Compare commits
2 Commits
ubuntu/que
...
upstream/0
Author | SHA1 | Date | |
---|---|---|---|
|
d17041575f | ||
|
aeac459e4b |
1
.gitignore
vendored
1
.gitignore
vendored
@ -1 +0,0 @@
|
|||||||
build
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
cmake_minimum_required(VERSION 2.8.11)
|
cmake_minimum_required(VERSION 3.0.2 FATAL_ERROR)
|
||||||
|
|
||||||
project(lxqt-admin)
|
project(lxqt-admin)
|
||||||
|
|
||||||
@ -10,7 +10,6 @@ set(LIB_INSTALL_DIR "lib${LIB_SUFFIX}" CACHE PATH "Installation path for librari
|
|||||||
find_package(Qt5Widgets REQUIRED QUIET)
|
find_package(Qt5Widgets REQUIRED QUIET)
|
||||||
find_package(lxqt REQUIRED QUIET)
|
find_package(lxqt REQUIRED QUIET)
|
||||||
find_package(KF5WindowSystem REQUIRED QUIET)
|
find_package(KF5WindowSystem REQUIRED QUIET)
|
||||||
include(${LXQT_USE_FILE})
|
|
||||||
|
|
||||||
find_package(PkgConfig)
|
find_package(PkgConfig)
|
||||||
pkg_check_modules(OOBS REQUIRED
|
pkg_check_modules(OOBS REQUIRED
|
||||||
@ -18,6 +17,7 @@ pkg_check_modules(OOBS REQUIRED
|
|||||||
liboobs-1
|
liboobs-1
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
include(LXQtCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE)
|
||||||
include(LXQtTranslate)
|
include(LXQtTranslate)
|
||||||
|
|
||||||
add_subdirectory(lxqt-admin-time)
|
add_subdirectory(lxqt-admin-time)
|
||||||
|
@ -3,8 +3,6 @@ project(lxqt-admin-time)
|
|||||||
# build static helper class first
|
# build static helper class first
|
||||||
include_directories (
|
include_directories (
|
||||||
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
|
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
|
||||||
${LXQT_INCLUDE_DIRS}
|
|
||||||
${QTXDG_INCLUDE_DIRS}
|
|
||||||
${OOBS_INCLUDE_DIRS}
|
${OOBS_INCLUDE_DIRS}
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
@ -66,7 +64,7 @@ add_executable(lxqt-admin-time
|
|||||||
target_link_libraries(lxqt-admin-time
|
target_link_libraries(lxqt-admin-time
|
||||||
KF5::WindowSystem
|
KF5::WindowSystem
|
||||||
Qt5::Widgets
|
Qt5::Widgets
|
||||||
${LXQT_LIBRARIES}
|
lxqt
|
||||||
${OOBS_LIBRARIES}
|
${OOBS_LIBRARIES}
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,27 +12,11 @@
|
|||||||
</property>
|
</property>
|
||||||
<property name="minimumSize">
|
<property name="minimumSize">
|
||||||
<size>
|
<size>
|
||||||
<width>0</width>
|
<width>50</width>
|
||||||
<height>0</height>
|
<height>50</height>
|
||||||
</size>
|
</size>
|
||||||
</property>
|
</property>
|
||||||
<property name="windowTitle">
|
|
||||||
<string>Form</string>
|
|
||||||
</property>
|
|
||||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
|
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
|
||||||
<item>
|
|
||||||
<widget class="QLabel" name="label_3">
|
|
||||||
<property name="font">
|
|
||||||
<font>
|
|
||||||
<weight>75</weight>
|
|
||||||
<bold>true</bold>
|
|
||||||
</font>
|
|
||||||
</property>
|
|
||||||
<property name="text">
|
|
||||||
<string>Time and date setup</string>
|
|
||||||
</property>
|
|
||||||
</widget>
|
|
||||||
</item>
|
|
||||||
<item>
|
<item>
|
||||||
<widget class="QLabel" name="label_time">
|
<widget class="QLabel" name="label_time">
|
||||||
<property name="text">
|
<property name="text">
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
int main(int argc, char **argv)
|
int main(int argc, char **argv)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
LxQt::SingleApplication app(argc, argv);
|
LXQt::SingleApplication app(argc, argv);
|
||||||
TimeAdminDialog dlg;
|
TimeAdminDialog dlg;
|
||||||
dlg.setWindowIcon(QIcon::fromTheme("preferences-system"));
|
dlg.setWindowIcon(QIcon::fromTheme("preferences-system"));
|
||||||
app.setActivationWindow(&dlg);
|
app.setActivationWindow(&dlg);
|
||||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||||||
#define ZONETAB_PATH "/usr/share/zoneinfo/zone.tab"
|
#define ZONETAB_PATH "/usr/share/zoneinfo/zone.tab"
|
||||||
|
|
||||||
TimeAdminDialog::TimeAdminDialog(QWidget *parent):
|
TimeAdminDialog::TimeAdminDialog(QWidget *parent):
|
||||||
LxQt::ConfigDialog(tr("Time and date configuration"),new LxQt::Settings("TimeDate"), parent),
|
LXQt::ConfigDialog(tr("Time and date configuration"),new LXQt::Settings("TimeDate"), parent),
|
||||||
mTimeConfig(OOBS_TIME_CONFIG(oobs_time_config_get())),
|
mTimeConfig(OOBS_TIME_CONFIG(oobs_time_config_get())),
|
||||||
mUserLogedIn(false)
|
mUserLogedIn(false)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||||||
class DateTime;
|
class DateTime;
|
||||||
class Timezone;
|
class Timezone;
|
||||||
|
|
||||||
class TimeAdminDialog: public LxQt::ConfigDialog
|
class TimeAdminDialog: public LXQt::ConfigDialog
|
||||||
{
|
{
|
||||||
Q_OBJECT
|
Q_OBJECT
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10,23 +10,7 @@
|
|||||||
<height>300</height>
|
<height>300</height>
|
||||||
</rect>
|
</rect>
|
||||||
</property>
|
</property>
|
||||||
<property name="windowTitle">
|
|
||||||
<string>Form</string>
|
|
||||||
</property>
|
|
||||||
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
|
<layout class="QVBoxLayout" name="verticalLayout">
|
||||||
<item>
|
|
||||||
<widget class="QLabel" name="label_3">
|
|
||||||
<property name="font">
|
|
||||||
<font>
|
|
||||||
<weight>75</weight>
|
|
||||||
<bold>true</bold>
|
|
||||||
</font>
|
|
||||||
</property>
|
|
||||||
<property name="text">
|
|
||||||
<string>Timezone setup</string>
|
|
||||||
</property>
|
|
||||||
</widget>
|
|
||||||
</item>
|
|
||||||
<item>
|
<item>
|
||||||
<layout class="QFormLayout" name="formLayout">
|
<layout class="QFormLayout" name="formLayout">
|
||||||
<item row="0" column="0">
|
<item row="0" column="0">
|
||||||
|
@ -4,32 +4,22 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>DateTime</name>
|
<name>DateTime</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../datetime.ui" line="20"/>
|
<location filename="../datetime.ui" line="23"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../datetime.ui" line="32"/>
|
|
||||||
<source>Time and date setup</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../datetime.ui" line="39"/>
|
|
||||||
<source>Time:</source>
|
<source>Time:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../datetime.ui" line="55"/>
|
<location filename="../datetime.ui" line="39"/>
|
||||||
<source>HH:mm:ss</source>
|
<source>HH:mm:ss</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../datetime.ui" line="69"/>
|
<location filename="../datetime.ui" line="53"/>
|
||||||
<source>Date:</source>
|
<source>Date:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../datetime.ui" line="105"/>
|
<location filename="../datetime.ui" line="89"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -60,32 +50,22 @@
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>Timezone</name>
|
<name>Timezone</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../timezone.ui" line="14"/>
|
<location filename="../timezone.ui" line="19"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../timezone.ui" line="26"/>
|
|
||||||
<source>Timezone setup</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../timezone.ui" line="35"/>
|
|
||||||
<source>Your current timezone:</source>
|
<source>Your current timezone:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../timezone.ui" line="42"/>
|
<location filename="../timezone.ui" line="26"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../timezone.ui" line="51"/>
|
<location filename="../timezone.ui" line="35"/>
|
||||||
<source>Filter</source>
|
<source>Filter</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../timezone.ui" line="70"/>
|
<location filename="../timezone.ui" line="54"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
4
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_de.desktop
Normal file
4
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_de.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||||||
|
#TRANSLATIONS
|
||||||
|
Name[de]=Datum und Zeit
|
||||||
|
GenericName[de]=Einstellungen für Datum und Zeit
|
||||||
|
Comment[de]=Konfiguriert das Datum und die Zeit des Systems
|
79
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_de.ts
Normal file
79
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_de.ts
Normal file
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="de">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>DateTime</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="23"/>
|
||||||
|
<source>Time:</source>
|
||||||
|
<translation>Zeit:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>HH:mm:ss</source>
|
||||||
|
<translatorcomment>No need to translate.</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Date:</source>
|
||||||
|
<translation>Datum:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="89"/>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation><html><head/><body><p>Das Sichern der Einstellungen benötigt Administrator-Rechte.<br>Nach dem Betätigen der Schließen-Schaltfläche wird die Berechtigung eingeholt.</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TimeAdminDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="42"/>
