Cherry-picking upstream release 0.11.0.
* Synced debian/foo with experimental * Bumped Standards to 3.9.8, no changes needed * Bumped compat to 10 * Removed --parallel from rules, standard in compat 10 * Bumped build dependency debhelper (>= 10) * Bumped build dependency liblxqt-dev (>= 0.11.0) * Bumped build dependency libqtxdg-dev (>= 2.0.0) * Added build dependency libkf5windowsystem-dev * Added build dependency libqt5svg5-dev * Added Recommends obconf-qt-l10n * Fixed VCS fields, using plain /git/ * Used GPL-2+ for debian, no need to introduce a second license * Fixed copyrights Format field to https * Dropped patches, applied upstream * Added translation control to rules * Set CMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo * Exported LC_ALL=C.UTF-8, make builds reproducible * Cleaned up source/options and .gitignore
This commit is contained in:
parent
2f8e9ef0be
commit
adb8f6d7ab
3
.gitignore
vendored
Normal file
3
.gitignore
vendored
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
build
|
||||
*.kdev4
|
||||
src/translations/obconf-qt
|
2
AUTHORS
2
AUTHORS
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
Copyright:
|
||||
Copyright (c) 2012-2014 LXQt team
|
||||
Copyright (c) 2012-2016 LXQt team
|
||||
|
||||
This program is based on source code from the ObConf project
|
||||
<http://openbox.org/wiki/ObConf:About>
|
||||
|
112
CHANGELOG
Normal file
112
CHANGELOG
Normal file
@ -0,0 +1,112 @@
|
||||
|
||||
obconf-qt-0.11.0 / 2016-09-24
|
||||
=============================
|
||||
|
||||
* Bump version to 0.2.0 (#20)
|
||||
* Extend README.md
|
||||
* occured -> occurred
|
||||
* build: Use external translations
|
||||
* ts-files removal
|
||||
* Bump year
|
||||
* Work around grep 2.23 new behaviour
|
||||
* Don't track $IDE settings
|
||||
* Japanese translation update
|
||||
* Reflect replacement README --> README.md in CMakeLists.txt
|
||||
* Use markdown for README
|
||||
* Update translations
|
||||
* Fix license file
|
||||
* Hungarian translations added
|
||||
* src/CMakeLists.txt: do not completely overwrite CMAKE_CXX_FLAGS
|
||||
* Use GNUInstallDirs
|
||||
* Small build fix (themes dir path)
|
||||
* Update German translation
|
||||
* Update translations.
|
||||
* Update the About dialog.
|
||||
* Port missing "Dock" options from obconf gtk+ version.
|
||||
* Support changing the name of desktops.
|
||||
* German translation
|
||||
* Default to Qt5
|
||||
|
||||
0.9.0 / 2015-02-25
|
||||
==================
|
||||
|
||||
* Generate .desktop file again
|
||||
* Enhance Portuguese translations
|
||||
* Portuguese update with fixes
|
||||
* Fix COPYING and AUTHORS information. The license should be GPL2, not LGPL. * Also update AUTHORS file to include more information of upstream obconf project.
|
||||
* remove the old and outdated packaging stub
|
||||
* lxqt_translate_desktop: pass -h instead of --no-filename to grep which is compatible with Busybox
|
||||
* lxqt_translate_desktop: Updates code to cope with the cmake-policy CMP0054
|
||||
* Adds .gitigore
|
||||
* Fixes the app icon install location
|
||||
* Adds .desktop translations support
|
||||
* Update translations
|
||||
* Makes it extract and compile and load translations
|
||||
* Renames the translations files to their proper names
|
||||
* Translate to Russian .desktop file
|
||||
* Update Russian translation
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user andika.: 611 of 611 strings translated (0 need review).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user rago1975.: 611 of 611 strings translated (0 need review).
|
||||
* Support Qt5.
|
||||
|
||||
0.1.0 / 2014-05-07
|
||||
==================
|
||||
|
||||
* Sync COPYING file with the actual used license
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user knedlyk.: 72 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user knedlyk.: 54 of 108 strings translated (1 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user strebski.: 108 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Update AUTHORS and COPYING
|
||||
* Do not re-generate *.ts files everytime
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user strebski.: 105 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user strebski.: 102 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user strebski.: 95 of 108 strings translated (1 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user strebski.: 89 of 108 strings translated (1 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user zvacet.: 73 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user hirkmt.: 108 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* Handle translations correctly.
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user zvacet.: 72 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user Fitoschido.: 107 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user strebski.: 83 of 108 strings translated (1 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user Fitoschido.: 103 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user mbouzada.: 108 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user Fitoschido.: 98 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user zvacet.: 64 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user strebski.: 82 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user smarquespt.: 106 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user andika.: 108 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user andika.: 65 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user Fitoschido.: 87 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user smarquespt.: 56 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user strebski.: 63 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user strebski.: 54 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* Commit from LXDE Pootle server by user brother.: 108 of 108 strings translated (0 fuzzy).
|
||||
* New files added from LXDE Pootle server based on templates
|
||||
* Implement changing font and remove unnecessary files. This commit is done in front of our presidential palace during a protest.
|
||||
* Add a debian directory
|
||||
* Fix signal/slot auto-connection problems. Add contents for README and AUTHORS.
|
||||
* Remove unnecessary files.
|
||||
* Remove unused files.
|
||||
* Implement theme configuration.
|
||||
* Fix text labels. Replace _ with & for keyboard shortcuts.
|
||||
* Fix mouse page.
|
||||
* Fix move & resize page.
|
||||
* Ask openbox to reload confie file correctly. * Remove unnecessary files.
|
||||
* Split different tab page into different *.cpp files.
|
||||
* Partially handle combobox.
|
||||
* Little UI polishing.
|
||||
* Partially implement config options.
|
||||
* Initial import into git repo.
|
@ -27,6 +27,9 @@ else()
|
||||
message(STATUS "Building with Qt${Qt5Core_VERSION_STRING}")
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
#Note: no run-time dependency on liblxqt, just a build dependency for lxqt_translate_ts/desktop
|
||||
find_package(lxqt REQUIRED)
|
||||
|
||||
find_package(PkgConfig)
|
||||
pkg_check_modules(GLIB REQUIRED
|
||||
glib-2.0
|
||||
@ -54,7 +57,7 @@ set (CPACK_RESOURCE_FILE_LICENSE "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/COPYING")
|
||||
set (CPACK_RESOURCE_FILE_README "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/README.md")
|
||||
set (CPACK_PACKAGE_VENDOR "")
|
||||
set (CPACK_PACKAGE_VERSION_MAJOR "0")
|
||||
set (CPACK_PACKAGE_VERSION_MINOR "1")
|
||||
set (CPACK_PACKAGE_VERSION_MINOR "2")
|
||||
set (CPACK_PACKAGE_VERSION_PATCH "0")
|
||||
set (CPACK_GENERATOR TBZ2)
|
||||
set (CPACK_SOURCE_GENERATOR TBZ2)
|
||||
|
24
README.md
24
README.md
@ -1,5 +1,23 @@
|
||||
# obconf-qt
|
||||
# ObConf-Qt
|
||||
|
||||
A Qt port of [ObConf](http://openbox.org/wiki/ObConf:About), a configuration
|
||||
editor for the [OpenBox](http://openbox.org) window manager.
|
||||
## Overview
|
||||
|
||||
ObConf-Qt is a Qt port of [ObConf](http://openbox.org/wiki/ObConf:About), a configuration editor for window manager [OpenBox](http://openbox.org).
|
||||
|
||||
It is maintained by the LXQt project but can be used independently from this desktop environment.
|
||||
|
||||
## Installation
|
||||
|
||||
### Compiling source code
|
||||
|
||||
Runtime dependencies are xkbcommon, qtx11extras, xdg-utils, hicolor-icon-theme and Openbox.
|
||||
Additional build dependencies are CMake and optionally Git to pull latest VCS checkouts. The localization files were outsourced to repository [lxqt-l10n](https://github.com/lxde/lxqt-l10n) so the corresponding dependencies are needed, too. Please refer to this repository's `README.md` for further information.
|
||||
|
||||
Code configuration is handled by CMake. CMake variable `CMAKE_INSTALL_PREFIX` has to be set to `/usr` on most operating systems.
|
||||
|
||||
To build run `make`, to install `make install` which accepts variable `DESTDIR` as usual.
|
||||
|
||||
### Binary packages
|
||||
|
||||
Official binary packages are available in Arch Linux and Debian (as of Debian stretch).
|
||||
The tool is missing in Fedora so far. Same applies to openSUSE where it is about to be included, though.
|
||||
|
@ -71,13 +71,13 @@ function(lxqt_translate_desktop _RESULT)
|
||||
set(_pattern "'\\[.*]\\s*='")
|
||||
if (_translations)
|
||||
add_custom_command(OUTPUT ${_outFile}
|
||||
COMMAND grep -v "'#TRANSLATIONS_DIR='" ${_inFile} > ${_outFile}
|
||||
COMMAND grep -h ${_pattern} ${_translations} >> ${_outFile}
|
||||
COMMAND grep -v -a "'#TRANSLATIONS_DIR='" ${_inFile} > ${_outFile}
|
||||
COMMAND grep -h -a ${_pattern} ${_translations} >> ${_outFile}
|
||||
COMMENT "Generating ${_fileName}${_fileExt}"
|
||||
)
|
||||
else()
|
||||
add_custom_command(OUTPUT ${_outFile}
|
||||
COMMAND grep -v "'#TRANSLATIONS_DIR='" ${_inFile} > ${_outFile}
|
||||
COMMAND grep -v -a "'#TRANSLATIONS_DIR='" ${_inFile} > ${_outFile}
|
||||
COMMENT "Generating ${_fileName}${_fileExt}"
|
||||
)
|
||||
endif()
|
||||
|
1
debian/.gitignore
vendored
1
debian/.gitignore
vendored
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
/*.debhelper
|
||||
/*.log
|
||||
/*.substvars
|
||||
/debhelper-build-stamp
|
||||
/files
|
||||
|
||||
/obconf-qt/
|
||||
|
24
debian/changelog
vendored
24
debian/changelog
vendored
@ -1,3 +1,27 @@
|
||||
obconf-qt (0.11.0-2) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* Cherry-picking upstream release 0.11.0.
|
||||
* Synced debian/foo with experimental
|
||||
* Bumped Standards to 3.9.8, no changes needed
|
||||
* Bumped compat to 10
|
||||
* Removed --parallel from rules, standard in compat 10
|
||||
* Bumped build dependency debhelper (>= 10)
|
||||
* Bumped build dependency liblxqt-dev (>= 0.11.0)
|
||||
* Bumped build dependency libqtxdg-dev (>= 2.0.0)
|
||||
* Added build dependency libkf5windowsystem-dev
|
||||
* Added build dependency libqt5svg5-dev
|
||||
* Added Recommends obconf-qt-l10n
|
||||
* Fixed VCS fields, using plain /git/
|
||||
* Used GPL-2+ for debian, no need to introduce a second license
|
||||
* Fixed copyrights Format field to https
|
||||
* Dropped patches, applied upstream
|
||||
* Added translation control to rules
|
||||
* Set CMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo
|
||||
* Exported LC_ALL=C.UTF-8, make builds reproducible
|
||||
* Cleaned up source/options and .gitignore
|
||||
|
||||
-- Alf Gaida <agaida@siduction.org> Tue, 18 Oct 2016 20:08:08 +0200
|
||||
|
||||
obconf-qt (0.9.0+20151227-2) unstable; urgency=medium
|
||||
|
||||
* make build reproducible again (Closes: 815900), thanks to Eduard Sanou
|
||||
|
2
debian/compat
vendored
2
debian/compat
vendored
@ -1 +1 @@
|
||||
9
|
||||
10
|
||||
|
13
debian/control
vendored
13
debian/control
vendored
@ -5,22 +5,27 @@ Uploaders: Alf Gaida <agaida@siduction.org>,
|
||||
Andrew Lee (李健秋) <ajqlee@debian.org>
|
||||
Section: utils
|
||||
Priority: optional
|
||||
Build-Depends: cmake (>= 3.0.2),
|
||||
debhelper (>= 9),
|
||||
Build-Depends: debhelper (>= 10),
|
||||
cmake (>= 3.0.2),
|
||||
libkf5windowsystem-dev,
|
||||
liblxqt0-dev (>= 0.11.0),
|
||||
libqt5svg5-dev,
|
||||
libqt5x11extras5-dev,
|
||||
libqt5xdg-dev (>= 2.0.0),
|
||||
openbox-dev,
|
||||
pkg-config,
|
||||
qttools5-dev,
|
||||
qttools5-dev-tools
|
||||
Standards-Version: 3.9.7
|
||||
Standards-Version: 3.9.8
|
||||
Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/cgit/pkg-lxqt/obconf-qt.git/?h=debian/sid
|
||||
Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/cgit/pkg-lxqt/obconf-qt.git -b debian/sid
|
||||
Vcs-Git: https://anonscm.debian.org/git/pkg-lxqt/obconf-qt.git -b debian/sid
|
||||
Homepage: https://github.com/lxde/obconf-qt
|
||||
|
||||
Package: obconf-qt
|
||||
Architecture: any
|
||||
Depends: ${misc:Depends},
|
||||
${shlibs:Depends}
|
||||
Recommends: obconf-qt-l10n
|
||||
Description: Openbox configuration with a Qt interface
|
||||
obconf-qt is an utility to configure openbox with a Qt interface.
|
||||
.
|
||||
|
18
debian/copyright
vendored
18
debian/copyright
vendored
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
|
||||
Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
|
||||
Upstream-Name: obconf-qt
|
||||
Source: https://github.com/lxde/obconf-qt
|
||||
|
||||
@ -9,21 +9,7 @@ License: GPL-2.0+
|
||||
Files: debian/*
|
||||
Copyright: 2013-2016 Alf Gaida <agaida@siduction.org>
|
||||
2015 Andrew Lee (李健秋) <ajqlee@debian.org>
|
||||
License: LGPL-2.1+
|
||||
|
||||
License: LGPL-2.1+
|
||||
This program or library is free software; you can redistribute it
|
||||
and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
.
