|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
|
|
|
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
|
|
|
# package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 14:08-0600\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:2
|
|
|
|
msgid "Chapter 3.1.2 htop"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:4
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"htop is an ncurses text interface task manager that can be controled by "
|
|
|
|
"the keyboard."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:7
|
|
|
|
msgid "Useage"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:8
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To view how much RAM is being used on your system is under "
|
|
|
|
":guilabel:`mem` and then a [ number based on how many Gigabytes of "
|
|
|
|
"memory. The Swap line lists how much swap is used. The numbers going down"
|
|
|
|
" with a bar with a percentage next to them display useage on each of your"
|
|
|
|
" cpu cores."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:10
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
":guilabel:`Load average` shows your system laod over the past one five "
|
|
|
|
"and fiften minute is why there are three numbers see `wikipedia load "
|
|
|
|
"(computing) <https://en.wikipedia.org/wiki/Load_(computing)>`_ for more "
|
|
|
|
"infmormation. :guilabel:`Uptime` shows how long your computer has been "
|
|
|
|
"booted."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:12
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"After the bottom there is a green bar that says :guilabel:`PID` for the "
|
|
|
|
"Process ID of a user, The user the process responds to, :guilabel:`RES` "
|
|
|
|
"is how much RAM the process is currently using. :guilabel:`CPU%` shows "
|
|
|
|
"how much as a percent of CPU time the process is using, mem% is a precent"
|
|
|
|
" of the RAM your proess is using. :guilabel:`Time` shows how long the "
|
|
|
|
"process has been running. :guilabel:`Command` shows the command line "
|
|
|
|
"command of the process. To view any cut off part of the "
|
|
|
|
":guilabel:`command` field press the :kbd:`Right Arrow` to view the cut "
|
|
|
|
"off area of the window. To move your window back to where it was press "
|
|
|
|
"the :kbd:`Left Arrow` key."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:14
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To select the process below the currently selected one press :kbd:`Down "
|
|
|
|
"Arrow` to select the process below. To select the process above the "
|
|
|
|
"currently selected one press :kbd:`Up Arrow` to select the process above."
|
|
|
|
" To select the next group of processes on your screen press :kbd:`Page "
|
|
|
|
"Down`. To select the previous group of procces on your screen press "
|
|
|
|
":kbd:`Page up`. To choose the last process on your system press the "
|
|
|
|
":kbd:`End` key. To choose the first process press the :kbd:`Home` key."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:16
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can press :kbd:`F1` to help you with settings on htop. Pressing "
|
|
|
|
":kbd:`F3` lets you search for a particular process. To reverse sort order"
|
|
|
|
" press :kbd:`Shift +I`. :kbd:`F4` makes it so you can only see processes "
|
|
|
|
"matching a certain partern. :kbd:`F5` is what you press to veiw the "
|
|
|
|
"processes in a tree. To get back to the default view press :kbd:`F5` "
|
|
|
|
"again. Pressing :kbd:`F9` lets you kill a process with different signals "
|
|
|
|
"to send to the process and 15 will terminate the process while 9 will "
|
|
|
|
"Kill it. Lastly :kbd:`F10` will quit htop and return you to a terminal."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:18
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To change how your process are sorted press :kbd:`F6` which will bring up"
|
|
|
|
" your own menu to sort by by :guilabel:`PID`, :guilabel:`USER`, "
|
|
|
|
":guilabel:`Priority`, :guilabel:`NICE`, :guilabel:`M_Size`, "
|
|
|
|
":guilabel:`M_Resident`, :guilabel:`M_Share`, :guilabel:`State`, "
|
|
|
|
":guilabel:`Percent_CPU`, :guilabel:`Percent_Mem`, :guilabel:`Time`, or "
|
|
|
|
":guilabel:`Command`."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:20
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
":kbd:`F2` brings about a customizeable settings on htop. The "
|
|
|
|
":guilabel:`Meters` brings up meters like CPu average. The "
|
|
|
|
":guilabel:`Display Options` has option for different ways to display in "
|
|
|
|
"htop. The :guilabel:`Colors` tab brings up different color schemes for "
|
|
|
|
"htop."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:23
|
|
|
|
msgid "Screenshot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:29
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:30
|
|
|
|
msgid "Lubuntu ships with version 2.2.0 of htop."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:33
|
|
|
|
msgid "How to launch"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:34
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To launch htop from the menu :menuselection:`system tools --> htop` with "
|
|
|
|
"the Icon that looks like the green H made out of text or run"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/htop.rst:40
|
|
|
|
msgid "from the command line."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To view how much RAM is being "
|
|
|
|
#~ "used on your system is under mem"
|
|
|
|
#~ " and then a [ number based on"
|
|
|
|
#~ " how many Gigabytes of memory. The"
|
|
|
|
#~ " Swap line lists how much swap "
|
|
|
|
#~ "is used. The numbers going down "
|
|
|
|
#~ "with a bar with a percentage next"
|
|
|
|
#~ " to them display useage on each "
|
|
|
|
#~ "of your cpu cores."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "Load average shows your system laod "
|
|
|
|
#~ "over the past one five and fiften"
|
|
|
|
#~ " minute is why there are three "
|
|
|
|
#~ "numbers see "
|
|
|
|
#~ "`https://en.wikipedia.org/wiki/Load_(computing)` for more"
|
|
|
|
#~ " infmormation. Uptime shows how long "
|
|
|
|
#~ "your computer has been booted."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "After the bottom there is a green"
|
|
|
|
#~ " bar that says PID for the "
|
|
|
|
#~ "Process ID of a user, The user "
|
|
|
|
#~ "the process responds to, RES is "
|
|
|
|
#~ "how much RAM the process is "
|
|
|
|
#~ "currently using. CPU% shows how much "
|
|
|
|
#~ "as a percent of CPU time the "
|
|
|
|
#~ "process is using, mem% is a "
|
|
|
|
#~ "precent of the RAM your proess is"
|
|
|
|
#~ " using. TIme shows how long the "
|
|
|
|
#~ "process has been running. COmmand shows"
|
|
|
|
#~ " the command line command of the "
|
|
|
|
#~ "process."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "You can press F1 to help you "
|
|
|
|
#~ "with settings on htop. F2 brings "
|
|
|
|
#~ "about a customizeable settings on htop."
|
|
|
|
#~ " F3 lets you search for a "
|
|
|
|
#~ "particular process. F4 makes it so "
|
|
|
|
#~ "you can only see processes matching "
|
|
|
|
#~ "a certain partern. F5 is what you"
|
|
|
|
#~ " press to veiw file in a tree."
|
|
|
|
#~ " PRessing F9 lets you kill a "
|
|
|
|
#~ "process with different signals to send"
|
|
|
|
#~ " to the process and 15 will "
|
|
|
|
#~ "terminate the process while 9 will "
|
|
|
|
#~ "Kill it. Lastly F10 will quit htop"
|
|
|
|
#~ " and return you to a terminal."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To launch htop from the menu ->"
|
|
|
|
#~ " system tools -> htop with the "
|
|
|
|
#~ "Icon that looks like the green H"
|
|
|
|
#~ " made out of text or you can"
|
|
|
|
#~ " run htop from the command line."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|