|
||||||
|
<source>Time and date configuration</source>
|
||||||
|
<translation>Zeit und Datum einstellen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Date and time</source>
|
||||||
|
<translation>Datum und Zeit</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="62"/>
|
||||||
|
<source>Timezone</source>
|
||||||
|
<translation>Zeitzone</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="162"/>
|
||||||
|
<source>Authentication Error</source>
|
||||||
|
<translation>Authentifizierungsfehler</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Timezone</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="19"/>
|
||||||
|
<source>Your current timezone:</source>
|
||||||
|
<translation>Derzeitige Zeitzone:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="26"/>
|
||||||
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
|
<translation>Textfeld</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="35"/>
|
||||||
|
<source>Filter</source>
|
||||||
|
<translation>Filter</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation><html><head/><body><p>Das Sichern der Einstellungen benötigt Administrator-Rechte.<br>Nach dem Betätigen der Schließen-Schaltfläche wird die Berechtigung eingeholt.</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.cpp" line="42"/>
|
||||||
|
<source>None</source>
|
||||||
|
<translation>Keine</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
3
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_el.desktop
Normal file
3
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_el.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
Name[el]=Ημερομηνία και ώρα
|
||||||
|
GenericName[el]=Ρυθμίσεις της ημερομηνίας και της ώρας
|
||||||
|
Comment[el]=Διαμόρφωση της ημερομηνίας και της ώρας του συστήματός σας
|
78
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_el.ts
Normal file
78
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_el.ts
Normal file
@ -0,0 +1,78 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="el">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>DateTime</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="23"/>
|
||||||
|
<source>Time:</source>
|
||||||
|
<translation>Ώρα:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>HH:mm:ss</source>
|
||||||
|
<translation>HH:mm:ss</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Date:</source>
|
||||||
|
<translation>Ημερομηνία:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="89"/>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation><html><head/><body><p>Η αποθήκευση των αλλαγών απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή.<br>Θα ερωτηθείτε αφού κάνετε κλικ στο κουμπί του κλεισίματος</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TimeAdminDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="42"/>
|
||||||
|
<source>Time and date configuration</source>
|
||||||
|
<translation>Διαμόρφωση της ώρας και της ημερομηνίας</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Date and time</source>
|
||||||
|
<translation>Ημερομηνία και ώρα</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="62"/>
|
||||||
|
<source>Timezone</source>
|
||||||
|
<translation>Ωρολογιακή ζώνη</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="162"/>
|
||||||
|
<source>Authentication Error</source>
|
||||||
|
<translation>Σφάλμα πιστοποίησης</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Timezone</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="19"/>
|
||||||
|
<source>Your current timezone:</source>
|
||||||
|
<translation>Η τρέχουσα ζώνη ώρας:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="26"/>
|
||||||
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
|
<translation>Ετικέτα κειμένου</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="35"/>
|
||||||
|
<source>Filter</source>
|
||||||
|
<translation>Φίλτρο</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation><html><head/><body><p>Η αποθήκευση των αλλαγών απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή.<br>Θα ερωτηθείτε αφού κάνετε κλικ στο κουμπί του κλεισίματος</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.cpp" line="42"/>
|
||||||
|
<source>None</source>
|
||||||
|
<translation>Καμία</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
98
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_hr.ts
Normal file
98
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_hr.ts
Normal file
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="hr_HR">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>DateTime</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="20"/>
|
||||||
|
<source>Form</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="32"/>
|
||||||
|
<source>Time and date setup</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Postavke datuma i vremena</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Time:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Vrijeme:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="55"/>
|
||||||
|
<source>HH:mm:ss</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">HH:mm:ss</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="69"/>
|
||||||
|
<source>Date:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Nadnevak</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="105"/>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Spremanje pronjena zahtjeva adminstracijske dozvole.<br>Biti će zatražene nakon što kliknete na dugme zatvori</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TimeAdminDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="42"/>
|
||||||
|
<source>Time and date configuration</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Konfiguracija vremena i nadnevka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Date and time</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Nadnevak i vrijeme</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="62"/>
|
||||||
|
<source>Timezone</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Vremenska zona</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="162"/>
|
||||||
|
<source>Authentication Error</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Timezone</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>Form</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="26"/>
|
||||||
|
<source>Timezone setup</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Postavljanje vremenske zone</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="35"/>
|
||||||
|
<source>Your current timezone:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Vaša trenutna vremenska zona</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="42"/>
|
||||||
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="51"/>
|
||||||
|
<source>Filter</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="70"/>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Spremanje pronjena zahtjeva adminstracijske dozvole.<br>Biti će zatražene nakon što kliknete na dugme zatvori</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.cpp" line="42"/>
|
||||||
|
<source>None</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Nijedan</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
4
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_hu.desktop
Normal file
4
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_hu.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||||||
|
#TRANSLATIONS
|
||||||
|
Name[hu]=Dátum és idő
|
||||||
|
GenericName[hu]=Dátum és időbeállítás
|
||||||
|
Comment[hu]=A rendszeridő beállítása
|
98
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_hu.ts
Normal file
98
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_hu.ts
Normal file
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="hu_HU">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>DateTime</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="20"/>
|
||||||
|
<source>Form</source>
|
||||||
|
<translation>Űrlap</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="32"/>
|
||||||
|
<source>Time and date setup</source>
|
||||||
|
<translation>Dátum és időbeállítás</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Time:</source>
|
||||||
|
<translation>Idő:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="55"/>
|
||||||
|
<source>HH:mm:ss</source>
|
||||||
|
<translation></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="69"/>
|
||||||
|
<source>Date:</source>
|
||||||
|
<translation>Dátum:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="105"/>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation><html><head/><body><p>Változtatások csak rendszergazdaként menthetők,<br>jelszóbekérés a kilépés után.</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TimeAdminDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="42"/>
|
||||||
|
<source>Time and date configuration</source>
|
||||||
|
<translation>Dátum és időbeállítások</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Date and time</source>
