Preparing the upcoming release, switch to experimental Added new build dependendies: - gcc (>= 4:6) - g++ (>= 4:6) - libkf5windowsystem-dev, - liblxqt0-dev (>= 0.10.96~), - libqt5xdg-dev (>= 1.3.1~), Bumped Standards to 3.9.8, no changes needed Fixed VCS fields, using plain /git/ Added Recommends obconf-qt-l10n Used GPL-2+ for debian, no need to introduce a second license Fixed copyrights Format field to https Dropped patches, applied upstream Added translation control to rules Set CMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo Exported LC_ALL=C.UTF-8, make builds reproducible Cleaned up source/options and .gitignore
parent
2f8e9ef0be
commit
b19c4f5c58
@ -1,24 +0,0 @@
|
|||||||
Description: Make builds reproducible again
|
|
||||||
Fixed upstream, so no need to send the patch upstream
|
|
||||||
Author: Alf Gaida <agaida@siduction.org>
|
|
||||||
Bug-Debian: https://bugs.debian.org/815900
|
|
||||||
|
|
||||||
--- obconf-qt-0.9.0+20151227.orig/cmake/LXQtTranslateDesktop.cmake
|
|
||||||
+++ obconf-qt-0.9.0+20151227/cmake/LXQtTranslateDesktop.cmake
|
|
||||||
@@ -71,13 +71,13 @@ function(lxqt_translate_desktop _RESULT)
|
|
||||||
set(_pattern "'\\[.*]\\s*='")
|
|
||||||
if (_translations)
|
|
||||||
add_custom_command(OUTPUT ${_outFile}
|
|
||||||
- COMMAND grep -v "'#TRANSLATIONS_DIR='" ${_inFile} > ${_outFile}
|
|
||||||
- COMMAND grep -h ${_pattern} ${_translations} >> ${_outFile}
|
|
||||||
+ COMMAND grep -a -v "'#TRANSLATIONS_DIR='" ${_inFile} > ${_outFile}
|
|
||||||
+ COMMAND grep -a -h ${_pattern} ${_translations} >> ${_outFile}
|
|
||||||
COMMENT "Generating ${_fileName}${_fileExt}"
|
|
||||||
)
|
|
||||||
else()
|
|
||||||
add_custom_command(OUTPUT ${_outFile}
|
|
||||||
- COMMAND grep -v "'#TRANSLATIONS_DIR='" ${_inFile} > ${_outFile}
|
|
||||||
+ COMMAND grep -a -v "'#TRANSLATIONS_DIR='" ${_inFile} > ${_outFile}
|
|
||||||
COMMENT "Generating ${_fileName}${_fileExt}"
|
|
||||||
)
|
|
||||||
endif()
|
|
@ -1 +0,0 @@
|
|||||||
reproducible-builds.patch
|
|
@ -1,9 +1,16 @@
|
|||||||
#!/usr/bin/make -f
|
#!/usr/bin/make -f
|
||||||
# export DH_VERBOSE=1
|
# export DH_VERBOSE=1
|
||||||
|
|
||||||
|
export LC_ALL=C.UTF-8
|
||||||
export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+all
|
export DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS = hardening=+all
|
||||||
export DEB_LDFLAGS_MAINT_APPEND = -Wl,--as-needed
|
export DEB_LDFLAGS_MAINT_APPEND = -Wl,--as-needed
|
||||||
|
|
||||||
%:
|
%:
|
||||||
dh ${@} --buildsystem cmake\
|
dh ${@} --buildsystem cmake\
|
||||||
--parallel
|
--parallel
|
||||||
|
|
||||||
|
override_dh_auto_configure:
|
||||||
|
dh_auto_configure -- \
|
||||||
|
-DPULL_TRANSLATIONS=OFF\
|
||||||
|
-DUPDATE_TRANSLATIONS=OFF\
|
||||||
|
-DCMAKE_BUILD_TYPE=RelWithDebInfo
|
||||||
|
@ -1,606 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="829"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="834"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="836"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="838"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="840"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="855"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="842"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="844"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="846"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="848"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="850"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="853"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="854"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="856"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="857"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="858"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="859"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="860"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="873"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="874"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="875"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="876"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="877"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="878"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="879"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="880"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="881"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="882"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="885"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="886"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="887"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="888"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="890"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="891"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="892"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="895"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="896"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="897"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="899"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="900"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="901"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="902"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="903"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="904"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="905"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="906"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="907"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="910"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="917"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="911"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="912"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="914"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="918"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="919"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="921"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="922"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="923"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="926"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="927"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="928"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="932"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="933"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="934"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="936"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="937"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="938"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="939"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="940"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="941"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="942"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="943"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="946"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="947"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="949"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="950"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="951"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="952"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="953"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="954"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="955"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="956"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="957"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="959"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="961"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="963"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="958"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="960"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="962"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="964"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="152"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="162"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,739 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1" language="ca">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,816 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation>Fett</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation>Kursiv</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation>Fenstermanager Openbox :: Einstellungen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation>Thema</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation>Erscheinungsbild</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation>Schrift</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Fenster</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation>Verschieben und Größe ändern</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Maus</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Arbeitsflächen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Ränder</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation>Dock</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation>Neues Thema &installieren...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation>Themenarchiv &erstellen (.obt)...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation>Undekorierte Fenster um&randen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation>Minimieren und Wiederherstellen &animieren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation>Fenstertitel</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation>Anordnung der Schaltflächen (Knöpfe):</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation>N: Fenstersymbol
|
|
||||||
L: Fenstertitel
|
|
||||||
I: Minimieren
|
|
||||||
M: Maximieren
|
|
||||||
C: Schließen
|
|
||||||
S: Einrollen
|
|
||||||
D: auf allen Arbeitsflächen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation>Fenstertitel &aktives Fenster</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation>Fenstertitel &inaktives Fenster</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation>Menü - &Überschrift</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation>Menü - einzelne &Einträge</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>A&ktive Bildschirmanzeige</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>I&naktive Bildschirmanzeige</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation>&Neue Fenster beim Erscheinen fokussieren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation>Neue Fenster unter dem Mauszeiger &platzieren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation>Neue Fenster &zentrieren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation>Neue Fenster &vorzugsweise platzieren auf</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation>allen Bildschirmen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation>dem aktiven Bildschirm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation>dem Bildschirm, wo sich der Mauszeiger befindet</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation>dem primären Bildschirm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Primärer Bildschirm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation>Der primäre Bildschirm ist derjenige, auf dem Dialoge wie der zum Wechsel von Fenstern angezeigt werden.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>P&rimärer Bildschirm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Festgelegter Bildschirm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>aktiver Bildschirm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation>Bildschirm, wo sich der Mauszeiger befindet</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>&Festgelegter Bildschirm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Verschieben und Größenänderung von Fenstern</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation>Fensterinhalt während &Größenänderungen anzeigen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation>Abstand beim &Verschieben</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation>Widerstand gegenüber anderen &Fenstern</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation>Widerstand gegenüber &Bildschirmrändern</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation>Ver&zögerung vor dem Arbeitsflächenwechsel</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation>Arbeitsfläche beim Verschieben des Fensters über ihren Rand &wechseln</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation>Informationsdialog</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation>Fenstermitte</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation>Vom linken Rand</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation>Vom rechten Rand</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation>Festgelegte &y-Position (Pixel)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation>Vom oberen Rand</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation>Vom unteren Rand</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation>&Position des Informationsdialogs</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation>Festgelegte &x-Position (Pixel)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation>&Informationsdialog anzeigen:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation>Bei Größenänderung von Terminalfenstern</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation>Immer</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation>Nie</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation>Fenstermitte</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation>Oberhalb des Fensters</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation>Feste Position auf dem Bildschirm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Fokussieren von Fenstern</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>Fenster &fokussieren, wenn sich der Mauszeiger über ihnen befindet</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation>&Verzögerung vor dem Fokussieren und Hervorheben</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Beim &Wechsel von Arbeitsflächen Fokus unter den Mauszeiger bringen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation>Fokus &unter die Maus bringen, wenn diese nicht bewegt wird</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>Fenster &hervorheben, wenn sich der Mauszeiger darüber befindet</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation>Fenstertitel</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation>Doppelklick auf den Fenster&titel</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation>Maximiert das Fenster</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation>Rollt das Fenster ein</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation>&Intervall für Doppelklick</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Benachrichtigung beim Arbeitsflächen&wechsel anzeigen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation>&Dauer, für die die Benachrichtigung angezeigt wird</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation>An&zahl an Arbeitsflächen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation>&Bezeichnungen der Arbeitsflächen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Arbeitsflächenränder</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation>Arbeitsflächenränder sind reservierte Bereiche am Rand des Bildschirms. Neue Fenster werden dort nicht platziert und maximierte Fenster überdecken diese Bereiche nicht.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation>Links</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation>Pixel (px)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation>Oben</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation>Rechts</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation>Unten</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation>Das "dock" ist ein graphisches Objekt zum Vorhalten sogenannter dock-Anwendungen ("dockapps"), die z. B. eine Uhr oder Benachrichtigungen anzeigen können.
