Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translation: Lubuntu/Lubuntu Manual - Chapter 2.4.3
Translate-URL: https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/manual-2-4-3/es/
pull/58/head^2
Leoni Franco Paz 6 years ago committed by Lugito
parent bbe0eb3c99
commit 60818271f9

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n" "Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n" "Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/" "Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
"manual-2-4-3/es/>\n" "manual-2-4-3/es/>\n"
@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:2 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:2
msgid "Chapter 2.4.3 Kcalc" msgid "Chapter 2.4.3 Kcalc"
msgstr "" msgstr "Capítulo 2.4.3 Kcalc"
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:4 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:4
msgid "Kcalc is a scientific calculator application." msgid "Kcalc is a scientific calculator application."
msgstr "" msgstr "Kcalc es una aplicación de calculadora científica."
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:6 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:6
msgid "Features:" msgid "Features:"
@ -36,23 +36,23 @@ msgstr "Características:"
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:8 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:8
msgid "trignometric functions" msgid "trignometric functions"
msgstr "" msgstr "Funciones trigonométricas"
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:9 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:9
msgid "factorials" msgid "factorials"
msgstr "" msgstr "Factoriales"
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:10 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:10
msgid "built in mathematical and scientific constants." msgid "built in mathematical and scientific constants."
msgstr "" msgstr "Constantes científicas incorporadas."
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:11 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:11
msgid "memory" msgid "memory"
msgstr "" msgstr "Memoria"
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:12 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:12
msgid "copy and paste" msgid "copy and paste"
msgstr "" msgstr "Copiado y pegado"
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:15 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:15
msgid "Useage" msgid "Useage"
@ -66,6 +66,10 @@ msgid ""
"multiplication and / for division. To view the answer press the button " "multiplication and / for division. To view the answer press the button "
"that is an =." "that is an =."
msgstr "" msgstr ""
"Para hacer simple aritmética cliquea en los números y luego presiona el "
"signo de adición, multiplicación, sustracción o división. También puedes "
"escribir los números y presionar + para adición, - para sustracción, * para "
"multiplicación y / para división. Para ver el resultado presiona el botón =."
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:19 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:19
msgid "Version" msgid "Version"
@ -73,14 +77,16 @@ msgstr "Versión"
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:20 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:20
msgid "Lubuntu ships with version 18.04.3 of Kcalc." msgid "Lubuntu ships with version 18.04.3 of Kcalc."
msgstr "" msgstr "Lubuntu incluye la version 18.04.3 de Kcalc."
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:23 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:23
msgid "How to launch" msgid "How to launch"
msgstr "Como lanzar" msgstr "Como iniciar"
#: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:24 #: ../../source/2/2.4/2.4.3/Kcalc.rst:24
msgid "" msgid ""
"To launch kcalc go to accessories -> Kcalc or run kcalc from the command " "To launch kcalc go to accessories -> Kcalc or run kcalc from the command "
"line." "line."
msgstr "" msgstr ""
"Para comenzar a usar Kcalc vaya a Accesorios -> Kcalc o corra kcalc desde la "
"línea de comandos."

Loading…
Cancel
Save