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
Lesser General Public License for more details.
|
||||
.
|
||||
On Debian systems, the complete text of the GNU Lesser General
|
||||
Public License version 2.1 can be found in "/usr/share/common-licenses/LGPL-2.1".
|
||||
License: GPL-2.0+
|
||||
|
||||
License: GPL-2.0+
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
2
debian/gbp.conf
vendored
2
debian/gbp.conf
vendored
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
[DEFAULT]
|
||||
debian-branch = debian/sid
|
||||
debian-branch = debian/experimental
|
||||
upstream-branch = upstream/latest
|
||||
pristine-tar = True
|
||||
|
||||
|
24
debian/patches/reproducible-builds.patch
vendored
24
debian/patches/reproducible-builds.patch
vendored
@ -1,24 +0,0 @@
|
||||
Description: Make builds reproducible again
|
||||
Fixed upstream, so no need to send the patch upstream
|
||||
Author: Alf Gaida <agaida@siduction.org>
|
||||
Bug-Debian: https://bugs.debian.org/815900
|
||||
|
||||
--- obconf-qt-0.9.0+20151227.orig/cmake/LXQtTranslateDesktop.cmake
|
||||
+++ obconf-qt-0.9.0+20151227/cmake/LXQtTranslateDesktop.cmake
|
||||
@@ -71,13 +71,13 @@ function(lxqt_translate_desktop _RESULT)
|
||||
set(_pattern "'\\[.*]\\s*='")
|
||||
if (_translations)
|
||||
add_custom_command(OUTPUT ${_outFile}
|
||||
- COMMAND grep -v "'#TRANSLATIONS_DIR='" ${_inFile} > ${_outFile}
|
||||
- COMMAND grep -h ${_pattern} ${_translations} >> ${_outFile}
|
||||
+ COMMAND grep -a -v "'#TRANSLATIONS_DIR='" ${_inFile} > ${_outFile}
|
||||
+ COMMAND grep -a -h ${_pattern} ${_translations} >> ${_outFile}
|
||||
COMMENT "Generating ${_fileName}${_fileExt}"
|
||||
)
|
||||
else()
|
||||
add_custom_command(OUTPUT ${_outFile}
|
||||
- COMMAND grep -v "'#TRANSLATIONS_DIR='" ${_inFile} > ${_outFile}
|
||||
+ COMMAND grep -a -v "'#TRANSLATIONS_DIR='" ${_inFile} > ${_outFile}
|
||||
COMMENT "Generating ${_fileName}${_fileExt}"
|
||||
)
|
||||
endif()
|
1
debian/patches/series
vendored
1
debian/patches/series
vendored
@ -1 +0,0 @@
|
||||
reproducible-builds.patch
|
12
debian/rules
vendored
12
debian/rules
vendored
@ -1,9 +1,15 @@
|
||||
#!/usr/bin/make -f
|
||||
#export DH_VERBOSE=1
|
||||
# export DH_VERBOSE=1
|
||||
|
||||
export LC_ALL=C.UTF-8
|
||||
export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+all
|
||||
export DEB_LDFLAGS_MAINT_APPEND = -Wl,--as-needed
|
||||
|
||||
%:
|
||||
dh ${@} --buildsystem cmake \
|
||||
--parallel
|
||||
dh ${@} --buildsystem cmake
|
||||
|
||||
override_dh_auto_configure:
|
||||
dh_auto_configure -- \
|
||||
-DPULL_TRANSLATIONS=OFF\
|
||||
-DUPDATE_TRANSLATIONS=OFF\
|
||||
-DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo
|
||||
|
1
debian/source/options
vendored
1
debian/source/options
vendored
@ -1,2 +1 @@
|
||||
tar-ignore=.gitignore
|
||||
tar-ignore=obconf-qt.kdev4
|
||||
|
107
debian/upstream/signing-key.asc
vendored
107
debian/upstream/signing-key.asc
vendored
@ -1,63 +1,50 @@
|
||||
-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
|
||||
Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)
|
||||
|
||||
mQINBFJevCYBEACx+Hvy+Vsuf+V5jeLUnzjAmHoy8DfTeGWr3ts30IapLHrfi0+U
|
||||
WpzNnISO77yTr4VNboVZH+GHM/rnPfieODfB4ZW6CZLlInMSKUXcgQsEqXpyBZhA
|
||||
Ib/SPy2bOfHly1uRJes0uRDsH5+v/hD74sByfnjQlrvI68O6wvGZmDFMNNPVO8+/
|
||||
OWBSBNkBuVrrZOMSPsLwQGJ4UtUQ4whburaPJG4VZJc5DLbzJGbEuACc0IAEYJS3
|
||||
7AfXVXn4j4Gc9F3o1xTUnbOBnwGPquWwUIm3FM7Ec2OdkvMt3EwvnkMAfeVrq3iE
|
||||
FDD/KZTxdL0BZH3QD8gB7Jm4v4f3Nkobg6JCvCbcH3wBdZW4mASbwWzfRaDC2zHb
|
||||
ErTglD7PpShLKZZ0pr9okWZEGw4Ku3q8ALi1JXK/ePTmsBlvkVskOJ3Nnd0avgH4
|
||||
+Q/vZoKfH8EhNY745rI+8CE9iv6V9XiSUt4CKEWAENt4A8hq6U2vV+jZv3B6AgD7
|
||||
ZjiI59yD4YuYubu8rCnNizTgh1voVw3ietknn/x2H5yH8fByWZ5uL87C0ky/uma6
|
||||
ZGbiiAtM4kdkyDMrfRV5nlEG9EKAGPVu5mjeSCrfkETwZ9OFPz1AuDye4ZEXrrcC
|
||||
iRQ7RX6/GtW18aHER0kzGnfwx5KJzkDrRBY8A2PdXLBcrsN4WpK9EX01PQARAQAB
|
||||
tCNKZXJvbWUgTGVjbGFuY2hlIDxqZXJvbWVAbGVjbGFuLmNoPokCPwQTAQIAKQUC
|
||||
Ul68JgIbAwUJAeEzgAcLCQgHAwIBBhUIAgkKCwQWAgMBAh4BAheAAAoJEDfgrx/a
|
||||
SPNzSHIP/1ewXcC0TFBcvDD7MrIP7anyNfiWfW7cxkR8GSamkg6HTa6Ndyr1FFjJ
|
||||
OoDFUP37jWhu59CsHxs2D0zRWJktezfvElscRgqbHcdpIznqsGdI8hXCZafhBGVb
|
||||
sdAB2LRawcXGxnXt7XajPcSVwLWRE62caBqohznU2iWvI780WNjEbZoA0LhZwaFF
|
||||
UUPJm8ea9v0IkZVKUyg9WONZ1U7FEG9SaEiSpI8kJdx1fvCwZVDV/NRO5GqnJaho
|
||||
P1LCne4YdwS6pt1/fRgk32IHxxZfHlLzLHxb6v1JmIg72x28qCmGyK9oFBDbbnYu
|
||||
6Aq8XbHogOrD5vJM2Pfm2IhV0+JHOjfQbddv8tsAH1M+LI+tToXmg5st1AU3wnTn
|
||||
pda3hjA1avKwkfBPW/osHc8782ViyS9iX2e9iDtMv608guij4NjpGExzGCypHOd8
|
||||
+VXRwJDjvgDynkL206MZ+wn0j5wHsIE8F3Y5Bp1thQOrdDli5MYNQoXhjFmH46XT
|
||||
bcr84IgW0+AiXZdoFUqvwtzrWy2Onuw5R3k4OyV4skN4DkWXyAk/V+Y4K39JvTKf
|
||||
H9YuiQ9blNzCu8WiAnjKnh9kNl9E/TyEwI6cHFmIPqF8ST9tJytWHtrKvU9csvXX
|
||||
n8XNJmpcv2R1e6N+VuWWm5zUPTouv3AxCacLbm8Lh3ymGsk7ZEyhiQIcBBABAgAG
|
||||
BQJSsFYyAAoJEBMY76xfu9vO6v0P/3wSj3/kE4nP4HfgcVJSzi+lm1ycpbLDZtgh
|
||||
P1G+zJLVmA+E41vEZimeiYQxBAelatJz+CHzQo3LZ2oVChzVrZcVHn9k4P3pib69
|
||||
qCVif3/y0Wmecn+u2TWbOvJ7mthfO7T3W7rkW1/9ES7bUaXcXWQ2sjUBVqFkFsVt
|
||||
xgJDo8wcxA+K4Yf06GCbxFwrB7X5GraWIkzqGnyse3XAQn8aORAXmE8Yd0FHOjEZ
|
||||
Beb9shChnkYc3lEvNY8ioCaYSF9xr/Iz9cwpfPkpqFiVYWadtb+Gqeh6zC7vPmcT
|
||||
zHxrgkq1WwQlSBm724tPt9xuGQoOglqEa23vlQZfv20nyrYjLeYUy6pMCRq7vn/n
|
||||
nkQOcXF7yQlnqR6xKk0tWsM4e6du0ZvbjBbhHV/kBFVGCLm/upTwoMVm0WJTbr4T
|
||||
5XfIZo7eA0lvGtUhe1PgcOidBikHfAIfYxu0BoMXoL4jbcQdR5+YBDEfsS0jPhCl
|
||||
mew2ScW/R/UhUknJUVFTma0KHXzEmKiqeeUCDtwEi6fxdicAYkbcekgkfFiD/w8N
|
||||
Lk3Uf+0x2MdKA36nUobFkk38oU+GW37kFWJs3f1YRuQFao896eNW/E8ekVMLNxOl
|
||||
nCjnSbabaxDnxPTyW2KlNjf/QUEK4pT6S5QmuCSrle3PQpaSbAZDHzLBIL9gd3m6
|
||||
MH7+SvV4uQINBFJevCYBEADiXDUqstSdhIyuionS2KtE3IeEBIqS7GY8QPRBylIZ
|
||||
ACVHFI/1HxChBqYVGFaDEQn3gj5lUUQPubfWaxzjF6+UNVQW4+cxmTocndAwfDbI
|
||||
+E5BLdieFUzbAA05MV5ZjPhTNbSk1jpy4bNy0FILwNqc89Y6SoCbv1r3tZLCrBas
|
||||
1+AfWknBynx0siGMbLFxtzR6hUkNz9URxt13FrzpUWMpAL8ZQGczOTSaWLrZA5l9
|
||||
xLzJ9ww8uM+C2Xej3/sANxi+kQE2GVMKurPS0TICwVWZxbdW/ytIkO67Rhse0q3t
|
||||
vzjdawfCFRxv7XQB2ZJ6irDxbpHiJoojSWCHJadIyCG03iOiaqsSVvi4KnxtUck+
|
||||
udOEJUV5sxdzgeRrsDpeaN//KCWW9WjfsSkvOqP6S1gmWpNFdzF5XrzcgvqvSNqo
|
||||
XejfakUTJqsIIEHO0zGuJFVzJNh2hQ/9dhjIspUORhtNKaljNvePiBrj2yqmd9PY
|
||||
FlH1KMHe4H+YVIwPiyeNA87Pu+1yNo8gT7mXhGRfibgWjbt146WUJ7+l2StJMApn
|
||||
eNSCartNaUNPnw96i2l5c9AsJ3SWC6XWpWzOLVj+9XceeA11lu/ogqEMHzx81NjH
|
||||
2TePxwKTKxZnAvDmqryp++IgY2/OgIoIk3ZRdYu/dPijTOYWfCet/9/9kAFr9PeJ
|
||||
KwARAQABiQIlBBgBAgAPBQJSXrwmAhsMBQkB4TOAAAoJEDfgrx/aSPNzJv0QAKkx
|
||||
lCKEZ6ahAUuNWslsHnNWaHFHNawEO3NIEtQZGVFk2BYISupizvjZF6MnymO/9UFM
|
||||
pzV6fp3xNdqaKWQBjScOgMgCASRixW2tMAKbJGHZKp3dBixpHgXxy2oOGMS+mQ5m
|
||||
gWy07usq2YesoMD0K/SG6EnoRPHBvrJihArzMFVUY9hD3hk8bhiy8w9bCYFe+gkm
|
||||
zpQl3/KN01kyt5LjzEBcIOw8qIBQe9Pk8PyOK75lPoNME714LatgOsyw2kaSQ9Sv
|
||||
hziRGC5z/fV3PmH7XhSjENPKnCJU51GUMMLaL28t9o7Afh6Q8UV31/JO36vmQXQV
|
||||
+b+0BoGqEmf3AKBASb2Cr2q4pZFjywwSUXHZ9hQyu1tpbE1dS6aI01kM0y270pk7
|
||||
W/ajuzuOxAVL1bJAanL/5+DWM03esZPVdEWhxpWEM40Z6Rhq+Xb2a5xfwCN9PmaQ
|
||||
o9fez0I+yh53s7Ypv0tBj05FPe5L48+pDi6pz5nddN1B0FzF58jVfsBZUjBlY24+
|
||||
VwQeAaWkRXZrSEdtBS5ufsi80x/cNCSTJBWqtborKL1iGgf5MDPYRMSvmZXAeIld
|
||||
pyL/0pbW7iokewyKzpFfo7KEbwLxB+flWaBZ867JpF4yyRj3b4qcvcyV8QnsoB7Z
|
||||
KhxTl3gGwD/t0HUcu85zcfs4GkealYhIWfGaAso2
|
||||
=fF8P
|
||||
mQINBFXQeMMBEACif4+9pTrC6uNmRng0ZbzLh7p3cazmbnp2YFgDQDJZ7ZNmebxy
|
||||
ngRuRhjGuDcFAL/37BwJnrBpfZFK9ljoH4Fo5Jm9cOELaTy7AIcEiV9dKMyrKF1E
|
||||
C76d8jHVuzuPbI92DkFdLZAdk+qjrrAy0x43PvUd+aaBGLcFs1ZMk7gOvElc2d95
|
||||
zWWSp5anjukmGbp+EsStnWJkF6VHj56qmklfYy5ioiVBOSpXo/RsACAcIlz8C8A1
|
||||
d4tNMiB2uF2OrUfrL8DD6m3nBqep+AYbIQrxMl9kUQH3I33e9kH/L+SHQyE6phS8
|
||||
Czq06WjV4TcJ9VWxm7hQCNLYSxhZYYr1AW45lS5+xmfBOq2qeLgvjbFxa8PPrsp6
|
||||
Bqgt8MjwUkXjU5IB7YulUBvFU2l0MJZWDBuNy0oNtCe1cU3JyIqLKjvzQQQ9eD5L
|
||||
o3Ul704TLHz0z+67Rxh05Mi4JvyFMjnooSJkNH8/7yXoBN0ZGOh1/5zMU1gK5bmP
|
||||
6hKgis2exSZNIS74mF6/PqGgcwk3PyI4T3keUQoNPj11M2EznLHxY19QZfQ5oMed
|
||||
8xOlHKjpcm8PYMB4gduNXlV7gI9h7UxuC5GuPiP2lmM6wUyHu48divxDk5UYgPEC
|
||||
xlPI2wHCNDsuy0EruCYIvrMSZfpYCCSrmXiOORBLO5qXkauILLkJarHqjQARAQAB
|
||||
tCBBbGYgR2FpZGEgPGFnYWlkYUBzaWR1Y3Rpb24ub3JnPokCOAQTAQIAIgUCVdB4
|
||||
wwIbAwYLCQgHAwIGFQgCCQoLBBYCAwECHgECF4AACgkQQsnI069epeOT2xAAgSHf
|
||||
41103cnElGf6TokPl4J6hdRPy2CUAjmBtMfr8eajYvGDGgnmsh9AGYGURjfFVCCf
|
||||
Ag+8b6nF3xg03UmgsuSO8H78HGv9kKzF9aHmLt+SXq3jUX+LnIkFHErZWjFAKdJr
|
||||
luu1j6ltxLe9PQljxZnugzMaUbW8eEPKvcriiDn3S4/DtikW/jpGA0MTY4ZWs9pZ
|
||||
L/6iRRH99L2X/cWO4sCgDXCTt4oK0f5OvwiuCoVOM+PYoIm31JICCKOlqamkCn7d
|
||||
2KH3nsy0v7tXgnrnb/zr8jVGsZLzUE51AFOzb5Ec74/2SAq8X4gbTppttLXEIooq
|
||||
nbepitW/PePkPY5gpfwHtFbl88qFnir+ABMefqRZkzeh0tsxJVLVHGP1KZykXpv7
|
||||
96A6Q1h7Zo9Ny7WwN5Xl02g35LVCaPyzd3A8A4315uMuP3iziq57UktKqh9d5S3t
|
||||
jfK7e9UfFQZBLfxn2sNPsjdYSNUQp/PXTTk/599h359WVuUIR866T8K7N7EEon3p
|
||||
qLItZljQ9Nmr/yGwKi9iQgi2LtZj5KUcF1zBLzZKf95FvoqSZqBXdFSjm+eYGaCH
|
||||
Q2IBnhyP92lEknSK9ystUJXmY69tQKBFqJxScwaS+7a/rfLKssQjSWxqk+SX4QeW
|
||||
e9z9FUpo71bq0Zkc/M9aOCoEEmhg4Ob/JWy08oC5Ag0EVdB4wwEQAKZDCc/C41y0
|
||||
omLFCAJybvHiFScM+jOpyGpQvceoviEhIT7h1br/pnSEMkgPQEDPWJGtKueg1/94
|
||||
sXTH24uefr3Y6JdZoBtprxl4JXUoOndgq1QH1xuUsy3/9YWU8Qboy9j8a8w0oCDE
|
||||
T8Z03KHCwqzD3K+44jhmhF+0eLoaaY8ohS8ziP+DcFKVHyatmS5yCCdjVrj6PxMp
|
||||
uy/y5SXT1kmiPdVAIzQlM5DlN6o46TV+BH0pPvVYjtwf31o0FckJxy5S1v0koCNB
|
||||
vX2b7tTDPKzn8G18eUVhGoUTZBUCp1gg36wJ0YY4xgZ9vI/xDCeHeAkyvGtaTAoy
|
||||
qP4rHoUO5KVRSDh7frSlrdbLGWHaQwOhcqoKd4qP/164wHPGkgHL1vztdOc7l1wx
|
||||
q3gMh2uwmJR0NRrw4WVuaIqL9lEbGBNijlmGsuqXfsMRhc/qoqgVDWvrcCtEoOwl
|
||||
TONGobW3jpCCjpa9SeGNjxuY6IVLn0lfX4hItNVY9sFA+H+yj4uBQ7zsmMUXafxt
|
||||
Yllm0f98yGNg5lnJg4bLOYu3IkpogUKNA3qkZ+6vRtwH70/bJGp7qdx/3G4W5dMX
|
||||
asd/rJjdELW+R/NVULAmK1ETSklaa3Z6vbTu8bN8gvP8pmMJ8f/U8+qzkuAqc201
|
||||
Z4O+s7ZsQfTiz5mm7zPGIYTnppDSno/rABEBAAGJAh8EGAECAAkFAlXQeMMCGwwA
|
||||
CgkQQsnI069epeMt0g/+JrwLhULD6NOxaLgxboh/KZkh/7ViU4cB+QPT8JIcWxkZ
|
||||
zj8uk85TUitEUzKmjp/ItCrhQE5WNNWbz/FBnAuLtaQuHhcHMA3Vu95UUCGi1vyZ
|
||||
ZRlS3YRM6S9BOzrjG7fGQJmO/RU3g6rb0TAwGFxDHj8t4JEDTc3zASG7wV/VTn06
|
||||
d8XIH9CZOw3kUuhkQ3OR/PEj1BCeCC+caC+tBjO0fgvDp8RV7NFQQ9kH8R3/xlWd
|
||||
6KMPtILE6fUft6LubWRGd1P5JBuzXivELolASajewbYtL/s87CCji3ngq0aT9raK
|
||||
m02wqFzNbX1iv+w2iqPQXq6pdRyxtJ8+Q8Z7zEBGJS5nkrYjsLTduZIjJHYHYH7f
|
||||
3/ydVjQ3z12iqHKElgaRI7RUmpNiNxVIr+TtuxzeC6G+CF++XNkUtJODvCmRaoJS
|
||||
waYsitz8+LSv3tawZJ0iQkKc9nerQMuBD+AzIr3i4NgXiEIN513esUtnKzeyIIsL
|
||||
ntUcBjXKuLCj8OZrZtexjq7edWWbN57/3ikyS2Z7y0i3O30qk5jmccSaS6kA7xTY
|
||||
WCDFzbN2v2y+vGu9KYn+2HtrP2BtNa8JTh3waNeLUTpn4GV4mMrsZjOy6vhhHb91
|
||||
1TKfI1gvjk7lE9xaWmcDjdI55dw3jIq8kK9SdgORGq9/S3g7KJNRjme+6GjqQfk=
|
||||
=h7ww
|
||||
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
|
||||
|
4
debian/watch
vendored
4
debian/watch
vendored
@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
version=3
|
||||
version=4
|
||||
opts="pgpsigurlmangle=s/$/.asc/" \
|
||||
https://github.com/lxde/obconf-qt/releases .*/([\d\.]+).tar.gz
|
||||
https://github.com/lxde/obconf-qt/releases .*/obconf-qt-([\d\.]+).tar.xz
|
||||
|
@ -57,45 +57,26 @@ add_custom_command(
|
||||
|
||||
# add translation for obconf-qt
|
||||
option (UPDATE_TRANSLATIONS "Update source translation translations/*.ts files" OFF)
|
||||
|
||||
set(TRANSLATION_TEMPLATE "translations/obconf-qt.ts")
|
||||
file(GLOB TS_FILES translations/obconf-qt_*.ts)
|
||||
|
||||
if(USE_QT4)
|
||||
if (UPDATE_TRANSLATIONS)
|
||||
qt4_create_translation(QMS_FILES
|
||||
${obconf-qt_SRCS}
|
||||
${obconf-qt_UI_H}
|
||||
${TRANSLATION_TEMPLATE}
|
||||
OPTIONS -locations absolute)
|
||||
qt4_create_translation(QMS_FILES
|
||||
${obconf-qt_SRCS}
|
||||
${obconf-qt_UI_H}
|
||||
${TS_FILES}
|
||||
OPTIONS -locations absolute)
|
||||
else (UPDATE_TRANSLATIONS)
|
||||
qt4_add_translation(QM_FILES ${TS_FILES})
|
||||
endif (UPDATE_TRANSLATIONS)
|
||||
else(USE_QT4) # use qt4
|
||||
if (UPDATE_TRANSLATIONS)
|
||||
qt5_create_translation(QMS_FILES
|
||||
${obconf-qt_SRCS}
|
||||
${obconf-qt_UI_H}
|
||||
${TRANSLATION_TEMPLATE}
|
||||
OPTIONS -locations absolute)
|
||||
qt5_create_translation(QM_FILES
|
||||
${obconf-qt_SRCS}
|
||||
${obconf-qt_UI_H}
|
||||
${TS_FILES}
|
||||
OPTIONS -locations absolute)
|
||||
else (UPDATE_TRANSLATIONS)
|
||||
qt5_add_translation(QM_FILES ${TS_FILES})
|
||||
endif (UPDATE_TRANSLATIONS)
|
||||
endif(USE_QT4)
|
||||
|
||||
if(UPDATE_TRANSLATIONS)
|
||||
add_custom_target(update_obconf-qt_translations ALL DEPENDS ${QMS})
|
||||
endif()
|
||||
include(LXQtTranslateTs)
|
||||
lxqt_translate_ts(QM_FILES
|
||||
USE_QT4
|
||||
${USE_QT4}
|
||||
UPDATE_TRANSLATIONS
|
||||
${UPDATE_TRANSLATIONS}
|
||||
SOURCES
|
||||
${obconf-qt_SRCS}
|
||||
${obconf-qt_UI_H}
|
||||
INSTALL_DIR
|
||||
"${CMAKE_INSTALL_DATADIR}/${PROJECT_NAME}/translations"
|
||||
PULL_TRANSLATIONS
|
||||
${PULL_TRANSLATIONS}
|
||||
CLEAN_TRANSLATIONS
|
||||
${CLEAN_TRANSLATIONS}
|
||||
TRANSLATIONS_REPO
|
||||
${TRANSLATIONS_REPO}
|
||||
TRANSLATIONS_REFSPEC
|
||||
${TRANSLATIONS_REFSPEC}
|
||||
)
|
||||
|
||||
# install a desktop entry file
|
||||
include(LXQtTranslateDesktop)
|
||||
@ -105,7 +86,6 @@ lxqt_translate_desktop(DESKTOP_FILES
|
||||
)
|
||||
install(FILES ${DESKTOP_FILES} DESTINATION share/applications)
|
||||
|
||||
install(FILES ${QM_FILES} DESTINATION share/obconf-qt/translations)
|
||||
# prevent the generated files from being deleted during make clean
|
||||
set_directory_properties(PROPERTIES CLEAN_NO_CUSTOM true)
|
||||
|
||||
|