|
|
||||||
Das dock wird erst nach dem Starten von dockapps sichtbar.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation>Position</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation>&Position:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation>oben links</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation>oben zentriert</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation>oben rechts</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation>mitte (vertikal) links</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation>mitte (vertikal) rechts</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation>unten rechts</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation>unten zentriert</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation>unten rechts</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation>manuell festgelegte Position</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation>&manuell festgelegte Position</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation>x</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation>Positionieren von &Fenstern über dem dock erlauben</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation>Ausrichtung</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation>vertikal</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation>horizontal</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation>Ebenen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation>immer im &Vordergrund</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation>analog &regulären Fenstern (Vorder- und Hintergrund möglich)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation>immer im &Hintergrund</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation>Ausblenden</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation>Verzögerung vor dem &Ausblenden</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation>Verzögerung vor dem &Einblenden</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation>Ausblenden a&ktivieren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation>&Über ObConf-Qt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation>Auswahl des Openbox Themas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation>(Unbenannte Arbeitsfläche)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation>Benutzerdefinierte Aktionen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation>Über ObConf-Qt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation>graphische Benutzeroberfläche zur Konfiguration des Fenstermanagers Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Autor:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
Das Programm basiert auf ObConf, entwickelt von
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">graphische Benutzeroberfläche zur Konfiguration des Fenstermanagers Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Autoren:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" wurde nach %1 installiert</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" wurde erfolgreich erstellt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation>Erstellung des Themenarchivs "%1" ist fehlgeschlagen.
|
|
||||||
Die folgenden Fehlermeldungen wurden mitgeteilt:
|
|
||||||
%2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation>"tar" Befehl %1 kann nicht ausgeführt werden</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Verzeichnis "%1" kann nicht erstellt werden: %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" scheint kein korrektes Themenverzeichnis von Openbox zu sein</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Verzeichnis "%1" kann nicht verschoben werden: %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation>Datei "%1" kann nicht entpackt werden.
|
|
||||||
Bitte sicherstellen, dass "%2" beschrieben werden kann und die Datei ein korrektes Archiv mit einem Openbox Thema ist.
|
|
||||||
Folgende Fehlermeldungen wurden mitgeteilt:
|
|
||||||
%3</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation>ObConf-Qt Fehler</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
Dieses Programm wird unter Ausschluss jeglicher Garantie zur Verfügung
|
|
||||||
gestellt.
|
|
||||||
Es handelt sich um freie Software,die unter Beachtung bestimmter
|
|
||||||
Voraussetzungen gerne weitergegeben werden darf, Näheres enthält die
|
|
||||||
Datei COPYING.
|
|
||||||
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Übersicht: obconf [Optionen] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Optionen:
|
|
||||||
--help diesen Hilfetext ausgeben und Programm beenden
|
|
||||||
--version Version ausgeben und Programm beenden
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Thema aus angegebenem Archiv extrahieren und verwenden
|
|
||||||
--archive THEMA Archiv mit dem im genannten Verzeichnis befindlichen Thema erstellen
|
|
||||||
--config-file DATEI zu verwendende Konfigurationsdatei explizit angeben
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--install benötigt ein Argument</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--archive benötigt ein Argument</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--config-file benötigt ein Argument</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Fehler bei der Auswertung der Konfigurationsdatei von Openbox. Die Konfigurationsdatei ist nicht in korrekter XML verfasst.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument</source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">--archive benötigt ein Argument</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument</source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">--config-file benötigt ein Argument</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation>Fehler</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation>Datei rc.xml konnte nicht geladen werden. Möglicher Weise wurde Openbox nicht korrekt installiert.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Fehler bei der Verarbeitung der Konfigurationsdatei von Openbox. Die genannte Datei ist kein korrektes XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Fehlermeldung: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,792 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1" language="es">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation>Negrita</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation>Cursiva</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Ratón</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation>Preferencias del gestor de ventanas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation>Tema</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation>Apariencia</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation>Tipo de letra</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Ventanas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation>Mover y redimensionar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Escritorios</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Márgenes</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation>Títulos de las ventanas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation>Orden de los botones:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Mover y redimensionar ventanas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation>Diálogo de información</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Enfocar ventanas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>Enfocar las ventanas al pasar el ratón sobre ellas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation>Barra de título</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Márgenes del escritorio</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation>Los márgenes del escritorio son áreas reservadas en los bordes de la pantalla. Las ventanas nuevas no los ocuparán y las ventanas maximizadas no los cubrirán.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation>Izquierdo:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation>px</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation>Superior:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation>Derecho:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation>Inferior:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation>Todos los monitores</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation>El monitor activo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation>El monitor que contiene el ratón</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor primario</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation>El monitor primario es donde Openbox ubicará los diálogos, como el usado para alternar las ventanas.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor fijo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor activo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor con el puntero del ratón</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation>Centrado</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation>Desde el borde izquierdo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation>Desde el borde derecho</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation>Desde el borde superior</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation>Desde el borde inferior</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation>Al redimensionar ventanas de terminal</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation>Siempre</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation>Nunca</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation>Centrado en la ventana</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation>Encima de la ventana</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation>Posición fija en la pantalla</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation>Maximiza la ventana</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation>Enrolla la ventana</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation>N: Icono de ventana
|
|
||||||
L: Título de ventana
|
|
||||||
I: Reducir a icono (minimizar)
|
|
||||||
M: Maximizar
|
|
||||||
C: Cerrar
|
|
||||||
S: Enrollar
|
|
||||||
D: Omnipresente (en todos los escritorios)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor primario</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation>Acerca de</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation>&Instalar un tema nuevo…</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation>Crear &archivador de tema (.obt)…</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation>Las &ventanas conservan un borde cuando no hay decoración</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation>A&nimación al minimizar y restaurar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation>Título de ventana &activa: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation>Título de ventana &inactiva: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation>Encabe&zamiento del menú: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation>Elemento del &menú: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Visualización en &pantalla activa: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Visualización en pa&ntalla inactiva: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation>Enfocar las ventanas &nuevas cuando aparecen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation>&Ubicar las ventanas nuevas bajo el puntero del ratón</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation>&Centrar las ventanas nuevas al ubicarlas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation>&Ubicar las ventanas nuevas en:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>&Monitor primario:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor &fijo:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation>Actualizar contenido de la ventana al &redimensionarla</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation>&Umbral de distancia del arrastre:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation>Cantidad de resistencia a otras &ventanas:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation>Cantidad de resistencia a los bordes de la &pantalla:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation>&Tiempo a esperar antes de cambiar:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation>Ca&mbiar de escritorio al mover una ventana más allá del borde de la pantalla</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation>Posición &Y fija:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation>&Posición del diálogo de información:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation>Posición &X fija:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation>Mostrar diálogo de &información:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation>&Retardo antes de enfocar y elevar ventanas:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Mover el foco bajo el ratón al cam&biar de escritorio</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation>Mover el foco ba&jo el ratón cuando éste no está en movimiento</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>&Elevar las ventanas cuando el puntero del ratón se mueve sobre ellas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation>Pulsación doble en la barra de &título:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation>Tie&mpo de pulsación doble:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>&Mostrar notificación al cambiar de escritorio</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation>Por &cuánto tiempo mostrar la notificación:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation>&N.º de escritorios: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation>Nom&bres de escritorios:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation>Acciones personalizadas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation>(Escritorio sin nombre)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation>Acerca de ObConf-Qt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Un gestor de configuración para Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright © 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Autores:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation>Elija un tema de Openbox</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation>Se instaló «%1» en %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation>Se ha creado «%1» correctamente</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation>No se puede crear el archivador de tema «%1».