|
||||||
|
<translation>Dátum és idő</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="62"/>
|
||||||
|
<source>Timezone</source>
|
||||||
|
<translation>Időzóna</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="162"/>
|
||||||
|
<source>Authentication Error</source>
|
||||||
|
<translation>Hitelesítési hiba</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Timezone</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>Form</source>
|
||||||
|
<translation>Űrlap</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="26"/>
|
||||||
|
<source>Timezone setup</source>
|
||||||
|
<translation>Időzóna beállítás</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="35"/>
|
||||||
|
<source>Your current timezone:</source>
|
||||||
|
<translation>Mostani időzóna:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="42"/>
|
||||||
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
|
<translation>Szövegcím</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="51"/>
|
||||||
|
<source>Filter</source>
|
||||||
|
<translation>Szűrő</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="70"/>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation><html><head/><body><p>Változtatások csak rendszergazdaként menthetők,<br>jelszóbekérés a kilépés után.</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.cpp" line="42"/>
|
||||||
|
<source>None</source>
|
||||||
|
<translation>Nincs</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
3
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_it.desktop
Normal file
3
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_it.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
#Translations
|
||||||
|
Name[it]=Data e ora
|
||||||
|
Comment[it]=Configura la data e l'ora del sistema
|
4
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_pl.desktop
Normal file
4
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_pl.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||||||
|
#TRANSLATIONS
|
||||||
|
Name[pl]=Data i czas
|
||||||
|
GenericName[pl]=Ustawienia daty i czasu
|
||||||
|
|
98
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_pl.ts
Normal file
98
lxqt-admin-time/translations/lxqt-admin-time_pl.ts
Normal file
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="pl_PL">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>DateTime</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="20"/>
|
||||||
|
<source>Form</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="32"/>
|
||||||
|
<source>Time and date setup</source>
|
||||||
|
<translation>Konfiguracja daty i czasu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Time:</source>
|
||||||
|
<translation>Czas:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="55"/>
|
||||||
|
<source>HH:mm:ss</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="69"/>
|
||||||
|
<source>Date:</source>
|
||||||
|
<translation>Data:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../datetime.ui" line="105"/>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Zapisywanie zmian wymaga uprawnień administratora.<br>Zostaniesz poproszony o hasło.</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>TimeAdminDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="42"/>
|
||||||
|
<source>Time and date configuration</source>
|
||||||
|
<translation>Konfiguracja daty i czasu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Date and time</source>
|
||||||
|
<translation>Data i czas</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="62"/>
|
||||||
|
<source>Timezone</source>
|
||||||
|
<translation>Strefa czasowa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timeadmindialog.cpp" line="162"/>
|
||||||
|
<source>Authentication Error</source>
|
||||||
|
<translation>Błąd autoryzacji</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>Timezone</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>Form</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="26"/>
|
||||||
|
<source>Timezone setup</source>
|
||||||
|
<translation>Ustawienia strefy czasowej</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="35"/>
|
||||||
|
<source>Your current timezone:</source>
|
||||||
|
<translation>Twoja aktualna strefa czasowa:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="42"/>
|
||||||
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="51"/>
|
||||||
|
<source>Filter</source>
|
||||||
|
<translation>Filtr</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.ui" line="70"/>
|
||||||
|
<source><html><head/><body><p>Saving changes requires admin permissions.<br>You will be requested after clicking close button</p></body></html></source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Zapisywanie zmian wymaga uprawnień administratora.<br>Zostaniesz poproszony o hasło.</p></body></html></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../timezone.cpp" line="42"/>
|
||||||
|
<source>None</source>
|
||||||
|
<translation>Żadna</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
@ -1,13 +0,0 @@
|
|||||||
[Desktop Entry]
|
|
||||||
Type=Application
|
|
||||||
Name=Users and Groups
|
|
||||||
GenericName=User and Group Settings
|
|
||||||
Comment=Configure the users and groups of your system
|
|
||||||
Exec=lxqt-admin-user
|
|
||||||
Icon=preferences-system
|
|
||||||
Categories=Settings;System;DesktopSettings;Qt;LXQt;
|
|
||||||
OnlyShowIn=LXQt;
|
|
||||||
|
|
||||||
Name[it]=Utenti e gruppi
|
|
||||||
GenericName[it]=Impostazioni utenti e gruppi
|
|
||||||
Comment[it]=Configura utenti e gruppi del sistema
|
|
@ -3,8 +3,6 @@ project(lxqt-admin-user)
|
|||||||
# build static helper class first
|
# build static helper class first
|
||||||
include_directories (
|
include_directories (
|
||||||
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
|
${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}
|
||||||
${LXQT_INCLUDE_DIRS}
|
|
||||||
${QTXDG_INCLUDE_DIRS}
|
|
||||||
${OOBS_INCLUDE_DIRS}
|
${OOBS_INCLUDE_DIRS}
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
@ -60,7 +58,7 @@ add_executable(lxqt-admin-user
|
|||||||
target_link_libraries(lxqt-admin-user
|
target_link_libraries(lxqt-admin-user
|
||||||
KF5::WindowSystem
|
KF5::WindowSystem
|
||||||
Qt5::Widgets
|
Qt5::Widgets
|
||||||
${LXQT_LIBRARIES}
|
lxqt
|
||||||
${OOBS_LIBRARIES}
|
${OOBS_LIBRARIES}
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -21,6 +21,9 @@
|
|||||||
#include "groupdialog.h"
|
#include "groupdialog.h"
|
||||||
#include <QMessageBox>
|
#include <QMessageBox>
|
||||||
|
|
||||||
|
#define DEFAULT_GID_MIN 1000
|
||||||
|
#define DEFAULT_GID_MAX 32768
|
||||||
|
|
||||||
GroupDialog::GroupDialog(OobsGroup *group, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f):
|
GroupDialog::GroupDialog(OobsGroup *group, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f):
|
||||||
QDialog(parent, f),
|
QDialog(parent, f),
|
||||||
mGroup(group ? OOBS_GROUP(g_object_ref(group)) : NULL)
|
mGroup(group ? OOBS_GROUP(g_object_ref(group)) : NULL)
|
||||||
@ -38,7 +41,7 @@ GroupDialog::GroupDialog(OobsGroup *group, QWidget *parent, Qt::WindowFlags f):
|
|||||||
else // create a new group
|
else // create a new group
|
||||||
{
|
{
|
||||||
mOldGId = -1;
|
mOldGId = -1;
|
||||||
ui.gid->setValue(oobs_groups_config_find_free_gid(groupsConfig, 0, 32768));
|
ui.gid->setValue(oobs_groups_config_find_free_gid(groupsConfig, DEFAULT_GID_MIN, DEFAULT_GID_MAX));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
GList* groupUsers = oobs_group_get_users(mGroup); // all users in this group
|
GList* groupUsers = oobs_group_get_users(mGroup); // all users in this group
|
||||||
|
@ -34,14 +34,14 @@ class GroupDialog : public QDialog
|
|||||||
public:
|
public:
|
||||||
GroupDialog(OobsGroup* group = NULL, QWidget *parent = NULL, Qt::WindowFlags f = 0);
|
GroupDialog(OobsGroup* group = NULL, QWidget *parent = NULL, Qt::WindowFlags f = 0);
|
||||||
~GroupDialog();
|
~GroupDialog();
|
||||||
|
|
||||||
OobsGroup* group()
|
OobsGroup* group()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
return mGroup;
|
return mGroup;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
virtual void accept();
|
virtual void accept();
|
||||||
|
|
||||||
private:
|
private:
|
||||||
bool hasUser(OobsUser* user);
|
bool hasUser(OobsUser* user);
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
int main(int argc, char **argv)
|
int main(int argc, char **argv)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
LxQt::SingleApplication app(argc, argv);
|
LXQt::SingleApplication app(argc, argv);
|
||||||
MainWindow window;
|
MainWindow window;
|
||||||
window.setWindowIcon(QIcon::fromTheme("preferences-system"));
|
window.setWindowIcon(QIcon::fromTheme("preferences-system"));
|
||||||
app.setActivationWindow(&window);
|
app.setActivationWindow(&window);
|
||||||
|
@ -1,21 +1,21 @@
|
|||||||
/*
|
/*
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Copyright (C) 2014 Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
* Copyright (C) 2014 Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||||