@ -1,606 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="829"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="834"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="836"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="838"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="855"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="842"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="844"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="846"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="848"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="850"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="853"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="854"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="856"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="857"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="858"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="859"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="860"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="873"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="874"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="875"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="876"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="877"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="878"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="879"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="880"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="881"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="882"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="885"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="886"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="887"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="888"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="890"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="891"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="892"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="895"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="896"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="897"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="899"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="900"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="901"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="902"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="903"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="904"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="905"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="906"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="907"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="910"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="917"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="911"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="912"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="914"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="918"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="919"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="921"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="922"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="923"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="926"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="927"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="928"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="932"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="933"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="934"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="936"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="937"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="938"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="939"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="940"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="941"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="942"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="943"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="946"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="947"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="949"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="950"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="951"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="952"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="953"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="954"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="955"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="956"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="957"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="959"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="961"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="963"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="958"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="960"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="962"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="964"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,739 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ca">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,816 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Fett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Kursiv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Fenstermanager Openbox :: Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Thema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Erscheinungsbild</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Schrift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Fenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation>Verschieben und Größe ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Maus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Arbeitsflächen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Ränder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation>Dock</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>Neues Thema &installieren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>Themenarchiv &erstellen (.obt)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>Undekorierte Fenster um&randen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation>Minimieren und Wiederherstellen &animieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Fenstertitel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Anordnung der Schaltflächen (Knöpfe):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: Fenstersymbol
|
||||
L: Fenstertitel
|
||||
I: Minimieren
|
||||
M: Maximieren
|
||||
C: Schließen
|
||||
S: Einrollen
|
||||
D: auf allen Arbeitsflächen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>Fenstertitel &aktives Fenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>Fenstertitel &inaktives Fenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation>Menü - &Überschrift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>Menü - einzelne &Einträge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation>A&ktive Bildschirmanzeige</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation>I&naktive Bildschirmanzeige</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation>&Neue Fenster beim Erscheinen fokussieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation>Neue Fenster unter dem Mauszeiger &platzieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation>Neue Fenster &zentrieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation>Neue Fenster &vorzugsweise platzieren auf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>allen Bildschirmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>dem aktiven Bildschirm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>dem Bildschirm, wo sich der Mauszeiger befindet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>dem primären Bildschirm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Primärer Bildschirm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>Der primäre Bildschirm ist derjenige, auf dem Dialoge wie der zum Wechsel von Fenstern angezeigt werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>P&rimärer Bildschirm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>Festgelegter Bildschirm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>aktiver Bildschirm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Bildschirm, wo sich der Mauszeiger befindet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>&Festgelegter Bildschirm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Verschieben und Größenänderung von Fenstern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Fensterinhalt während &Größenänderungen anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation>Abstand beim &Verschieben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation>Widerstand gegenüber anderen &Fenstern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation>Widerstand gegenüber &Bildschirmrändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>Ver&zögerung vor dem Arbeitsflächenwechsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation>Arbeitsfläche beim Verschieben des Fensters über ihren Rand &wechseln</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Informationsdialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>Fenstermitte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>Vom linken Rand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>Vom rechten Rand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation>Festgelegte &y-Position (Pixel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Vom oberen Rand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>Vom unteren Rand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>&Position des Informationsdialogs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>Festgelegte &x-Position (Pixel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>&Informationsdialog anzeigen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation>Bei Größenänderung von Terminalfenstern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Immer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>Fenstermitte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Oberhalb des Fensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>Feste Position auf dem Bildschirm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>Fokussieren von Fenstern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Fenster &fokussieren, wenn sich der Mauszeiger über ihnen befindet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>&Verzögerung vor dem Fokussieren und Hervorheben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation>Beim &Wechsel von Arbeitsflächen Fokus unter den Mauszeiger bringen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation>Fokus &unter die Maus bringen, wenn diese nicht bewegt wird</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Fenster &hervorheben, wenn sich der Mauszeiger darüber befindet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Fenstertitel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>Doppelklick auf den Fenster&titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>Maximiert das Fenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Rollt das Fenster ein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>&Intervall für Doppelklick</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>Benachrichtigung beim Arbeitsflächen&wechsel anzeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation>&Dauer, für die die Benachrichtigung angezeigt wird</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>An&zahl an Arbeitsflächen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>&Bezeichnungen der Arbeitsflächen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Arbeitsflächenränder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>Arbeitsflächenränder sind reservierte Bereiche am Rand des Bildschirms. Neue Fenster werden dort nicht platziert und maximierte Fenster überdecken diese Bereiche nicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Links</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>Pixel (px)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Oben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Rechts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Unten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation>Das "dock" ist ein graphisches Objekt zum Vorhalten sogenannter dock-Anwendungen ("dockapps"), die z. B. eine Uhr oder Benachrichtigungen anzeigen können.
|
||||
Das dock wird erst nach dem Starten von dockapps sichtbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation>Position</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation>&Position:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation>oben links</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation>oben zentriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation>oben rechts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation>mitte (vertikal) links</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation>mitte (vertikal) rechts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation>unten rechts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation>unten zentriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation>unten rechts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation>manuell festgelegte Position</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation>&manuell festgelegte Position</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation>x</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation>Positionieren von &Fenstern über dem dock erlauben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation>Ausrichtung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation>vertikal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation>horizontal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation>Ebenen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation>immer im &Vordergrund</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation>analog &regulären Fenstern (Vorder- und Hintergrund möglich)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation>immer im &Hintergrund</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation>Ausblenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation>Verzögerung vor dem &Ausblenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation>Verzögerung vor dem &Einblenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation>Ausblenden a&ktivieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>&Über ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Auswahl des Openbox Themas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Unbenannte Arbeitsfläche)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Benutzerdefinierte Aktionen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>Über ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation>graphische Benutzeroberfläche zur Konfiguration des Fenstermanagers Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Autor:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
