parent
fc49e7d413
commit
91e6136fa1
@ -1,433 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016, Lubuntu Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 16.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-31 22:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 1.1: Retrieving the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before you install Lubuntu, you need to retrieve the correct image. "
|
||||
"Lubuntu offers two different kinds of images, Alternate and Desktop "
|
||||
"images. Lubuntu also provides support for many different CPU "
|
||||
"architectures. Lubuntu releases a new version every six months (supported"
|
||||
" for nine months), with every two years having a long term support "
|
||||
"release (supported for three years)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:10
|
||||
msgid "Choosing between Alternate and Desktop images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternate images are mainly intended for older, lower spec hardware and "
|
||||
"uses a non-graphical installer. The Desktop version offers a live session"
|
||||
" to try out Lubuntu and make sure all of your hardware works before you "
|
||||
"install it on your computer. The installer on the desktop is a graphical "
|
||||
"installer where you can use a mouse and keyboard and it is more user "
|
||||
"friendly, but this takes more resources than what is usually required to "
|
||||
"run Lubuntu itself, due to the fact that the desktop image runs from your"
|
||||
" RAM while Lubuntu normally runs from your hard drive. If your computer "
|
||||
"has less than 512 MB of RAM it is recommended to use the alternate "
|
||||
"installer as it will perform better with your system. The alternate "
|
||||
"installer does not provide a live session so therefore it uses less RAM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:22
|
||||
msgid "Lubuntu offers images for three different architectures:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:20
|
||||
msgid "amd64 (commonly referred to as 64-bit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:21
|
||||
msgid "i386 (commonly referred to as 32-bit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:22
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:41
|
||||
msgid "PowerPC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:25
|
||||
msgid "Architectures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:28
|
||||
msgid "amd64"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amd64 image will work with most modern processors. The best way to "
|
||||
"determine if your computer has an amd64 or i386 processor is to boot the "
|
||||
"image. It's the only way that you will be able to know for sure what "
|
||||
"architecture your computer is. amd64 computers are backwards compatible "
|
||||
"with i386 images. You may want to use an i386 image instead if you have "
|
||||
"an amd64 processor with very low amounts of RAM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:36
|
||||
msgid "i386"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the original 32-bit architecture that will work best on computers"
|
||||
" with very low amounts of RAM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"PowerPC is for older Macintosh hardware from before 2006 and IBM "
|
||||
"OpenPower systems. Lubuntu 16.04 LTS is the only remaining release that "
|
||||
"ships with a PowerPC image, and binaries are no longer built for it in "
|
||||
"the newer releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:47
|
||||
msgid "Ways to download the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that the decision of which image type and architecture is done, you "
|
||||
"will need to download the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:53
|
||||
msgid "There are several ways to download the Lubuntu image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:51
|
||||
msgid "HTTP download (from your web browser or terminal)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"BitTorrent (from a BitTorrent client such as Transmission, recommended "
|
||||
"for Windows and macOS users)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:53
|
||||
msgid "zsync (from the terminal, recommended for Linux users)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also download the image via Jigdo but we will not cover that in "
|
||||
"this manual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:59
|
||||
msgid "Downloading the image via HTTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"*We don't recommend using this method as it's often slower and less "
|
||||
"efficient than the other methods.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"To download the image via HTTP, you can either navigate to the `Ubuntu "
|
||||
"cdimage server "
|
||||
"<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.04/release/>`_ and select "
|
||||
"the ISO file you would like to download, or use the direct links below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:67
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:87
|
||||
msgid "Direct links:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"amd64 (`desktop "
|
||||
"<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.04/release/lubuntu-16.04.3"
|
||||
"-desktop-amd64.iso>`_, `alternate "
|
||||
"<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.04.1/release/lubuntu-16.04.1"
|
||||
"-alternate-amd64.iso>`_)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"i386 (`desktop "
|
||||
"<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.04/release/lubuntu-16.04.3-desktop-i386.iso>`_,"
|
||||
" `alternate "
|
||||
"<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.04.1/release/lubuntu-16.04.1-alternate-i386.iso>`_)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you download the image, you **must** verify it. There is `a helpful"
|
||||
" page on the Ubuntu Community Help wiki "
|
||||
"<https://help.ubuntu.com/community/VerifyIsoHowto>`_ that can guide you "
|
||||
"in the right direction."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:74
|
||||
msgid "Downloading the image via BitTorrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of downloading the image from one server, you can \"torrent\" the"
|
||||
" image, or download it from multiple sources instead of just one. This is"
|
||||
" often faster and saves the bandwidth of the Ubuntu cdimage servers. If "
|
||||
"you would like to learn more about BitTorrent, take a look at `the "
|
||||
"Wikipedia page on the subject "
|
||||
"<https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to torrent the file, you need a BitTorrent client. We recommend "
|
||||
"`Transmission <https://transmissionbt.com/>`_, an Open Source BitTorrent "
|
||||
"client. Since Transmission only provides clients for Linux and macOS, we "
|
||||
"recommend `uTorrent <http://www.utorrent.com/>`_ for Windows users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"You first need to download the seed files. They are available on the "
|
||||
"`Ubuntu cdimage server "
|
||||
"<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.04/release/>`_, or you can"
|
||||
" use the direct links provided below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"amd64 (`desktop "
|
||||
"<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.10/release/lubuntu-16.10"
|
||||
"-desktop-amd64.iso.torrent>`_, `alternate "
|
||||
"<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.10/release/lubuntu-16.10"
|
||||
"-alternate-amd64.iso.torrent>`_)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"i386 (`desktop "
|
||||
"<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.10/release/lubuntu-16.10-desktop-i386.iso.torrent>`_,"
|
||||
" `alternate "
|
||||
"<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.10/release/lubuntu-16.10-alternate-i386.iso.torrent>`_)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"After you have downloaded the link you need, open it in your BitTorrent "
|
||||
"client. This will download the image. After this is done, we recommend "
|
||||
"that you leave your BitTorrent client open so you can seed this image for"
|
||||
" other people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:94
|
||||
msgid "Downloading the image via zsync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"zsync is a convenient application that will automatically verify the "
|
||||
"checksum of the image once downloaded. The Lubuntu team uses this to "
|
||||
"download daily images as it will download the changes since the last "
|
||||
"image was released."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to use zsync, you need to install it. Since this is a Linux-only"
|
||||
" client, you can get it from your distribution's package repository."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running Debian or Ubuntu (or a distribution based off of "
|
||||
"either), run the following command in a terminal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:103
|
||||
msgid "sudo apt install zsync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running Fedora (or a distribution based off of it), run the "
|
||||
"following command in a terminal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:107
|
||||
msgid "sudo dnf install zsync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running Arch (or a distribution based off of it), run the "
|
||||
"following command in a terminal:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:111
|
||||
msgid "sudo pacman -S zsync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running another distribution, you can find the source code "
|
||||
"`here <http://zsync.moria.org.uk/downloads>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"**You have now downloaded the image successfully. Please continue to "
|
||||
"Chapter 1.2.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BitTorrent (from a BitTorrent client "
|
||||
#~ "such as Transmission, recommended for "
|
||||
#~ "Windows and Mac OS X users)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "In order to torrent the file, you"
|
||||
#~ " need a BitTorrent client. We "
|
||||
#~ "recommend `Transmission <https://transmissionbt.com/>`_,"
|
||||
#~ " an Open Source BitTorrent client. "
|
||||
#~ "Since Transmission only provides clients "
|
||||
#~ "for Linux and Mac OS X, we "
|
||||
#~ "recommend `uTorrent <http://www.utorrent.com/>`_ for"
|
||||
#~ " Windows users."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Before you install Lubuntu, you need "
|
||||
#~ "to retrieve the correct image. Lubuntu"
|
||||
#~ " offers two different kinds of "
|
||||
#~ "images, Alternate and Desktop images. "
|
||||
#~ "Lubuntu also provides support for many"
|
||||
#~ " different CPU architectures. Lubuntu "
|
||||
#~ "releases a new version every six "
|
||||
#~ "months (supported for nine (9) months),"
|
||||
#~ " with every two years having a "
|
||||
#~ "long term support release (supported for"
|
||||
#~ " three (3) or five (5) years, "
|
||||
#~ "depending on the release)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choosing between alternate and desktop"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Alternate images are mainly intended for"
|
||||
#~ " older, lower spec hardware and uses"
|
||||
#~ " a non-graphical installer. The "
|
||||
#~ "desktop version offers a live session"
|
||||
#~ " to try out Lubuntu and make "
|
||||
#~ "sure all of your hardware works "
|
||||
#~ "before you install it on your "
|
||||
#~ "computer. The installer on the desktop"
|
||||
#~ " is a graphical installer where you"
|
||||
#~ " can use a mouse and keyboard "
|
||||
#~ "and it is more user friendly, but"
|
||||
#~ " this takes more resources than what"
|
||||
#~ " is usually required to run Lubuntu"
|
||||
#~ " itself, due to the fact that "
|
||||
#~ "the desktop image runs from your "
|
||||
#~ "RAM while Lubuntu normally runs from "
|
||||
#~ "your hard drive. If your computer "
|
||||
#~ "has less than 512 MB of RAM "
|
||||
#~ "it is recommended to use the "
|
||||
#~ "alternate installer as it will perform"
|
||||
#~ " better with your system. The "
|
||||
#~ "alternate installer does not provide a"
|
||||
#~ " live session so therefore it uses"
|
||||
#~ " less RAM."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "PowerPC is for older Macintosh hardware"
|
||||
#~ " from before 2006 and IBM OpenPower"
|
||||
#~ " systems. While we don't release "
|
||||
#~ "PowerPC for non-LTS releases (like "
|
||||
#~ "16.10), you can download a 16.04 "
|
||||
#~ "image if you wish and upgrade it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "HTTP download (from your web browser or terminal)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "BitTorrent (from a BitTorrent client "
|
||||
#~ "such as Transmission, recommended for "
|
||||
#~ "Windows and macOS users)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "zsync (from the terminal, recommended for Linux users)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To download the image via HTTP, "
|
||||
#~ "you can either navigate to the "
|
||||
#~ "`Ubuntu cdimage server "
|
||||
#~ "<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.10/release/>`_ "
|
||||
#~ "and select the ISO file you would"
|
||||
#~ " like to download, or use the "
|
||||
#~ "direct links below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "amd64 (`desktop "
|
||||
#~ "<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.10/release/lubuntu-16.10"
|
||||
#~ "-desktop-amd64.iso>`_, `alternate "
|
||||
#~ "<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.10/release/lubuntu-16.10"
|
||||
#~ "-alternate-amd64.iso>`_)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "i386 (`desktop "
|
||||
#~ "<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.10/release/lubuntu-16.10-desktop-i386.iso>`_,"
|
||||
#~ " `alternate "
|
||||
#~ "<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.10/release/lubuntu-16.10-alternate-i386.iso>`_)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Instead of downloading the image from"
|
||||
#~ " one server, you can \"torrent\" the"
|
||||
#~ " image, or download it from multiple"
|
||||
#~ " sources instead of just one. This"
|
||||
#~ " is often faster and saves the "
|
||||
#~ "bandwidth of the Ubuntu cdimage servers."