* Lesser General Public License for more details.
|
* Lesser General Public License for more details.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
|
||||||
*
|
*
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
#ifndef MAINWINDOW_H
|
#ifndef MAINWINDOW_H
|
||||||
@ -38,7 +38,7 @@ public:
|
|||||||
PageUsers = 0,
|
PageUsers = 0,
|
||||||
PageGroups
|
PageGroups
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
public:
|
public:
|
||||||
explicit MainWindow();
|
explicit MainWindow();
|
||||||
virtual ~MainWindow();
|
virtual ~MainWindow();
|
||||||
@ -56,18 +56,18 @@ private:
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
_this->loadUsers();
|
_this->loadUsers();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void onGroupsConfigChanged(OobsObject* obj, MainWindow* _this)
|
static void onGroupsConfigChanged(OobsObject* obj, MainWindow* _this)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
_this->loadGroups();
|
_this->loadGroups();
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
private Q_SLOTS:
|
private Q_SLOTS:
|
||||||
void onAdd();
|
void onAdd();
|
||||||
void onDelete();
|
void onDelete();
|
||||||
void onEditProperties();
|
void onEditProperties();
|
||||||
void onRefresh();
|
void onRefresh();
|
||||||
|
|
||||||
private:
|
private:
|
||||||
Ui::MainWindow ui;
|
Ui::MainWindow ui;
|
||||||
OobsUsersConfig* mUsersConfig;
|
OobsUsersConfig* mUsersConfig;
|
||||||
|
4
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_de.desktop
Normal file
4
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_de.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||||||
|
#TRANSLATIONS
|
||||||
|
Name[de]=Benutzer und Gruppen
|
||||||
|
GenericName[de]=Einstellungen für Benutzer und Gruppen
|
||||||
|
Comment[de]=Konfiguriert die Benutzer und Gruppen des Systems
|
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_de.ts
Normal file
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_de.ts
Normal file
@ -0,0 +1,263 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="de">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GroupDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>Group Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Gruppeneinstellungen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="20"/>
|
||||||
|
<source>Group name:</source>
|
||||||
|
<translation>Gruppen-Name:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="37"/>
|
||||||
|
<source>Group ID:</source>
|
||||||
|
<translation>Gruppen-ID:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Users belong to this group:</source>
|
||||||
|
<translation>Benutzer in dieser Gruppe:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="86"/>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>Fehler</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="86"/>
|
||||||
|
<source>The group ID is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Die Gruppen-ID existiert bereits.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="95"/>
|
||||||
|
<source>The group name cannot be empty.</source>
|
||||||
|
<translation>Der Gruppen-Name kann nicht leer sein.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="100"/>
|
||||||
|
<source>The group name is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Der Gruppen-Name existiert bereits.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>MainWindow</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>User and Group Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Nutzer- und Gruppeneinstellungen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="31"/>
|
||||||
|
<source>&Users</source>
|
||||||
|
<translation>&Nutzer</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/>
|
||||||
|
<source>Login Name</source>
|
||||||
|
<translation>Anmeldename</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="55"/>
|
||||||
|
<source>User ID</source>
|
||||||
|
<translation>Nutzer-ID</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="60"/>
|
||||||
|
<source>Full Name</source>
|
||||||
|
<translation>Vollständiger Name</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="65"/>
|
||||||
|
<source>Group</source>
|
||||||
|
<translation>Gruppe</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="70"/>
|
||||||
|
<source>Home Directory</source>
|
||||||
|
<translation>Nutzerverzeichnis</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="81"/>
|
||||||
|
<source>Show system users (for advanced users only)</source>
|
||||||
|
<translation>Systemnutzer anzeigen (nur für erfahrene Nutzer)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="89"/>
|
||||||
|
<source>&Groups</source>
|
||||||
|
<translation>&Gruppen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
|
||||||
|
<source>Name</source>
|
||||||
|
<translation>Name</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="107"/>
|
||||||
|
<source>Group ID</source>
|
||||||
|
<translation>Gruppen-ID</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="120"/>
|
||||||
|
<source>toolBar</source>
|
||||||
|
<translation>Werkzeugleiste</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="147"/>
|
||||||
|
<source>Add</source>
|
||||||
|
<translation>Hinzufügen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Add new users or groups</source>
|
||||||
|
<translation>Neue Nutzer oder Gruppen hinzufügen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="160"/>
|
||||||
|
<source>Delete</source>
|
||||||
|
<translation>Entfernen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
|
||||||
|
<source>Delete selected item</source>
|
||||||
|
<translation>Ausgewähltes Element löschen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="173"/>
|
||||||
|
<source>Properties</source>
|
||||||
|
<translation>Eigenschaften</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
|
||||||
|
<source>edit properties of the selected item</source>
|
||||||
|
<translation>Eigenschaften des ausgewählten Elements editieren</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="186"/>
|
||||||
|
<source>Refresh</source>
|
||||||
|
<translation>Erneuern</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="189"/>
|
||||||
|
<source>Refresh the lists</source>
|
||||||
|
<translation>Listen erneuern</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>Fehler</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>Confirm</source>
|
||||||
|
<translation>Bestätigen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to delete the selected user?</source>
|
||||||
|
<translation>Wollen Sie den ausgewählten Nutzer wirklich löschen?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to delete the selected group?</source>
|
||||||
|
<translation>Wollen Sie die ausgewählte Gruppe wirklich löschen?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>UserDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>User Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Nutzereinstellungen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="24"/>
|
||||||
|
<source>General</source>
|
||||||
|
<translation>Allgemein</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="33"/>
|
||||||
|
<source>Full name:</source>
|
||||||
|
<translation>Vollständiger Name:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Login name:</source>
|
||||||
|
<translation>Anmeldename:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Set password:</source>
|
||||||
|
<translation>Kennwort setzen:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="77"/>
|
||||||
|
<source>User ID:</source>
|
||||||
|
<translation>Nutzer-ID:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="84"/>
|
||||||
|
<source>Main group:</source>
|
||||||
|
<translation>Hauptgruppe:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="99"/>
|
||||||
|
<source>Advanced</source>
|
||||||
|
<translation>Erweitert</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Login shell:</source>
|
||||||
|
<translation>Befehlsinterpreter (shell):</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="122"/>
|
||||||
|
<source>Home directory:</source>
|
||||||
|
<translation>Nutzerverzeichnis:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
|
<source>Change password:</source>
|
||||||
|
<translation>Kennwort ändern:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="141"/>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="146"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>Fehler</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="128"/>
|
||||||
|
<source>The user ID is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Die Nutzer-ID existiert bereits.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="141"/>
|
||||||
|
<source>The user name cannot be empty.</source>
|
||||||
|
<translation>Der Nutzername kann nicht leer sein.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="146"/>
|
||||||
|
<source>The user name is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Der Nutzername existiert bereits.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="162"/>