|
|
||||||
Se produjeron los siguientes errores:
|
|
||||||
%2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation>No se puede ejecutar la orden «tar»: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>No se puede crear la carpeta «%1»: %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation>«%1» no parece ser una carpeta de tema de Openbox válida</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>No se puede mover a la carpeta «%1»: %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation>No se puede extraer el archivo «%1».
|
|
||||||
Asegúrese de que «%2» es escribible y de que el archivo es un tema de Openbox válido.
|
|
||||||
Se produjeron los siguientes errores:
|
|
||||||
%3</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation>Error de ObConf</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Sintaxis: obconf [opciones] [ARCHIVADOR.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Opciones:
|
|
||||||
--help Mostrar esta ayuda y salir
|
|
||||||
--version Mostrar la versión y salir
|
|
||||||
--install ARCHIVADOR.obt Instalar el tema dado y seleccionarlo
|
|
||||||
--archive TEMA Crear un archivador a partir de la carpeta dada
|
|
||||||
--config-file ARCHIVO Especificar ruta al archivo de conf. a usar
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--install necesita un argumento
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--archive necesita un argumento
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--config-file necesita un argumento
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation>Error</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation>Falló la carga de un rc.xml. Puede que la instalación de Openbox sea incorrecta.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Ocurrió un error al analizar el archivo de configuración de Openbox: este no contiene XML válido.
|
|
||||||
|
|
||||||
Mensaje: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Copyright © 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright © 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright © 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright © 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
Este programa viene SIN NINGUNA GARANTÍA.
|
|
||||||
Esto es software libre que puede redistribuir bajo
|
|
||||||
algunas condiciones. Consulte el archivo COPYING.
|
|
||||||
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,792 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1" language="gl">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation>Negra</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation>Cursiva</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Rato</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation>Preferencias do xestor de xanelas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation>Tema</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation>Aparencia</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation>Tipo de letra</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Xanelas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation>Mover e reaxustar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Escritorios</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Marxes</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation>Doca</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation>Títulos de xanela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation>Orde dos botóns</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Mover e redimensionar as xanelas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation>Diálogo de información</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Xanelas en foco</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>Pon en foco as xanelas cando o rato pasa sobre elas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation>Barra de título</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Marxes do escritorio</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation>As marxes de escritorio son áreas reservadas no bordo da pantalla. As novas xanelas no se situaran dentro dunha marxe, e as xanelas maximizadas non os cubrirán.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation>Esquerda:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation>px</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation>Arriba:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation>Dereita:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation>Abaixo:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation>Todos os monitores</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation>O monitor activo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation>O monitor co rato</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor primario</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation>O monitor primario é no que o Openbox colocará os cadros de diálogo, como o que se utiliza para o carrusel de xanelas.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor fixo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor activo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor co punteiro do rato</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation>Centrado</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation>Desde o bordo esquerdo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation>Desde o bordo dereito</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation>Desde o bordo superior</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation>Desde o bordo inferior</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation>Ao cambiar o tamaño das xanelas do terminal</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation>Sempre</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation>Nunca</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation>Centrado na xanela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation>Por riba da xanela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation>Posición fixa na pantalla</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation>Maximizar a xanela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation>Ensombrecer a xanela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation>N: Icona da xanela
|
|
||||||
L: Etiqueta da xanela (título)
|
|
||||||
I: Iconificar (minimizar)
|
|
||||||
M: Maximizar
|
|
||||||
C: Pechar
|
|
||||||
S: Cortina (enrolar)
|
|
||||||
D: Omnipresente (en todos os escritorios)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor primario</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation>Sobre</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation>&Instalar un tema novo…</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation>Crear un &arquivo de tema (.obt)...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation>As &xanelas conservan un bordo cando non hai decoración</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation>A&nimar a iconificación e a restauración</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation>Título da xanela &activa: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation>Título da xanela &inactiva: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation>&Cabeceira do menú: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation>&Elemento do menú: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Vista en &pantalla activada: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Vista en pa&ntalla desactivada: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation>Poñer en foco as xanelas &novas cando aparezan</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation>&Poñer as xanelas novas baixo o punteiro do rato</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation>&Centrar as novas xanelas ao seren posicionadas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation>&Centrar as novas xanelas cando se coloquen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor &primario</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor &fixo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation>Actualizar o contido das xanelas ao &redimensionar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation>&Limiar de distancia do arrastre:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation>Canta resistencia fronte a outras &xanelas:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation>Canta resistencia fronte aos &bordos da pantalla:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation>Canto &tempo que debe transcorrer antes de cambiar:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation>&Cambiar entre escritorios cando se move unha xanela fora do bordo da pantalla</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation>Posición &Y fixa:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation>&Posición dos diálogos de información:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation>Posición &X fixa:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation>Amosar o diálogo de &información:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation>&Atraso antes de enfocar e elevar as xanelas:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Mover o foco baixo o rato ao &cambiar de escritorio</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation>Mover o foco &baixo o rato cando se move o ratpo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>&Elevar as xanelas cando o rato pase sobre elas </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation>Duplo clic na barra de &título:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation>Te&mpo de duplo clic:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>&Amosar un aviso ao cambiar de escritorio</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation>&Tempo no que amosar o aviso para:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation>&Número de escritorios: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation>Nomes dos &escritorios:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation>Accións personalizadas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation>(Escritorio sen nome)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation>Sobre o ObConf-Qt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Un xestor de preferencias para o Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Autores:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation>Escoller un tema do Openbox</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation>«%1» foi instalado en %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation>«%1» foi creado satisfactoriamente</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation>Non foi posíbel crear o arquivo do tema «%1».