|
||||
#~ " If you would like to learn "
|
||||
#~ "more about BitTorrent, read `the "
|
||||
#~ "Wikipedia page on the subject "
|
||||
#~ "<https://en.wikipedia.org/wiki/BitTorrent>`_."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You first need to download the "
|
||||
#~ "seed files. They are available on "
|
||||
#~ "the `Ubuntu cdimage server "
|
||||
#~ "<http://cdimage.ubuntu.com/lubuntu/releases/16.10/release/>`_, "
|
||||
#~ "or you can use the direct links"
|
||||
#~ " provided below."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,176 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016, Lubuntu Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 16.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 20:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 1.2: Booting the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that you have the ISO file, you need to put the image on media of "
|
||||
"some sort and boot the image for installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"**This requires additional research on your own, as this varies depending"
|
||||
" on your hardware.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:9
|
||||
msgid "Choosing the media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to boot the image, you need to put it somewhere. You have three "
|
||||
"choices, depending on which image you downloaded:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:17
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:42
|
||||
msgid "."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:14
|
||||
msgid "a CD (**only works with the alternate images**)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:15
|
||||
msgid "a DVD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:16
|
||||
msgid "a 1 GB (or greater) USB drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:20
|
||||
msgid "Writing/burning the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:24
|
||||
msgid "Here are some common tools to burn images onto CDs/DVDs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:22
|
||||
msgid "`Brasero <https://wiki.gnome.org/Apps/Brasero/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:23
|
||||
msgid "Windows Disc Image Burner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:24
|
||||
msgid "InfraRecorder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unfortunately, burning images to CDs or DVDs is beyond the scope of this "
|
||||
"manual. The Ubuntu website has several guides on this topic, and we "
|
||||
"recommend you read them if you plan on doing this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:32
|
||||
msgid "Guides from the Ubuntu website:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"`How to burn a DVD on Ubuntu "
|
||||
"<http://www.ubuntu.com/download/desktop/burn-a-dvd-on-ubuntu>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"`How to burn a DVD on Windows "
|
||||
"<http://www.ubuntu.com/download/desktop/burn-a-dvd-on-windows>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"`How to burn a DVD on macOS "
|
||||
"<http://www.ubuntu.com/download/desktop/burn-a-dvd-on-mac-osx>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"For writing images to USB drives on Linux, we recommend `mkusb "
|
||||
"<https://help.ubuntu.com/community/mkusb>`_, a tool developed by a "
|
||||
"Lubuntu team member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Writing images to USB drives from macOS or Windows is beyond the scope of"
|
||||
" this book, but the Ubuntu website also has several guides on this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"`How to create a bootable USB stick on Windows "
|
||||
"<http://www.ubuntu.com/download/desktop/create-a-usb-stick-on-windows>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"`How to create a bootable USB stick on macOS "
|
||||
"<http://www.ubuntu.com/download/desktop/create-a-usb-stick-on-mac-osx>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:45
|
||||
msgid "Booting the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"With your media inserted, reboot your computer. Depending on your "
|
||||
"hardware configuration, it may boot into the image right away, or you "
|
||||
"might need to press a key at startup for boot options. This varies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/1.2/booting_the_image.rst:49
|
||||
msgid "**You have now booted the image. Please continue to Chapter 1.3.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Infra Recorder"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "`How to burn a DVD on OS X"
|
||||
#~ " <http://www.ubuntu.com/download/desktop/burn-a-dvd-on-"
|
||||
#~ "mac-osx>`_"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Writing images to USB drives from "
|
||||
#~ "Mac OS X or Windows is beyond "
|
||||
#~ "the scope of this book, but the"
|
||||
#~ " Ubuntu website also has several "
|
||||
#~ "guides on this:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "`How to create a bootable USB "
|
||||
#~ "stick on OS X "
|
||||
#~ "<http://www.ubuntu.com/download/desktop/create-a-usb-stick-"
|
||||
#~ "on-mac-osx>`_"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016, Lubuntu Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 16.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 20:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/installing_lubuntu.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 1: Installing Lubuntu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/installing_lubuntu.rst:4
|
||||
msgid "This chapter will show you how to install Lubuntu on your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "This chapter will show you how to install Lubuntu on your system."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,101 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1.1: Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firefox is a highly-rated, and secure web browser that is installed by "
|
||||
"default in Ubuntu. It is a decent choice if one wants a secure, fast, yet"
|
||||
" relatively less resource-heavy browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:18
|
||||
msgid "Firefox has features of other web browsers and its own ones, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:10
|
||||
msgid "Tab browsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:11
|
||||
msgid "Scroll through tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:12
|
||||
msgid "Great plugins and add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:13
|
||||
msgid "Favorites, bookmarks, pocket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:14
|
||||
msgid "Firefox account sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:15
|
||||
msgid "Master password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:16
|
||||
msgid "UI customization with themes and toolbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:17
|
||||
msgid "Advanced customization with about:config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:18
|
||||
msgid "Open source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:21
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:26
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lubuntu currently ships with the latest version of Firefox, Firefox "
|
||||
"Quantum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:30
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Firefox, click on the Firefox icon (red/orange fox covering a "
|
||||
"blue sphere) in the Lubuntu Menu. You can also type and run `firefox` in "
|
||||
"the terminal to open the browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,88 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1.2: Pidgin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple "
|
||||
"chat networks simultaneously. For example, you can chat with friends on "
|
||||
"MSN, talk to a friend on Google Talk, and sit in a Yahoo chat room all at"
|
||||
" the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:15
|
||||
msgid "Pidgin has diverse features such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:10
|
||||
msgid "Allow connection to multiple chat networks simultaneously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:11
|
||||
msgid "File transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:12
|
||||
msgid "Away messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:13
|
||||
msgid "Numerous plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:14
|
||||
msgid "System integration with GNOME 2, KDE 3, KDE 4, Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:15
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:18
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:23
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:24
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with Pidgin 2.12.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:27
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Pidgin, click on the Pidgin icon (light purple face of a bird) in"
|
||||
" the Lubuntu Menu. You can also type and run `pidgin` in the terminal to "
|
||||
"open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,91 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1.3: Sylpheed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sylpheed is a simple, lightweight but featureful, and easy-to-use e-mail "
|
||||
"client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:13
|
||||
msgid "Sylpheed has the following features, plus more:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:9
|
||||
msgid "Security features (GnuPG, SSL/TLSv1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:10
|
||||
msgid "Extensive plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:11
|
||||
msgid "Junk mail control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:12
|
||||
msgid "Multilingualiztion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:13
|
||||
msgid "Filtering and search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:16
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:21
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:22
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with Sylpheed 3.5.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:25
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Sylpheed, click on the Sylpheed icon (mail icon with a blue "
|
||||
"\"s\") in the Lubuntu Menu. You can also type and run `sylpheed` in the "
|
||||
"terminal to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To open Sylpheed, click on the "
|
||||
#~ "Sylpheed icon (mail icon with a "
|
||||
#~ "blue \"s\") in the Lubuntu Menu. "
|
||||
#~ "You can also type and run "
|
||||
#~ "`sylpheed` in the terminal to open "
|
||||
#~ "it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,89 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1.4: Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transmission is a BitTorrent client which features a variety of user "
|
||||
"interfaces on top of a cross-platform back-end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is a fully open-source, non-freemium client doesn't bundle toolbars, "
|
||||
"pop-up ads, flash ads, twitter tools or track users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:17
|
||||
msgid "Currently, Transmission has the following features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:11
|
||||
msgid "Uses fewer resources than other clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:12
|
||||
msgid "Native Mac, GTK+ and Qt GUI clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:13
|
||||
msgid "Daemon ideal for servers, embedded systems, and headless use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:14
|
||||
msgid "All these can be remote controlled by Web and Terminal clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:15
|
||||
msgid "Local Peer Discovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:16
|
||||
msgid "Full encryption, DHT, µTP, PEX and Magnet Link support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:20
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:25
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:26
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with Transmission v2.93."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:29
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:30
|
||||
msgid "Go to the Applications Menu > Internet > Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 00:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/internet_applications.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1: Internet applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/internet_applications.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter contains the list of Internet applications installed by "
|
||||
"default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Chapter 3: Applications"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This chapter will show you the "
|
||||
#~ "various applications that ship with "
|
||||
#~ "Lubuntu."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,75 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2.1 Abiword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:6
|
||||
msgid "Abiword is a simple lightweight word processing program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:10
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 3.0.2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:18
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use abiword you type your document into the the window. You can save "
|
||||
"your document by clicking the icon that looks like a disk with an icon "
|
||||
"pointing down on it on the toolbar. If you wish to open this document "
|
||||
"again after say you shutdown your computer click the button that looks "
|
||||
"like a folder and a dialog will pop up to find the document. You can "
|
||||
"check your spelling with the button that says abc with a green squiggly "
|
||||
"line underneath it. To print press the icon that uses a printer with a "
|
||||
"down arrow underneath it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:22
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch abiword in the main menu under office click the icon that looks"
|
||||
" like a piece of paper and a pen with a blue stripe on the left hand "
|
||||
"side. Alternatively you can run abiword from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "3.2.1 Abiword"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,68 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2.2 Gnumeric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:6
|
||||
msgid "Gnumeric is a lightweight interoperable spreadsheet program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:10
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 1.12.35 of gnumeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:18
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enter data into Gnumeric type the data into cells. To calculate things"
|
||||
" in the spreadsheet there are several functions under f(x). If you want "
|
||||
"to create a graph the button with two axis and three bars going up and "
|
||||
"down creates many kinds of graphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:22
|
||||
msgid "How to luanch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch gnumeric in the menu > office >gnumeric which has a sheet of "
|
||||
"paper with a green left margin and a green pie graph to the right hand "
|
||||
"side or you can ran gnumeric from the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,71 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2.3 Document_viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document viewer opens .pdf files and postscript along with others. It "
|
||||
"allows you to copy text zoom in and out, use a table of contents and "
|
||||
"follow hyperlinks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:10
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 3.28"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:13
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"To scroll through multiple pages use either the scrollwheel on the mouse "
|
||||
"or on a touchpad. To go to a specific page in the document in the upper "
|
||||
"left corner next to the evince icon by default there is a box that says 1"
|
||||
" of 6 to jump to that page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:17
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:22
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Double clicking a .pdf file in a file manager will open that file in "
|
||||
"document viewer. You can in the main Lubuntu menu to graphics and then "
|
||||