|
||||||
|
<source>Confirm</source>
|
||||||
|
<translation>Bestätigen</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="162"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to use an "empty password" for the user?</source>
|
||||||
|
<translation>Wollen Sie wirklich ein "leeres Kennwort" für den Nutzer vergeben?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
3
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_el.desktop
Normal file
3
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_el.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
Name[el]=Χρήστες και ομάδες
|
||||||
|
GenericName[el]=Ρυθμίσεις χρηστών και ομάδων
|
||||||
|
Comment[el]=Διαμόρφωση των χρηστών και των ομάδων του συστήματός σας
|
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_el.ts
Normal file
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_el.ts
Normal file
@ -0,0 +1,263 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="el">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GroupDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>Group Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Ρυθμίσεις ομάδας</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="20"/>
|
||||||
|
<source>Group name:</source>
|
||||||
|
<translation>Όνομα ομάδας:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="37"/>
|
||||||
|
<source>Group ID:</source>
|
||||||
|
<translation>Αναγνωριστικό ομάδας:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Users belong to this group:</source>
|
||||||
|
<translation>Χρήστες που ανήκουν στην ομάδα: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="92"/>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
|
<source>The group ID is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Το αναγνωριστικό της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="92"/>
|
||||||
|
<source>The group name cannot be empty.</source>
|
||||||
|
<translation>Το όνομα της ομάδας δεν μπορεί να είναι κενό.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
|
<source>The group name is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Το όνομα της ομάδας χρησιμοποιείται ήδη.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>MainWindow</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>User and Group Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Ρυθμίσεις χρηστών και ομάδων</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="31"/>
|
||||||
|
<source>&Users</source>
|
||||||
|
<translation>&Χρήστες</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/>
|
||||||
|
<source>Login Name</source>
|
||||||
|
<translation>Όνομα χρήστη</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="55"/>
|
||||||
|
<source>User ID</source>
|
||||||
|
<translation>Αναγνωριστικό χρήστη</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="60"/>
|
||||||
|
<source>Full Name</source>
|
||||||
|
<translation>Πλήρες όνομα</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="65"/>
|
||||||
|
<source>Group</source>
|
||||||
|
<translation>Ομάδα</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="70"/>
|
||||||
|
<source>Home Directory</source>
|
||||||
|
<translation>Προσωπικός κατάλογος</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="81"/>
|
||||||
|
<source>Show system users (for advanced users only)</source>
|
||||||
|
<translation>Εμφάνιση των χρηστών του συστήματος (μόνο για προηγμένους χρήστες)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="89"/>
|
||||||
|
<source>&Groups</source>
|
||||||
|
<translation>&Ομάδες</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
|
||||||
|
<source>Name</source>
|
||||||
|
<translation>Όνομα</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="107"/>
|
||||||
|
<source>Group ID</source>
|
||||||
|
<translation>Αναγνωριστικό ομάδας</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="120"/>
|
||||||
|
<source>toolBar</source>
|
||||||
|
<translation>Γραμμή εργαλείων</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="147"/>
|
||||||
|
<source>Add</source>
|
||||||
|
<translation>Προσθήκη</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Add new users or groups</source>
|
||||||
|
<translation>Προσθήκη νέων χρηστών ή ομάδων</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="160"/>
|
||||||
|
<source>Delete</source>
|
||||||
|
<translation>Διαγραφή</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
|
||||||
|
<source>Delete selected item</source>
|
||||||
|
<translation>Διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="173"/>
|
||||||
|
<source>Properties</source>
|
||||||
|
<translation>Ιδιότητες</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
|
||||||
|
<source>edit properties of the selected item</source>
|
||||||
|
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων για το επιλεγμένο αντικείμενο</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="186"/>
|
||||||
|
<source>Refresh</source>
|
||||||
|
<translation>Ανανέωση</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="189"/>
|
||||||
|
<source>Refresh the lists</source>
|
||||||
|
<translation>Ανανέωση της λίστας</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>Confirm</source>
|
||||||
|
<translation>Επιβεβαίωση</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to delete the selected user?</source>
|
||||||
|
<translation>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να διαγράψετε τον επιλεγμένο χρήστη;</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to delete the selected group?</source>
|
||||||
|
<translation>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να διαγράψετε την επιλεγμένη ομάδα;</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>UserDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>User Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Ρυθμίσεις χρήστη</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="24"/>
|
||||||
|
<source>General</source>
|
||||||
|
<translation>Γενικά</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="33"/>
|
||||||
|
<source>Full name:</source>
|
||||||
|
<translation>Πλήρες όνομα:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Login name:</source>
|
||||||
|
<translation>Όνομα χρήστη:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Set password:</source>
|
||||||
|
<translation>Ορισμός του κωδικού πρόσβασης:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="77"/>
|
||||||
|
<source>User ID:</source>
|
||||||
|
<translation>Αναγνωριστικό χρήστη:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="84"/>
|
||||||
|
<source>Main group:</source>
|
||||||
|
<translation>Κύρια ομάδα:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="99"/>
|
||||||
|
<source>Advanced</source>
|
||||||
|
<translation>Προηγμένο</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Login shell:</source>
|
||||||
|
<translation>Κέλυφος σύνδεσης:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="122"/>
|
||||||
|
<source>Home directory:</source>
|
||||||
|
<translation>Προσωπικός κατάλογος:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
|
<source>Change password:</source>
|
||||||
|
<translation>Αλλαγή του κωδικού πρόσβασης:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="125"/>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="143"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="125"/>
|
||||||
|
<source>The user ID is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Το αναγνωριστικό του χρήστη χρησιμοποιείται ήδη. </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<source>The user name cannot be empty.</source>
|
||||||
|
<translation>Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να είναι κενό.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="143"/>
|
||||||
|
<source>The user name is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Το όνομα του χρήστη χρησιμοποιείται ήδη.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="159"/>
|
||||||
|
<source>Confirm</source>
|
||||||
|
<translation>Επιβεβαίωση</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="159"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to use an "empty password" for the user?</source>
|
||||||
|
<translation>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να χρησιμοποιήσετε έναν «κενό κωδικό πρόσβασης» για τον χρήστη;</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_hr.ts
Normal file
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_hr.ts
Normal file
@ -0,0 +1,263 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="hr_HR">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GroupDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>Group Settings</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Postavke grupe</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="20"/>
|
||||||
|
<source>Group name:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Ime grupe:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="37"/>
|
||||||
|
