You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
manual/source/po/sl/LC_MESSAGES/B/Contributing.po

169 lines
5.5 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2016-2020, Lubuntu Team. This work is licensed under a
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
# package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 20.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-26 14:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: ../../source/B/Contributing.rst:3
msgid "Appendix B Contributing"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:6
msgid "We need help"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:8
msgid ""
"Were always making hints about contributing. Lubuntu, like most every "
"open source project out there, relies on the contributions of volunteers "
"to develop as well as to maintain."
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:11
msgid "…not code"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:13
msgid ""
"That does not mean you need to be a developer, either. Though there is "
"some new code we write, this is relatively rare. Including upstream "
"changes in our packaging can be a little advanced, but even that is not "
"the sum total of what we do. You have the skills necessary."
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:16
msgid ""
"If youre nothing more than a user, you can help out with the following "
"without really knowing much more than you already do:"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:18
msgid "`Support and Bug Triage`_"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:19
msgid "`Documentation <https://phab.lubuntu.me/source/manual/>`_"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:20
msgid "`Testing <https://phab.lubuntu.me/w/testing/>`_"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:21
msgid "`Bug triage <https://phab.lubuntu.me/w/bugs/>`_"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:23
msgid "*And we could always use help with art/graphic design!*"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:26
msgid "No strings attached"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:28
msgid ""
"Contributions can be done on an extended basis (making becoming a Lubuntu"
" Member easy) or can be little bits here and there. You can come and go "
"as you like. You can work only on one issue you feel particularly "
"strongly about, or you can get involved over a wide scope."
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:31
msgid "Free training"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:33
msgid ""
"For those interested in a deeper understanding of the system or that "
"would like to develop additional skills, the Lubuntu team is happy to "
"provide assistance."
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:36
msgid "Why not join?"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:38
msgid ""
"That said, youre all users, so you all can contribute. For those of you "
"that are not contributing, why not? For those of us that do contribute, "
"we all have responsibilities in real life, including school, work and "
"families, etc. And yet we find a little time here and there to sneak in a"
" little help. What would encourage you to contribute?"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:41
msgid "Support and Bug Triage"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:43
msgid ""
"Support and Bug Triage contributors are on the front line when it comes "
"to interacting with users and solving problems. They use their knowledge "
"about Lubuntu and Linux as a whole to help users solve problems, and if "
"the problem is on our end, take that and turn it into a bug report that "
"developers can solve."
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:46
msgid "Support"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:48
msgid ""
"Support is mainly for the purpose of helping users solve their problems. "
"If this is something you would be interested in, join `our support "
"channel <https://phab.lubuntu.me/w/support/>`_ and jump in to assist when"
" someone asks for help. The more active people we have around, the more "
"questions can be answered."
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:50
msgid ""
"People helping with support might find it helpful to learn `debugging "
"procedures <https://wiki.ubuntu.com/DebuggingProcedures>`_ and have a "
"Lubuntu machine available to be able to reproduce any issues. It is "
"difficult to write a \"one size fits all\" guide for answering support "
"questions, but idling in the channel and seeing how support questions are"
" typically answered can help."
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:52
msgid ""
"Besides the support channel, we have a tag on `the Ask Ubuntu site "
"<https://askubuntu.com/questions/tagged/lubuntu>`_, where people ask more"
" long-form support questions. We also have a topic on `our Discourse "
"forum <https://discourse.lubuntu.me/c/support>`_ and a tag on the `Ubuntu"
" Forum <https://ubuntuforums.org/tags.php?tag=lubuntu>`_."
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:55
msgid "Bug Triage"
msgstr ""
#: ../../source/B/Contributing.rst:57
msgid ""
"Bug Triage can be compared to support in many ways, as the end goal of "
"both is the same: try to figure out what the problem is and help the user"
" solve it. With bugs, the approach is different. The user has identified "
"that there is a problem, they have (hopefully) submitted logs, and they "
"would like to see the bug fixed as an update."
msgstr ""