|
|
||||||
Informouse dos seguintes erros:
|
|
||||||
%2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Non foi posíbel executar a orde «tar»: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Non foi posíbel crear o directorio «%1»: %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation>Semella que «%1» non é un directorio de tema correcto para o Openbox</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Non é posíbel mover ao directorio «%1»: %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation>Non foi posíbel extraer o ficheiro «%1».
|
|
||||||
Asegúrese de que pode escribir en «%2» e de que o ficheiro é un arquivo de tema correcto para o Openbox.
|
|
||||||
Informáronse os seguintes erros:
|
|
||||||
%3</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation>Produciuse un erro no ObConf</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Syntaxe: obconf [opcións] [ARQUIVO.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Opcións:
|
|
||||||
--help Amosa esta axuda e sae
|
|
||||||
--version Amosa a versión e sae
|
|
||||||
--install ARQUIVO.obt Instala o arquivo indicado do tema e selecciónao
|
|
||||||
--archive TEMA Crea un arquivo do tema do directorio de tema indicado
|
|
||||||
--config-file FICHEIRO Especifica a ruta ao ficheiro de configuración que usar
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--install require un argumento
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--archive require un argumento
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--config-file require un argumento
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation>Erro</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation>Non foi posíbel cargar un rc.xml. Probabelmente non foi quen de instalar o Openbox correctamente.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Produciuse un erro ao analizar o ficheiro de configuración do Openbox . O ficheiro de configuración non é un XML correcto.
|
|
||||||
|
|
||||||
Mensaxe: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
Este programa non ten ABSOLUTAMENTE NINGUNHA GARANTÍA.
|
|
||||||
Isto é software libre, convidámolo a redistribuílo baixo certas
|
|
||||||
condicións. Vexa o ficheiro COPYING para obter máis detalles.
|
|
||||||
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,764 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1" language="hr">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation>Masno</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation>Kurziv</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Miš</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation>Osobitosti upravitelja prozora</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation>Tema</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation>Izgled</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation>Font</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Prozori</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation>Pomakni & promjeni veličinu</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Radne površine</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Margine</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation>Naslovi prozora</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation>Redoslijed dugmadi:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Pomicanje i promjena veličine prozora</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation>Informacijski dijalog</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation>Naslovna traka</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Margine radne površine</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation>Lijevo:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation>px</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation>Vrh:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation>Desno:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation>Dno:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation>Svi monitori</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Aktivni monitor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor s mišem</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Osnovni monitor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Aktivni monitor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor sa pokazivačem miša</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation>Centrirano</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation>Sa lijevog ruba</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation>Sa desnog ruba</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation>Sa gornjeg ruba</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation>Sa donjeg ruba</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation>Uvijek</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation>Nikada</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation>Centrirano na prozoru</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation>Iznad prozora</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation>Osjenčava prozor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Osnovni monitor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation>O programu</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation>Instaliraj novu temu…</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation>Napravi temu i arhivu (.obt)...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation>&Aktivni naslov prozora: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation>&Neaktivni naslov prozora: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation>&Stavka izbornika: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>Osnovni &monitor:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation>Ažuriraj sadtžaj prizora za vrijeme &promjene veličine</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation>&Koliko treba pričekati prije prebacivanja:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation>Pokaži &informacijski dijalog:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation>Dvostruki klik na &naslovnu traku:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation>Vrijeme dvostrukog kli&ka:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>&Pokaži obavjest kada prebacuješ radne površine</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation>&Broj radnih površina: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation>&Imena radnih površina:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation>Prilagođene radnje</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation>(Neimenovana radna površina)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation>O ObConf-Qt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Upravitelj osobitostima za Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Autorska prava (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Autori:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation>Odaberite Openbox temu</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" je bio instaliran na %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" je uspješno napravljen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation>NIje moguće napraviti arhivu teme "%1".
|
|
||||||
Slijedeće greške su prijavljene:
|
|
||||||
%2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Nije moguće pokrenuti "tar" naredbu: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Nije moguće napraviti direktorij "%1": %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" nije valjani Openbox direktorij teme</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>NIje moguće premjestiti direktorij "%1": %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation>ObConf greška</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--install zahtjeva argument
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--archive zahtjeva argument
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation>Greška</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation>Neuspjelo učitavanje rc.xml. Vjerojatno niste uspjeli valjano instalirati Openbox.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Greška prilikom analize Openbox konfiguracijske datoteke. Vaša konfiguracijaka datoteka nije valjani XML.
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation> </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,770 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1" language="hu_HU">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation>Kövér</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation>Dőlt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation>Ablakkezelő tulajdonságok</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation>Téma</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation>Megjelenés</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation>Betű</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Ablakok</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished">Mozgatás és átméretezés</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Egér</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Asztalok</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Margók</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation>Dokk</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation>ÚJ téma telep&ítés...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation>Téma &archívum készítés (.obt)...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation>&Díszítetlen ablakok bekeretezése</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation>Ikonosítás és a visszaállítás &animált</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation>Ablakcímek</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation>Gombsorrend:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation>N: Ablakikon
|
|
||||||
L: Ablakcímke (Név)
|
|
||||||
I: Ikonosít (Minimalizál)
|
|
||||||
M: Maximál
|
|
||||||
C: Bezár
|
|
||||||
S: Elrejt (Felgördít)
|
|
||||||
D: Állandósít (Minden asztalon van)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation>&Aktív ablakcím: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation>&Inaktív ablakcím: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation>Menüfejléc: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation>Menüelem: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Aktív ké&pernyő: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>I&naktív képernyő: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation>Ú&j ablakra fókuszál</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation>Új ablak helye az egérmutatónál</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation>Új ablak &központosítása</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation>Új ablak&ok elsődleges helye:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation>Összes kijelző</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Aktív kijelző</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Egeres kijelző</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Elsődleges kijelző</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Elsődleges kijelző</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation>Az elsődleges kijelző az, ahol a kijelzőváltó párbeszédablakok is megjelennek.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>El&sődleges kijelző:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Fix kijelző</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Aktív kijelző</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation>Egeres kijelző</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>&Fix kijelző:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Ablakmozgatás és átméretezés</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation>Ablaktartalom átméretezés alatt frissül</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation>Húzási távolság:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished">Tá&volság más ablakoktól:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished">Távolság a képernyőszél&ekhez:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation>Munkaterületváltási vár&akozás:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation>Asztalváltás az ablak képről való kicsúsztatásakor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation>Információs párbeszédablak</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation>Közepütt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation>Balszéltől</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation>Jobbszéltől</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation>Rögzített y hely:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation>Felső széltől</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation>Alsó széltől</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation>Információs &párbeszédablak helye:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation>Rögzített x hely:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation>Információs ablak megjelenése:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished">Terminálablak átméretezésekor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation>Mindig</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation>Soha</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation>Ablak közepén</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation>Ablak felett</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation>A kijelző rögzített helyén</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Ablakfókusz</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>Egérmutatóval fókuszál</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation>Ablakfókusz és kiemelés &késletetése</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Asztalváltáskor fókusz az egérmutónál</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation>Fókusz az egérhez, ha az mozdulatlan</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>Ablakkiemelés, ha az egérkurzor odamegy</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation>Címsor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation>Dupla kattintás a címsorra:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation>Ablak maximalizálás</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation>Ablak eltűntetés</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation>Duplakattintási &idő:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Asztalváltáskor értesítés</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation>Értesítés megjelenési idő: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation>Asztalok szá&ma: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation>Asztal&nevek:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Asztalmargók</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation>Asztali margók foglalt területek a kijelző szélén,az új ablakok ezen belülre kerülnek, a maximalizált ablakok nem lépnek túl rajtuk.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation>Bal:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation>Fenn:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation>Jobb:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation>Lenn:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation>A programról</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation>Válassz Openbox témát</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation>(Névtelen asztal)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation>Egyéb akciók</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation>Az ObConf-Qt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Openbox beállító
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Szerzők:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" installált ide: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" elkészült</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation>A "%1" archív témakészítés sikertelen.