<source>Group ID:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">ID grupe</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Users belong to this group:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Korisnici koji pripadaju ovoj grupi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="92"/>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Greška</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
|
<source>The group ID is in use.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">ID grupe je u uporabi.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="92"/>
|
||||||
|
<source>The group name cannot be empty.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Ime grupe ne može biti prazno.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
|
<source>The group name is in use.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Ime grupe je u uporabi.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>MainWindow</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>User and Group Settings</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Postavke korisnika i grupe</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="31"/>
|
||||||
|
<source>&Users</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">&Korisnici</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/>
|
||||||
|
<source>Login Name</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Ime prijave</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="55"/>
|
||||||
|
<source>User ID</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">ID korisnika</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="60"/>
|
||||||
|
<source>Full Name</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Puno ime</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="65"/>
|
||||||
|
<source>Group</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Grupa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="70"/>
|
||||||
|
<source>Home Directory</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Osobna mapa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="81"/>
|
||||||
|
<source>Show system users (for advanced users only)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="89"/>
|
||||||
|
<source>&Groups</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">&Grupe</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
|
||||||
|
<source>Name</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Ime</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="107"/>
|
||||||
|
<source>Group ID</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">ID grupe</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="120"/>
|
||||||
|
<source>toolBar</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">alatna traka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="147"/>
|
||||||
|
<source>Add</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Dodaj</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Add new users or groups</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Dodaj nove korisnike ili grupe</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="160"/>
|
||||||
|
<source>Delete</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Izbriši</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
|
||||||
|
<source>Delete selected item</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Izbriši odabranu stavku</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="173"/>
|
||||||
|
<source>Properties</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Svojstva</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
|
||||||
|
<source>edit properties of the selected item</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">uredi svojstva odabrane stavke</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="186"/>
|
||||||
|
<source>Refresh</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Osvježi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="189"/>
|
||||||
|
<source>Refresh the lists</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Osvježi liste</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Greška</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>Confirm</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Potvrdi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to delete the selected user?</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Jeste li sigurni da želite izbrisati odabranoga korisnika?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to delete the selected group?</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Jeste li sigurni da želite izbrisati odabranu grupu?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>UserDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>User Settings</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Postavke korisnika</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="24"/>
|
||||||
|
<source>General</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Općenito</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="33"/>
|
||||||
|
<source>Full name:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Puno ime:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Login name:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Ime prijave:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Set password:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Postavi lozinku:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="77"/>
|
||||||
|
<source>User ID:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">ID korisnika:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="84"/>
|
||||||
|
<source>Main group:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Glavna grupa:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="99"/>
|
||||||
|
<source>Advanced</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Napredno</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Login shell:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Ljuska prijave:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="122"/>
|
||||||
|
<source>Home directory:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Osobna mapa:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
|
<source>Change password:</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Promjeni lozinku:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="125"/>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="143"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Greška</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="125"/>
|
||||||
|
<source>The user ID is in use.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">ID korisnika je u uporabi.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<source>The user name cannot be empty.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Korisničko ime ne može biti prazno.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="143"/>
|
||||||
|
<source>The user name is in use.</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Korisničko ime je u uoprabi.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="159"/>
|
||||||
|
<source>Confirm</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Potvrdi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="159"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to use an "empty password" for the user?</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Jeste li sigurni da želite koristiti "praznu lozinku" za korisnika?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
4
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_hu.desktop
Normal file
4
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_hu.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||||||
|
#TRANSLATIONS
|
||||||
|
Name[hu]=Felhasználók és csoportok
|
||||||
|
GenericName[hu]=Felhasználó és csoportkezelés
|
||||||
|
Comment[hu]=A rendszer felhasználóinak és csoportjainak kezeése
|
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_hu.ts
Normal file
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_hu.ts
Normal file
@ -0,0 +1,263 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="hu_HU">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GroupDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>Group Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Csoportbeállítás</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="20"/>
|
||||||
|
<source>Group name:</source>
|
||||||
|
<translation>Csoportnév:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="37"/>
|
||||||
|
<source>Group ID:</source>
|
||||||
|
<translation>Csoport ID</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Users belong to this group:</source>
|
||||||
|
<translation>A csoport tagjai:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="92"/>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>Hiba</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
|
<source>The group ID is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Csoport ID foglalt.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="92"/>
|
||||||
|
<source>The group name cannot be empty.</source>
|
||||||
|