Das Programm basiert auf ObConf, entwickelt von
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">graphische Benutzeroberfläche zur Konfiguration des Fenstermanagers Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Autoren:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>"%1" wurde nach %1 installiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>"%1" wurde erfolgreich erstellt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>Erstellung des Themenarchivs "%1" ist fehlgeschlagen.
|
||||
Die folgenden Fehlermeldungen wurden mitgeteilt:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>"tar" Befehl %1 kann nicht ausgeführt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis "%1" kann nicht erstellt werden: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>"%1" scheint kein korrektes Themenverzeichnis von Openbox zu sein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis "%1" kann nicht verschoben werden: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation>Datei "%1" kann nicht entpackt werden.
|
||||
Bitte sicherstellen, dass "%2" beschrieben werden kann und die Datei ein korrektes Archiv mit einem Openbox Thema ist.
|
||||
Folgende Fehlermeldungen wurden mitgeteilt:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>ObConf-Qt Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
Dieses Programm wird unter Ausschluss jeglicher Garantie zur Verfügung
|
||||
gestellt.
|
||||
Es handelt sich um freie Software,die unter Beachtung bestimmter
|
||||
Voraussetzungen gerne weitergegeben werden darf, Näheres enthält die
|
||||
Datei COPYING.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Übersicht: obconf [Optionen] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Optionen:
|
||||
--help diesen Hilfetext ausgeben und Programm beenden
|
||||
--version Version ausgeben und Programm beenden
|
||||
--install ARCHIVE.obt Thema aus angegebenem Archiv extrahieren und verwenden
|
||||
--archive THEMA Archiv mit dem im genannten Verzeichnis befindlichen Thema erstellen
|
||||
--config-file DATEI zu verwendende Konfigurationsdatei explizit angeben
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--install benötigt ein Argument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--archive benötigt ein Argument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--config-file benötigt ein Argument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation>Fehler bei der Auswertung der Konfigurationsdatei von Openbox. Die Konfigurationsdatei ist nicht in korrekter XML verfasst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>--archive requires an argument</source>
|
||||
<translation type="vanished">--archive benötigt ein Argument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>--config-file requires an argument</source>
|
||||
<translation type="vanished">--config-file benötigt ein Argument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>Datei rc.xml konnte nicht geladen werden. Möglicher Weise wurde Openbox nicht korrekt installiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation type="vanished">Fehler bei der Verarbeitung der Konfigurationsdatei von Openbox. Die genannte Datei ist kein korrektes XML.
|
||||
|
||||
Fehlermeldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,792 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="es">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Negrita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Cursiva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Ratón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Preferencias del gestor de ventanas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Tema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Apariencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Tipo de letra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Ventanas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation>Mover y redimensionar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Escritorios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Márgenes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Títulos de las ventanas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Orden de los botones:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Mover y redimensionar ventanas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Diálogo de información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>Enfocar ventanas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Enfocar las ventanas al pasar el ratón sobre ellas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Barra de título</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Márgenes del escritorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>Los márgenes del escritorio son áreas reservadas en los bordes de la pantalla. Las ventanas nuevas no los ocuparán y las ventanas maximizadas no los cubrirán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Izquierdo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Superior:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Derecho:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Inferior:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>Todos los monitores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>El monitor activo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>El monitor que contiene el ratón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor primario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>El monitor primario es donde Openbox ubicará los diálogos, como el usado para alternar las ventanas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor fijo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor activo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Monitor con el puntero del ratón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>Centrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>Desde el borde izquierdo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>Desde el borde derecho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Desde el borde superior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>Desde el borde inferior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation>Al redimensionar ventanas de terminal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Siempre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nunca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>Centrado en la ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Encima de la ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>Posición fija en la pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>Maximiza la ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Enrolla la ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: Icono de ventana
|
||||
L: Título de ventana
|
||||
I: Reducir a icono (minimizar)
|
||||
M: Maximizar
|
||||
C: Cerrar
|
||||
S: Enrollar
|
||||
D: Omnipresente (en todos los escritorios)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor primario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Acerca de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>&Instalar un tema nuevo…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>Crear &archivador de tema (.obt)…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>Las &ventanas conservan un borde cuando no hay decoración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation>A&nimación al minimizar y restaurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>Título de ventana &activa: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>Título de ventana &inactiva: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation>Encabe&zamiento del menú: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>Elemento del &menú: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation>Visualización en &pantalla activa: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation>Visualización en pa&ntalla inactiva: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation>Enfocar las ventanas &nuevas cuando aparecen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation>&Ubicar las ventanas nuevas bajo el puntero del ratón</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation>&Centrar las ventanas nuevas al ubicarlas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation>&Ubicar las ventanas nuevas en:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>&Monitor primario:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>Monitor &fijo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Actualizar contenido de la ventana al &redimensionarla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation>&Umbral de distancia del arrastre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation>Cantidad de resistencia a otras &ventanas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation>Cantidad de resistencia a los bordes de la &pantalla:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>&Tiempo a esperar antes de cambiar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation>Ca&mbiar de escritorio al mover una ventana más allá del borde de la pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation>Posición &Y fija:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>&Posición del diálogo de información:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>Posición &X fija:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>Mostrar diálogo de &información:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>&Retardo antes de enfocar y elevar ventanas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation>Mover el foco bajo el ratón al cam&biar de escritorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation>Mover el foco ba&jo el ratón cuando éste no está en movimiento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>&Elevar las ventanas cuando el puntero del ratón se mueve sobre ellas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>Pulsación doble en la barra de &título:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>Tie&mpo de pulsación doble:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>&Mostrar notificación al cambiar de escritorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation>Por &cuánto tiempo mostrar la notificación:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>&N.º de escritorios: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>Nom&bres de escritorios:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Acciones personalizadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Escritorio sin nombre)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>Acerca de ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">Un gestor de configuración para Openbox
|
||||
|
||||
Copyright © 2003-2013
|
||||
|
||||
Autores:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Elija un tema de Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>Se instaló «%1» en %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>Se ha creado «%1» correctamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>No se puede crear el archivador de tema «%1».
|
||||
Se produjeron los siguientes errores:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>No se puede ejecutar la orden «tar»: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>No se puede crear la carpeta «%1»: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>«%1» no parece ser una carpeta de tema de Openbox válida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>No se puede mover a la carpeta «%1»: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation>No se puede extraer el archivo «%1».
|
||||
Asegúrese de que «%2» es escribible y de que el archivo es un tema de Openbox válido.
|
||||
Se produjeron los siguientes errores:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>Error de ObConf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Sintaxis: obconf [opciones] [ARCHIVADOR.obt]
|
||||
|
||||
Opciones:
|
||||
--help Mostrar esta ayuda y salir
|
||||
--version Mostrar la versión y salir
|
||||
--install ARCHIVADOR.obt Instalar el tema dado y seleccionarlo
|
||||
--archive TEMA Crear un archivador a partir de la carpeta dada
|
||||
--config-file ARCHIVO Especificar ruta al archivo de conf. a usar
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--install necesita un argumento
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--archive necesita un argumento
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--config-file necesita un argumento
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>Falló la carga de un rc.xml. Puede que la instalación de Openbox sea incorrecta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation>Ocurrió un error al analizar el archivo de configuración de Openbox: este no contiene XML válido.
|
||||
|
||||
Mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Copyright © 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright © 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright © 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright © 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
Este programa viene SIN NINGUNA GARANTÍA.