|
|
||||||
A hibajelentés:
|
|
||||||
%2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation>A %1 tar parancs nem futtatható</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Létrehozhatatlan a könyvtár "%1": %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation>A "%1" érvénytelen Openbox téma könyvtár</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Nem mozgatható könyvtár "%1": %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation>A "%1" fájl kicsomaglhatatlan.
|
|
||||||
A "%2" írható és a fájl érvényes Openbox téma archívum?
|
|
||||||
A hibák:
|
|
||||||
%3</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation>ObConf hiba</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation>Hiba</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation>Nem mtöltgető be rc.xml fájl. Rendesen telepítve van az Openbox?</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,792 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1" language="id">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation>Tebal</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation>Miring</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Tetikus</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation>Preferensi Manajer Jendela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation>Tema</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation>Penampilan</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation>Fonta</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Jendela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation>Pindah & Ubah Ukuran</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Desktop</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Marjin</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation>Dok</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation>Judul Jendela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation>Urutan tombol:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Memindah dan Mengubah Ukuran Jendela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation>Dialog Informasi</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Pemfokusan Jendela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>Fokuskan jendela ketika penunjuk tetikus bergerak di atas mereka</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation>Bilah judul</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Marjin Desktop</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation>Marjin desktop adalah wilayah yang dicadangkan di tepi layar. Jendela baru tak akan ditempatkan di dalam jarmin, dan jendela yang dimaksimalkan tak akan menutupinya.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation>Kiri:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation>px</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation>Puncak:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation>Kanan:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation>Dasar:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation>Semua monitor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor yang aktif</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor dengan tetikus</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor Primer</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor primer adalah tempat dimana Openbox akan meletakkan dialog, seperti misalnya yang dipakai untuk berpindah jendela.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor Tetap</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor Aktif</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor Dengan Penunjuk Tetikus</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation>Rata Tengah</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation>Dari tepi kiri</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation>Dari tepi kanan</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation>Dari puncak</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation>Dari dasar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation>Ketika mengubah ukuran jendela terminal</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation>Selalu</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation>Tak pernah</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation>Di tengah jendela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation>Di atas jendela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation>Posisi tetap pada layar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation>Maksimalkan jendela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation>Membuat jendela berbayang</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation>N: Ikon jendela
|
|
||||||
L: Label jendela (Judul)
|
|
||||||
I: Ikonkan (Minimalkan)
|
|
||||||
M: Maksimalkan
|
|
||||||
C: Tutup
|
|
||||||
S: Berbayang (Gulung)
|
|
||||||
D: Selalu ada (Pada semua desktop)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor primer</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation>Tentang</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation>&Pasang tema baru...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation>Buat suatu &arsip tema (.obt)...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation>&Jendela mempertahankan perbatasan ketika tak didekorasi</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation>A&nimasikan menjadi ikon dan memulihkan</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation>Judul jendela &aktif: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation>Judul jendela tak akt&if: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation>&Header menu: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation>Butir &Menu: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Tampilan Pada layar yang aktif: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Tampilan Pada layar yang tak aktif: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation>Fokus ke je&ndela baru ketika mereka muncul</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation>Tem&patkan jendela baru di bawah penunjuk tetikus</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation>Rata &tengahkan jendela baru ketika mereka ditempatkan</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation>Lebih suka menempatkan jendela baru p&ada:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>&Monitor primer:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor &tetap:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation>Mutakhirkan isi jendela ketika mengubah uku&ran</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation>Jarak ambang sere&t:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation>Banyaknya resistansi terhadap &jendela lain:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation>Banyaknya resistansi terhadap t&epi layar:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation>L&ama waktu tunggu sebelum bertukar:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation>Berpindah de&sktop ketika memindahkan suatu jendela melampai tepi layar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation>Posisi &y tetap:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation>&Posisi dialog informasi:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation>Posisi &x tetap:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation>Tampilkan dialog &informasi:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation>Tun&daan sebelum memfokus dan menaikkan jendela: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Pindahkan fokus di bawah tetikus ketika bertukar de&sktop</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation>Pindahkan fok&us ke bawah tetikus ketika tetikus tak bergerak</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>Naikkan jendela ketika penunjuk tetikus berge&rak di atasnya</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation>Klik ganda pada bilah &judul:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation>Waktu klik ga&nda:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Tampilkan pemberitahuan ketika bertukar de&sktop</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation>L&amanya menampilkan pemberitahuan:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation>Ba&nyaknya desktop: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation>Nama &desktop:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation>Aksi gubahan</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation>(Desktop tanpa nama)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation>Tentang ObConf-Qt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Manajer preferensi untuk Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Hak cipta (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Penulis:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation>Pilih tema Openbox</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" dipasang ke %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" telah berhasil dibuat</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation>Tak bisa membuat arsip tema "%1".
|
|
||||||
Kesalahan berikut dilaporkan:
|
|
||||||
%2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Tak bisa menjalankan perintah "tar": %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Tak bisa membuat direktori "%1": %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" nampaknya bukan direktori tema Openbox yang valid</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Tak bisa memindah ke direktori "%1": %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation>Tak bisa mengekstrak berkas "%1".
|
|
||||||
Harap pastikan bahwa "%2" dapat ditulisi dan berkas tersebuat adalah arsip tema Openbox yang valid.
|
|
||||||
Kesalahan berikut dilaporkan:
|
|
||||||
%3</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation>Kesalahan ObConf</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Sintaks: obconf [opsi] [ARSIP.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Opsi:
|
|
||||||
--help Menampilkan bantuan ini dan keluar
|
|
||||||
--version Menampilkan versi dan keluar
|
|
||||||
--install ARSIP.obt Memasang arsip tema yang diberikan dan memilihnya
|
|
||||||
--archive TEMA Membuat suatu arsip tema dari direktori tema yang diberikan
|
|
||||||
--config-file BERKAS Menyatakan path ke berkas konfig yang akan dipakai
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--install memerlukan suatu argumen
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--archive memerlukan suatu argumen
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--config-file memerlukan suatu argumen
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation>Gagal memuat rc.xml. Mungkin Anda gagal memasang Openbox dengan benar.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Kesalahan saat mengurai berkas konfigurasi Openbox. Berkas konfigurasi Anda bukat XML yang valid.