<translation>Csoportnév nem lehet üres.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
|
<source>The group name is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Csoportnév foglalt.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>MainWindow</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>User and Group Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Felhasználók és csoportok</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="31"/>
|
||||||
|
<source>&Users</source>
|
||||||
|
<translation>&Felhasználók</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/>
|
||||||
|
<source>Login Name</source>
|
||||||
|
<translation>Bejelenkezési név</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="55"/>
|
||||||
|
<source>User ID</source>
|
||||||
|
<translation>Felhasználó ID</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="60"/>
|
||||||
|
<source>Full Name</source>
|
||||||
|
<translation>Teljes név</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="65"/>
|
||||||
|
<source>Group</source>
|
||||||
|
<translation>Csoport</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="70"/>
|
||||||
|
<source>Home Directory</source>
|
||||||
|
<translation>Saját könyvtár</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="81"/>
|
||||||
|
<source>Show system users (for advanced users only)</source>
|
||||||
|
<translation>Rendszer felhasználók is látszanak (csak haladóknak)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="89"/>
|
||||||
|
<source>&Groups</source>
|
||||||
|
<translation>&Csoportok</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
|
||||||
|
<source>Name</source>
|
||||||
|
<translation>Név</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="107"/>
|
||||||
|
<source>Group ID</source>
|
||||||
|
<translation>Csoport ID</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="120"/>
|
||||||
|
<source>toolBar</source>
|
||||||
|
<translation>eszközsáv</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="147"/>
|
||||||
|
<source>Add</source>
|
||||||
|
<translation>Hozzáad</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Add new users or groups</source>
|
||||||
|
<translation>Új felhasználó, vagy csoport hozzáadása</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="160"/>
|
||||||
|
<source>Delete</source>
|
||||||
|
<translation>Törlés</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
|
||||||
|
<source>Delete selected item</source>
|
||||||
|
<translation>Kiválasztott törlése</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="173"/>
|
||||||
|
<source>Properties</source>
|
||||||
|
<translation>Tulajdonságok</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
|
||||||
|
<source>edit properties of the selected item</source>
|
||||||
|
<translation>A választott elem módosítása</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="186"/>
|
||||||
|
<source>Refresh</source>
|
||||||
|
<translation>Frisítés</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="189"/>
|
||||||
|
<source>Refresh the lists</source>
|
||||||
|
<translation>Lista frissítése</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>Hiba</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>Confirm</source>
|
||||||
|
<translation>Megerősítés</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to delete the selected user?</source>
|
||||||
|
<translation>Tényleg töröljük az illető felhasználót?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to delete the selected group?</source>
|
||||||
|
<translation>Tényleg töröljük az illető csoportot?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>UserDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>User Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Felhasználó beállítása</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="24"/>
|
||||||
|
<source>General</source>
|
||||||
|
<translation>Alap</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="33"/>
|
||||||
|
<source>Full name:</source>
|
||||||
|
<translation>Teljes név:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Login name:</source>
|
||||||
|
<translation>Bejelenkezési név:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Set password:</source>
|
||||||
|
<translation>Jelszóbeállítás:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="77"/>
|
||||||
|
<source>User ID:</source>
|
||||||
|
<translation>Felhasználó ID:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="84"/>
|
||||||
|
<source>Main group:</source>
|
||||||
|
<translation>Főcsoport</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="99"/>
|
||||||
|
<source>Advanced</source>
|
||||||
|
<translation>Bővített</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Login shell:</source>
|
||||||
|
<translation>Parancsértelmező:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="122"/>
|
||||||
|
<source>Home directory:</source>
|
||||||
|
<translation>Saját könyvtár:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
|
<source>Change password:</source>
|
||||||
|
<translation>Jelszóváltoztatás:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="125"/>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="143"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>Hiba</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="125"/>
|
||||||
|
<source>The user ID is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Felhasználó ID foglalt.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<source>The user name cannot be empty.</source>
|
||||||
|
<translation>Felhasználónév nem lehet üres.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="143"/>
|
||||||
|
<source>The user name is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Felhasználónév foglalt.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="159"/>
|
||||||
|
<source>Confirm</source>
|
||||||
|
<translation>Megerősítés</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="159"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to use an "empty password" for the user?</source>
|
||||||
|
<translation>Üres legyen a jelszava a felhasználónak?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
3
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_it.desktop
Normal file
3
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_it.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||||||
|
#Translations
|
||||||
|
Name[it]=Utenti e gruppi
|
||||||
|
Comment[it]=Configura utenti e gruppi del sistema
|
4
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_pl.desktop
Normal file
4
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_pl.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||||||
|
#TRANSLATIONS
|
||||||
|
Name[pl]=Użytkownicy i grupy
|
||||||
|
GenericName[pl]=Zarządzanie użytkownikami i grupami
|
||||||
|
|
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_pl.ts
Normal file
263
lxqt-admin-user/translations/lxqt-admin-user_pl.ts
Normal file
@ -0,0 +1,263 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE TS>
|
||||||
|
<TS version="2.1" language="pl_PL">
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>GroupDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>Group Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Ustawienia Grup</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="20"/>
|
||||||
|
<source>Group name:</source>
|
||||||
|
<translation>Nazwa grupy:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="37"/>
|
||||||
|
<source>Group ID:</source>
|
||||||
|
<translation>ID grupy:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Users belong to this group:</source>
|
||||||
|
<translation>Użytkownicy należący do tej grupy:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="92"/>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>Błąd</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="83"/>
|
||||||
|
<source>The group ID is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>ID grupy jest już w użyciu.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="92"/>
|
||||||
|
<source>The group name cannot be empty.</source>
|
||||||
|
<translation>Nazwa grupy nie może być pusta.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../groupdialog.cpp" line="97"/>
|
||||||
|
<source>The group name is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Ta nazwa grupy jest już w użyciu.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>MainWindow</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>User and Group Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Ustawienia użytkowników i grup</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="31"/>
|
||||||
|
<source>&Users</source>
|
||||||
|
<translation>&Użytkownicy</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="50"/>
|
||||||
|
<source>Login Name</source>
|
||||||
|
<translation>Login</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="55"/>
|
||||||
|
<source>User ID</source>
|
||||||
|
<translation>ID użytkownika</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="60"/>
|
||||||
|
<source>Full Name</source>
|
||||||