"Document viewer or run evince from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,64 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 15:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:2
|
||||
msgid "3.2.4 Simple Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple scan is an easy way to scan. It can scan pictures to jpeg files. "
|
||||
"It can scan document to the pdf file format including mutliple page "
|
||||
"documents. Version ------- Lubuntu ships with version 3.27.91"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:12
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use simple scan have your scanner turned on to start. To scan a page "
|
||||
"press the scan button. If you need to rotate a page to the left or the "
|
||||
"right you can easily use the arrows to the left or the right. If you are "
|
||||
"saving just one picture you can save it now as a jpeg. If you want to "
|
||||
"scan a multi-page document you can load the next page in the scanner now "
|
||||
"and the press scan and repeat this for the remaining pages. When you are "
|
||||
"finished press the save button and save the file as a pdf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:16
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch Simple Scan in the main menu under graphics click on the icon "
|
||||
"that looks like a glass sheet with a piece of paper and a beam of light "
|
||||
"across it like you would if you had the top up on a flatbed scanner "
|
||||
"looking down. Alternatively you can run simple-scan from the command "
|
||||
"line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,71 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2.4 Simple Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple scan is an easy way to scan. It can scan pictures to jpeg files. "
|
||||
"It can scan document to the pdf file format including mutliple page "
|
||||
"documents. Version ------- Lubuntu ships with version 3.27.91"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:12
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use simple scan have your scanner turned on to start. To scan a page "
|
||||
"press the scan button. If you need to rotate a page to the left or the "
|
||||
"right you can easily use the arrows to the left or the right. If you are "
|
||||
"saving just one picture you can save it now as a jpeg. If you want to "
|
||||
"scan a multi-page document you can load the next page in the scanner now "
|
||||
"and the press scan and repeat this for the remaining pages. When you are "
|
||||
"finished press the save button and save the file as a pdf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:16
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:22
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch Simple Scan in the main menu under graphics click on the icon "
|
||||
"that looks like a glass sheet with a piece of paper and a beam of light "
|
||||
"across it like you would if you had the top up on a flatbed scanner "
|
||||
"looking down. Alternatively you can run simple-scan from the command "
|
||||
"line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "3.2.4 Simple Scan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 15:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/office_applications.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2: Office Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/office_applications.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Chapter includes the list of office applications included in Lubuntu"
|
||||
" by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,67 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.1: mtPaint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"mtPaint (Mark Tyler's Painting Program) is a painting program which Mark "
|
||||
"Tyler developed from scratch so he could easily create pixel art and "
|
||||
"manipulate digital photos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"It uses the GTK+ toolkit (version 1 or 2) and runs on PC's via the "
|
||||
"GNU/Linux or Windows operating systems. Due to its efficient design it "
|
||||
"can run on older PC hardware (e.g. a 200MHz CPU and 16MB of free RAM)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:11
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:16
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:17
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with mtPaint v3.4.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:20
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:21
|
||||
msgid "Go to the Applications Menu > Graphics > mtPaint graphic editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:23
|
||||
msgid "mtpaint -s can be used to grab a screenshot and import it into mtpaint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,62 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.10 PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"PulseAudio Volume Control (pavucontrol) is a simple GTK+ based volume "
|
||||
"control tool (mixer) for the PulseAudio sound server. In contrast to "
|
||||
"classic mixer tools this one allows you to control both the volume of "
|
||||
"hardware devices and of each playback stream separately. It also allows "
|
||||
"you to redirect a playback stream to another output device without "
|
||||
"interrupting playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:14
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:19
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:20
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 3.0-4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:23
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch pulse audio volume control in the bottom right of the panel "
|
||||
"there is an icon that looks like a speaker right click and on the menu "
|
||||
"click sound settings or run pavucontrol from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,55 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:2
|
||||
msgid "3.2.11 xfburn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"xfburn is a utility for burning cds or dvds It can burn disks with data "
|
||||
"or audio cds for use in cd players."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:10
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 0.5.5 of xfburn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:12
|
||||
msgid "<<<<<<< HEAD Screenshot ---------- .. image::xfburn.png"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst
|
||||
msgid "width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:16
|
||||
msgid "80%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,68 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.2: PCManFM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"PCManFM (PCMan File Manager) is a file manager application developed by "
|
||||
"Hong Jen Yee from Taiwan which is meant to be a replacement for Nautilus,"
|
||||
" Konqueror and Thunar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:9
|
||||
msgid "Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:14
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:15
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with v1.2.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:18
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open PCManFM in your current directory (in terminal), execute "
|
||||
"`pcmanfm`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:21
|
||||
msgid "Feel free to append [sudo] to run PCManFM as root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also go to the Applications Menu > Accessories > File Manager "
|
||||
"PCManFM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.3: Galculator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Galculator is a scientific calculator application. It has a basic mode, a"
|
||||
" scientific mode, and a paper mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:9
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:14
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:15
|
||||
msgid "Lubuntu ships Galculator with version 2.1.4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:18
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch Galculator, open the main menu and click the icon that looks "
|
||||
"like a calculator under Accessories; or, you can launch it by running "
|
||||
"galculator in the terminal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Chapter 3.3.3 Galculator"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Useage and Screenshots"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lubuntu ships with version 2.1.4."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage and Screenshots"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,162 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 00:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.4: Leafpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leafpad is a simple GTK+ text editor that emphasizes simplicity, similar "
|
||||
"to gedit that ships with Ubuntu. It is simple to use and starts up "
|
||||
"quickly, while still containing essential features, being a decent, "
|
||||
"lightweight text editor that can be used for development despite its "
|
||||
"lightness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leafpad allows to perform basic text operations, including unlimited "
|
||||
"undo/redo and drag-and-drop. It automatically detects codeset, but you "
|
||||
"can also change it manually. It can create automatic indents and display "
|
||||
"line numbers, which is useful for programming. You can also print text "
|
||||
"from this app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:18
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:19
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with Leafpad v0.8.18."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:22
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Leafpad with a blank document, select Leafpad entry from "
|
||||
"Accessories category in Lubuntu Menu or enter `leafpad` in Run dialog "
|
||||
"(Alt+F2). When running from terminal, you can also enter `leafpad "
|
||||
"[filename]` to open the file of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:27
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leafpad main window consists of text box and menu bar. The File menu "
|
||||
"allows to open, save, and print file or create blank document. Edit menu "
|
||||
"allows to perform basic operations like undoing, redoing, copying, "
|
||||
"pasting, and deleting. In the Search menu find and replace options are "
|
||||
"available. In Options, you can change font, enable word wrapping, line "
|
||||
"numbering, and automatic creating of indents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Currently Leafpad has the following features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Codeset option (Some OpenI18N registered)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto codeset detection (UTF-8 and some codesets)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unlimitted Undo/Redo"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto/Multi-line Indent"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display line numbers"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Drag and Drop"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printing"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more advanced usage:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "`leafpad [OPTION…] [filename]`"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help Options:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show help options"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show all help options"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show GTK+ Options"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application Options:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set codeset to open file"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set tab width"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jump to specified line"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show version number"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "X display to use"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Leafpad is a simple GTK+ text "
|
||||
#~ "editor that emphasizes simplicity, similar "
|
||||
#~ "to gedit that ships with Ubuntu. "
|
||||
#~ "It is simple to use and starts "
|
||||
#~ "up quickly, while still containing "
|
||||
#~ "essential features, being an ideal "
|
||||
#~ "lightweight text editor that can be "
|
||||
#~ "used for development despite its "
|
||||
#~ "lightness."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.5 Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screenshot is an application that lets you take pictures of what is on "
|
||||
"your screen. Features include a selectable area a delay, current window "
|
||||
"and entire screen to take pictures of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:10
|
||||
msgid "Screenshot is version 3.25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:18
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch in the menu > accessories > screenshot or run gnome-screenshot "
|
||||
"--interactive from the commandline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,59 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.6: Xpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Xpad is an application for making notes on your desktop. It features "
|
||||
"clipboard interaction, basic styling, and other features that generally "
|
||||
"come with a notes system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:9
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:14
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:15
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 5.0.0 of Xpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:18
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch Xpad, go to the Main Menu, go to Accessories, then click the "
|
||||
"icon that looks like a yellow sticky note; or, you can run xpad from the "
|
||||
"terminal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,138 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.7: Archive Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:6
|
||||
msgid "Archive Manager (File-roller) for the GNOME environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:24
|
||||
msgid "Currently, Archive Manager has the following features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:9
|
||||
msgid "Create and modify archives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:10
|
||||
msgid "View the content of an archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:11
|
||||
msgid "View a file contained in an archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extract files from the archive. File-roller supports the following "
|
||||
"formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tar (.tar) archives, including those compressed with gzip (.tar.gz, "
|
||||
".tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, "
|
||||
".taz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), lzma (.tar.lzma) and "
|
||||
"xz (.tar.xz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:14
|
||||
msgid "Zip archives (.zip)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:15
|
||||
msgid "Jar archives (.jar, .ear, .war)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:16
|
||||
msgid "7z archives (.7z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:17
|
||||
msgid "iso9660 CD images (.iso)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:18
|
||||
msgid "Lha archives (.lzh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:19
|
||||
msgid "Archiver archives (.ar)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:20
|
||||
msgid "Comic book archives (.cbz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Single files compressed with gzip (.gz), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), "
|
||||
"compress (.Z), lzip (.lz), lzop (.lzo), lzma (.lzma) and xz (.xz) File-"
|
||||
"roller can extract following formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:22
|
||||
msgid "Cabinet archives (.cab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:23
|
||||
msgid "Debian binary packages (.deb)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Xar archives (.xar) File-roller doesn't perform archive operations by "
|
||||
"itself, but relies on standard tools for this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:27
|
||||
msgid "Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:32
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:33
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with v3.26.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:36
