You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
382 lines
13 KiB
382 lines
13 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="pl_PL">
|
|
<context>
|
|
<name>MonitorInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitor.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Laptop LCD Monitor</source>
|
|
<translation>Monitor LCD laptopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitor.cpp" line="54"/>
|
|
<source>External VGA Monitor</source>
|
|
<translation>Zewnętrzny monitor VGA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitor.cpp" line="54"/>
|
|
<source>VGA Monitor</source>
|
|
<translation>Monitor VGA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitor.cpp" line="56"/>
|
|
<source>External DVI Monitor</source>
|
|
<translation>Zewnętrzny monitor DVI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitor.cpp" line="56"/>
|
|
<source>DVI Monitor</source>
|
|
<translation>Monitor DVI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitor.cpp" line="58"/>
|
|
<source>TV</source>
|
|
<translation>TV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitor.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Default Monitor</source>
|
|
<translation>Domyślny monitor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MonitorPictureDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorpicture.ui" line="14"/>
|
|
<source>Dialog</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorpicture.ui" line="27"/>
|
|
<source>Keep monitors attached</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MonitorSettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorsettingsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Monitor Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia monitora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Options</source>
|
|
<translation type="vanished">Opcje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the same screen on both laptop LCD and external monitor</source>
|
|
<translation type="vanished">Pokaż ten sam ekran na LCD laptopa oraz zewnętrznym monitorze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extended view</source>
|
|
<translation type="vanished">Rozszerzony widok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn off laptop LCD and use external monitor only</source>
|
|
<translation type="vanished">Wyłącz LCD laptopa i użyj tylko zewnętrznego monitora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn off external monitor and use laptop LCD only</source>
|
|
<translation type="vanished">Wyłącz zewnętrzny monitor i użyj tylko LCD laptopa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorsettingsdialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Primary monitor:</source>
|
|
<translation type="vanished">Główny monitor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to save changes?</source>
|
|
<translation type="vanished">Czy chcesz zachować zmiany?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please, check your config before to save.</source>
|
|
<translation type="vanished">Proszę sprawdzić konfigurację przed zapisaniem.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Set position</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Błąd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Config can not be saved</source>
|
|
<translation>Konfiguracja nie może być zapisana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorsettingsdialog.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Advanced settings</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MonitorWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn on</source>
|
|
<translation type="vanished">Włącz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="21"/>
|
|
<source>Setup</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="29"/>
|
|
<source> (x)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="45"/>
|
|
<source> (y)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="78"/>
|
|
<source>Resolution:</source>
|
|
<translation>Rozdzielczość:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="90"/>
|
|
<source>Enable this display</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="98"/>
|
|
<source>This is my primary display</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="103"/>
|
|
<source>This screen extends another display</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="108"/>
|
|
<source>This screen clones another display</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="119"/>
|
|
<source>Right of...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="124"/>
|
|
<source>Left of...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="129"/>
|
|
<source>Above...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="134"/>
|
|
<source>Below...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="139"/>
|
|
<source>Positioned manually</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="173"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="194"/>
|
|
<source>Refresh rate:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="201"/>
|
|
<source>Rotation:</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="224"/>
|
|
<source>Info</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.ui" line="230"/>
|
|
<source>Display information</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rate:</source>
|
|
<translation type="vanished">Odświeżanie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hz</source>
|
|
<translation type="vanished">Hz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Position:</source>
|
|
<translation type="vanished">Pozycja:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>x:</source>
|
|
<translation type="vanished">x:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>y:</source>
|
|
<translation type="vanished">y:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Brightness:</source>
|
|
<translation type="vanished">Jasność:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Gamma:</source>
|
|
<translation type="vanished">Gamma:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>:</source>
|
|
<translation type="vanished">:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation type="vanished">Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Name: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Vendor: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Serial: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Display size: %1cm x %2cm
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="140"/>
|
|
<source>Serial number: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="141"/>
|
|
<source>EISA device ID: %1
|
|
</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="183"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="185"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="186"/>
|
|
<source>Inverted</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../monitorwidget.cpp" line="329"/>
|
|
<source>%1 Hz</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation type="vanished">Auto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Monitor Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ustawienia monitora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quick Options</source>
|
|
<translation type="obsolete">Opcje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ustawienia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QuickOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Monitor Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ustawienia monitora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show the same screen on both laptop LCD and external monitor</source>
|
|
<translation type="obsolete">Pokaż ten sam ekran na LCD laptopa oraz zewnętrznym monitorze</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Extended view</source>
|
|
<translation type="obsolete">Rozszerzony widok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn off laptop LCD and use external monitor only</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wyłącz LCD laptopa i użyj tylko zewnętrznego monitora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Turn off external monitor and use laptop LCD only</source>
|
|
<translation type="obsolete">Wyłącz zewnętrzny monitor i użyj tylko LCD laptopa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SaveSettings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Monitor Settings</source>
|
|
<translation type="obsolete">Ustawienia monitora</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TimeoutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../timeoutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Settings are changed</source>
|
|
<translation>Ustawienia zostały zmienione</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../timeoutdialog.ui" line="46"/>
|
|
<source>Are the current settings OK for you?</source>
|
|
<translation>Czy aktualne ustawienia są prawidłowe?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../timeoutdialog.cpp" line="62"/>
|
|
<source>%1 second(s) remaining</source>
|
|
<translation>pozostało sekund: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|