|
<translation>Pełna nazwa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="65"/>
|
||||||
|
<source>Group</source>
|
||||||
|
<translation>Grupa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="70"/>
|
||||||
|
<source>Home Directory</source>
|
||||||
|
<translation>Katalog domowy</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="81"/>
|
||||||
|
<source>Show system users (for advanced users only)</source>
|
||||||
|
<translation>Pokaż użytkowników systemowych (dla zaawansowanych)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="89"/>
|
||||||
|
<source>&Groups</source>
|
||||||
|
<translation>&Grupy</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="102"/>
|
||||||
|
<source>Name</source>
|
||||||
|
<translation>Nazwa</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="107"/>
|
||||||
|
<source>Group ID</source>
|
||||||
|
<translation>ID grupy</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="120"/>
|
||||||
|
<source>toolBar</source>
|
||||||
|
<translation>Pasek narzędzi</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="147"/>
|
||||||
|
<source>Add</source>
|
||||||
|
<translation>Dodaj</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Add new users or groups</source>
|
||||||
|
<translation>Dodaj nowych użytkowników lub grupy</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="160"/>
|
||||||
|
<source>Delete</source>
|
||||||
|
<translation>Usuń</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="163"/>
|
||||||
|
<source>Delete selected item</source>
|
||||||
|
<translation>Usuń zaznaczoną pozycję</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="173"/>
|
||||||
|
<source>Properties</source>
|
||||||
|
<translation>Właściwości</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="176"/>
|
||||||
|
<source>edit properties of the selected item</source>
|
||||||
|
<translation>edytuj właściwości dla wybranej pozycji</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="186"/>
|
||||||
|
<source>Refresh</source>
|
||||||
|
<translation>Odśwież</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.ui" line="189"/>
|
||||||
|
<source>Refresh the lists</source>
|
||||||
|
<translation>Odśwież listę</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>Błąd</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>Confirm</source>
|
||||||
|
<translation>Potwierdzenie</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="191"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to delete the selected user?</source>
|
||||||
|
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć wybranego użytkownika?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../mainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to delete the selected group?</source>
|
||||||
|
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć wybraną grupę?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
<context>
|
||||||
|
<name>UserDialog</name>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="14"/>
|
||||||
|
<source>User Settings</source>
|
||||||
|
<translation>Ustawienia użytkownika</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="24"/>
|
||||||
|
<source>General</source>
|
||||||
|
<translation>Ogólne</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="33"/>
|
||||||
|
<source>Full name:</source>
|
||||||
|
<translation>Pełna nazwa:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Login name:</source>
|
||||||
|
<translation>Login:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="53"/>
|
||||||
|
<source>Set password:</source>
|
||||||
|
<translation>Ustaw hasło:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="77"/>
|
||||||
|
<source>User ID:</source>
|
||||||
|
<translation>ID użytkownika:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="84"/>
|
||||||
|
<source>Main group:</source>
|
||||||
|
<translation>Grupa główna:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="99"/>
|
||||||
|
<source>Advanced</source>
|
||||||
|
<translation>Zaawansowane</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="105"/>
|
||||||
|
<source>Login shell:</source>
|
||||||
|
<translation>Powłoka:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.ui" line="122"/>
|
||||||
|
<source>Home directory:</source>
|
||||||
|
<translation>Katalog domowy:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="64"/>
|
||||||
|
<source>Change password:</source>
|
||||||
|
<translation>Zmień hasło:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="125"/>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="143"/>
|
||||||
|
<source>Error</source>
|
||||||
|
<translation>Błąd</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="125"/>
|
||||||
|
<source>The user ID is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>To ID użytkownika jest już w użyciu.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="138"/>
|
||||||
|
<source>The user name cannot be empty.</source>
|
||||||
|
<translation>Nazwa użytkownika nie może być pusta.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="143"/>
|
||||||
|
<source>The user name is in use.</source>
|
||||||
|
<translation>Ta nazwa użytkownika jest już w użyciu.</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="159"/>
|
||||||
|
<source>Confirm</source>
|
||||||
|
<translation>Potwierdzenie</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../userdialog.cpp" line="159"/>
|
||||||
|
<source>Are you sure you want to use an "empty password" for the user?</source>
|
||||||
|
<translation>Czy na pewno chcesz użyć "pustego hasła" dla tego użytkownika?</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
</context>
|
||||||
|
</TS>
|
@ -21,11 +21,14 @@
|
|||||||
#include "userdialog.h"
|
#include "userdialog.h"
|
||||||
#include <QMessageBox>
|
#include <QMessageBox>
|
||||||
|
|
||||||
|
#define DEFAULT_UID_MIN 1000
|
||||||
|
#define DEFAULT_UID_MAX 32768
|
||||||
|
|
||||||
UserDialog::UserDialog(OobsUser* user, QWidget* parent):
|
UserDialog::UserDialog(OobsUser* user, QWidget* parent):
|
||||||
QDialog(),
|
QDialog(),
|
||||||
|
mUser(user ? OOBS_USER(g_object_ref(user)) : NULL),
|
||||||
mFullNameChanged(false),
|
mFullNameChanged(false),
|
||||||
mHomeDirChanged(false),
|
mHomeDirChanged(false)
|
||||||
mUser(user ? OOBS_USER(g_object_ref(user)) : NULL)
|
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ui.setupUi(this);
|
ui.setupUi(this);
|
||||||
|
|
||||||
@ -66,7 +69,7 @@ UserDialog::UserDialog(OobsUser* user, QWidget* parent):
|
|||||||
ui.fullName->setText(oobs_user_get_full_name(user));
|
ui.fullName->setText(oobs_user_get_full_name(user));
|
||||||
ui.loginShell->setEditText(oobs_user_get_shell(user));
|
ui.loginShell->setEditText(oobs_user_get_shell(user));
|
||||||
ui.homeDir->setText(QString::fromLocal8Bit(oobs_user_get_home_directory(user)));
|
ui.homeDir->setText(QString::fromLocal8Bit(oobs_user_get_home_directory(user)));
|
||||||
|
|
||||||
OobsGroup* group = oobs_user_get_main_group(user);
|
OobsGroup* group = oobs_user_get_main_group(user);
|
||||||
ui.mainGroup->setEditText(oobs_group_get_name(group));
|
ui.mainGroup->setEditText(oobs_group_get_name(group));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -76,11 +79,11 @@ UserDialog::UserDialog(OobsUser* user, QWidget* parent):
|
|||||||
ui.loginName->setReadOnly(false);
|
ui.loginName->setReadOnly(false);
|
||||||
ui.loginName->setFocus();
|
ui.loginName->setFocus();
|
||||||
ui.changePasswd->setChecked(true);
|
ui.changePasswd->setChecked(true);
|
||||||
ui.uid->setValue(oobs_users_config_find_free_uid(userConfig, 1000, 32768));
|
ui.uid->setValue(oobs_users_config_find_free_uid(userConfig, DEFAULT_UID_MIN, DEFAULT_UID_MAX));
|
||||||
ui.loginShell->setEditText(oobs_users_config_get_default_shell(userConfig));
|
ui.loginShell->setEditText(oobs_users_config_get_default_shell(userConfig));
|
||||||
ui.mainGroup->setCurrentIndex(-1);
|
ui.mainGroup->setCurrentIndex(-1);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
UserDialog::~UserDialog()
|
UserDialog::~UserDialog()
|
||||||
@ -97,7 +100,7 @@ void UserDialog::onLoginNameChanged(const QString& text)
|
|||||||
ui.fullName->setText(text);
|
ui.fullName->setText(text);
|
||||||
ui.fullName->blockSignals(false);
|
ui.fullName->blockSignals(false);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if(!mHomeDirChanged)
|
if(!mHomeDirChanged)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ui.homeDir->blockSignals(true);
|
ui.homeDir->blockSignals(true);
|
||||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ private Q_SLOTS:
|
|||||||
void onLoginNameChanged(const QString& text);
|
void onLoginNameChanged(const QString& text);
|
||||||
void onFullNameChanged(const QString& text);
|
void onFullNameChanged(const QString& text);
|
||||||
void onHomeDirChanged(const QString& text);
|
void onHomeDirChanged(const QString& text);
|
||||||
|
|
||||||
private:
|
private:
|
||||||
Ui::UserDialog ui;
|
Ui::UserDialog ui;
|
||||||
OobsUser* mUser;
|
OobsUser* mUser;
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user