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Archive Manager on a archive, double click on the archive and it "
|
||||
"archive manager will show the archive contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:39
|
||||
msgid "You can also go to the Applications Menu > Accessories > Archive Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,65 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.8: Character Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character Map allows you to type symbols that normally you may not have a"
|
||||
" key for on your keyboard (i.e. if you want to use a character from "
|
||||
"another language)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:9
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"A really useful keyboard shortcut is Ctrl + F to search for symbols which"
|
||||
" can make finding the correct one much faster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:16
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:17
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with version 1.10.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:20
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Character Map, in the main menu, go to Accessories and click on "
|
||||
"the icon that looks like A with a ~ over it. Or from the terminal, run "
|
||||
"gucharmap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,47 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:2
|
||||
msgid "3.2.9 GNOME_MPV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:6
|
||||
msgid "Gnome MPV is an application where you can listen to music or watch videos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Features include able to open mp3, ogg, and other audio and video files "
|
||||
"and fullscreen playback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:10
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:11
|
||||
msgid "Gnome MPV ships version 0.13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 21:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/accessories.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3: Accessories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/accessories.rst:4
|
||||
msgid "This chapter contains the list of accessories installed by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 20:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/applications.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3: Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/applications.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter will show you the various applications that ship with "
|
||||
"Lubuntu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,55 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4.2.1 Openbox Configuration Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:5
|
||||
msgid "Descrption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox configuration manager applies customization to openbox the "
|
||||
"default window manager under the hood of LXDE. -Themes tab lets you "
|
||||
"change how the titlebar at the top of each window looks. -Appearance Lets"
|
||||
" you change fonts of the titlebars and where the button to maximize or "
|
||||
"close a window. Mouse allows you to set that when you have your mouse "
|
||||
"over a window you immediately are focused on it without clicking. -Move "
|
||||
"and resize changes options with moving and resizing windows. -Desktops "
|
||||
"lets you name your virtual desktops and change the number of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:14
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:19
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the menu> prefrences> openbox configuration manager or run obconf from"
|
||||
" the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,73 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4.2.2 Customize Look and Feel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize look and feel changes the look and feel of LXDE lets you "
|
||||
"customize the way checkboxes buttons and menus are drawn by changing the "
|
||||
"widget, The color of windows for themes that support it, icon themes "
|
||||
"which make icons look different in the menu and on your desktop, your "
|
||||
"mouse cursor, font antialiasing and hinting, the style of your toolbar "
|
||||
"and the size of icons an wheter to show buttons and sounds and a checkbox"
|
||||
" to enable accesbility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lubuntu 18.04 ships with version 0.6.3 of the customize look and feel "
|
||||
"tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:13
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can preview the new theme cusomizations on the cusomize look and feel"
|
||||
" tools own window and if you like how that particular element looks you "
|
||||
"hit apply if you do not like it you can try another option or hit close "
|
||||
"to close the application and many elements have tabs on the application "
|
||||
"to select what to customize. Screenshot ----------"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:21
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the menu> prefrences> customize look and feel or run lxappearance from"
|
||||
" the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4.2.3 Monitor settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:5
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:6
|
||||
msgid "Lubuntu 18.04 ships with version 0.3.1 of monitor settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:9
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Monitor settings has for a multiple monitors and the ability to turn on "
|
||||
"and off monitors with the checkbox to the left, the resolution in the "
|
||||
"middle, and the refresh rate of the monitor on the right. To save changes"
|
||||
" of settings you will need to click on the apply button, then a dialog "
|
||||
"popping up asking if it is ok with a time of 15 seconds you need to click"
|
||||
" ok to apply the settings currently. The save button saves the settings "
|
||||
"so the next time you log in you have the same settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:15
|
||||
msgid "<<<<<<< HEAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:16
|
||||
msgid ":width:80%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:22
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch monitor settings in the menu> prefrences> monitor settings or "
|
||||
"run lxrandr from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/tweaking_your_desktop.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4.2: Tweaking your desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/tweaking_your_desktop.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter contains the list of applications to tweak your Lubuntu "
|
||||
"desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/system_configuration,_manintainece,_and_administration.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4: System Configuration, Maintenance, and Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/system_configuration,_manintainece,_and_administration.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter will show you how to configure update customize your install"
|
||||
" of lubuntu as well as to install new software that does not ship with "
|
||||
"the repositories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,114 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016, Lubuntu Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 16.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:2
|
||||
msgid "Welcome to the Lubuntu Manual!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"Welcome to the Lubuntu Manual! This is the official reference book for "
|
||||
"using Lubuntu. This manual covers many topics, such as installation "
|
||||
"instructions, applications Lubuntu provides, and much more!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:7
|
||||
msgid "What's Lubuntu?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"The objective of the Lubuntu project is to create a flavor of Ubuntu that"
|
||||
" is lighter, less resource hungry, and more energy-efficient by using "
|
||||
"lightweight applications and LXDE, The Lightweight X11 Desktop "
|
||||
"Environment, as its default GUI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lubuntu is targeted at PC and laptop users running on low-spec hardware "
|
||||
"that, in most cases, just doesn't have enough resources for all the bells"
|
||||
" and whistles of the \"full-featured\" mainstream distributions. Members "
|
||||
"of the team take care of LXDE and other packages that are part of Lubuntu"
|
||||
" in the Ubuntu archive. Lubuntu received official recognition as a formal"
|
||||
" member of the Ubuntu family, beginning with Lubuntu 11.10. Even though "
|
||||
"Lubuntu is a lightweight distribution, it does not mean you will not be "
|
||||
"able to run all applications that other distributions are currently "
|
||||
"offering. It does mean that it is prepared and developed for low-"
|
||||
"specification computers. Nonetheless, you can run any application "
|
||||
"available in the official repositories, as long as your hardware can bear"
|
||||
" with it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:14
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:24
|
||||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you have questions? Want to get involved? Take a look at our official "
|
||||
"website at `Lubuntu.me <https://lubuntu.me>`_ where you can find the "
|
||||
"Lubuntu blog, ways to get in contact with us, and our Phabricator "
|
||||
"instance where we do most of the Lubuntu development."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:29
|
||||
msgid "Thank you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:31
|
||||
msgid "Thank you for choosing to use Lubuntu!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:33
|
||||
msgid "Simon Quigley, Brendan Perrine, Jacob Kim, Daniel Lim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst
|
||||
msgid "Translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/index.rst:34
|
||||
msgid "Marcin Mikołajczak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Simon Quigley, Brendan Perrine"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Simon Quigley, Brendan Perrine, Jacob Kim"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authors"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Translators"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -1,31 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016, Lubuntu Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 16.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 20:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/installing_lubuntu.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 1: Installing Lubuntu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/installing_lubuntu.rst:4
|
||||
msgid "This chapter will show you how to install Lubuntu on your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "This chapter will show you how to install Lubuntu on your system."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,101 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 23:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1.1: Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firefox is a highly-rated, and secure web browser that is installed by "
|
||||
"default in Ubuntu. It is a decent choice if one wants a secure, fast, yet"
|
||||
" relatively less resource-heavy browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:18
|
||||
msgid "Firefox has features of other web browsers and its own ones, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:10
|
||||
msgid "Tab browsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:11
|
||||
msgid "Scroll through tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:12
|
||||
msgid "Great plugins and add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:13
|
||||
msgid "Favorites, bookmarks, pocket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:14
|
||||
msgid "Firefox account sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:15
|
||||
msgid "Master password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:16
|
||||
msgid "UI customization with themes and toolbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:17
|
||||
msgid "Advanced customization with about:config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:18
|
||||
msgid "Open source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:21
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:26
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lubuntu currently ships with the latest version of Firefox, Firefox "
|
||||
"Quantum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:30
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Firefox, click on the Firefox icon (red/orange fox covering a "
|
||||
"blue sphere) in the Lubuntu Menu. You can also type and run `firefox` in "
|
||||
"the terminal to open the browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,88 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1.2: Pidgin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple "
|
||||
"chat networks simultaneously. For example, you can chat with friends on "
|
||||
"MSN, talk to a friend on Google Talk, and sit in a Yahoo chat room all at"
|
||||
" the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:15
|
||||
msgid "Pidgin has diverse features such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:10
|
||||
msgid "Allow connection to multiple chat networks simultaneously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:11
|
||||
msgid "File transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:12
|
||||
msgid "Away messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:13
|
||||
msgid "Numerous plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:14
|
||||
msgid "System integration with GNOME 2, KDE 3, KDE 4, Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:15
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:18
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:23
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:24
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with Pidgin 2.12.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:27
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Pidgin, click on the Pidgin icon (light purple face of a bird) in"
|
||||
" the Lubuntu Menu. You can also type and run `pidgin` in the terminal to "
|
||||
"open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,91 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1.3: Sylpheed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sylpheed is a simple, lightweight but featureful, and easy-to-use e-mail "
|
||||
"client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:13
|
||||
msgid "Sylpheed has the following features, plus more:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:9
|
||||
msgid "Security features (GnuPG, SSL/TLSv1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:10
|
||||
msgid "Extensive plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:11
|
||||
msgid "Junk mail control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:12
|
||||
msgid "Multilingualiztion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:13
|
||||
msgid "Filtering and search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:16
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:21
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:22
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with Sylpheed 3.5.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:25
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Sylpheed, click on the Sylpheed icon (mail icon with a blue "
|
||||
"\"s\") in the Lubuntu Menu. You can also type and run `sylpheed` in the "
|
||||
"terminal to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To open Sylpheed, click on the "
|
||||
#~ "Sylpheed icon (mail icon with a "
|
||||
#~ "blue \"s\") in the Lubuntu Menu. "
|
||||
#~ "You can also type and run "
|
||||
#~ "`sylpheed` in the terminal to open "
|
||||
#~ "it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,89 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1.4: Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transmission is a BitTorrent client which features a variety of user "
|
||||
"interfaces on top of a cross-platform back-end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is a fully open-source, non-freemium client doesn't bundle toolbars, "
|
||||
"pop-up ads, flash ads, twitter tools or track users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:17
