josefin Slab, serif" msgstr "Josefin Slab, serif" #: inc/func/fruitful-function.php:58 msgid "Arvo, serif" msgstr "Arvo, serif" #: inc/func/fruitful-function.php:59 msgid "Lato, sans-serif" msgstr "Lato, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:60 msgid "Vollkorn, serif" msgstr "Vollkorn, serif" #: inc/func/fruitful-function.php:61 msgid "Abril Fatface, cursive" msgstr "Abril Fatface, cursiva" #: inc/func/fruitful-function.php:62 msgid "Ubuntu, sans-serif" msgstr "Ubuntu, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:63 msgid "PT Sans, sans-serif" msgstr "PT Sans, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:64 msgid "Old Standard TT, serif" msgstr "Old Standard TT, serif" #: inc/func/fruitful-function.php:65 msgid "Droid Sans, sans-serif" msgstr "Droid Sans, sans-serif" #: inc/func/fruitful-function.php:119 msgid "View Options" msgstr "" #: inc/func/fruitful-function.php:123 msgid "No Slider Select!" msgstr "¡No se ha seleccionado ningún visor de diapositivas!" #: inc/func/fruitful-function.php:175 msgid "Link URL" msgstr "URL del enlace" #: inc/func/fruitful-function.php:181 msgid "Target \"_blank\"" msgstr "Destino \"_blank\"" #: inc/func/fruitful-function.php:185 inc/theme-options/theme-options.php:1375 msgid "Upload Image" msgstr "Subir imagen" #: inc/func/fruitful-function.php:186 #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:309 #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:724 #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:786 #: inc/theme-options/theme-options.php:1381 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: inc/func/fruitful-function.php:195 #, php-format msgid "Slide # %1$d" msgstr "Diapositiva # %1$d" #: inc/func/fruitful-function.php:216 msgid "Collapse all" msgstr "Contraer todo" #: inc/func/fruitful-function.php:217 msgid "Expand all" msgstr "Expandir todo" #: inc/func/fruitful-function.php:239 msgid "Add New Slide" msgstr "Añadir diapositiva nueva" #: inc/func/plugin-activation.php:333 msgid "Install Required Plugins" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:334 msgid "Install Plugins" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:335 inc/func/plugins-included.php:40 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:336 inc/func/plugins-included.php:41 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:397 inc/func/plugins-included.php:87 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:398 msgid "Return to the dashboard" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:399 inc/func/plugin-activation.php:3021 #: inc/func/plugins-included.php:88 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:400 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:401 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:402 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:403 inc/func/plugins-included.php:92 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:404 msgid "Dismiss this notice" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:405 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:1873 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2159 msgid "Required" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2162 msgid "Recommended" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2178 msgid "WordPress Repository" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2181 msgid "External Source" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2184 msgid "Pre-Packaged" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2201 msgid "Not Installed" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2205 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2207 msgid "Active" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2213 msgid "Required Update not Available" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2216 msgid "Requires Update" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2219 msgid "Update recommended" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2227 #, php-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2363 msgid "unknown" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2371 msgid "Installed version:" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2379 msgid "Minimum required version:" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2391 msgid "Available version:" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2414 #, php-format msgid "" "No plugins to install, update or activate. Return to the " "Dashboard" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2428 msgid "Plugin" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2429 msgid "Source" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2430 msgid "Type" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2434 msgid "Version" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2435 msgid "Status" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2483 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2487 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2492 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2595 msgid "Install" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2601 msgid "Update" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2604 msgid "Activate" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2635 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2637 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2673 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:2675 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:3020 msgid "Plugin activation failed." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:3354 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:3356 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:3357 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:3361 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:3362 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:3363 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:3364 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:3367 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:3369 msgid "All installations have been completed." msgstr "" #: inc/func/plugin-activation.php:3370 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: inc/func/plugins-included.php:38 msgid "Fruitful Plugin Integration" msgstr "" #: inc/func/plugins-included.php:39 msgid "Plugin Integration" msgstr "" #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_ajax.php:47 msgid "Please Try Again" msgstr "" #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_ajax.php:131 msgid "Remove Embed" msgstr "" #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_ajax.php:134 #, php-format msgid "No oEmbed Results Found for %s. View more info at" msgstr "" #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_field.php:460 msgid "Add Group" msgstr "" #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_field.php:461 msgid "Remove Group" msgstr "" #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:253 msgid "Add Row" msgstr "" #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:619 #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:653 msgid "No terms" msgstr "" #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:692 #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:746 msgid "Add or Upload File" msgstr "" #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:713 #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:778 msgid "Remove Image" msgstr "" #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:724 #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:786 msgid "File:" msgstr "" #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:724 #: inc/metaboxes/helpers/cmb_Meta_Box_types.php:786 msgid "Download" msgstr "" #: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:34 msgid "Slider settings" msgstr "" #: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:42 msgid "Slider display" msgstr "" #: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:44 msgid "Select the option to display the corresponding slider" msgstr "" #: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:47 msgid "Disable slider" msgstr "" #: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:48 msgid "Full width slider" msgstr "" #: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:49 msgid "Boxed slider" msgstr "" #: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:59 msgid "Page settings" msgstr "" #: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:66 #: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:85 #: inc/theme-options/theme-options.php:88 msgid "Layout" msgstr "Diseño" #: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:67 msgid "Select a specific layout for this page." msgstr "" #: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:78 msgid "Post settings" msgstr "" #: inc/metaboxes/init-for-objestcs-mb.php:86 msgid "Select a specific layout for this post." msgstr "" #: inc/metaboxes/init.php:258 msgid "Clear" msgstr "" #: inc/metaboxes/init.php:259 msgid "Default" msgstr "" #: inc/metaboxes/init.php:260 msgid "Select Color" msgstr "" #: inc/metaboxes/init.php:261 msgid "Current Color" msgstr "" #: inc/metaboxes/init.php:293 msgid "Select / Deselect All" msgstr "" #: inc/metaboxes/init.php:1187 inc/theme-options/theme-options.php:1441 #: inc/theme-options/theme-options.php:1463 msgid "Save" msgstr "" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Post navigation" msgstr "Navegación por publicaciones" #: inc/template-tags.php:31 msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:32 msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:37 msgid " Older posts" msgstr " Publicaciones más antiguas" #: inc/template-tags.php:41 msgid "Newer posts " msgstr "Publicaciones más recientes " #: inc/template-tags.php:66 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:66 inc/template-tags.php:92 msgid "(Edit)" msgstr "(Edición)" #: inc/template-tags.php:85 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/template-tags.php:90 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" #: inc/template-tags.php:96 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Su comentario está a la espera de moderación." #: inc/template-tags.php:121 #, php-format msgid "" "Posted on by %7$s" msgstr "" "Publicado el por %7$s" #: inc/template-tags.php:127 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Ver todas las publicaciones por %s" #: inc/theme-options/theme-options.php:54 #: inc/theme-options/theme-options.php:55 #: inc/theme-options/theme-options.php:69 #: inc/theme-options/theme-options.php:1440 msgid "Theme Options" msgstr "Opciones del tema" #: inc/theme-options/theme-options.php:83 msgid "General" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:89 msgid "" "Theme supported 2 types of html layout. Default responsive setting which " "adapt for mobile devices and static page with fixed width. Uncheck arrow " "below if you need static website display" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:90 msgid "Responsive" msgstr "Receptivo" #: inc/theme-options/theme-options.php:96 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: inc/theme-options/theme-options.php:97 msgid "" "If you want to display comments on your post page or page, select options " "below." msgstr "" "Si desea mostrar los comentarios en la página o páginas publicadas, " "seleccione las