Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings)

Translation: Lubuntu/Lubuntu Manual - Chapter 2.4.2
Translate-URL: https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/manual-2-4-2/es/
pull/58/head^2
Leoni Franco Paz 6 years ago committed by Lugito
parent a0b518e8cf
commit bbe0eb3c99

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-21 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
"manual-2-4-2/es/>\n"
@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:2
msgid "Chapter 2.4.2 Featherpad"
msgstr ""
msgstr "Capítulo 2.4.2 Featherpad"
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:4
msgid "Featherpad is a lightweight text editor."
msgstr ""
msgstr "Featherpad es un editor de texto liviano."
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:13
msgid "It supports:"
msgstr ""
msgstr "Soporta:"
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:7
msgid "tabs"
@ -40,27 +40,27 @@ msgstr "Pestañas"
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:8
msgid "syntax highlighting"
msgstr ""
msgstr "Resaltado de sintáxis"
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:9
msgid "autoindent"
msgstr ""
msgstr "Autoindentación"
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:10
msgid "autobracket"
msgstr ""
msgstr "Autobracket"
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:11
msgid "line numbers"
msgstr ""
msgstr "Número de líneas"
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:12
msgid "search with find/replace"
msgstr ""
msgstr "Buscar con encontrar/reemplazar"
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:13
msgid "undo and redo"
msgstr ""
msgstr "Deshacer y rehacer"
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:16
msgid "Useage"
@ -76,6 +76,11 @@ msgid ""
"after typing in the main part of the window press the button that looks "
"like a floppy disk or press control +s."
msgstr ""
"Si deseas abrir un archivo de texto presiona el botón que parece una carpeta "
"de color blanco y negro o presiona Ctrl + O para abrir un archivo. Para "
"abrir un archivo nuevo presiona el botón que parece una hoja de papel con un "
"símbolo +. Para guardar su archivo luego de haber escrito algo, presione el "
"botón que parece un disquete o presione Ctrl + S."
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:19
msgid ""
@ -84,6 +89,10 @@ msgid ""
"extension will probably automatically select the correct syntax "
"highlighting."
msgstr ""
"Para escribir cosas en su texto, use la parte principal de la ventana como "
"un procesador de texto. Si usted está programando con Featherpad la "
"extension del archivo probablemente sea seleccionada automáticamente con el "
"resaltado de sintaxis correcto."
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:21
msgid ""
@ -91,6 +100,9 @@ msgid ""
"paper with a plus symbol on it. If you wish to close a tab press the red "
"x button."
msgstr ""
"Para abrir una nueva pestaña y limpiar archivos de texto presione el botón "
"con una hoja de papel y un símbolo + en ella.Si usted desea cerrar una "
"pestaña presione el botón rojo con el símbolo x."
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:25
msgid "Screenshot"
@ -102,7 +114,7 @@ msgstr "Versión"
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:31
msgid "Lubuntu ships with version 0.9.0 of featherpad."
msgstr ""
msgstr "Lubuntu incluye la versión 0.9.0 de Featherpad."
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:34
msgid "How to Launch"
@ -113,3 +125,5 @@ msgid ""
"In the menu go to Acessories -> featherpad or run featherpad from the "
"command line."
msgstr ""
"En el menú vaya a Accesorios -> Featherpad o corre featherpad desde la linea "
"de comandos."

Loading…
Cancel
Save