|
||||
Esto es software libre que puede redistribuir bajo
|
||||
algunas condiciones. Consulte el archivo COPYING.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,792 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="gl">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Negra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Cursiva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Rato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Preferencias do xestor de xanelas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Tema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Aparencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Tipo de letra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Xanelas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation>Mover e reaxustar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Escritorios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Marxes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation>Doca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Títulos de xanela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Orde dos botóns</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Mover e redimensionar as xanelas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Diálogo de información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>Xanelas en foco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Pon en foco as xanelas cando o rato pasa sobre elas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Barra de título</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Marxes do escritorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>As marxes de escritorio son áreas reservadas no bordo da pantalla. As novas xanelas no se situaran dentro dunha marxe, e as xanelas maximizadas non os cubrirán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Esquerda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Arriba:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Dereita:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Abaixo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>Todos os monitores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>O monitor activo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>O monitor co rato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor primario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>O monitor primario é no que o Openbox colocará os cadros de diálogo, como o que se utiliza para o carrusel de xanelas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor fixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor activo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Monitor co punteiro do rato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>Centrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>Desde o bordo esquerdo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>Desde o bordo dereito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Desde o bordo superior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>Desde o bordo inferior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation>Ao cambiar o tamaño das xanelas do terminal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Sempre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nunca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>Centrado na xanela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Por riba da xanela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>Posición fixa na pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>Maximizar a xanela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Ensombrecer a xanela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: Icona da xanela
|
||||
L: Etiqueta da xanela (título)
|
||||
I: Iconificar (minimizar)
|
||||
M: Maximizar
|
||||
C: Pechar
|
||||
S: Cortina (enrolar)
|
||||
D: Omnipresente (en todos os escritorios)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor primario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Sobre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>&Instalar un tema novo…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>Crear un &arquivo de tema (.obt)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>As &xanelas conservan un bordo cando non hai decoración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation>A&nimar a iconificación e a restauración</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>Título da xanela &activa: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>Título da xanela &inactiva: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation>&Cabeceira do menú: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>&Elemento do menú: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation>Vista en &pantalla activada: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation>Vista en pa&ntalla desactivada: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation>Poñer en foco as xanelas &novas cando aparezan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation>&Poñer as xanelas novas baixo o punteiro do rato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation>&Centrar as novas xanelas ao seren posicionadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation>&Centrar as novas xanelas cando se coloquen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>Monitor &primario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>Monitor &fixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Actualizar o contido das xanelas ao &redimensionar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation>&Limiar de distancia do arrastre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation>Canta resistencia fronte a outras &xanelas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation>Canta resistencia fronte aos &bordos da pantalla:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>Canto &tempo que debe transcorrer antes de cambiar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation>&Cambiar entre escritorios cando se move unha xanela fora do bordo da pantalla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation>Posición &Y fixa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>&Posición dos diálogos de información:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>Posición &X fixa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>Amosar o diálogo de &información:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>&Atraso antes de enfocar e elevar as xanelas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation>Mover o foco baixo o rato ao &cambiar de escritorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation>Mover o foco &baixo o rato cando se move o ratpo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>&Elevar as xanelas cando o rato pase sobre elas </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>Duplo clic na barra de &título:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>Te&mpo de duplo clic:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>&Amosar un aviso ao cambiar de escritorio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation>&Tempo no que amosar o aviso para:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>&Número de escritorios: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>Nomes dos &escritorios:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Accións personalizadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Escritorio sen nome)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>Sobre o ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">Un xestor de preferencias para o Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Autores:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Escoller un tema do Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>«%1» foi instalado en %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>«%1» foi creado satisfactoriamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel crear o arquivo do tema «%1».
|
||||
Informouse dos seguintes erros:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel executar a orde «tar»: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel crear o directorio «%1»: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>Semella que «%1» non é un directorio de tema correcto para o Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel mover ao directorio «%1»: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel extraer o ficheiro «%1».
|
||||
Asegúrese de que pode escribir en «%2» e de que o ficheiro é un arquivo de tema correcto para o Openbox.
|
||||
Informáronse os seguintes erros:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro no ObConf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Syntaxe: obconf [opcións] [ARQUIVO.obt]
|
||||
|
||||
Opcións:
|
||||
--help Amosa esta axuda e sae
|
||||
--version Amosa a versión e sae
|
||||
--install ARQUIVO.obt Instala o arquivo indicado do tema e selecciónao
|
||||
--archive TEMA Crea un arquivo do tema do directorio de tema indicado
|
||||
--config-file FICHEIRO Especifica a ruta ao ficheiro de configuración que usar
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--install require un argumento
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--archive require un argumento
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--config-file require un argumento
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel cargar un rc.xml. Probabelmente non foi quen de instalar o Openbox correctamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro ao analizar o ficheiro de configuración do Openbox . O ficheiro de configuración non é un XML correcto.
|
||||
|
||||
Mensaxe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
Este programa non ten ABSOLUTAMENTE NINGUNHA GARANTÍA.
|
||||
Isto é software libre, convidámolo a redistribuílo baixo certas
|
||||
condicións. Vexa o ficheiro COPYING para obter máis detalles.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,764 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="hr">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Masno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Kurziv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Miš</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Osobitosti upravitelja prozora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Tema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Izgled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Font</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Prozori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation>Pomakni & promjeni veličinu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Radne površine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Margine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Naslovi prozora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Redoslijed dugmadi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Pomicanje i promjena veličine prozora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Informacijski dijalog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Naslovna traka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Margine radne površine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Lijevo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Vrh:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Desno:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Dno:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>Svi monitori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>Aktivni monitor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>Monitor s mišem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Osnovni monitor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>Aktivni monitor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Monitor sa pokazivačem miša</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>Centrirano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>Sa lijevog ruba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>Sa desnog ruba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Sa gornjeg ruba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>Sa donjeg ruba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Uvijek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nikada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>Centrirano na prozoru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Iznad prozora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Osjenčava prozor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>Osnovni monitor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>O programu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>Instaliraj novu temu…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>Napravi temu i arhivu (.obt)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>&Aktivni naslov prozora: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>&Neaktivni naslov prozora: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>&Stavka izbornika: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>Osnovni &monitor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Ažuriraj sadtžaj prizora za vrijeme &promjene veličine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>&Koliko treba pričekati prije prebacivanja:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>Pokaži &informacijski dijalog:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>Dvostruki klik na &naslovnu traku:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>Vrijeme dvostrukog kli&ka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>&Pokaži obavjest kada prebacuješ radne površine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>&Broj radnih površina: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>&Imena radnih površina:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Prilagođene radnje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Neimenovana radna površina)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>O ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">Upravitelj osobitostima za Openbox
|
||||
|
||||
Autorska prava (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Autori:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Odaberite Openbox temu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>"%1" je bio instaliran na %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>"%1" je uspješno napravljen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>NIje moguće napraviti arhivu teme "%1".
|
||||
Slijedeće greške su prijavljene:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>Nije moguće pokrenuti "tar" naredbu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Nije moguće napraviti direktorij "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>"%1" nije valjani Openbox direktorij teme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>NIje moguće premjestiti direktorij "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>ObConf greška</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--install zahtjeva argument
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--archive zahtjeva argument
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Greška</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>Neuspjelo učitavanje rc.xml. Vjerojatno niste uspjeli valjano instalirati Openbox.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation>Greška prilikom analize Openbox konfiguracijske datoteke. Vaša konfiguracijaka datoteka nije valjani XML.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,770 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="hu_HU">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Kövér</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Dőlt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Ablakkezelő tulajdonságok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Téma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Megjelenés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Betű</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Ablakok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mozgatás és átméretezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Egér</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Asztalok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Margók</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation>Dokk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>ÚJ téma telep&ítés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>Téma &archívum készítés (.obt)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>&Díszítetlen ablakok bekeretezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation>Ikonosítás és a visszaállítás &animált</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Ablakcímek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Gombsorrend:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: Ablakikon
|
||||
L: Ablakcímke (Név)
|
||||
I: Ikonosít (Minimalizál)
|
||||
M: Maximál
|
||||
C: Bezár
|
||||
S: Elrejt (Felgördít)
|
||||
D: Állandósít (Minden asztalon van)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>&Aktív ablakcím: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>&Inaktív ablakcím: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation>Menüfejléc: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>Menüelem: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation>Aktív ké&pernyő: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation>I&naktív képernyő: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation>Ú&j ablakra fókuszál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation>Új ablak helye az egérmutatónál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation>Új ablak &központosítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation>Új ablak&ok elsődleges helye:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>Összes kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>Aktív kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>Egeres kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>Elsődleges kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Elsődleges kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>Az elsődleges kijelző az, ahol a kijelzőváltó párbeszédablakok is megjelennek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>El&sődleges kijelző:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>Fix kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>Aktív kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Egeres kijelző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>&Fix kijelző:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Ablakmozgatás és átméretezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Ablaktartalom átméretezés alatt frissül</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation>Húzási távolság:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tá&volság más ablakoktól:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Távolság a képernyőszél&ekhez:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>Munkaterületváltási vár&akozás:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation>Asztalváltás az ablak képről való kicsúsztatásakor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Információs párbeszédablak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>Közepütt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>Balszéltől</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>Jobbszéltől</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation>Rögzített y hely:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Felső széltől</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>Alsó széltől</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>Információs &párbeszédablak helye:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>Rögzített x hely:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>Információs ablak megjelenése:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Terminálablak átméretezésekor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Mindig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Soha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>Ablak közepén</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Ablak felett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>A kijelző rögzített helyén</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>Ablakfókusz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Egérmutatóval fókuszál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>Ablakfókusz és kiemelés &késletetése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation>Asztalváltáskor fókusz az egérmutónál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation>Fókusz az egérhez, ha az mozdulatlan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Ablakkiemelés, ha az egérkurzor odamegy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Címsor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>Dupla kattintás a címsorra:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>Ablak maximalizálás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Ablak eltűntetés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>Duplakattintási &idő:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>Asztalváltáskor értesítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation>Értesítés megjelenési idő: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>Asztalok szá&ma: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>Asztal&nevek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Asztalmargók</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>Asztali margók foglalt területek a kijelző szélén,az új ablakok ezen belülre kerülnek, a maximalizált ablakok nem lépnek túl rajtuk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Bal:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Fenn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Jobb:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Lenn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>A programról</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Válassz Openbox témát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Névtelen asztal)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Egyéb akciók</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>Az ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">Openbox beállító
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Szerzők:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>"%1" installált ide: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>"%1" elkészült</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>A "%1" archív témakészítés sikertelen.
|
||||
A hibajelentés:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>A %1 tar parancs nem futtatható</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Létrehozhatatlan a könyvtár "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>A "%1" érvénytelen Openbox téma könyvtár</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Nem mozgatható könyvtár "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation>A "%1" fájl kicsomaglhatatlan.
|
||||
A "%2" írható és a fájl érvényes Openbox téma archívum?
|
||||
A hibák:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>ObConf hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>Nem mtöltgető be rc.xml fájl. Rendesen telepítve van az Openbox?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,792 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="id">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Tebal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Miring</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Tetikus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Preferensi Manajer Jendela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Tema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Penampilan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Fonta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Jendela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation>Pindah & Ubah Ukuran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Desktop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Marjin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation>Dok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Judul Jendela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Urutan tombol:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Memindah dan Mengubah Ukuran Jendela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Dialog Informasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>Pemfokusan Jendela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Fokuskan jendela ketika penunjuk tetikus bergerak di atas mereka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Bilah judul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Marjin Desktop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>Marjin desktop adalah wilayah yang dicadangkan di tepi layar. Jendela baru tak akan ditempatkan di dalam jarmin, dan jendela yang dimaksimalkan tak akan menutupinya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Kiri:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Puncak:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Kanan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Dasar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>Semua monitor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor yang aktif</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>Monitor dengan tetikus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor Primer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>Monitor primer adalah tempat dimana Openbox akan meletakkan dialog, seperti misalnya yang dipakai untuk berpindah jendela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor Tetap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor Aktif</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Monitor Dengan Penunjuk Tetikus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>Rata Tengah</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>Dari tepi kiri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>Dari tepi kanan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Dari puncak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>Dari dasar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation>Ketika mengubah ukuran jendela terminal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Selalu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Tak pernah</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>Di tengah jendela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Di atas jendela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>Posisi tetap pada layar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>Maksimalkan jendela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Membuat jendela berbayang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: Ikon jendela
|
||||
L: Label jendela (Judul)
|
||||
I: Ikonkan (Minimalkan)
|
||||
M: Maksimalkan
|
||||
C: Tutup
|
||||
S: Berbayang (Gulung)
|
||||
D: Selalu ada (Pada semua desktop)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor primer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Tentang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>&Pasang tema baru...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>Buat suatu &arsip tema (.obt)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>&Jendela mempertahankan perbatasan ketika tak didekorasi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation>A&nimasikan menjadi ikon dan memulihkan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>Judul jendela &aktif: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>Judul jendela tak akt&if: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation>&Header menu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>Butir &Menu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation>Tampilan Pada layar yang aktif: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation>Tampilan Pada layar yang tak aktif: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation>Fokus ke je&ndela baru ketika mereka muncul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation>Tem&patkan jendela baru di bawah penunjuk tetikus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation>Rata &tengahkan jendela baru ketika mereka ditempatkan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation>Lebih suka menempatkan jendela baru p&ada:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>&Monitor primer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>Monitor &tetap:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Mutakhirkan isi jendela ketika mengubah uku&ran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation>Jarak ambang sere&t:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation>Banyaknya resistansi terhadap &jendela lain:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation>Banyaknya resistansi terhadap t&epi layar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>L&ama waktu tunggu sebelum bertukar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation>Berpindah de&sktop ketika memindahkan suatu jendela melampai tepi layar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation>Posisi &y tetap:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>&Posisi dialog informasi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>Posisi &x tetap:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>Tampilkan dialog &informasi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>Tun&daan sebelum memfokus dan menaikkan jendela: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation>Pindahkan fokus di bawah tetikus ketika bertukar de&sktop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation>Pindahkan fok&us ke bawah tetikus ketika tetikus tak bergerak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Naikkan jendela ketika penunjuk tetikus berge&rak di atasnya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>Klik ganda pada bilah &judul:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>Waktu klik ga&nda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>Tampilkan pemberitahuan ketika bertukar de&sktop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation>L&amanya menampilkan pemberitahuan:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>Ba&nyaknya desktop: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>Nama &desktop:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Aksi gubahan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Desktop tanpa nama)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>Tentang ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">Manajer preferensi untuk Openbox
|
||||
|
||||
Hak cipta (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Penulis:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Pilih tema Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>"%1" dipasang ke %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>"%1" telah berhasil dibuat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>Tak bisa membuat arsip tema "%1".