opciones siguientes." #: inc/theme-options/theme-options.php:101 msgid "Display comment on posts page" msgstr "Mostrar los comentarios en la página de las publicaciones" #: inc/theme-options/theme-options.php:107 msgid "Display comment on page" msgstr "Mostrar comentario en la página" #: inc/theme-options/theme-options.php:123 msgid "Front page template with latest posts" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:124 msgid "Settings > Reading > Front page displays > Your latest posts" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:127 #: inc/theme-options/theme-options.php:143 #: inc/theme-options/theme-options.php:154 #: inc/theme-options/theme-options.php:165 #: inc/theme-options/theme-options.php:176 #: inc/theme-options/theme-options.php:187 #: inc/theme-options/theme-options.php:198 #: inc/theme-options/theme-options.php:209 #: inc/theme-options/theme-options.php:220 #: inc/theme-options/theme-options.php:1259 msgid "Full width" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:128 #: inc/theme-options/theme-options.php:142 #: inc/theme-options/theme-options.php:153 #: inc/theme-options/theme-options.php:164 #: inc/theme-options/theme-options.php:175 #: inc/theme-options/theme-options.php:186 #: inc/theme-options/theme-options.php:197 #: inc/theme-options/theme-options.php:208 #: inc/theme-options/theme-options.php:219 #: inc/theme-options/theme-options.php:1260 #: inc/theme-options/theme-options.php:1272 msgid "Right sidebar" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:129 #: inc/theme-options/theme-options.php:144 #: inc/theme-options/theme-options.php:155 #: inc/theme-options/theme-options.php:166 #: inc/theme-options/theme-options.php:177 #: inc/theme-options/theme-options.php:188 #: inc/theme-options/theme-options.php:199 #: inc/theme-options/theme-options.php:210 #: inc/theme-options/theme-options.php:221 #: inc/theme-options/theme-options.php:1258 #: inc/theme-options/theme-options.php:1271 msgid "Left sidebar" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:134 msgid "Page templates by default" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:135 msgid "Choose default display for templates." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:140 msgid "Page:" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:151 msgid "Single Post:" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:162 msgid "Archive:" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:173 msgid "Author:" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:184 msgid "Category:" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:195 msgid "Tags:" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:206 msgid "404:" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:217 msgid "Search:" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:229 msgid "Show Featured image on single post" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:230 msgid "Select option below for show featured image on single post page." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:231 msgid "Show featured image" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:239 msgid "Multilingual Switch in Header (WPML)" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:240 msgid "If you wish to show Language Switch in header, select option below." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:241 #: inc/theme-options/theme-options.php:1242 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" #: inc/theme-options/theme-options.php:246 #: inc/theme-options/theme-options.php:255 msgid "Reset options" msgstr "Restablecer opciones" #: inc/theme-options/theme-options.php:247 #: inc/theme-options/theme-options.php:256 msgid "All theme options will be reset to default." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:269 #: inc/theme-options/theme-options.php:1066 msgid "Header" msgstr "Encabezado" #: inc/theme-options/theme-options.php:274 msgid "Sticky header" msgstr "Encabezado estático" #: inc/theme-options/theme-options.php:275 msgid "Options relating to the website header" msgstr "Opciones relativas al encabezado del sitio web" #: inc/theme-options/theme-options.php:276 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: inc/theme-options/theme-options.php:282 msgid "Menu Position" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:283 msgid "Set menu position." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:286 #: inc/theme-options/theme-options.php:401 msgid "Right" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:287 #: inc/theme-options/theme-options.php:399 msgid "Left" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:288 #: inc/theme-options/theme-options.php:400 msgid "Center" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:294 msgid "Type of Responsive menu" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:295 msgid "Set type of responsive menu." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:298 msgid "Select menu" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:299 msgid "Button menu" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:305 msgid "Menu icon color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:306 msgid "Chose color for collapsing menu icon" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:311 msgid "Background for header" msgstr "Fondo del encabezado" #: inc/theme-options/theme-options.php:312 msgid "" "Upload image with full width for background in header area. (Supported " "files .png, .jpg, .gif)" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:323 msgid "Header background-color" msgstr "Color de fondo del encabezado" #: inc/theme-options/theme-options.php:329 msgid "Background image size" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:330 msgid "Choose size for background image - full width or only for content area." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:333 msgid "Full width position" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:334 msgid "Centered position" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:340 msgid "Height for header area" msgstr "Altura del área de encabezado" #: inc/theme-options/theme-options.php:341 msgid "Minimum height in pixels" msgstr "Altura mínima en píxeles" #: inc/theme-options/theme-options.php:351 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: inc/theme-options/theme-options.php:355 msgid "Background Image" msgstr "Imagen de fondo" #: inc/theme-options/theme-options.php:356 msgid "" "Upload your background image for site background. (Supported files .png, ." "jpg, .gif)" msgstr "" "Subir imagen de fondo para el fondo del sitio (archivos admitidos .png, ." "jpg, .gif)" #: inc/theme-options/theme-options.php:365 msgid "Background repeat" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:373 msgid "Background Color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:374 msgid "Choose color for body background" msgstr "Seleccionar color para el fondo del cuerpo" #: inc/theme-options/theme-options.php:380 msgid "Background color for content" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:381 msgid "Choose color for main content area" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:390 msgid "Logo" msgstr "Logotipo" #: inc/theme-options/theme-options.php:395 msgid "Logo Position" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:396 msgid "Set Logo Position" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:406 msgid "Logo size" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:407 msgid "Specify resolution for your logo image" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:413 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: inc/theme-options/theme-options.php:419 msgid "Height" msgstr "Alto" #: inc/theme-options/theme-options.php:425 msgid "Logo image" msgstr "Imagen del logotipo" #: inc/theme-options/theme-options.php:426 msgid "" "Upload logo image for your website. Size is original (Supported files .png, ." "jpg, .gif)" msgstr "" "Subir imagen del logotipo para el sitio web. El tamaño es el original " "(Archivos admitidos .png, .jpg, .gif)" #: inc/theme-options/theme-options.php:432 msgid "Logo image retina" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:433 msgid "" "Upload logo in double size (If your logo is 100 x 20px, it should be 200 x " "40px)" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:439 msgid "Favicon" msgstr "Icono de favoritos" #: inc/theme-options/theme-options.php:440 msgid "" "A favicon is a 16x16 pixel icon that represents your site; upload your " "custom Favicon here." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:446 msgid "Favicon iPhone" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:447 msgid "Upload a custom favicon for iPhone (57x57 pixel png)." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:453 msgid "Favicon iPhone Retina" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:454 msgid "Upload a custom favicon for iPhone retina (114x114 pixel png)." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:460 msgid "Favicon iPad" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:461 msgid "Upload a custom favicon for iPad (72x72 pixel png)." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:467 msgid "Favicon iPad Retina" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:468 msgid "Upload a custom favicon for iPhone retina (144x144 pixel png)." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:478 msgid "Colors" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:483 msgid "Main menu color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:484 msgid "Choose your colors for main menu in header" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:491 #: inc/theme-options/theme-options.php:522 msgid "Background color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:497 #: inc/theme-options/theme-options.php:528 msgid "Menu button color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:503 #: inc/theme-options/theme-options.php:534 #: inc/theme-options/theme-options.php:554 msgid "Font color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:509 #: inc/theme-options/theme-options.php:540 msgid "Font color (active and hover)" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:515 msgid "Dropdown menu color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:516 msgid "Choose your colors for dropdown menu in header" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:546 msgid "General font color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:547 msgid "Choose your colors for text and links" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:560 msgid "Link color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:566 msgid "Link color (hover)" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:572 msgid "Link color (focus)" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:578 msgid "Link color (active)" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:584 msgid "Color for lines" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:585 msgid "Choose your colors for lines and separators" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:591 msgid "Widget separator color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:597 msgid "Blog post date color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:603 msgid "Date font color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:609 