Merging upstream version 0.9.0+20150822.
This commit is contained in:
parent
f675534e58
commit
5f54515a9c
3
src/translations/obconf-qt_hu.desktop
Normal file
3
src/translations/obconf-qt_hu.desktop
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Name[hu]=Openbox beállítása
|
||||
GenericName[hu]=Openbox beállítások
|
||||
Comment[hu]=Az Openbox ablakkezelő beállítása (Qt-Verzió)
|
625
src/translations/obconf-qt_hu.ts
Normal file
625
src/translations/obconf-qt_hu.ts
Normal file
@ -0,0 +1,625 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="hu_HU">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Kövér</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Dőlt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="829"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Ablakkezelő tulajdonságok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="834"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Téma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="836"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Megjelenés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="838"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Betű</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="855"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Ablakok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="842"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mozgatás és átméretezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="844"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Egér</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="846"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Asztalok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="848"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Margók</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="850"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation>Dokk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="853"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>ÚJ téma telep&ítés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="854"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>Téma &archívum készítés (.obt)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="856"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>&Díszítetlen ablakok bekeretezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="857"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation>Ikonosítás és a visszaállítás &animált</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="858"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Ablakcímek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="859"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Gombsorrend:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="860"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: Ablakikon
|
||||
L: Ablakcímke (Név)
|
||||
I: Ikonosít (Minimalizál)
|
||||
M: Maximál
|
||||
C: Bezár
|
||||
S: Elrejt (Felgördít)
|
||||
D: Állandósít (Minden asztalon van)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="873"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>&Aktív ablakcím: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="874"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>&Inaktív ablakcím: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="875"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation>Menüfejléc: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="876"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>Menüelem: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="877"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation>Aktív ké&pernyő: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="878"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation>I&naktív képernyő: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="879"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation>Ú&j ablakra fókuszál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="880"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation>Új ablak helye az egérmutatónál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="881"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation>Új ablak &központosítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="882"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation>Új ablak&ok elsődleges helye:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="885"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>Összes kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="886"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>Aktív kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="887"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>Egeres kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="888"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>Elsődleges kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="890"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Elsődleges kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="891"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>Az elsődleges kijelző az, ahol a kijelzőváltó párbeszédablakok is megjelennek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="892"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>El&sődleges kijelző:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="895"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>Fix kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="896"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>Aktív kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="897"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Egeres kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="899"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>&Fix kijelző:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="900"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Ablakmozgatás és átméretezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="901"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Ablaktartalom átméretezés alatt frissül</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="902"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation>Húzási távolság:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="903"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tá&volság más ablakoktól:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="904"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Távolság a képernyőszél&ekhez:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="905"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>Munkaterületváltási vár&akozás:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="906"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation>Asztalváltás az ablak képről való kicsúsztatásakor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="907"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Információs párbeszédablak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="910"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="917"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>Közepütt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="911"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>Balszéltől</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="912"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>Jobbszéltől</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="914"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation>Rögzített y hely:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="918"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Felső széltől</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="919"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>Alsó széltől</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="921"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>Információs &párbeszédablak helye:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="922"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>Rögzített x hely:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="923"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>Információs ablak megjelenése:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="926"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Terminálablak átméretezésekor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="927"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Mindig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="928"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Soha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="932"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>Ablak közepén</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="933"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Ablak felett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="934"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>A kijelző rögzített helyén</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="936"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>Ablakfókusz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="937"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Egérmutatóval fókuszál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="938"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>Ablakfókusz és kiemelés &késletetése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="939"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation>Asztalváltáskor fókusz az egérmutónál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="940"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation>Fókusz az egérhez, ha az mozdulatlan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="941"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Ablakkiemelés, ha az egérkurzor odamegy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="942"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Címsor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="943"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>Dupla kattintás a címsorra:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="946"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>Ablak maximalizálás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="947"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Ablak eltűntetés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="949"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>Duplakattintási &idő:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="950"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>Asztalváltáskor értesítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="951"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation>Értesítés megjelenési idő: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="952"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>Asztalok szá&ma: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="953"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>Asztal&nevek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="954"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Asztalmargók</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="955"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>Asztali margók foglalt területek a kijelző szélén,az új ablakok ezen belülre kerülnek, a maximalizált ablakok nem lépnek túl rajtuk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="956"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Bal:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="957"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="959"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="961"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="963"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="958"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Fenn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="960"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Jobb:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="962"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Lenn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="964"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>A programról</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Válassz Openbox témát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Névtelen asztal)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Egyéb akciók</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>Az ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation>Openbox beállító
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Szerzők:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>"%1" installált ide: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>"%1" elkészült</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>A "%1" archív témakészítés sikertelen.
|
||||
A hibajelentés:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>A %1 tar parancs nem futtatható</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Létrehozhatatlan a könyvtár "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>A "%1" érvénytelen Openbox téma könyvtár</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Nem mozgatható könyvtár "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation>A "%1" fájl kicsomaglhatatlan.
|
||||
A "%2" írható és a fájl érvényes Openbox téma archívum?
|
||||
A hibák:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>ObConf hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>Nem mtöltgető be rc.xml fájl. Rendesen telepítve van az Openbox?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user