|
||||
msgid "Currently, Transmission has the following features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:11
|
||||
msgid "Uses fewer resources than other clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:12
|
||||
msgid "Native Mac, GTK+ and Qt GUI clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:13
|
||||
msgid "Daemon ideal for servers, embedded systems, and headless use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:14
|
||||
msgid "All these can be remote controlled by Web and Terminal clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:15
|
||||
msgid "Local Peer Discovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:16
|
||||
msgid "Full encryption, DHT, µTP, PEX and Magnet Link support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:20
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:25
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:26
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with Transmission v2.93."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:29
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:30
|
||||
msgid "Go to the Applications Menu > Internet > Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 00:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/internet_applications.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1: Internet applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/internet_applications.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter contains the list of Internet applications installed by "
|
||||
"default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Chapter 3: Applications"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This chapter will show you the "
|
||||
#~ "various applications that ship with "
|
||||
#~ "Lubuntu."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,75 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2.1 Abiword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:6
|
||||
msgid "Abiword is a simple lightweight word processing program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:10
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 3.0.2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:18
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use abiword you type your document into the the window. You can save "
|
||||
"your document by clicking the icon that looks like a disk with an icon "
|
||||
"pointing down on it on the toolbar. If you wish to open this document "
|
||||
"again after say you shutdown your computer click the button that looks "
|
||||
"like a folder and a dialog will pop up to find the document. You can "
|
||||
"check your spelling with the button that says abc with a green squiggly "
|
||||
"line underneath it. To print press the icon that uses a printer with a "
|
||||
"down arrow underneath it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:22
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch abiword in the main menu under office click the icon that looks"
|
||||
" like a piece of paper and a pen with a blue stripe on the left hand "
|
||||
"side. Alternatively you can run abiword from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "3.2.1 Abiword"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,68 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2.2 Gnumeric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:6
|
||||
msgid "Gnumeric is a lightweight interoperable spreadsheet program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:10
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 1.12.35 of gnumeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:18
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enter data into Gnumeric type the data into cells. To calculate things"
|
||||
" in the spreadsheet there are several functions under f(x). If you want "
|
||||
"to create a graph the button with two axis and three bars going up and "
|
||||
"down creates many kinds of graphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:22
|
||||
msgid "How to luanch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch gnumeric in the menu > office >gnumeric which has a sheet of "
|
||||
"paper with a green left margin and a green pie graph to the right hand "
|
||||
"side or you can ran gnumeric from the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,71 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2.3 Document_viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document viewer opens .pdf files and postscript along with others. It "
|
||||
"allows you to copy text zoom in and out, use a table of contents and "
|
||||
"follow hyperlinks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:10
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 3.28"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:13
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"To scroll through multiple pages use either the scrollwheel on the mouse "
|
||||
"or on a touchpad. To go to a specific page in the document in the upper "
|
||||
"left corner next to the evince icon by default there is a box that says 1"
|
||||
" of 6 to jump to that page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:17
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:22
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Double clicking a .pdf file in a file manager will open that file in "
|
||||
"document viewer. You can in the main Lubuntu menu to graphics and then "
|
||||
"Document viewer or run evince from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,64 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 15:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:2
|
||||
msgid "3.2.4 Simple Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple scan is an easy way to scan. It can scan pictures to jpeg files. "
|
||||
"It can scan document to the pdf file format including mutliple page "
|
||||
"documents. Version ------- Lubuntu ships with version 3.27.91"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:12
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use simple scan have your scanner turned on to start. To scan a page "
|
||||
"press the scan button. If you need to rotate a page to the left or the "
|
||||
"right you can easily use the arrows to the left or the right. If you are "
|
||||
"saving just one picture you can save it now as a jpeg. If you want to "
|
||||
"scan a multi-page document you can load the next page in the scanner now "
|
||||
"and the press scan and repeat this for the remaining pages. When you are "
|
||||
"finished press the save button and save the file as a pdf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:16
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch Simple Scan in the main menu under graphics click on the icon "
|
||||
"that looks like a glass sheet with a piece of paper and a beam of light "
|
||||
"across it like you would if you had the top up on a flatbed scanner "
|
||||
"looking down. Alternatively you can run simple-scan from the command "
|
||||
"line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,71 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2.4 Simple Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple scan is an easy way to scan. It can scan pictures to jpeg files. "
|
||||
"It can scan document to the pdf file format including mutliple page "
|
||||
"documents. Version ------- Lubuntu ships with version 3.27.91"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:12
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use simple scan have your scanner turned on to start. To scan a page "
|
||||
"press the scan button. If you need to rotate a page to the left or the "
|
||||
"right you can easily use the arrows to the left or the right. If you are "
|
||||
"saving just one picture you can save it now as a jpeg. If you want to "
|
||||
"scan a multi-page document you can load the next page in the scanner now "
|
||||
"and the press scan and repeat this for the remaining pages. When you are "
|
||||
"finished press the save button and save the file as a pdf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:16
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:22
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch Simple Scan in the main menu under graphics click on the icon "
|
||||
"that looks like a glass sheet with a piece of paper and a beam of light "
|
||||
"across it like you would if you had the top up on a flatbed scanner "
|
||||
"looking down. Alternatively you can run simple-scan from the command "
|
||||
"line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "3.2.4 Simple Scan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 15:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/office_applications.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2: Office Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/office_applications.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Chapter includes the list of office applications included in Lubuntu"
|
||||
" by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,67 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.1: mtPaint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"mtPaint (Mark Tyler's Painting Program) is a painting program which Mark "
|
||||
"Tyler developed from scratch so he could easily create pixel art and "
|
||||
"manipulate digital photos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"It uses the GTK+ toolkit (version 1 or 2) and runs on PC's via the "
|
||||
"GNU/Linux or Windows operating systems. Due to its efficient design it "
|
||||
"can run on older PC hardware (e.g. a 200MHz CPU and 16MB of free RAM)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:11
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:16
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:17
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with mtPaint v3.4.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:20
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:21
|
||||
msgid "Go to the Applications Menu > Graphics > mtPaint graphic editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:23
|
||||
msgid "mtpaint -s can be used to grab a screenshot and import it into mtpaint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,62 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.10 PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"PulseAudio Volume Control (pavucontrol) is a simple GTK+ based volume "
|
||||
"control tool (mixer) for the PulseAudio sound server. In contrast to "
|
||||
"classic mixer tools this one allows you to control both the volume of "
|
||||
"hardware devices and of each playback stream separately. It also allows "
|
||||
"you to redirect a playback stream to another output device without "
|
||||
"interrupting playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:14
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:19
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:20
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 3.0-4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:23
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch pulse audio volume control in the bottom right of the panel "
|
||||
"there is an icon that looks like a speaker right click and on the menu "
|
||||
"click sound settings or run pavucontrol from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,55 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:2
|
||||
msgid "3.2.11 xfburn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"xfburn is a utility for burning cds or dvds It can burn disks with data "
|
||||
"or audio cds for use in cd players."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:10
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 0.5.5 of xfburn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:12
|
||||
msgid "<<<<<<< HEAD Screenshot ---------- .. image::xfburn.png"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst
|
||||
msgid "width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:16
|
||||
msgid "80%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,68 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.2: PCManFM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"PCManFM (PCMan File Manager) is a file manager application developed by "
|
||||
"Hong Jen Yee from Taiwan which is meant to be a replacement for Nautilus,"
|
||||
" Konqueror and Thunar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:9
|
||||
msgid "Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:14
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:15
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with v1.2.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:18
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open PCManFM in your current directory (in terminal), execute "
|
||||
"`pcmanfm`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:21
|
||||
msgid "Feel free to append [sudo] to run PCManFM as root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also go to the Applications Menu > Accessories > File Manager "
|
||||
"PCManFM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.3: Galculator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Galculator is a scientific calculator application. It has a basic mode, a"
|
||||
" scientific mode, and a paper mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:9
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:14
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:15
|
||||
msgid "Lubuntu ships Galculator with version 2.1.4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:18
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch Galculator, open the main menu and click the icon that looks "
|
||||
"like a calculator under Accessories; or, you can launch it by running "
|
||||
"galculator in the terminal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Chapter 3.3.3 Galculator"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Useage and Screenshots"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lubuntu ships with version 2.1.4."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage and Screenshots"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,162 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 00:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.4: Leafpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leafpad is a simple GTK+ text editor that emphasizes simplicity, similar "
|
||||
"to gedit that ships with Ubuntu. It is simple to use and starts up "
|
||||
"quickly, while still containing essential features, being a decent, "
|
||||
"lightweight text editor that can be used for development despite its "
|
||||
"lightness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leafpad allows to perform basic text operations, including unlimited "
|
||||
"undo/redo and drag-and-drop. It automatically detects codeset, but you "
|
||||
"can also change it manually. It can create automatic indents and display "
|
||||
"line numbers, which is useful for programming. You can also print text "
|
||||
"from this app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:18
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:19
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with Leafpad v0.8.18."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:22
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Leafpad with a blank document, select Leafpad entry from "
|
||||
"Accessories category in Lubuntu Menu or enter `leafpad` in Run dialog "
|
||||
"(Alt+F2). When running from terminal, you can also enter `leafpad "
|
||||
"[filename]` to open the file of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:27
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leafpad main window consists of text box and menu bar. The File menu "
|
||||
"allows to open, save, and print file or create blank document. Edit menu "
|
||||
"allows to perform basic operations like undoing, redoing, copying, "
|
||||
"pasting, and deleting. In the Search menu find and replace options are "
|
||||
"available. In Options, you can change font, enable word wrapping, line "
|
||||
