|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
|
|
|
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
|
|
|
# package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-12 14:08-0600\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 20:19+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish "
|
|
|
|
"<https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/manual-2-3-2/es/>\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.3/2.3.2/screenshot.rst:2
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Chapter 2.3.2 Screenshot"
|
|
|
|
msgstr "Capítulo 2.3.3 Captura de pantalla"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.3/2.3.2/screenshot.rst:4
|
|
|
|
msgid "Screenshot is a program to take screenshots."
|
|
|
|
msgstr "screenshot es un programa para capturar la pantalla."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.3/2.3.2/screenshot.rst:7
|
|
|
|
msgid "Useage"
|
|
|
|
msgstr "Uso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.3/2.3.2/screenshot.rst:8
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To use screenshot the whole screen takes a screenshot of your entire "
|
|
|
|
"screen, current window only takes only the current window and capture an "
|
|
|
|
"area of the screen lets you select an area interacetively. To start the "
|
|
|
|
"interactive area left click and then drag the mouse in a rectangle to "
|
|
|
|
"select the area you want to take a screenshot. There is also a delay for "
|
|
|
|
"the screenshot you can set like a timer for a camera in the bottom right "
|
|
|
|
"corner of the screen."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Para capturar la pantalla, la pantalla entera toma una foto de toda la "
|
|
|
|
"pantalla, ventana actual solo captura la ventana actual y capturar un "
|
|
|
|
"área de la pantalla le deja seleccionar un área. También hay un retraso "
|
|
|
|
"para la captura así puedes poner un temporizador a la cámara en la parte "
|
|
|
|
"derecha de abajo."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.3/2.3.2/screenshot.rst:10
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To have your titlebar and frame around the window on a current window is "
|
|
|
|
"a checkbox on the bottom. The :guilabel:`Include mouse cursor` checkbox "
|
|
|
|
"will include your mouse cursor in the screenshot."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.3/2.3.2/screenshot.rst:12
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"After taking your screenshot it will open up in the image viewer and to "
|
|
|
|
"save it press :kbd:`Control + S` or :menuselection:`File --> Save`. If "
|
|
|
|
"you did not get what you want in the screenshot you can take another with"
|
|
|
|
" :menuselection:`File --> Capture Screenshot`."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.3/2.3.2/screenshot.rst:15
|
|
|
|
msgid "Screenshot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.3/2.3.2/screenshot.rst:19
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "Versión"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.3/2.3.2/screenshot.rst:20
|
|
|
|
msgid "Lubuntu ships with version 0.7.0 of screenshot."
|
|
|
|
msgstr "Lubuntu incluye la version de 0.7.0 de screenshot."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.3/2.3.2/screenshot.rst:23
|
|
|
|
msgid "How to Launch"
|
|
|
|
msgstr "Como lanzar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.3/2.3.2/screenshot.rst:24
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To launch screenshot from the menu :menuselection:`Grapics --> "
|
|
|
|
"Screenshot` or run .. code::"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.3/2.3.2/screenshot.rst:29
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"from the command line. Pressing the printscreen key also brings up the "
|
|
|
|
"screenshot dialog. The icon to launch screenshot looks like a camera."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To launch screenshot from the menu "
|
|
|
|
#~ "-> Grapics -> Screenshot or run "
|
|
|
|
#~ "lximage-qt -s from the command line."
|
|
|
|
#~ " Pressing the printscreen key also "
|
|
|
|
#~ "brings up the screenshot dialog."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Para lanzar screenshot desde el menú "
|
|
|
|
#~ "-> Gráficos -> screenshot o corra "
|
|
|
|
#~ "lximage-qt -s desde la linea de "
|
|
|
|
#~ "comandos. Presionando la tecla de "
|
|
|
|
#~ "imprimir pantalla también lanza el "
|
|
|
|
#~ "dialogo de screenshot."
|
|
|
|
|