|
|
||||||
|
|
||||||
Pesan: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Hak cipta (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Hak cipta (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Hak cipta (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Hak cipta (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
Program ini SEPENUHNYA TANPA JAMINAN
|
|
||||||
Ini adalah perangkat lunak bebas, dan Anda boleh menyebarluaskannya
|
|
||||||
di bahwa kondisi tertentu. Lihat berkas COPYING untuk rinciannya.
|
|
||||||
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,739 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1" language="is">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,739 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1" language="pa">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,790 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1" language="pl">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation>Pogrubienie</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation>Kursywa</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Mysz</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation>Preferencje menedżera okien</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation>Motyw</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation>Wygląd</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation>Czcionka</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Okna</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation>Przenieś i zmień rozmiar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Pulpity</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Obrzeża</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation>Dok</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation>Tytuły okien</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation>Kolejność przycisków:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Przenoszenie i zmiana rozmiaru okien</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation>Okno dialogowe</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Aktywacja okien</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>Aktywuj okna, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad nimi</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation>Pasek tytułu</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Obrzeża pulpitu</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation>Obrzeża pulpitu to zarezerwowany obszar na krawędziach Twojego ekranu. Nowe okna nie będą umieszczane na obrzeżach, a maksymalizowane okna nie będą ich pokrywać.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation>Lewy:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation>piks.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation>Górny:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation>Prawy:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation>Dolny:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation>Wszystkie monitory</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Aktywny monitor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor z myszą</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor główny</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation>Główny monitor to ten, gdzie Openbox będzie umieszczać okna dialogowe, jak również ten służący do wymiany okien.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Stały monitor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Aktywny monitor</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor ze wskaźnikiem myszy</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation>Wyśrodkowane</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation>Od lewej krawędzi</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation>Od prawej krawędzi</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation>Od górnej krawędzi</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation>Od dolnej krawędzi</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation>Podczas zmiany rozmiaru okna terminala</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation>Zawsze</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation>Nigdy</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation>Centralnie na oknie</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation>Nad oknem</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation>Określone położenie na ekranie</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation>Maksymalizuje okno</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation>Przyciemnia okno</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation>N: Ikona okna
|
|
||||||
L: Etykieta okna (Tytuł)
|
|
||||||
I: Zwiń do ikony (Minimalizuj)
|
|
||||||
M: Maksymalizuj
|
|
||||||
C: Zamknij
|
|
||||||
S: Zwiń (Zroluj)
|
|
||||||
D: Wszechobecne (Na wszystkich pulpitach)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor główny</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation>O programie</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation>&Zainstaluj nowy motyw...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation>&Utwórz archiwum motywu (.obt)...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation>Okna zacho&wują obramowanie, gdy nie mają dekoracji</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation>A&nimowane zwinięcie do ikony i odtworzenie</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation>Tytuł &aktywnego okna: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation>Tytuł n&ieaktywnego okna: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation>&Nagłówek menu: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation>&Element menu: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Aktywne &okienko informacyjne na ekranie: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Nieaktywne okie&nko informacyjne na ekranie: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation>Aktywuj &nowe okna, gdy się pojawią</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation>_Umieszczaj nowe okna pod wskaźnikiem myszy</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation>Wyśrodkuj nowe okna, gdy są one umiesz&czane</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation>Preferencja d&o umieszczania nowych okien na:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>&Monitor główny:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>&Stały monitor:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation>Aktualizacja zawa&rtości okna przy zmianie jego wielkości</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation>Opór odle&głości progowej:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation>&Wielkość oporu przeciwko innym oknom:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation>Wielkość oporu przeciwko krawędziom &ekranu:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation>Ilość cz&asu do oczekiwania przed przełączeniem:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation>Przełącz pulpity podcza&s przenoszenia okna poza krawędź ekranu</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation>Stała pozycja &y:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation>&Pozycja okna dialogowego informacji:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation>Stała pozycja &x:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation>Pokaż okno &informacyjne:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation>&Opóźnienie przed aktywacją i wznoszeniem okien:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Przenieś zaznaczenie pod wskaźnik my&szy podczas przełączania pulpitów</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation>Przenieś zaznaczenie pod wskaźnik myszy, gdy mysz jest nier&uchoma</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>&Aktywuj okna, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad nimi</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation>Podwójne kliknięcie na pasku &tytułu:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation>Czas &dwukrotnego kliknięcia:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Pokaż powiadomienie podcza&s przełączania pulpitów</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation>Ilość cz&asu do wyświetlania powiadomienia dla:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation>&Liczba pulpitów: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation>Nazwy &pulpitów:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation>Działania własne</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation>(Nienazwany pulpit)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation>O programie ObConf-Qt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Zarządca preferencji dla Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Prawa autorskie (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Autorzy:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation>Wybierz motyw Openbox</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" zostało zainstalowane na %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation>Pomyślnie utworzono "%1".</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation>Nie udało się utworzyć archiwum motywu "%1".
|
|
||||||
Zgłoszono następujące błędy:
|
|
||||||
%2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Nie udało się uruchomić polecenia "tar": %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Nie można utworzyć katalogu "%1": %2.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" nie wydaje się być poprawnym katalogiem motywów Openbox</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Nie można przenieść do katalogu "%1": %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation>Nie można rozpakować pliku "%1".
|
|
||||||
Proszę upewnić się, że "%2" jest zapisywalny i że plik ten jest poprawnym archiwum motywów Openbox.
|
|
||||||
Zostały zgłoszone następujące błędy:
|
|
||||||
%3</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation>Błąd ObConfa</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Składnia: obconf [opcje] [ARCHIWUM.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Opcje:
|
|
||||||
--help Wyświetla tę pomoc i zakańcza
|
|
||||||
--version Wyświetla wersję i zakańcza
|
|
||||||
--install ARCHIWUM.obt Instaluje dane archiwum motywu i wybiera je
|
|
||||||
--archive MOTYW Tworzy archiwum motywu z danego katalogu motywu
|
|
||||||
--config-file PLIK Określa ścieżkę do pliku konfiguracyjnego, przeznaczonego do użycia
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--install wymaga argumentu
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--archive wymaga argumentu
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--config-file wymaga argumentu
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation>Błąd</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation>Wystąpił błąd podczas wczytywania rc.xml. Prawdopodobnie Openbox został niepoprawnie zainstalowany.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Błąd wczytania pliku rc.xml. Prawdopodobnie Openbox nie został poprawnie zainstalowany.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Prawa autorskie (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Prawa autorskie (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Prawa autorskie (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Prawa autorskie (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
Niniejszy program rozpowszechniany jest BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI.
|
|
||||||
Program ten jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej
|
|
||||||
pod niektórymi warunkami. Zobacz plik COPYING po szczegóły.