"numbering, and automatic creating of indents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Currently Leafpad has the following features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Codeset option (Some OpenI18N registered)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto codeset detection (UTF-8 and some codesets)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unlimitted Undo/Redo"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto/Multi-line Indent"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display line numbers"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Drag and Drop"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printing"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more advanced usage:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "`leafpad [OPTION…] [filename]`"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help Options:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show help options"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show all help options"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show GTK+ Options"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application Options:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set codeset to open file"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set tab width"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jump to specified line"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show version number"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "X display to use"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Leafpad is a simple GTK+ text "
|
||||
#~ "editor that emphasizes simplicity, similar "
|
||||
#~ "to gedit that ships with Ubuntu. "
|
||||
#~ "It is simple to use and starts "
|
||||
#~ "up quickly, while still containing "
|
||||
#~ "essential features, being an ideal "
|
||||
#~ "lightweight text editor that can be "
|
||||
#~ "used for development despite its "
|
||||
#~ "lightness."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.5 Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screenshot is an application that lets you take pictures of what is on "
|
||||
"your screen. Features include a selectable area a delay, current window "
|
||||
"and entire screen to take pictures of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:10
|
||||
msgid "Screenshot is version 3.25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:18
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch in the menu > accessories > screenshot or run gnome-screenshot "
|
||||
"--interactive from the commandline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,59 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.6: Xpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Xpad is an application for making notes on your desktop. It features "
|
||||
"clipboard interaction, basic styling, and other features that generally "
|
||||
"come with a notes system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:9
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:14
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:15
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 5.0.0 of Xpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:18
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch Xpad, go to the Main Menu, go to Accessories, then click the "
|
||||
"icon that looks like a yellow sticky note; or, you can run xpad from the "
|
||||
"terminal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,138 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.7: Archive Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:6
|
||||
msgid "Archive Manager (File-roller) for the GNOME environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:24
|
||||
msgid "Currently, Archive Manager has the following features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:9
|
||||
msgid "Create and modify archives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:10
|
||||
msgid "View the content of an archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:11
|
||||
msgid "View a file contained in an archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extract files from the archive. File-roller supports the following "
|
||||
"formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tar (.tar) archives, including those compressed with gzip (.tar.gz, "
|
||||
".tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, "
|
||||
".taz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), lzma (.tar.lzma) and "
|
||||
"xz (.tar.xz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:14
|
||||
msgid "Zip archives (.zip)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:15
|
||||
msgid "Jar archives (.jar, .ear, .war)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:16
|
||||
msgid "7z archives (.7z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:17
|
||||
msgid "iso9660 CD images (.iso)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:18
|
||||
msgid "Lha archives (.lzh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:19
|
||||
msgid "Archiver archives (.ar)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:20
|
||||
msgid "Comic book archives (.cbz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Single files compressed with gzip (.gz), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), "
|
||||
"compress (.Z), lzip (.lz), lzop (.lzo), lzma (.lzma) and xz (.xz) File-"
|
||||
"roller can extract following formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:22
|
||||
msgid "Cabinet archives (.cab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:23
|
||||
msgid "Debian binary packages (.deb)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Xar archives (.xar) File-roller doesn't perform archive operations by "
|
||||
"itself, but relies on standard tools for this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:27
|
||||
msgid "Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:32
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:33
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with v3.26.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:36
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Archive Manager on a archive, double click on the archive and it "
|
||||
"archive manager will show the archive contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:39
|
||||
msgid "You can also go to the Applications Menu > Accessories > Archive Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,65 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.8: Character Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character Map allows you to type symbols that normally you may not have a"
|
||||
" key for on your keyboard (i.e. if you want to use a character from "
|
||||
"another language)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:9
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"A really useful keyboard shortcut is Ctrl + F to search for symbols which"
|
||||
" can make finding the correct one much faster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:16
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:17
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with version 1.10.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:20
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Character Map, in the main menu, go to Accessories and click on "
|
||||
"the icon that looks like A with a ~ over it. Or from the terminal, run "
|
||||
"gucharmap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,47 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:2
|
||||
msgid "3.2.9 GNOME_MPV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:6
|
||||
msgid "Gnome MPV is an application where you can listen to music or watch videos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Features include able to open mp3, ogg, and other audio and video files "
|
||||
"and fullscreen playback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:10
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:11
|
||||
msgid "Gnome MPV ships version 0.13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 23:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/accessories.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3: Accessories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/accessories.rst:4
|
||||
msgid "This chapter contains the list of accessories installed by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 20:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/applications.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3: Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/applications.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter will show you the various applications that ship with "
|
||||
"Lubuntu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,55 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4.2.1 Openbox Configuration Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:5
|
||||
msgid "Descrption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox configuration manager applies customization to openbox the "
|
||||
"default window manager under the hood of LXDE. -Themes tab lets you "
|
||||
"change how the titlebar at the top of each window looks. -Appearance Lets"
|
||||
" you change fonts of the titlebars and where the button to maximize or "
|
||||
"close a window. Mouse allows you to set that when you have your mouse "
|
||||
"over a window you immediately are focused on it without clicking. -Move "
|
||||
"and resize changes options with moving and resizing windows. -Desktops "
|
||||
"lets you name your virtual desktops and change the number of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:14
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:19
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the menu> prefrences> openbox configuration manager or run obconf from"
|
||||
" the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,73 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4.2.2 Customize Look and Feel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize look and feel changes the look and feel of LXDE lets you "
|
||||
"customize the way checkboxes buttons and menus are drawn by changing the "
|
||||
"widget, The color of windows for themes that support it, icon themes "
|
||||
"which make icons look different in the menu and on your desktop, your "
|
||||
"mouse cursor, font antialiasing and hinting, the style of your toolbar "
|
||||
"and the size of icons an wheter to show buttons and sounds and a checkbox"
|
||||
" to enable accesbility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lubuntu 18.04 ships with version 0.6.3 of the customize look and feel "
|
||||
"tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:13
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can preview the new theme cusomizations on the cusomize look and feel"
|
||||
" tools own window and if you like how that particular element looks you "
|
||||
"hit apply if you do not like it you can try another option or hit close "
|
||||
"to close the application and many elements have tabs on the application "
|
||||
"to select what to customize. Screenshot ----------"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:21
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the menu> prefrences> customize look and feel or run lxappearance from"
|
||||
" the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4.2.3 Monitor settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:5
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:6
|
||||
msgid "Lubuntu 18.04 ships with version 0.3.1 of monitor settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:9
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Monitor settings has for a multiple monitors and the ability to turn on "
|
||||
"and off monitors with the checkbox to the left, the resolution in the "
|
||||
"middle, and the refresh rate of the monitor on the right. To save changes"
|
||||
" of settings you will need to click on the apply button, then a dialog "
|
||||
"popping up asking if it is ok with a time of 15 seconds you need to click"
|
||||
" ok to apply the settings currently. The save button saves the settings "
|
||||
"so the next time you log in you have the same settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:15
|
||||
msgid "<<<<<<< HEAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:16
|
||||
msgid ":width:80%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:22
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch monitor settings in the menu> prefrences> monitor settings or "
|
||||
"run lxrandr from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/tweaking_your_desktop.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4.2: Tweaking your desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/tweaking_your_desktop.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter contains the list of applications to tweak your Lubuntu "
|
||||
"desktop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/system_configuration,_manintainece,_and_administration.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4: System Configuration, Maintenance, and Administration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/system_configuration,_manintainece,_and_administration.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter will show you how to configure update customize your install"
|
||||
" of lubuntu as well as to install new software that does not ship with "
|
||||
"the repositories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,31 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016, Lubuntu Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 16.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 20:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/installing_lubuntu.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 1: Installing Lubuntu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/1/installing_lubuntu.rst:4
|
||||
msgid "This chapter will show you how to install Lubuntu on your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "This chapter will show you how to install Lubuntu on your system."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,101 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 23:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1.1: Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Firefox is a highly-rated, and secure web browser that is installed by "
|
||||
"default in Ubuntu. It is a decent choice if one wants a secure, fast, yet"
|
||||
" relatively less resource-heavy browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:18
|
||||
msgid "Firefox has features of other web browsers and its own ones, such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:10
|
||||
msgid "Tab browsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:11
|
||||
msgid "Scroll through tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:12
|
||||
msgid "Great plugins and add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:13
|
||||
msgid "Favorites, bookmarks, pocket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:14
|
||||
msgid "Firefox account sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:15
|
||||
msgid "Master password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:16
|
||||
msgid "UI customization with themes and toolbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:17
|
||||
msgid "Advanced customization with about:config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:18
|
||||
msgid "Open source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:21
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:26
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lubuntu currently ships with the latest version of Firefox, Firefox "
|
||||
"Quantum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:30
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.1/firefox.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Firefox, click on the Firefox icon (red/orange fox covering a "
|
||||
"blue sphere) in the Lubuntu Menu. You can also type and run `firefox` in "
|
||||
"the terminal to open the browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,88 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1.2: Pidgin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple "
|
||||
"chat networks simultaneously. For example, you can chat with friends on "
|
||||
"MSN, talk to a friend on Google Talk, and sit in a Yahoo chat room all at"
|
||||
" the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:15
|
||||
msgid "Pidgin has diverse features such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:10
|
||||
msgid "Allow connection to multiple chat networks simultaneously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:11
|
||||
msgid "File transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:12
|
||||
msgid "Away messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:13
|
||||
msgid "Numerous plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:14
|
||||
msgid "System integration with GNOME 2, KDE 3, KDE 4, Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:15
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:18
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:23
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:24