msgid "Color for buttons" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:610 msgid "Choose your colors for buttons" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:617 msgid "Button background color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:623 #: inc/theme-options/theme-options.php:642 msgid "Button background color (hover, active, focus, current page - pagenavi)" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:629 msgid "Color for social icons" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:630 msgid "Choose your colors for social icons" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:636 msgid "Social icons background color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:648 msgid "WooCommerce colors" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:649 msgid "Choose your colors for WooCommerce" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:655 msgid "Sale price color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:661 msgid "Rating color (regular)" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:667 msgid "Rating color (hover, active)" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:676 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" #: inc/theme-options/theme-options.php:685 msgid "Headers" msgstr "Encabezados" #: inc/theme-options/theme-options.php:686 msgid "Choose font-family for all headlines." msgstr "Seleccionar familia de fuentes para todos los títulos." #: inc/theme-options/theme-options.php:693 #: inc/theme-options/theme-options.php:752 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: inc/theme-options/theme-options.php:694 msgid "Choose font-family for primary menu." msgstr "Seleccione la familia de fuentes para el menú principal." #: inc/theme-options/theme-options.php:701 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" #: inc/theme-options/theme-options.php:702 msgid "Choose font-family for content." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:709 msgid "Font size" msgstr "Tamaño del fuente" #: inc/theme-options/theme-options.php:710 msgid "" "Choose font size for specific html elements. Set size as number, without px.." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:716 msgid "H1" msgstr "H1" #: inc/theme-options/theme-options.php:722 msgid "H2" msgstr "H2" #: inc/theme-options/theme-options.php:728 msgid "H3" msgstr "H3" #: inc/theme-options/theme-options.php:734 msgid "H4" msgstr "H4" #: inc/theme-options/theme-options.php:740 msgid "H5" msgstr "H5" #: inc/theme-options/theme-options.php:746 msgid "H6" msgstr "H6" #: inc/theme-options/theme-options.php:758 msgid "P" msgstr "P" #: inc/theme-options/theme-options.php:768 #: inc/theme-options/theme-options.php:774 msgid "Slider" msgstr "Visor de diapositivas" #: inc/theme-options/theme-options.php:775 msgid "Select a slider type that will be used by default." msgstr "" "Seleccione el tipo de visor de diapositivas que se utilizará de forma " "predeterminada." #: inc/theme-options/theme-options.php:778 msgid "FlexSlider" msgstr "FlexSlider" #: inc/theme-options/theme-options.php:779 msgid "Nivo Slider" msgstr "NivoSlider" #: inc/theme-options/theme-options.php:785 msgid "Slider Options" msgstr "Opciones del visor de diapositivas" #: inc/theme-options/theme-options.php:786 msgid "" "Choose needed options for slider: animation type, sliding direction, speed " "of animations, etc" msgstr "" "Seleccione las opciones necesarias para el visor de diapositivas: tipo de " "animación, dirección de las diapositivas, velocidad de las animaciones, etc." #: inc/theme-options/theme-options.php:793 msgid "Animation type" msgstr "Tipo de animación" #: inc/theme-options/theme-options.php:795 #: inc/theme-options/theme-options.php:913 msgid "fade" msgstr "fundido" #: inc/theme-options/theme-options.php:796 msgid "slide" msgstr "diapositiva" #: inc/theme-options/theme-options.php:804 msgid "Sliding direction, \"horizontal\" or \"vertical\"" msgstr "Dirección diapositivas, \"horizontal\" o \"vertical\"" #: inc/theme-options/theme-options.php:806 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" #: inc/theme-options/theme-options.php:807 msgid "vertical" msgstr "vertical" #: inc/theme-options/theme-options.php:815 msgid "Reverse the animation direction" msgstr "Invertir la dirección de la animación" #: inc/theme-options/theme-options.php:817 #: inc/theme-options/theme-options.php:829 #: inc/theme-options/theme-options.php:860 #: inc/theme-options/theme-options.php:872 #: inc/theme-options/theme-options.php:883 #: inc/theme-options/theme-options.php:971 #: inc/theme-options/theme-options.php:982 #: inc/theme-options/theme-options.php:993 #: inc/theme-options/theme-options.php:1004 #: inc/theme-options/theme-options.php:1015 #: inc/theme-options/theme-options.php:1040 msgid "false" msgstr "falso" #: inc/theme-options/theme-options.php:818 #: inc/theme-options/theme-options.php:828 #: inc/theme-options/theme-options.php:861 #: inc/theme-options/theme-options.php:871 #: inc/theme-options/theme-options.php:882 #: inc/theme-options/theme-options.php:970 #: inc/theme-options/theme-options.php:981 #: inc/theme-options/theme-options.php:992 #: inc/theme-options/theme-options.php:1003 #: inc/theme-options/theme-options.php:1014 #: inc/theme-options/theme-options.php:1039 msgid "true" msgstr "verdadero" #: inc/theme-options/theme-options.php:826 msgid "Animate slider automatically" msgstr "Animar las diapositivas automáticamente" #: inc/theme-options/theme-options.php:837 msgid "Set the speed of the slideshow cycling, in milliseconds" msgstr "Establecer la velocidad de las diapositivas, en milisegundos" #: inc/theme-options/theme-options.php:844 