|
||||
Kesalahan berikut dilaporkan:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>Tak bisa menjalankan perintah "tar": %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Tak bisa membuat direktori "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>"%1" nampaknya bukan direktori tema Openbox yang valid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Tak bisa memindah ke direktori "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation>Tak bisa mengekstrak berkas "%1".
|
||||
Harap pastikan bahwa "%2" dapat ditulisi dan berkas tersebuat adalah arsip tema Openbox yang valid.
|
||||
Kesalahan berikut dilaporkan:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>Kesalahan ObConf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Sintaks: obconf [opsi] [ARSIP.obt]
|
||||
|
||||
Opsi:
|
||||
--help Menampilkan bantuan ini dan keluar
|
||||
--version Menampilkan versi dan keluar
|
||||
--install ARSIP.obt Memasang arsip tema yang diberikan dan memilihnya
|
||||
--archive TEMA Membuat suatu arsip tema dari direktori tema yang diberikan
|
||||
--config-file BERKAS Menyatakan path ke berkas konfig yang akan dipakai
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--install memerlukan suatu argumen
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--archive memerlukan suatu argumen
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--config-file memerlukan suatu argumen
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Kesalahan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>Gagal memuat rc.xml. Mungkin Anda gagal memasang Openbox dengan benar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation>Kesalahan saat mengurai berkas konfigurasi Openbox. Berkas konfigurasi Anda bukat XML yang valid.
|
||||
|
||||
Pesan: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Hak cipta (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Hak cipta (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Hak cipta (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Hak cipta (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
Program ini SEPENUHNYA TANPA JAMINAN
|
||||
Ini adalah perangkat lunak bebas, dan Anda boleh menyebarluaskannya
|
||||
di bahwa kondisi tertentu. Lihat berkas COPYING untuk rinciannya.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,739 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="is">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,803 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ja">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>太字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>斜体</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>マウス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>ウィンドウマネージャの設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>テーマ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>外観</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>フォント</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>ウィンドウ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation>移動 & リサイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>デスクトップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>余白</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation>ドック</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>ウィンドウのタイトル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>ボタンの並び順:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>ウィンドウの移動とリサイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>情報ダイアログ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>ウィンドウのフォーカス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>マウスポインターが入った時、そのウィンドウをフォーカスする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>タイトルバー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>デスクトップの余白</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>デスクトップの余白とは、画面の端に予約された領域のことです。新規ウィンドウは余白の上に置かれることはなく、最大化されたウィンドウがそこに被さる事はありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>左:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>ピクセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>上:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>右:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>下:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>全てのモニター</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>アクティブなモニター</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>マウスのあるモニター</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>主モニター</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>主モニターとは 例えばウィンドウの循環をさせる際のダイアログなどをOpenbox が配置するモニターです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>固定モニター</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>アクティブなモニター</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>マウスポインターのあるモニター</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>中央</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>左端から</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>右端から</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>上端から</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>下端から</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation>端末ウィンドウをリサイズするとき</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>常に</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>しない</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>ウィンドウの中央に</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>ウィンドウの上に</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>画面の固定位置に</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>ウィンドウを最大化する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>ウィンドウに影をつける</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: ウィンドウアイコン
|
||||
L: ウィンドウラベル (タイトル)
|
||||
I: アイコン化 (最小化)
|
||||
M: 最大化
|
||||
C: 閉じる
|
||||
S: シェード化 (巻き上げる)
|
||||
D: 全てのデスクトップに表示する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>主モニター</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation>ドックは"dockapps"のためのコンテナです。dockappを実行しない限り表示されません。Dockappsは時計やシステムトレイで使用するようなアプリケーションを提供します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation>位置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation>位置(&P):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation>左上</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation>上</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation>右上</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation>左</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation>右</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation>左下</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation>下</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation>右下</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation>フローティング(固定しない)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation>フローティングの位置(&F):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation>x</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation>ウィンドウをドックエリアに配置することを可能にする(&w)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation>方向(&O):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation>縦</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation>横</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation>重ねあわせ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation>ドックを常に他のウィンドウの前面に配置する(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation>ドックを他のウィンドウの前面にも背面にも配置することを可能にする(&l)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation>ドックを常に他のウィンドウの背面に配置する(&b)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation>ハイディング</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation>隠れるまでの時間(&D):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation>出現するまでの時間(&s):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation>スクリーンから隠す(&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>このアプリケーションについて</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>新規テーマのインストール(&I)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>テーマアーカイブ (.obt)の作成(&A)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>ウィンドウ装飾が外されても枠は維持する(&W)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation>アイコン化と復帰をアニメーションする(&N)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>アクティブなウィンドウのタイトル(&A): </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>非アクティブなウィンドウのタイトル(&I): </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation>メニューのヘッダ(&H): </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>メニューのアイテム(&M): </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation>アクティブなオンスクリーンディスプレイ(&O): </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation>非アクティブなオンスクリーンディスプレイ(&N): </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation>新規ウィンドウが現れたときそれをフォーカスする(&N)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation>新規ウィンドウはマウスポインタの下に配置する(&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation>新規ウィンドウは中央に配置する(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation>新規ウィンドウの配置設定(&O):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>主モニター(&M):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>固定モニター(&F):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>リサイズ中もウィンドウの表示内容を更新する(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation>ドラッグの閾値となる距離(&T):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation>他のウィンドウに接した時の抵抗の量(&W):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation>画面端に接した時の抵抗の量(&E):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>デスクトップを切り替えるまでのウェイト(&A):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation>ウィンドウを画面端の先へ動かそうとした時デスクトップを切り替える(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation>固定のY位置(&Y):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>情報ダイアログの位置(&P):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>固定のX位置(&X):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>情報ダイアログの表示(&I):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>ウィンドウをフォーカスし前面に出すまでの遅延(&D):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation>デスクトップを切り替える際にマウスの下にあるウィンドウへフォーカスを移す(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation>マウスが動いていない時もそこへフォーカスを移す(&U)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>マウスポインタが入ったウィンドウを前面に出す(&R)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>タイトルバー上のダブルクリック(&T):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>ダブルクリックの時間(&M):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>デスクトップ切替時に通知を表示する(&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation>通知を表示する時間の長さ(&A):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>デスクトップの数(&N): </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>デスクトップの名前(&D):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>独自のアクション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(無題のデスクトップ)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>OBConf-Qt について</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation>Openbox の設定マネージャ
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2015
|
||||
|
||||
作者:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
このプログラムは下記の開発者によって開発されたObConfを基に開発されています。
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">Openbox の設定マネージャ
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
作者:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Openbox テーマの選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>"%1" は %1 へインストールされました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>"%1" は無事に作成されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>テーマアーカイブ "%1" が作成できません。
|
||||
エラーメッセージは以下の通りです:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>"tar" コマンドが実行できません: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>ディレクトリ "%1" が作成できません: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>"%1" は有効な Openbox のテーマディレクトリではないようです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>ディレクトリ "%1" へ移動できません: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation>ファイル "%1” が展開できません。
|
||||
"%2" が書き込み可能であり、ファイルが正しい Openbox テーマアーカイブであることを確認してください。
|
||||
エラーメッセージは以下の通りです:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>ObConf エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation>構文: obconf [オプション] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
オプション:
|
||||
--help このヘルプを表示して終了する
|
||||
--version バージョンを表示して終了する
|
||||
--install ARCHIVE.obt テーマアーカイブをインストールし、それを選択する
|
||||
--archive THEME 指定したディレクトリからテーマアーカイブを作成する
|
||||
--config-file FILE 使用する設定ファイルのパスを指定する
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--install には引数が必要です
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--archive には引数が必要です
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--config-file には引数が必要です
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>rc.xml の読み込みに失敗しました。おそらくは Openbox のインストールが適切でありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation>Openbox 設定ファイルのパースエラーです。その設定ファイルは有効な XML ではありません。
|
||||
|
||||
メッセージ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
このプログラムには全く何の保障もありません。
|
||||
これはフリーソフトウェアであり、あなたは定められた条件下で自由に
|
||||
再配布することができます。詳細はファイル COPYING にて。
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,739 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pa">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,790 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pl">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Pogrubienie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Kursywa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Mysz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Preferencje menedżera okien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Motyw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Wygląd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Czcionka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Okna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation>Przenieś i zmień rozmiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Pulpity</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Obrzeża</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation>Dok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Tytuły okien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Kolejność przycisków:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Przenoszenie i zmiana rozmiaru okien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Okno dialogowe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>Aktywacja okien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Aktywuj okna, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad nimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Pasek tytułu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Obrzeża pulpitu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>Obrzeża pulpitu to zarezerwowany obszar na krawędziach Twojego ekranu. Nowe okna nie będą umieszczane na obrzeżach, a maksymalizowane okna nie będą ich pokrywać.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Lewy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>piks.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Górny:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Prawy:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Dolny:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>Wszystkie monitory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>Aktywny monitor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>Monitor z myszą</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor główny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>Główny monitor to ten, gdzie Openbox będzie umieszczać okna dialogowe, jak również ten służący do wymiany okien.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>Stały monitor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>Aktywny monitor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Monitor ze wskaźnikiem myszy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>Wyśrodkowane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>Od lewej krawędzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>Od prawej krawędzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Od górnej krawędzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>Od dolnej krawędzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation>Podczas zmiany rozmiaru okna terminala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Zawsze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nigdy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>Centralnie na oknie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Nad oknem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>Określone położenie na ekranie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>Maksymalizuje okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Przyciemnia okno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: Ikona okna
|
||||
L: Etykieta okna (Tytuł)
|
||||
I: Zwiń do ikony (Minimalizuj)
|
||||
M: Maksymalizuj
|
||||
C: Zamknij
|
||||
S: Zwiń (Zroluj)
|
||||
D: Wszechobecne (Na wszystkich pulpitach)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor główny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>O programie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>&Zainstaluj nowy motyw...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>&Utwórz archiwum motywu (.obt)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>Okna zacho&wują obramowanie, gdy nie mają dekoracji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation>A&nimowane zwinięcie do ikony i odtworzenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>Tytuł &aktywnego okna: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>Tytuł n&ieaktywnego okna: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation>&Nagłówek menu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>&Element menu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation>Aktywne &okienko informacyjne na ekranie: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation>Nieaktywne okie&nko informacyjne na ekranie: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation>Aktywuj &nowe okna, gdy się pojawią</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation>_Umieszczaj nowe okna pod wskaźnikiem myszy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation>Wyśrodkuj nowe okna, gdy są one umiesz&czane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation>Preferencja d&o umieszczania nowych okien na:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>&Monitor główny:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>&Stały monitor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Aktualizacja zawa&rtości okna przy zmianie jego wielkości</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation>Opór odle&głości progowej:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation>&Wielkość oporu przeciwko innym oknom:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation>Wielkość oporu przeciwko krawędziom &ekranu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>Ilość cz&asu do oczekiwania przed przełączeniem:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation>Przełącz pulpity podcza&s przenoszenia okna poza krawędź ekranu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation>Stała pozycja &y:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>&Pozycja okna dialogowego informacji:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>Stała pozycja &x:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>Pokaż okno &informacyjne:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>&Opóźnienie przed aktywacją i wznoszeniem okien:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation>Przenieś zaznaczenie pod wskaźnik my&szy podczas przełączania pulpitów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation>Przenieś zaznaczenie pod wskaźnik myszy, gdy mysz jest nier&uchoma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>&Aktywuj okna, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad nimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>Podwójne kliknięcie na pasku &tytułu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>Czas &dwukrotnego kliknięcia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>Pokaż powiadomienie podcza&s przełączania pulpitów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation>Ilość cz&asu do wyświetlania powiadomienia dla:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>&Liczba pulpitów: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>Nazwy &pulpitów:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Działania własne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Nienazwany pulpit)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>O programie ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">Zarządca preferencji dla Openbox
|
||||
|
||||
Prawa autorskie (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Autorzy:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Wybierz motyw Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>"%1" zostało zainstalowane na %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>Pomyślnie utworzono "%1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>Nie udało się utworzyć archiwum motywu "%1".
|
||||
Zgłoszono następujące błędy:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>Nie udało się uruchomić polecenia "tar": %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Nie można utworzyć katalogu "%1": %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>"%1" nie wydaje się być poprawnym katalogiem motywów Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Nie można przenieść do katalogu "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation>Nie można rozpakować pliku "%1".