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with Pidgin 2.12.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:27
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.2/pidgin.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Pidgin, click on the Pidgin icon (light purple face of a bird) in"
|
||||
" the Lubuntu Menu. You can also type and run `pidgin` in the terminal to "
|
||||
"open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,91 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1.3: Sylpheed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sylpheed is a simple, lightweight but featureful, and easy-to-use e-mail "
|
||||
"client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:13
|
||||
msgid "Sylpheed has the following features, plus more:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:9
|
||||
msgid "Security features (GnuPG, SSL/TLSv1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:10
|
||||
msgid "Extensive plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:11
|
||||
msgid "Junk mail control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:12
|
||||
msgid "Multilingualiztion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:13
|
||||
msgid "Filtering and search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:16
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:21
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:22
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with Sylpheed 3.5.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:25
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.3/sylpheed.rst:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Sylpheed, click on the Sylpheed icon (mail icon with a blue "
|
||||
"\"s\") in the Lubuntu Menu. You can also type and run `sylpheed` in the "
|
||||
"terminal to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "To open Sylpheed, click on the "
|
||||
#~ "Sylpheed icon (mail icon with a "
|
||||
#~ "blue \"s\") in the Lubuntu Menu. "
|
||||
#~ "You can also type and run "
|
||||
#~ "`sylpheed` in the terminal to open "
|
||||
#~ "it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,89 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1.4: Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Transmission is a BitTorrent client which features a variety of user "
|
||||
"interfaces on top of a cross-platform back-end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is a fully open-source, non-freemium client doesn't bundle toolbars, "
|
||||
"pop-up ads, flash ads, twitter tools or track users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:17
|
||||
msgid "Currently, Transmission has the following features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:11
|
||||
msgid "Uses fewer resources than other clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:12
|
||||
msgid "Native Mac, GTK+ and Qt GUI clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:13
|
||||
msgid "Daemon ideal for servers, embedded systems, and headless use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:14
|
||||
msgid "All these can be remote controlled by Web and Terminal clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:15
|
||||
msgid "Local Peer Discovery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:16
|
||||
msgid "Full encryption, DHT, µTP, PEX and Magnet Link support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:20
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:25
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:26
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with Transmission v2.93."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:29
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/3.1.4/transmission.rst:30
|
||||
msgid "Go to the Applications Menu > Internet > Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 00:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/internet_applications.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.1: Internet applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.1/internet_applications.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter contains the list of Internet applications installed by "
|
||||
"default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Chapter 3: Applications"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This chapter will show you the "
|
||||
#~ "various applications that ship with "
|
||||
#~ "Lubuntu."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,75 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2.1 Abiword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:6
|
||||
msgid "Abiword is a simple lightweight word processing program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:10
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 3.0.2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:18
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use abiword you type your document into the the window. You can save "
|
||||
"your document by clicking the icon that looks like a disk with an icon "
|
||||
"pointing down on it on the toolbar. If you wish to open this document "
|
||||
"again after say you shutdown your computer click the button that looks "
|
||||
"like a folder and a dialog will pop up to find the document. You can "
|
||||
"check your spelling with the button that says abc with a green squiggly "
|
||||
"line underneath it. To print press the icon that uses a printer with a "
|
||||
"down arrow underneath it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:22
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.1/abiword.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch abiword in the main menu under office click the icon that looks"
|
||||
" like a piece of paper and a pen with a blue stripe on the left hand "
|
||||
"side. Alternatively you can run abiword from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "3.2.1 Abiword"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,68 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2.2 Gnumeric"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:6
|
||||
msgid "Gnumeric is a lightweight interoperable spreadsheet program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:10
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 1.12.35 of gnumeric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:18
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To enter data into Gnumeric type the data into cells. To calculate things"
|
||||
" in the spreadsheet there are several functions under f(x). If you want "
|
||||
"to create a graph the button with two axis and three bars going up and "
|
||||
"down creates many kinds of graphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:22
|
||||
msgid "How to luanch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.2/gnumeric.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch gnumeric in the menu > office >gnumeric which has a sheet of "
|
||||
"paper with a green left margin and a green pie graph to the right hand "
|
||||
"side or you can ran gnumeric from the terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,71 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2.3 Document_viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document viewer opens .pdf files and postscript along with others. It "
|
||||
"allows you to copy text zoom in and out, use a table of contents and "
|
||||
"follow hyperlinks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:10
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 3.28"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:13
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"To scroll through multiple pages use either the scrollwheel on the mouse "
|
||||
"or on a touchpad. To go to a specific page in the document in the upper "
|
||||
"left corner next to the evince icon by default there is a box that says 1"
|
||||
" of 6 to jump to that page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:17
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:22
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.3/document_viewer.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Double clicking a .pdf file in a file manager will open that file in "
|
||||
"document viewer. You can in the main Lubuntu menu to graphics and then "
|
||||
"Document viewer or run evince from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,64 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 15:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:2
|
||||
msgid "3.2.4 Simple Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple scan is an easy way to scan. It can scan pictures to jpeg files. "
|
||||
"It can scan document to the pdf file format including mutliple page "
|
||||
"documents. Version ------- Lubuntu ships with version 3.27.91"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:12
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use simple scan have your scanner turned on to start. To scan a page "
|
||||
"press the scan button. If you need to rotate a page to the left or the "
|
||||
"right you can easily use the arrows to the left or the right. If you are "
|
||||
"saving just one picture you can save it now as a jpeg. If you want to "
|
||||
"scan a multi-page document you can load the next page in the scanner now "
|
||||
"and the press scan and repeat this for the remaining pages. When you are "
|
||||
"finished press the save button and save the file as a pdf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:16
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/Simple_Scan.rst:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch Simple Scan in the main menu under graphics click on the icon "
|
||||
"that looks like a glass sheet with a piece of paper and a beam of light "
|
||||
"across it like you would if you had the top up on a flatbed scanner "
|
||||
"looking down. Alternatively you can run simple-scan from the command "
|
||||
"line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,71 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2.4 Simple Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Simple scan is an easy way to scan. It can scan pictures to jpeg files. "
|
||||
"It can scan document to the pdf file format including mutliple page "
|
||||
"documents. Version ------- Lubuntu ships with version 3.27.91"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:12
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"To use simple scan have your scanner turned on to start. To scan a page "
|
||||
"press the scan button. If you need to rotate a page to the left or the "
|
||||
"right you can easily use the arrows to the left or the right. If you are "
|
||||
"saving just one picture you can save it now as a jpeg. If you want to "
|
||||
"scan a multi-page document you can load the next page in the scanner now "
|
||||
"and the press scan and repeat this for the remaining pages. When you are "
|
||||
"finished press the save button and save the file as a pdf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:16
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:22
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/3.2.4/simple_scan.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch Simple Scan in the main menu under graphics click on the icon "
|
||||
"that looks like a glass sheet with a piece of paper and a beam of light "
|
||||
"across it like you would if you had the top up on a flatbed scanner "
|
||||
"looking down. Alternatively you can run simple-scan from the command "
|
||||
"line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "3.2.4 Simple Scan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 15:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/office_applications.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.2: Office Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.2/office_applications.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Chapter includes the list of office applications included in Lubuntu"
|
||||
" by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,67 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.1: mtPaint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"mtPaint (Mark Tyler's Painting Program) is a painting program which Mark "
|
||||
"Tyler developed from scratch so he could easily create pixel art and "
|
||||
"manipulate digital photos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"It uses the GTK+ toolkit (version 1 or 2) and runs on PC's via the "
|
||||
"GNU/Linux or Windows operating systems. Due to its efficient design it "
|
||||
"can run on older PC hardware (e.g. a 200MHz CPU and 16MB of free RAM)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:11
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:16
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:17
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with mtPaint v3.4.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:20
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:21
|
||||
msgid "Go to the Applications Menu > Graphics > mtPaint graphic editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.1/mtpaint.rst:23
|
||||
msgid "mtpaint -s can be used to grab a screenshot and import it into mtpaint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,62 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.10 PulseAudio Volume Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"PulseAudio Volume Control (pavucontrol) is a simple GTK+ based volume "
|
||||
"control tool (mixer) for the PulseAudio sound server. In contrast to "
|
||||
"classic mixer tools this one allows you to control both the volume of "
|
||||
"hardware devices and of each playback stream separately. It also allows "
|
||||
"you to redirect a playback stream to another output device without "
|
||||
"interrupting playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:14
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:19
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:20
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 3.0-4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:23
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.10/pavucontrol.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch pulse audio volume control in the bottom right of the panel "
|
||||
"there is an icon that looks like a speaker right click and on the menu "
|
||||
"click sound settings or run pavucontrol from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,55 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:2
|
||||
msgid "3.2.11 xfburn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"xfburn is a utility for burning cds or dvds It can burn disks with data "
|
||||
"or audio cds for use in cd players."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:10
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 0.5.5 of xfburn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:12
|
||||
msgid "<<<<<<< HEAD Screenshot ---------- .. image::xfburn.png"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst
|
||||
msgid "width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.11/xfburn.rst:16
|
||||
msgid "80%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,68 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.2: PCManFM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"PCManFM (PCMan File Manager) is a file manager application developed by "
|
||||
"Hong Jen Yee from Taiwan which is meant to be a replacement for Nautilus,"
|
||||
" Konqueror and Thunar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:9
|
||||
msgid "Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:14
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:15
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with v1.2.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:18
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open PCManFM in your current directory (in terminal), execute "
|
||||
"`pcmanfm`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:21
|
||||
msgid "Feel free to append [sudo] to run PCManFM as root."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.2/pcmanfm.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also go to the Applications Menu > Accessories > File Manager "
|
||||
"PCManFM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.3: Galculator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Galculator is a scientific calculator application. It has a basic mode, a"
|
||||
" scientific mode, and a paper mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:9
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:14
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:15
|
||||