|
|
||||||
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,792 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1" language="pt">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation>Negrito</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation>Itálico</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Rato</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation>Preferências de gestor de janelas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation>Tema</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation>Aparência</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation>Tipo de letra</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Janelas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation>Mover e redimensionar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Áreas de trabalho</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Margens</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation>Doca</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation>Título das janelas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation>Ordem dos botões:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Movimentação e redimensionamento de janelas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation>Diálogos</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Foco de janelas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>Focar janelas ao passar com o ponteiro do rato</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation>Barra de título</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Margens da área de trabalho</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation>As margens da área de trabalho são as áreas reservadas nos limites do ecrã. As janelas não serão colocadas nas margens e as janelas maximizadas também não as cobrirão.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation>Esquerda:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation>px</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation>Superior:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation>Direita:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation>Inferior:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation>Todos os monitores</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor ativo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor com o ponteiro do rato</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor principal</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation>O monitor principal é aquele em que o Openbox apresenta os diálogos, tais como o diálogo para percorrer janelas.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor fixo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor ativo</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor com o ponteiro do rato</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation>Centro</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation>Da margem esquerda</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation>Da margem direita</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation>Da margem superior</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation>Da margem inferior</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation>Ao redimensionar as janelas de terminal</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation>Sempre</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation>Nunca</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation>Centrar na janela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation>Por cima da janela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation>Posição fixa no ecrã</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation>Maximiza a janela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation>Enrola a janela</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation>N: Window icon
|
|
||||||
L: Título da janela
|
|
||||||
I: Minimizar
|
|
||||||
M: Maximizar
|
|
||||||
C: Fechar
|
|
||||||
S: Enrolar
|
|
||||||
D: Omnipresente (todas as áreas de trabalho)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor principal</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation>Sobre</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation>&Instalar um tema...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation> Criar um &arquivo de tema (.obt)...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation>As &janelas possuem contorno mesmo que não decoradas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation>A&nimar minimização e restauro</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation>Título da janela &ativa: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation>Título da janela &inativa: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation>Cabeçal&lho de menu: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation>Item de &menu: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Visualização no ecrã (&OSD) ativo: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Visualização no ecrã (O&SD) inativo: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation>Focar &novas janelas assim que aparecerem</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation>&Posicionar novas janelas por baixo do ponteiro do rato</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation>&Centrar novas janelas assim que forem posicionadas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation>C&olocar novas janelas em:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>&Monitor principal:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>Monitor &fixo:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation>Atualizar conteúdo da janela ao &redimensionar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation>Dis&tância de arrasto:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation>Resistência em relação às outras &janelas:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation>Resistência em relação aos limit&es do ecrã:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation>Tempo de esper&a antes de trocar:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation>Trocar de área de trabalho ao mover a janela para além do&s limites do ecrã</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation>Posição &Y:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation>&Posição do diálogo:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation>Posição &X:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation>Mostrar d&iálogo de informações:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation>Atraso antes &de focar e mostrar janelas:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Mover foco para bai&xo do rato ao trocar de área de trabalho</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation>Mover foco para baixo do rato se este não esti&ver em movimento</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>Most&rar janelas ao passar o rato sobre as mesmas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation>Duplo clique na barra de &título:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation>Te&mpo do duplo clique:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Mo&strar notificação ao trocar a área de trabalho</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation>Mostr&ar notificação durante:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation>&Número de áreas de trabalho: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation>Nome das áreas &de trabalho:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation>Ações personalizadas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation>(Área de trabalho sem nome)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation>Sobre o ObConf-Qt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">O gestor de definições do Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Autores:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation>Escolha o tema Openbox</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" foi instalado em %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" foi criado com sucesso</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation>Não foi possível criar o arquivo "%1".
|
|
||||||
Foram reportados os seguintes erros:
|
|
||||||
%2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Não foi possível executar o comando "tar": %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Não foi possível criar o diretório "%1": %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" não parece ser um diretório válido para temas Openbox</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Não foi possível mover para o diretório "%1": %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation>Não foi possível extrair o ficheiro "%1!
|
|
||||||
Certifique-se que tem permissões de escrita em "%2" e que o ficheiro é um arquivo de tema Openbox.
|
|
||||||
Foram reportados os seguintes erros:
|
|
||||||
%3</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation>Erro ObConf</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Sintaxe: obconf [opções] [ARQUIVO.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Opções:
|
|
||||||
--help Mostra esta ajuda e sai
|
|
||||||
--version Mostra a versão e sai
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Instala e ativa o tema escolhido
|
|
||||||
--archive THEME Cria um arquivo de tema a partir do diretório especificado
|
|
||||||
--config-file FILE Especifica o caminho do ficheiro de configuração a utilizar
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--install requer um argumento
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--archive requer um argumento
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--config-file requer um argumento
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation>Erro</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation>Erro ao carregar rc.xml. É possível que o Openbox não esteja bem instalado.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Erro ao processar o ficheiro de configuração do Openbox. O seu ficheiro de configuração não é um XML válido.
|
|
||||||
|
|
||||||
Mensagem: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
Este programa NÃO POSSUI QUALQUER GARANTIA.
|
|
||||||
É um programa livre e é permitida a sua redistribuição
|
|
||||||
mediante alguma condições. Consulte o ficheiro COPYING para mais informações.
|
|
||||||
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,739 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1" language="pt_BR">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
@ -1,792 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
||||||
<!DOCTYPE TS>
|
|
||||||
<TS version="2.1" language="sv">
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Fm::FontButton</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="46"/>
|
|
||||||
<source>Bold</source>
|
|
||||||
<translation>Fet</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../fontbutton.cpp" line="50"/>
|
|
||||||
<source>Italic</source>
|
|
||||||
<translation>Kursiv</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1027"/>
|
|
||||||
<source>Mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Mus</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1012"/>
|
|
||||||
<source>Window Manager Preferences</source>
|
|
||||||
<translation>Inställningar för fönstehanteraren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1017"/>
|
|
||||||
<source>Theme</source>
|
|
||||||
<translation>Tema</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1019"/>
|
|
||||||
<source>Appearance</source>
|
|
||||||
<translation>Utseende</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1021"/>
|
|
||||||
<source>Font</source>
|
|
||||||
<translation>Teckensnitt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1023"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1038"/>
|
|
||||||
<source>Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Fönster</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1025"/>
|
|
||||||
<source>Move & Resize</source>
|
|
||||||
<translation>Flytta och byt storlek</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1029"/>