msgid "Set the speed of animations, in milliseconds" msgstr "Establecer la velocidad de las animaciones, en milisegundos" #: inc/theme-options/theme-options.php:851 msgid "Set an initialization delay, in milliseconds" msgstr "Establecer un retardo de inicialización, en milisegundos" #: inc/theme-options/theme-options.php:858 msgid "Randomize slide order" msgstr "Diapositivas en orden aleatorio" #: inc/theme-options/theme-options.php:869 msgid "Manual control usage" msgstr "Uso de control manual" #: inc/theme-options/theme-options.php:880 msgid "Touch swipe" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:891 msgid "Slider Skins" msgstr "Máscaras del visor de diapositivas" #: inc/theme-options/theme-options.php:893 msgid "bar" msgstr "barra" #: inc/theme-options/theme-options.php:894 msgid "default" msgstr "predeterminado" #: inc/theme-options/theme-options.php:895 msgid "dark" msgstr "oscuro" #: inc/theme-options/theme-options.php:896 msgid "light" msgstr "claro" #: inc/theme-options/theme-options.php:904 msgid "Effect" msgstr "Efecto" #: inc/theme-options/theme-options.php:906 msgid "random" msgstr "aleatorio" #: inc/theme-options/theme-options.php:907 msgid "sliceDownRight" msgstr "sliceDownRight" #: inc/theme-options/theme-options.php:908 msgid "sliceDownLeft" msgstr "sliceDownLeft" #: inc/theme-options/theme-options.php:909 msgid "sliceUpRight" msgstr "sliceUpRight" #: inc/theme-options/theme-options.php:910 msgid "sliceUpDown" msgstr "sliceUpDown" #: inc/theme-options/theme-options.php:911 msgid "sliceUpDownLeft" msgstr "sliceUpDownLeft" #: inc/theme-options/theme-options.php:912 msgid "fold" msgstr "doblar" #: inc/theme-options/theme-options.php:914 msgid "boxRandom" msgstr "boxRandom" #: inc/theme-options/theme-options.php:915 msgid "boxRain" msgstr "boxRain" #: inc/theme-options/theme-options.php:916 msgid "boxRainReverse" msgstr "fadeboxRainReverse" #: inc/theme-options/theme-options.php:917 msgid "boxRainGrow" msgstr "boxRainGrow" #: inc/theme-options/theme-options.php:918 msgid "boxRainGrowReverse" msgstr "boxRainGrowReverse" #: inc/theme-options/theme-options.php:926 msgid "For slice animations" msgstr "Para animaciones de diapositivas" #: inc/theme-options/theme-options.php:933 msgid "For box animations (Cols)" msgstr "Para animaciones de cuadros (Columnas)" #: inc/theme-options/theme-options.php:940 msgid "For box animations (Rows)" msgstr "Para animaciones de cuadros (Filas)" #: inc/theme-options/theme-options.php:947 msgid "Slide transition speed" msgstr "Velocidad de transición de las diapositivas" #: inc/theme-options/theme-options.php:954 msgid "How long each slide will show" msgstr "Cuánto tiempo se mostrará cada diapositiva" #: inc/theme-options/theme-options.php:961 msgid "Set starting Slide (0 index)" msgstr "Establecer diapositiva inicial (0 índice)" #: inc/theme-options/theme-options.php:968 msgid "Next & Prev navigation" msgstr "Navegación siguiente y anterior" #: inc/theme-options/theme-options.php:979 msgid "1,2,3... navigation" msgstr "1,2,3... navegación" #: inc/theme-options/theme-options.php:990 msgid "Use thumbnails for Control Nav" msgstr "Utilizar miniaturas para el navegador de control" #: inc/theme-options/theme-options.php:1001 msgid "Stop animation while hovering" msgstr "Detener animación al pasar ratón por encima" #: inc/theme-options/theme-options.php:1012 msgid "Force manual transitions" msgstr "Forzar transiciones manuales" #: inc/theme-options/theme-options.php:1023 msgid "Prev directionNav text" msgstr "Texto navegación dirección anterior" #: inc/theme-options/theme-options.php:1030 msgid "Next directionNav text" msgstr "Texto navegación dirección siguiente" #: inc/theme-options/theme-options.php:1037 msgid "Start on a random slide" msgstr "Inicio en una diapositiva aleatoria" #: inc/theme-options/theme-options.php:1050 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #: inc/theme-options/theme-options.php:1051 msgid "" "Add images to slider (Supported files .png, .jpg, .gif). If you want to " "change order, just drag and drop it. Image size for slides is original from " "media gallery, please upload images in same size, to get best display on " "page. To display slider in needed place use shortcode [fruitful_slider]. " "Current theme version support only one slider per website." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1058 msgid "Social Links" msgstr "Enlaces a redes sociales" #: inc/theme-options/theme-options.php:1063 msgid "Socials Links Position" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1064 msgid "Choose place where social links will be displayed." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1066 #: inc/theme-options/theme-options.php:1201 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: inc/theme-options/theme-options.php:1071 msgid "Socials Links" msgstr "Enlaces a redes sociales" #: inc/theme-options/theme-options.php:1072 msgid "" "Add link to your social media profiles. Icons with link will be display in " "header or footer." