|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 07:38+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 09:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
|
|
|
|
|
"manual-1-2/es/>\n"
|
|
|
|
@ -122,6 +122,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"`How to burn a DVD on macOS "
|
|
|
|
|
"<http://www.ubuntu.com/download/desktop/burn-a-dvd-on-mac-osx>`_"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Como grabar un DVD en macOS <http://www.ubuntu.com/download/desktop/burn-a"
|
|
|
|
|
"-dvd-on-mac-osx>`_"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:33
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -129,28 +131,38 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<https://help.ubuntu.com/community/mkusb>`_, a tool developed by a "
|
|
|
|
|
"Lubuntu team member."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Para escribir imágenes a unidades USB en Linux, recomendamos `mkusb "
|
|
|
|
|
"<https://help.ubuntu.com/community/mkusb>`_, una herramienta desarrollada "
|
|
|
|
|
"por un miembro del equipo de Ubuntu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:35
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Writing images to USB drives from macOS or Windows is beyond the scope of"
|
|
|
|
|
" this book, but the Ubuntu website also has several guides on this:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Escribir imágenes en unidades USB desde macOS o Windows esta fuera del "
|
|
|
|
|
"alcance de este libro, pero el sitio web de Ubuntu tiene varias guías sobre "
|
|
|
|
|
"esto:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:39
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`How to create a bootable USB stick on Windows "
|
|
|
|
|
"<http://www.ubuntu.com/download/desktop/create-a-usb-stick-on-windows>`_"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Como crear un USB de arranque en Windows <http://www.ubuntu.com/download/"
|
|
|
|
|
"desktop/create-a-usb-stick-on-windows>`_"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:40
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"`How to create a bootable USB stick on macOS "
|
|
|
|
|
"<http://www.ubuntu.com/download/desktop/create-a-usb-stick-on-mac-osx>`_"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"`Como crear un USB de arranque en macOS <http://www.ubuntu.com/download/"
|
|
|
|
|
"desktop/create-a-usb-stick-on-mac-osx>`_"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:44
|
|
|
|
|
msgid "Booting the image"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Arrancando la imagen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:45
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -160,7 +172,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"looking for documentation specific to your hardware will likely provide "
|
|
|
|
|
"the answer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Con su medio insertado, arranque su computadora. Dependiendo de su "
|
|
|
|
|
"configuración de hardware, puede arrancar en la imagen sin hacer nada, o "
|
|
|
|
|
"quiza deba necesitar apretar una tecla cuando su ordenador prende para "
|
|
|
|
|
"opciones de arranque. Esto varia pero ver documentación específica a su "
|
|
|
|
|
"hardware probablemente tenga la respuesta."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:48
|
|
|
|
|
msgid "**You have now booted the image. Please continue to Chapter 1.3.**"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "**Ha arrancado desde la imagen. Por favor continúe al capitulo 1.3.**"
|
|
|
|
|