msgid "Lubuntu ships Galculator with version 2.1.4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:18
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.3/galculator.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch Galculator, open the main menu and click the icon that looks "
|
||||
"like a calculator under Accessories; or, you can launch it by running "
|
||||
"galculator in the terminal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Chapter 3.3.3 Galculator"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Useage and Screenshots"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lubuntu ships with version 2.1.4."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage and Screenshots"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,162 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 00:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.4: Leafpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leafpad is a simple GTK+ text editor that emphasizes simplicity, similar "
|
||||
"to gedit that ships with Ubuntu. It is simple to use and starts up "
|
||||
"quickly, while still containing essential features, being a decent, "
|
||||
"lightweight text editor that can be used for development despite its "
|
||||
"lightness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leafpad allows to perform basic text operations, including unlimited "
|
||||
"undo/redo and drag-and-drop. It automatically detects codeset, but you "
|
||||
"can also change it manually. It can create automatic indents and display "
|
||||
"line numbers, which is useful for programming. You can also print text "
|
||||
"from this app."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:18
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:19
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with Leafpad v0.8.18."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:22
|
||||
msgid "How to launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Leafpad with a blank document, select Leafpad entry from "
|
||||
"Accessories category in Lubuntu Menu or enter `leafpad` in Run dialog "
|
||||
"(Alt+F2). When running from terminal, you can also enter `leafpad "
|
||||
"[filename]` to open the file of your choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:27
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.4/leafpad.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leafpad main window consists of text box and menu bar. The File menu "
|
||||
"allows to open, save, and print file or create blank document. Edit menu "
|
||||
"allows to perform basic operations like undoing, redoing, copying, "
|
||||
"pasting, and deleting. In the Search menu find and replace options are "
|
||||
"available. In Options, you can change font, enable word wrapping, line "
|
||||
"numbering, and automatic creating of indents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Currently Leafpad has the following features:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Codeset option (Some OpenI18N registered)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto codeset detection (UTF-8 and some codesets)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unlimitted Undo/Redo"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto/Multi-line Indent"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display line numbers"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Drag and Drop"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printing"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "For more advanced usage:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "`leafpad [OPTION…] [filename]`"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help Options:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show help options"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show all help options"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show GTK+ Options"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Application Options:"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set codeset to open file"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set tab width"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jump to specified line"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show version number"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "X display to use"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Leafpad is a simple GTK+ text "
|
||||
#~ "editor that emphasizes simplicity, similar "
|
||||
#~ "to gedit that ships with Ubuntu. "
|
||||
#~ "It is simple to use and starts "
|
||||
#~ "up quickly, while still containing "
|
||||
#~ "essential features, being an ideal "
|
||||
#~ "lightweight text editor that can be "
|
||||
#~ "used for development despite its "
|
||||
#~ "lightness."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -1,58 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.5 Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screenshot is an application that lets you take pictures of what is on "
|
||||
"your screen. Features include a selectable area a delay, current window "
|
||||
"and entire screen to take pictures of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:10
|
||||
msgid "Screenshot is version 3.25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:18
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.5/screenshot.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch in the menu > accessories > screenshot or run gnome-screenshot "
|
||||
"--interactive from the commandline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,59 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.6: Xpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Xpad is an application for making notes on your desktop. It features "
|
||||
"clipboard interaction, basic styling, and other features that generally "
|
||||
"come with a notes system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:9
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:14
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:15
|
||||
msgid "Lubuntu ships with version 5.0.0 of Xpad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:18
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.6/xpad.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch Xpad, go to the Main Menu, go to Accessories, then click the "
|
||||
"icon that looks like a yellow sticky note; or, you can run xpad from the "
|
||||
"terminal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,138 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 15:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.7: Archive Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:6
|
||||
msgid "Archive Manager (File-roller) for the GNOME environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:24
|
||||
msgid "Currently, Archive Manager has the following features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:9
|
||||
msgid "Create and modify archives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:10
|
||||
msgid "View the content of an archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:11
|
||||
msgid "View a file contained in an archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extract files from the archive. File-roller supports the following "
|
||||
"formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tar (.tar) archives, including those compressed with gzip (.tar.gz, "
|
||||
".tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, "
|
||||
".taz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), lzma (.tar.lzma) and "
|
||||
"xz (.tar.xz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:14
|
||||
msgid "Zip archives (.zip)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:15
|
||||
msgid "Jar archives (.jar, .ear, .war)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:16
|
||||
msgid "7z archives (.7z)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:17
|
||||
msgid "iso9660 CD images (.iso)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:18
|
||||
msgid "Lha archives (.lzh)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:19
|
||||
msgid "Archiver archives (.ar)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:20
|
||||
msgid "Comic book archives (.cbz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Single files compressed with gzip (.gz), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), "
|
||||
"compress (.Z), lzip (.lz), lzop (.lzo), lzma (.lzma) and xz (.xz) File-"
|
||||
"roller can extract following formats:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:22
|
||||
msgid "Cabinet archives (.cab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:23
|
||||
msgid "Debian binary packages (.deb)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Xar archives (.xar) File-roller doesn't perform archive operations by "
|
||||
"itself, but relies on standard tools for this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:27
|
||||
msgid "Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:32
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:33
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with v3.26.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:36
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Archive Manager on a archive, double click on the archive and it "
|
||||
"archive manager will show the archive contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.7/archivemanager.rst:39
|
||||
msgid "You can also go to the Applications Menu > Accessories > Archive Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,65 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3.8: Character Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character Map allows you to type symbols that normally you may not have a"
|
||||
" key for on your keyboard (i.e. if you want to use a character from "
|
||||
"another language)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:9
|
||||
msgid "Usage/Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"A really useful keyboard shortcut is Ctrl + F to search for symbols which"
|
||||
" can make finding the correct one much faster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:16
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:17
|
||||
msgid "Lubuntu currently ships with version 1.10.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:20
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.8/charactermap.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open Character Map, in the main menu, go to Accessories and click on "
|
||||
"the icon that looks like A with a ~ over it. Or from the terminal, run "
|
||||
"gucharmap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,47 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:2
|
||||
msgid "3.2.9 GNOME_MPV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:6
|
||||
msgid "Gnome MPV is an application where you can listen to music or watch videos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Features include able to open mp3, ogg, and other audio and video files "
|
||||
"and fullscreen playback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:10
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/3.3.9/GNOME_mpv.rst:11
|
||||
msgid "Gnome MPV ships version 0.13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,29 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 23:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/accessories.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3.3: Accessories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/3.3/accessories.rst:4
|
||||
msgid "This chapter contains the list of accessories installed by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,30 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 20:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/applications.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 3: Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/3/applications.rst:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"This chapter will show you the various applications that ship with "
|
||||
"Lubuntu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,55 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4.2.1 Openbox Configuration Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:5
|
||||
msgid "Descrption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Openbox configuration manager applies customization to openbox the "
|
||||
"default window manager under the hood of LXDE. -Themes tab lets you "
|
||||
"change how the titlebar at the top of each window looks. -Appearance Lets"
|
||||
" you change fonts of the titlebars and where the button to maximize or "
|
||||
"close a window. Mouse allows you to set that when you have your mouse "
|
||||
"over a window you immediately are focused on it without clicking. -Move "
|
||||
"and resize changes options with moving and resizing windows. -Desktops "
|
||||
"lets you name your virtual desktops and change the number of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:14
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:19
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.1/openbox_configuration_manager.rst:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the menu> prefrences> openbox configuration manager or run obconf from"
|
||||
" the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,73 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4.2.2 Customize Look and Feel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:5
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Customize look and feel changes the look and feel of LXDE lets you "
|
||||
"customize the way checkboxes buttons and menus are drawn by changing the "
|
||||
"widget, The color of windows for themes that support it, icon themes "
|
||||
"which make icons look different in the menu and on your desktop, your "
|
||||
"mouse cursor, font antialiasing and hinting, the style of your toolbar "
|
||||
"and the size of icons an wheter to show buttons and sounds and a checkbox"
|
||||
" to enable accesbility."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:9
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lubuntu 18.04 ships with version 0.6.3 of the customize look and feel "
|
||||
"tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:13
|
||||
msgid "Useage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can preview the new theme cusomizations on the cusomize look and feel"
|
||||
" tools own window and if you like how that particular element looks you "
|
||||
"hit apply if you do not like it you can try another option or hit close "
|
||||
"to close the application and many elements have tabs on the application "
|
||||
"to select what to customize. Screenshot ----------"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:21
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.2/Customize_Look_and_Feel.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the menu> prefrences> customize look and feel or run lxappearance from"
|
||||
" the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,70 +0,0 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
||||
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
||||
# package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-10 20:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:2
|
||||
msgid "Chapter 4.2.3 Monitor settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:5
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:6
|
||||
msgid "Lubuntu 18.04 ships with version 0.3.1 of monitor settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:9
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Monitor settings has for a multiple monitors and the ability to turn on "
|
||||
"and off monitors with the checkbox to the left, the resolution in the "
|
||||
"middle, and the refresh rate of the monitor on the right. To save changes"
|
||||
" of settings you will need to click on the apply button, then a dialog "
|
||||
"popping up asking if it is ok with a time of 15 seconds you need to click"
|
||||
" ok to apply the settings currently. The save button saves the settings "
|
||||
"so the next time you log in you have the same settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:13
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:15
|
||||
msgid "<<<<<<< HEAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:16
|
||||
msgid ":width:80%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:22
|
||||
msgid "How to Launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../source/4/4.2/4.2.3/Monitor_settings.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"To launch monitor settings in the menu> prefrences> monitor settings or "
|
||||
"run lxrandr from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in new issue