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1078 msgid "Facebook" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1084 msgid "Twitter" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1090 msgid "LinkedIn" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1096 msgid "MySpace" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1102 msgid "Google Plus+" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1108 msgid "Dribbble" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1114 msgid "Skype" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1120 msgid "Flickr" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1126 msgid "You Tube" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1132 msgid "Vimeo" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1138 msgid "RSS" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1144 msgid "Vk.com" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1150 msgid "Instagram" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1156 msgid "Pinterest" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1162 msgid "Yelp" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1168 msgid "E-mail" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1174 msgid "Github" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1180 msgid "Tumblr" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1186 msgid "Soundcloud" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1192 msgid "Tripadvisor" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1206 msgid "Footer options" msgstr "Opciones de pie de página" #: inc/theme-options/theme-options.php:1207 msgid "Replace default theme copyright information and links" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1208 msgid "Copyright section" msgstr "Sección de Copyright" #: inc/theme-options/theme-options.php:1210 msgid "" "Fruitful theme by fruitfulcode Powered by: WordPress" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1217 #: inc/theme-options/theme-options.php:1222 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: inc/theme-options/theme-options.php:1223 msgid "" "Theme has two css files style.css and fixed-style.css which use default " "styles for front-end responsive and static layout. Do not edit theme default " "css files, use textarea editor below for overwriting all css styles." msgstr "" "El tema tiene dos archivos css: style.css y fixed-style.css que utilizan " "estilos predeterminados para el diseño receptivo y para el diseño estático. " "No edite los archivos css predeterminados; utilice el editor del área de " "textos abajo para sobrescribir todos los estilos css." #: inc/theme-options/theme-options.php:1224 msgid "Styles editor" msgstr "Editor de estilos" #: inc/theme-options/theme-options.php:1234 msgid "Woocommerce" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1239 msgid "Show cart in header" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1240 msgid "If you want to display cart link in header select options below." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1246 msgid "Cart color" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1247 msgid "Choose color for cart icon" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1254 msgid "Woocommerce Shop Sidebar" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1255 #: inc/theme-options/theme-options.php:1267 msgid "Show or hide sidebar" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1266 msgid "Woocommerce Product Sidebar" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1270 msgid "Full width with tabs on right side" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1273 msgid "Full width with tabs on left side" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1274 msgid "Full width with tabs in center" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1280 msgid "Woocommerce pages products per row" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1281 msgid "Choose number of products" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1284 msgid "2 products" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1285 msgid "3 products" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1286 msgid "4 products" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1287 msgid "5 products" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1293 msgid "Number of products on Shop pages" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1294 msgid "Choose number of products. Write -1 for show all products on one page" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1391 msgid "Sample Font" msgstr "Fuente de ejemplo" #: inc/theme-options/theme-options.php:1471 msgid "Support" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1473 msgid "If You faced with problems or find error or bug, please" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1474 msgid "submit request." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1475 msgid "On official " msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1475 msgid "Support forum" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1476 msgid "You may find answers on Your questions." msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1480 msgid "Additional customization" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1482 msgid "Our team is available for any type of WordPress development. " msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1483 msgid "If You want customize theme or add new features, You can" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1484 msgid "submit order" msgstr "" #: inc/theme-options/theme-options.php:1485 msgid "on our website" msgstr "" #: inc/widgets.php:17 msgid "News Archive" msgstr "" #: inc/widgets.php:21 msgid "Use this widget to list your Link posts." msgstr "" #: inc/widgets.php:41 msgid "News-Archive" msgstr "Archivo de noticias" #: inc/widgets.php:122 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: inc/widgets.php:125 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Número de publicaciones para mostrar:" #: inc/widgets.php:129 msgid "Text Message:" msgstr "Mensaje de texto:" #: no-results.