|
||||
Proszę upewnić się, że "%2" jest zapisywalny i że plik ten jest poprawnym archiwum motywów Openbox.
|
||||
Zostały zgłoszone następujące błędy:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>Błąd ObConfa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Składnia: obconf [opcje] [ARCHIWUM.obt]
|
||||
|
||||
Opcje:
|
||||
--help Wyświetla tę pomoc i zakańcza
|
||||
--version Wyświetla wersję i zakańcza
|
||||
--install ARCHIWUM.obt Instaluje dane archiwum motywu i wybiera je
|
||||
--archive MOTYW Tworzy archiwum motywu z danego katalogu motywu
|
||||
--config-file PLIK Określa ścieżkę do pliku konfiguracyjnego, przeznaczonego do użycia
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--install wymaga argumentu
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--archive wymaga argumentu
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--config-file wymaga argumentu
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd podczas wczytywania rc.xml. Prawdopodobnie Openbox został niepoprawnie zainstalowany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation>Błąd wczytania pliku rc.xml. Prawdopodobnie Openbox nie został poprawnie zainstalowany.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Prawa autorskie (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Prawa autorskie (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Prawa autorskie (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Prawa autorskie (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
Niniejszy program rozpowszechniany jest BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.
|
||||
Program ten jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej
|
||||
pod niektórymi warunkami. Zobacz plik COPYING po szczegóły.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,792 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pt">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Negrito</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Itálico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Rato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Preferências de gestor de janelas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Tema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Aparência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Tipo de letra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Janelas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation>Mover e redimensionar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Áreas de trabalho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Margens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation>Doca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Título das janelas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Ordem dos botões:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Movimentação e redimensionamento de janelas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Diálogos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>Foco de janelas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Focar janelas ao passar com o ponteiro do rato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Barra de título</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Margens da área de trabalho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>As margens da área de trabalho são as áreas reservadas nos limites do ecrã. As janelas não serão colocadas nas margens e as janelas maximizadas também não as cobrirão.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Esquerda:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Superior:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Direita:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Inferior:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>Todos os monitores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor ativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>Monitor com o ponteiro do rato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>O monitor principal é aquele em que o Openbox apresenta os diálogos, tais como o diálogo para percorrer janelas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor fixo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor ativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Monitor com o ponteiro do rato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>Centro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>Da margem esquerda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>Da margem direita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Da margem superior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>Da margem inferior</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation>Ao redimensionar as janelas de terminal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Sempre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Nunca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>Centrar na janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Por cima da janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>Posição fixa no ecrã</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>Maximiza a janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Enrola a janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: Window icon
|
||||
L: Título da janela
|
||||
I: Minimizar
|
||||
M: Maximizar
|
||||
C: Fechar
|
||||
S: Enrolar
|
||||
D: Omnipresente (todas as áreas de trabalho)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>Monitor principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Sobre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>&Instalar um tema...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation> Criar um &arquivo de tema (.obt)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>As &janelas possuem contorno mesmo que não decoradas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation>A&nimar minimização e restauro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>Título da janela &ativa: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>Título da janela &inativa: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation>Cabeçal&lho de menu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>Item de &menu: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation>Visualização no ecrã (&OSD) ativo: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation>Visualização no ecrã (O&SD) inativo: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation>Focar &novas janelas assim que aparecerem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation>&Posicionar novas janelas por baixo do ponteiro do rato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation>&Centrar novas janelas assim que forem posicionadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation>C&olocar novas janelas em:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>&Monitor principal:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>Monitor &fixo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Atualizar conteúdo da janela ao &redimensionar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation>Dis&tância de arrasto:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation>Resistência em relação às outras &janelas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation>Resistência em relação aos limit&es do ecrã:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>Tempo de esper&a antes de trocar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation>Trocar de área de trabalho ao mover a janela para além do&s limites do ecrã</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation>Posição &Y:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>&Posição do diálogo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>Posição &X:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>Mostrar d&iálogo de informações:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>Atraso antes &de focar e mostrar janelas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation>Mover foco para bai&xo do rato ao trocar de área de trabalho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation>Mover foco para baixo do rato se este não esti&ver em movimento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Most&rar janelas ao passar o rato sobre as mesmas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>Duplo clique na barra de &título:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>Te&mpo do duplo clique:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>Mo&strar notificação ao trocar a área de trabalho</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation>Mostr&ar notificação durante:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>&Número de áreas de trabalho: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>Nome das áreas &de trabalho:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Ações personalizadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Área de trabalho sem nome)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>Sobre o ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">O gestor de definições do Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Autores:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Escolha o tema Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>"%1" foi instalado em %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>"%1" foi criado com sucesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar o arquivo "%1".
|
||||
Foram reportados os seguintes erros:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>Não foi possível executar o comando "tar": %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar o diretório "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>"%1" não parece ser um diretório válido para temas Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Não foi possível mover para o diretório "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation>Não foi possível extrair o ficheiro "%1!
|
||||
Certifique-se que tem permissões de escrita em "%2" e que o ficheiro é um arquivo de tema Openbox.
|
||||
Foram reportados os seguintes erros:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>Erro ObConf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Sintaxe: obconf [opções] [ARQUIVO.obt]
|
||||
|
||||
Opções:
|
||||
--help Mostra esta ajuda e sai
|
||||
--version Mostra a versão e sai
|
||||
--install ARCHIVE.obt Instala e ativa o tema escolhido
|
||||
--archive THEME Cria um arquivo de tema a partir do diretório especificado
|
||||
--config-file FILE Especifica o caminho do ficheiro de configuração a utilizar
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--install requer um argumento
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--archive requer um argumento
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--config-file requer um argumento
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>Erro ao carregar rc.xml. É possível que o Openbox não esteja bem instalado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation>Erro ao processar o ficheiro de configuração do Openbox. O seu ficheiro de configuração não é um XML válido.
|
||||
|
||||
Mensagem: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
Este programa NÃO POSSUI QUALQUER GARANTIA.
|
||||
É um programa livre e é permitida a sua redistribuição
|
||||
mediante alguma condições. Consulte o ficheiro COPYING para mais informações.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,739 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="pt_BR">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,790 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ru">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Жирный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Курсив</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Настройки менеджера окон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Тема</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Внешний вид</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Шрифт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation>Перемещение и изменение размера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Мышь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Рабочие столы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Границы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation>Док</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>&Установить новую тему...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>Создать &архив с темой (.obt)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>&Окна без декораций сохраняют края</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation>А&нимировать сворачивание и восстановление окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Заголовки окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Порядок кнопок:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: Значок окна
|
||||
L: Заголовок окна
|
||||
I: Свернуть
|
||||
M: Распахнуть
|
||||
C: Закрыть
|
||||
S: Свернуть в заголовок окна
|
||||
D: На все рабочие столы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>Название &активного окна: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>Название &неактивного окна: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation>&Заголовок меню: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>Пункт &меню: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation>Передавать фокус &новым окнам при их возникновении</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation>&Помещать новые окна под курсором мыши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation>Предпочитать размещать новое окно &на:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>Всех мониторах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>Активном мониторе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>Мониторе с мышью</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>Основном мониторе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Основной монитор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>Основной монитор - это область, где Openbox будет размещать диалоги, такие как переключение окон.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>Основной &монитор:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>Фиксированный монитор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>Активный монитор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Монитор с курсором мыши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>&Фиксированный монитор:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Перемещение и изменение размеров окон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Обновлять содержимое окна во &время изменения размера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation>&Порог расстояния перетаскивания:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation>Количество сопротивления к другим &окнам:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation>Количество сопротивления к &краям экрана:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>&Время ожидания перед переключением:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation>&Переключать рабочие столы при перемещенииокна за границы экрана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Информагионный диалог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>По центру</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>От левого края</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>От правого края</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation>Фиксированное по &y:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Отверхеней границы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>От нижней границы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>&Расположение информационного диалога:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>Фиксированное по &x:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>Показывать &информационный диалог:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Всегда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Никогда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>По центру окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Сверху окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>Фиксированное место на экране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>Передача фокуса окнам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Передавать фокус окнам, когда курсор перемещается над ними</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>&Задержка перед передачей курсора и поднятием окна:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation>Передавать фокус под курсор при &переключении рабочих столов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation>Передавать фокус &под курсор, когда мышь не двигается</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>&Поднимать окна, когда курсор двигается по ним</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Заголовок окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>Двойной клик на &заголовке окна:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>Разворачивает окно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Сворачивает окно в заголовок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>&Время двойного клика:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>&Показывать уведомление при переключении рабочих столов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation>&Время, на протяжении которого показывается уведомление:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>&Количество рабочих столов: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>Названия &рабочих столов:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Границы рабочего стола</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>Границы рабочего стола - это зарезервированные зоны по вашего экрана. Новые окна не будут помещены в рамках границ, и развёрнутые окна не перекроют их.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Слева:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>пикс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Сверху:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Справа:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Снизу:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>О программе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Неназванный рабочий стол)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>О ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">Диспетчер настроек для Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Авторы:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Индивидуальные действия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Выбрать тему для Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>"%1" была установлена в %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>"%1" была успешно создана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>Не удалось создать архив с темой "%1".
|
||||
Было сообщено о следующих ошибках:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>Не удалось запустить команду "tar": %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Не удалось создать папку "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>"%1" не является правильной папкой тем Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Невозможно переместить в папку "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation>Невозможно распаковать файл "%1".
|
||||
Убедитесь в том, что "%2" записываемый и в том, что этот файл является корректным архивом темы Openbox.
|
||||
Было сообщено о следующих ошибках:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка ObConf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
У этой программы нет АБСОЛЮТНО НИКАКОЙ ГАРАНТИИ.
|
||||
Это свободное ПО и вы можете распространять его
|
||||
под определёнными условиями. Смотрите файл COPYING для деталей.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Синтаксис: obconf [опции] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Опции:
|
||||
--help оказать эту справку и выйти
|
||||
--version Показать версию и выйти
|
||||
--install ARCHIVE.obt Установить тему из указанного архива и выбрать её
|
||||
--archive THEME Создать архив с темой из указаннойпапки с темой
|
||||
--config-file FILE Выбрать путь к используемому файлу настроек</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--install требует аргумент
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--archive требует аргумент
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--config-file требует аргумент
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>Не удалось загрузить rc.xml. Openbox, наверное, не установлен правильно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation>Ошибка при разборе файла конфигурации Openbox. Ваш конфигурационный файл неправильный XML.
|
||||
|
||||
Сообщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,790 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ru_RU">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Жирный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Курсив</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Настройки менеджера окон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Тема</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Внешний вид</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Шрифт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation>Перемещение и изменение размера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Мышь</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Рабочие столы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Границы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation>Док</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>&Установить новую тему...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>Создать &архив с темой (.obt)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>&Окна без декораций сохраняют края</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation>А&нимировать сворачивание и восстановление окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Заголовки окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Порядок кнопок:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: Значок окна
|
||||
L: Заголовок окна
|
||||
I: Свернуть
|
||||
M: Распахнуть
|
||||
C: Закрыть
|
||||
S: Свернуть в заголовок окна
|
||||
D: На все рабочие столы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>Название &активного окна: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>Название &неактивного окна: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation>&Заголовок меню: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>Пункт &меню: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation>Передавать фокус &новым окнам при их возникновении</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation>&Помещать новые окна под курсором мыши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation>Предпочитать размещать новое окно &на:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>Всех мониторах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>Активном мониторе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>Мониторе с мышью</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>Основном мониторе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Основной монитор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>Основной монитор - это область, где Openbox будет размещать диалоги, такие как переключение окон.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>Основной &монитор:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>Фиксированный монитор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>Активный монитор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Монитор с курсором мыши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>&Фиксированный монитор:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Перемещение и изменение размеров окон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Обновлять содержимое окна во &время изменения размера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation>&Порог расстояния перетаскивания:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation>Количество сопротивления к другим &окнам:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation>Количество сопротивления к &краям экрана:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>&Время ожидания перед переключением:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation>&Переключать рабочие столы при перемещенииокна за границы экрана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Информагионный диалог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>По центру</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>От левого края</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>От правого края</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation>Фиксированное по &y:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Отверхеней границы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>От нижней границы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>&Расположение информационного диалога:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>Фиксированное по &x:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>Показывать &информационный диалог:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Всегда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Никогда</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>По центру окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Сверху окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>Фиксированное место на экране</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>Передача фокуса окнам</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Передавать фокус окнам, когда курсор перемещается над ними</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>&Задержка перед передачей курсора и поднятием окна:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation>Передавать фокус под курсор при &переключении рабочих столов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation>Передавать фокус &под курсор, когда мышь не двигается</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>&Поднимать окна, когда курсор двигается по ним</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Заголовок окна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>Двойной клик на &заголовке окна:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>Разворачивает окно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Сворачивает окно в заголовок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>&Время двойного клика:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>&Показывать уведомление при переключении рабочих столов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation>&Время, на протяжении которого показывается уведомление:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>&Количество рабочих столов: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>Названия &рабочих столов:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Границы рабочего стола</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>Границы рабочего стола - это зарезервированные зоны по вашего экрана. Новые окна не будут помещены в рамках границ, и развёрнутые окна не перекроют их.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Слева:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>пикс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Сверху:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Справа:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Снизу:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>О программе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Неназванный рабочий стол)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>О ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">Диспетчер настроек для Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Авторы:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Индивидуальные действия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Выбрать тему для Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>"%1" была установлена в %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>"%1" была успешно создана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>Не удалось создать архив с темой "%1".