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "No se ha encontrado nada" #: no-results.php:20 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "¿Preparado para realizar su primera publicación? Empiece " "aquí." #: no-results.php:24 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Lo sentimos pero no hemos encontrado los términos de búsqueda. Inténtelo de " "nuevo con palabras clave distintas." #: no-results.php:29 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Parece que no podemos encontrar lo que busca. Pruebe a realizar una búsqueda." #: searchform.php:11 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: sidebar-blogright.php:26 sidebar-homepage.php:26 sidebar-page.php:26 #: sidebar-single-post.php:26 sidebar.php:26 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: taxonomy-post_format.php:18 #, php-format msgid "%s Archives" msgstr "Archivos %s " #: woocommerce/single-product/product-image.php:44 msgid "Placeholder" msgstr "" #~ msgid "All posts by %s" #~ msgstr "Todas las publicaciones por %s" #~ msgid "Blog Right Sidebar" #~ msgstr "Barra lateral derecha del blog" #~ msgid "Single Page Right Sidebar" #~ msgstr "Barra lateral derecha una sola página" #~ msgid "Tagged %1$s" #~ msgstr "Etiquetado %1$s" #~ msgid "Type Here to Search" #~ msgstr "Escriba aquí para buscar" #~ msgid "Use this widget to list your Link posts" #~ msgstr "Utilice este asistente para enumerar las publicaciones del enlace" #~ msgid "Fruitful News Archiv" #~ msgstr "Archivo de noticias de Fruitful" #~ msgid "News-Archiv" #~ msgstr "Archivo de noticias" #~ msgid "Install Home Page" #~ msgstr "Instalar página de inicio" #~ msgid "" #~ "Setup home page with dummy data, like on demo. Option can be used once." #~ msgstr "" #~ "Configurar página de inicio con datos ficticios, como en la demo. Esta " #~ "opción solo se puede utilizar una vez." #~ msgid "" #~ "Theme supported 2 types of html layout. Default responsive setting which " #~ "adapt for mobile devices and static page with fixed width. Uncheck arrow " #~ "below if you need static website display. " #~ msgstr "" #~ "El tema admite 2 tipos de diseño html. La configuración receptiva " #~ "predeterminada que se adapta a los dispositivos móviles y la página " #~ "estática de anchura fija. Borre la flecha abajo si quiere una pantalla " #~ "estática para la web." #~ msgid "Default theme styles" #~ msgstr "Estilos de temas predeterminados" #~ msgid "" #~ "Default CSS. Theme option for styling is not working, if this option " #~ "enable." #~ msgstr "" #~ "CSS predeterminado. Si se activa esta opción, la opción de tipos de temas " #~ "no funcionará." #~ msgid "All theme options will be reset to default. " #~ msgstr "" #~ "Todas las opciones de temas se restablecerán en los valores " #~ "predeterminados." #~ msgid "" #~ "Upload image for background in header area. (Supported files .png, .jpg, ." #~ "gif) " #~ msgstr "" #~ "Subir imagen para el fondo del área de encabezado (archivos admitidos ." #~ "png, .jpg, .gif) " #~ msgid "Background Color " #~ msgstr "Color de fondo" #~ msgid "Upload needed image for site favicon. (Supported files .ico (16x16))" #~ msgstr "" #~ "Subir imagen necesaria para el icono de favoritos. (Archivos admitidos ." #~ "ico (16x16))" #~ msgid "Menu styling" #~ msgstr "Tipo de menú" #~ msgid "" #~ "Choose styles for main menu. Add additional styles in custom css if needed" #~ msgstr "" #~ "Seleccione los estilos para el menú principal. Si es necesario añada " #~ "estilos adicionales en CSS personalizados" #~ msgid "Popular web safe font collection, select and use for your needs." #~ msgstr "" #~ "Colección de fuentes populares seguras para la web. Seleccionar y " #~ "utilizar según necesidades." #~ msgid "Choose font-family for ." #~ msgstr "Seleccione la familia de fuentes para ." #~ msgid "" #~ "Choose font size for specific html elements. Set size as number, without " #~ "px." #~ msgstr "" #~ "Seleccione el tamaño del fuente para los elementos html específicos. " #~ "Establezca el tamaño con un número, sin px." #~ msgid "" #~ "Add images to slider (Supported files .png, .jpg, .gif). If you want to " #~ "change order, just drag and drop it. Image size for slides is original " #~ "from media gallery, please upload images in same size, to get best " #~ "display on page. To display slider in needed place use shortcode " #~ "[fruitful_slider]. Current theme version support only one slider per " #~ "website. " #~ msgstr "" #~ "Añadir imágenes al visor de diapositivas (Archivos admitidos .png, .jpg, ." #~ "gif). Si desea cambiar el orden, arrástrelas y suéltelas. El tamaño de " #~ "las imágenes de las diapositivas es el original de la galería de medios; " #~ "suba las imágenes en el tamaño adecuado. Para mostrar la diapositiva en " #~ "el sitio adecuado utilice código abreviado [fruitful_slider]. La versión " #~ "del tema actual solo admite un visor de diapositivas por sitio web." #~ msgid "" #~ "Add link to your social media profiles. Icons with link will be display " #~ "in footer." #~ msgstr "" #~ "Añadir enlace a sus perfiles de redes sociales. Los iconos con el enlace " #~ "se mostrarán en el pie de página." #~ msgid "Replace default theme copyright information and links." #~ msgstr "" #~ "Sustituir información y enlaces de copyright del tema predeterminado." #~ msgid "Fruitful Theme Options" #~ msgstr "Opciones del tema Fruitful" #~ msgid "Dummy data" #~ msgstr "Datos ficticios" #~ msgid "Background repeat" #~ msgstr "Repetición de fondo" #~ msgid "Menu background-color" #~ msgstr "Color de fondo del menú" #~ msgid "Button background-color" #~ msgstr "Color de fondo del botón" #~ msgid "Default font color" #~ msgstr "Color de fuente predeterminado" #~ msgid "Font color for :active and :hover" #~ msgstr "Color de fuente para :active y :hover" #~ msgid "General Settings" #~ msgstr "Configuración general" #~ msgid "Support developers" #~ msgstr "Apoyar a los desarrolladores"