|
||||
Было сообщено о следующих ошибках:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>Не удалось запустить команду "tar": %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Не удалось создать папку "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>"%1" не является правильной папкой тем Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Невозможно переместить в папку "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation>Невозможно распаковать файл "%1".
|
||||
Убедитесь в том, что "%2" записываемый и в том, что этот файл является корректным архивом темы Openbox.
|
||||
Было сообщено о следующих ошибках:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка ObConf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
У этой программы нет АБСОЛЮТНО НИКАКОЙ ГАРАНТИИ.
|
||||
Это свободное ПО и вы можете распространять его
|
||||
под определёнными условиями. Смотрите файл COPYING для деталей.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Синтаксис: obconf [опции] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Опции:
|
||||
--help оказать эту справку и выйти
|
||||
--version Показать версию и выйти
|
||||
--install ARCHIVE.obt Установить тему из указанного архива и выбрать её
|
||||
--archive THEME Создать архив с темой из указаннойпапки с темой
|
||||
--config-file FILE Выбрать путь к используемому файлу настроек</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--install требует аргумент
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--archive требует аргумент
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--config-file требует аргумент
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>Не удалось загрузить rc.xml. Openbox, наверное, не установлен правильно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation>Ошибка при разборе файла конфигурации Openbox. Ваш конфигурационный файл неправильный XML.
|
||||
|
||||
Сообщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,792 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="sv">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Fet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Kursiv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Mus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Inställningar för fönstehanteraren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Tema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Utseende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Teckensnitt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Fönster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation>Flytta och byt storlek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Skrivbord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Marginaler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation>Docka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Fönsternamn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Knappordning:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Flytta och storleksändra fönster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Informationsruta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>Fokusera fönster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Fokusera fönster när muspekaren flyttas över dem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Namnlist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Marginaler på skrivbordet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>Marginaler på skrivbordet reserveras vid kanten på skärmen. Nya fönster kommer inte att placeras inom marginalen och maximerade fönster kommer inte att täcka dessa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Vänster:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Överst:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Höger:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Nederst:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>Alla bildskärmar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>Aktiv bildskärm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>Bildskärmen med musen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Primär bildskärm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>Primär bildskärm som Openbox ska placera dialogrutor på, exempelvis den som används för rotera genom fönster.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>Fast bildskärm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>Aktiv bildskärm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Bildskärm med muspekare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>Centrerat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>Från vänsterkant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>Från högerkant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Från överkant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>Från nederkant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation>När storlek på terminalfönster ändras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Alltid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Aldrig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>Centrerat på fönster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Ovanför fönster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>Fast position på skärmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>Maximerar fönstret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Skuggar fönstret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: Fönsterikon
|
||||
L: Fönstertitel
|
||||
I: Ikonifiera/Minimera
|
||||
M: Maximera
|
||||
C: Stäng
|
||||
S: Rulla upp
|
||||
D: På alla skrivbord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>Primär bildskärm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>&Installera ett nytt tema...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>Skapa ett tema&arkiv (.obt)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>&Fönster behåller kan även utan dekoration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation>A&nimera ikonifiering och återställning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation>&Aktiv fönstertitel: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation>&Inaktiv fönstertitel: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation>&Huvudmeny: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>&Menyalternativ: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation>Aktiv &On-screen-display: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation>Inaktiv O&n-screen-display: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation>Fokusera &nya fönster när de dyker upp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation>&Placera nya fönster under muspekaren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation>&Centrera nya fönster när de placeras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation>Föredra att placera nya fönster &på:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>Primär &bildskärm:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>&Fast bildskräm:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Uppdatera fönsterinnehåll när det ändrar &storlek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation>&Tröskelvärde för distans att dra:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation>Motstånd mot andra &fönster:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation>Motstånd mot &skärmkanten:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation>&Tid att vänta innan byte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation>&Byt skrivbord när fönster flyttas över kanten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation>Fast &y-position:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>Informationsrutans &position:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>Fast &x-position:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>Visa &informationsruta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>&Dröj innan fokusering och framhävning av fönster:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation>Flytta fokus under musen när &skrivbordsbyte sker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation>Flytta fokus &under musen när musen inte flyttas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>&Framhäv fönster när muspekaren flyttas över de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation>Dubbelklick på fönstertiteln:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>Tid för &dubbelklick:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation>Vi&sa notifiering vid byte av skrivbord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation>&Tid som notifiering visas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>&Antal skrivbord: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>&Skrivbordsnamn:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Anpassade åtgärder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Skrivbord utan namn)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>Om ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">Inställningshanterare för Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Utvecklare:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Välj Openbox-tema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation>"%1" installerades på %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation>"%1" skapades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation>Kunde inte skapa temaarkivet "%1".
|
||||
Följande fel rapporterades:
|
||||
%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation>Kunde inte köra tar-kommandot: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Kunde inte skapa katalogen "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation>"%1" verkar inte vara en korrekt temakatalog för Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation>Kunde inte flytta till katalog "%1": %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation>Kunde inte packa upp filen "%1".
|
||||
Tillse att "%2" är skrivbar och att filen är ett korrekt temaarkiv för Openbox.
|
||||
Följande fel rapporterades:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>ObConf Fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Användning: obconf [flagga] [ARKIV.obt]
|
||||
|
||||
Flaggor:
|
||||
--help Visar denna hjälptext och avslutar
|
||||
--version Visar version och avslutar
|
||||
--install ARKIV.obt Installarerar angivet temaarkiv och väljer det
|
||||
--archive TEMA Skapar ett temaarkiv för angiven temakatalog
|
||||
--config-file FIL Anger sökvägen till inställningsfilen som ska användas
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--install behöver ett argument
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--archive behöver ett argument
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation>--config-file behöver ett argument
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation>Kunde inte läsa rc.xml. Troligen är inte Openbox korrekt installerat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation>Fel vid läsning av inställningsfilen för Openbox. Din inställningsfil är inte korrekt XML.
|
||||
|
||||
Meddelande: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Copyright © 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright © 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright © 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright © 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,774 +0,0 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="uk">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation>Жирний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation>Курсив</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
||||
<source>Mouse</source>
|
||||
<translation>Мишка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
||||
<translation>Параметри менеджера файлів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
||||
<source>Theme</source>
|
||||
<translation>Тема</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>Вигляд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
||||
<source>Font</source>
|
||||
<translation>Шрифт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
||||
<source>Windows</source>
|
||||
<translation>Вікна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
||||
<source>Move & Resize</source>
|
||||
<translation>Перемістити і Змінити розмір</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
||||
<source>Desktops</source>
|
||||
<translation>Стільниці</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
||||
<source>Margins</source>
|
||||
<translation>Поля</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
||||
<source>Dock</source>
|
||||
<translation>Док</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
||||
<source>Window Titles</source>
|
||||
<translation>Заголовки вікон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
||||
<source>Button order:</source>
|
||||
<translation>Послідовність кнопок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
||||
<translation>Пересування і зміна розмірів вікон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
||||
<source>Information Dialog</source>
|
||||
<translation>Діалог інформації</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
||||
<source>Focusing Windows</source>
|
||||
<translation>Фокусування вікон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation>Фокусування вікон, якщо вказівник миші знаходиться над ними</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
||||
<source>Titlebar</source>
|
||||
<translation>Заголовок</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
||||
<source>Desktop Margins</source>
|
||||
<translation>Поля стільниці</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
||||
<translation>Поля робочого столу - це зарезервовані ділянки на краю Вашого екрану. Нові вікна не будуть поміщені за цими межами, а максимізовані вікна не будуть закривати їх.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
||||
<source>Left:</source>
|
||||
<translation>Ліворуч:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>пікселів</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
||||
<source>Top:</source>
|
||||
<translation>Згори:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
||||
<source>Right:</source>
|
||||
<translation>Праворуч:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
||||
<source>Bottom:</source>
|
||||
<translation>Знизу:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
||||
<source>All monitors</source>
|
||||
<translation>Всі монітори</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
||||
<source>The active monitor</source>
|
||||
<translation>Активний монітор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
||||
<translation>Монітор з мишкою</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
||||
<source>Primary Monitor</source>
|
||||
<translation>Головний монітор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
||||
<translation>Головний монітор - це монітор, де Openbox поміщає діалоги, наприклад, як діалог прокрутки вікон.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
||||
<translation>Фіксований монітор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
||||
<source>Active Monitor</source>
|
||||
<translation>Активний монітор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
||||
<translation>Монітор з вказівником миші</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
||||
<source>Centered</source>
|
||||
<translation>У центрі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
||||
<source>From left edge</source>
|
||||
<translation>Від лівого краю</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
||||
<source>From right edge</source>
|
||||
<translation>Від правого краю</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
||||
<source>From top edge</source>
|
||||
<translation>Від верхнього краю</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
||||
<source>From bottom edge</source>
|
||||
<translation>Від нижнього краю</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
||||
<translation>При зміні розмірів термінального вікна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>Завжди</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>Ніколи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
||||
<source>Centered on the window</source>
|
||||
<translation>Центровано на вікні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
||||
<source>Above the window</source>
|
||||
<translation>Над вікном</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
||||
<translation>Фіксована позиція на екрані</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
||||
<source>Maximizes the window</source>
|
||||
<translation>Максимізує вікно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
||||
<source>Shades the window</source>
|
||||
<translation>Затіняє вікно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
||||
<source>N: Window icon
|
||||
L: Window label (Title)
|
||||
I: Iconify (Minimize)
|
||||
M: Maximize
|
||||
C: Close
|
||||
S: Shade (Roll up)
|
||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
||||
<translation>N: Іконка вікна
|
||||
L: Мітка вікна (Назва)
|
||||
I: Іконка (Мінімізація)
|
||||
M: Максимізація
|
||||
C: Закрити
|
||||
S: Затінити (Згорнути)
|
||||
D: Розмістити всюди (На всіх стільницях)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
||||
<source>Primary monitor</source>
|
||||
<translation>Головний монітор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
||||
<source>&Position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
||||
<source>Top Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
||||
<source>Top Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
||||
<source>Bottom Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
||||
<source>Bottom Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
||||
<source>Floating</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
||||
<source>&Floating position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
||||
<source>&Orientation: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
||||
<source>Stacking</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
||||
<source>Hiding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
||||
<source>&Hide off screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>Про</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
||||
<translation>&Встановити нову тему...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
||||
<translation>Створити &архів теми (.obt)...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
||||
<translation>&Вікна зберігають границі, коли є без оформлення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
||||
<source>&Active window title: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
||||
<source>Menu &header: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
||||
<source>&Menu Item: </source>
|
||||
<translation>П&ункт меню:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
||||
<translation>Головний &монітор:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
||||
<translation>&Фіксований монітор:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
||||
<translation>Оновлювати вміст вікна при &зміні розміру</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
||||
<translation>&Позиція інформаційного діалогу:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
||||
<translation>Фіксована &x позиція:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
||||
<translation>Показати &інформаційний діалог:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
||||
<translation>Затримка перед &фокусуванням і розгортанням вікна:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
||||
<translation>Час подвійного &клацання:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
||||
<translation>Кількість &стільниць: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
||||
<source>&Desktop names:</source>
|
||||
<translation>&Назви стільниць:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Custom actions</source>
|
||||
<translation>Дії користувача</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
||||
<translation>(Стільниця без назви)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
||||
<translation>Про ObConf-Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2014-2015
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
|
||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Authors:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
||||
<translation type="vanished">Менеджер налаштувань для Openbox
|
||||
|
||||
Всі права застережено (c) 2003-2013
|
||||
|
||||
Автори:
|
||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
||||
<translation>Виберіть тему Openbox</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
||||
The following errors were reported:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>ObConf Error</source>
|
||||
<translation>Помилка ObConf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
||||
|
||||
Options:
|
||||
--help Display this help and exit
|
||||
--version Display the version and exit
|
||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>--install requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>--archive requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>--config-file requires an argument
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
||||
|
||||
Message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Всі права застережено (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
||||
Всі права застережено (c) 2003 Tim Riley
|
||||
Всі права застережено (c) 2007 Javeed Shaikh
|
||||
Всі права застережено (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
||||
|
||||
Ця програма поставляється без всяких гарантій.
|
||||
Це вільне програмне забезпечення, і Ви можете поширювати
|
||||
його за певних умов. Див. файл з назвою COPYING для деталей.
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -106,7 +106,7 @@ void tree_apply()
|
||||
|
||||
if (!obt_xml_save_file(parse_i, p, TRUE)) {
|
||||
gchar *s;
|
||||
s = g_strdup_printf("An error occured while saving the "
|
||||
s = g_strdup_printf("An error occurred while saving the "
|
||||
"config file '%s'", p);
|
||||
// obconf_error(s, FALSE);
|
||||
QMessageBox::critical(NULL, QString(), QString::fromUtf8(s));
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user