|
|
||||||
<source>Desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Skrivbord</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1031"/>
|
|
||||||
<source>Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Marginaler</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1033"/>
|
|
||||||
<source>Dock</source>
|
|
||||||
<translation>Docka</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1041"/>
|
|
||||||
<source>Window Titles</source>
|
|
||||||
<translation>Fönsternamn</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1042"/>
|
|
||||||
<source>Button order:</source>
|
|
||||||
<translation>Knappordning:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1083"/>
|
|
||||||
<source>Moving and Resizing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Flytta och storleksändra fönster</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1090"/>
|
|
||||||
<source>Information Dialog</source>
|
|
||||||
<translation>Informationsruta</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1119"/>
|
|
||||||
<source>Focusing Windows</source>
|
|
||||||
<translation>Fokusera fönster</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1120"/>
|
|
||||||
<source>Focus windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>Fokusera fönster när muspekaren flyttas över dem</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1125"/>
|
|
||||||
<source>Titlebar</source>
|
|
||||||
<translation>Namnlist</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1137"/>
|
|
||||||
<source>Desktop Margins</source>
|
|
||||||
<translation>Marginaler på skrivbordet</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1138"/>
|
|
||||||
<source>Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them.</source>
|
|
||||||
<translation>Marginaler på skrivbordet reserveras vid kanten på skärmen. Nya fönster kommer inte att placeras inom marginalen och maximerade fönster kommer inte att täcka dessa.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1139"/>
|
|
||||||
<source>Left:</source>
|
|
||||||
<translation>Vänster:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1140"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1142"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1144"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1146"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
|
||||||
<translation>px</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1141"/>
|
|
||||||
<source>Top:</source>
|
|
||||||
<translation>Överst:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1143"/>
|
|
||||||
<source>Right:</source>
|
|
||||||
<translation>Höger:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1145"/>
|
|
||||||
<source>Bottom:</source>
|
|
||||||
<translation>Nederst:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1068"/>
|
|
||||||
<source>All monitors</source>
|
|
||||||
<translation>Alla bildskärmar</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1069"/>
|
|
||||||
<source>The active monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Aktiv bildskärm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1070"/>
|
|
||||||
<source>The monitor with the mouse</source>
|
|
||||||
<translation>Bildskärmen med musen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1073"/>
|
|
||||||
<source>Primary Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Primär bildskärm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1074"/>
|
|
||||||
<source>The primary monitor is where Openbox will place dialogs, such as the one used for cycling windows.</source>
|
|
||||||
<translation>Primär bildskärm som Openbox ska placera dialogrutor på, exempelvis den som används för rotera genom fönster.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1078"/>
|
|
||||||
<source>Fixed Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Fast bildskärm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1079"/>
|
|
||||||
<source>Active Monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Aktiv bildskärm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1080"/>
|
|
||||||
<source>Monitor With Mouse Pointer</source>
|
|
||||||
<translation>Bildskärm med muspekare</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1093"/>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1100"/>
|
|
||||||
<source>Centered</source>
|
|
||||||
<translation>Centrerat</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1094"/>
|
|
||||||
<source>From left edge</source>
|
|
||||||
<translation>Från vänsterkant</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1095"/>
|
|
||||||
<source>From right edge</source>
|
|
||||||
<translation>Från högerkant</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1101"/>
|
|
||||||
<source>From top edge</source>
|
|
||||||
<translation>Från överkant</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1102"/>
|
|
||||||
<source>From bottom edge</source>
|
|
||||||
<translation>Från nederkant</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1109"/>
|
|
||||||
<source>When resizing terminal windows</source>
|
|
||||||
<translation>När storlek på terminalfönster ändras</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1110"/>
|
|
||||||
<source>Always</source>
|
|
||||||
<translation>Alltid</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1111"/>
|
|
||||||
<source>Never</source>
|
|
||||||
<translation>Aldrig</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1115"/>
|
|
||||||
<source>Centered on the window</source>
|
|
||||||
<translation>Centrerat på fönster</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1116"/>
|
|
||||||
<source>Above the window</source>
|
|
||||||
<translation>Ovanför fönster</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1117"/>
|
|
||||||
<source>Fixed position on screen</source>
|
|
||||||
<translation>Fast position på skärmen</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1129"/>
|
|
||||||
<source>Maximizes the window</source>
|
|
||||||
<translation>Maximerar fönstret</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1130"/>
|
|
||||||
<source>Shades the window</source>
|
|
||||||
<translation>Skuggar fönstret</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1043"/>
|
|
||||||
<source>N: Window icon
|
|
||||||
L: Window label (Title)
|
|
||||||
I: Iconify (Minimize)
|
|
||||||
M: Maximize
|
|
||||||
C: Close
|
|
||||||
S: Shade (Roll up)
|
|
||||||
D: Omnipresent (On all desktops)</source>
|
|
||||||
<translation>N: Fönsterikon
|
|
||||||
L: Fönstertitel
|
|
||||||
I: Ikonifiera/Minimera
|
|
||||||
M: Maximera
|
|
||||||
C: Stäng
|
|
||||||
S: Rulla upp
|
|
||||||
D: På alla skrivbord</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1071"/>
|
|
||||||
<source>Primary monitor</source>
|
|
||||||
<translation>Primär bildskärm</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1147"/>
|
|
||||||
<source>The dock is a special container for "dockapps", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1148"/>
|
|
||||||
<source>Position</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1149"/>
|
|
||||||
<source>&Position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1152"/>
|
|
||||||
<source>Top Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1153"/>
|
|
||||||
<source>Top</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1154"/>
|
|
||||||
<source>Top Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1155"/>
|
|
||||||
<source>Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1156"/>
|
|
||||||
<source>Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1157"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Left</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1158"/>
|
|
||||||
<source>Bottom</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1159"/>
|
|
||||||
<source>Bottom Right</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1160"/>
|
|
||||||
<source>Floating</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1162"/>
|
|
||||||
<source>&Floating position:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1163"/>
|
|
||||||
<source>x</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1164"/>
|
|
||||||
<source>Allow &windows to be placed within the dock's area</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1165"/>
|
|
||||||
<source>&Orientation: </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1168"/>
|
|
||||||
<source>Vertical</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1169"/>
|
|
||||||
<source>Horizontal</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1171"/>
|
|
||||||
<source>Stacking</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1172"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &above other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1173"/>
|
|
||||||
<source>A&llow dock to be both above and below windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1174"/>
|
|
||||||
<source>Keep dock &below other windows</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1175"/>
|
|
||||||
<source>Hiding</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1176"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before hiding:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1177"/>
|
|
||||||
<source>Delay before &showing:</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1178"/>
|
|
||||||
<source>&Hide off screen</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1179"/>
|
|
||||||
<source>About</source>
|
|
||||||
<translation>Om</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1036"/>
|
|
||||||
<source>&Install a new theme...</source>
|
|
||||||
<translation>&Installera ett nytt tema...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1037"/>
|
|
||||||
<source>Create a theme &archive (.obt)...</source>
|
|
||||||
<translation>Skapa ett tema&arkiv (.obt)...</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1039"/>
|
|
||||||
<source>&Windows retain a border when undecorated</source>
|
|
||||||
<translation>&Fönster behåller kan även utan dekoration</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1040"/>
|
|
||||||
<source>A&nimate iconify and restore</source>
|
|
||||||
<translation>A&nimera ikonifiering och återställning</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1056"/>
|
|
||||||
<source>&Active window title: </source>
|
|
||||||
<translation>&Aktiv fönstertitel: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1057"/>
|
|
||||||
<source>&Inactive window title: </source>
|
|
||||||
<translation>&Inaktiv fönstertitel: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1058"/>
|
|
||||||
<source>Menu &header: </source>
|
|
||||||
<translation>&Huvudmeny: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1059"/>
|
|
||||||
<source>&Menu Item: </source>
|
|
||||||
<translation>&Menyalternativ: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1060"/>
|
|
||||||
<source>Active &On-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Aktiv &On-screen-display: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1061"/>
|
|
||||||
<source>Inactive O&n-screen display: </source>
|
|
||||||
<translation>Inaktiv O&n-screen-display: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1062"/>
|
|
||||||
<source>Focus &new windows when they appear</source>
|
|
||||||
<translation>Fokusera &nya fönster när de dyker upp</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1063"/>
|
|
||||||
<source>&Place new windows under the mouse pointer</source>
|
|
||||||
<translation>&Placera nya fönster under muspekaren</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1064"/>
|
|
||||||
<source>&Center new windows when they are placed</source>
|
|
||||||
<translation>&Centrera nya fönster när de placeras</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1065"/>
|
|
||||||
<source>Prefer to place new windows &on:</source>
|
|
||||||
<translation>Föredra att placera nya fönster &på:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1075"/>
|
|
||||||
<source>Primary &monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>Primär &bildskärm:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1082"/>
|
|
||||||
<source>&Fixed monitor:</source>
|
|
||||||
<translation>&Fast bildskräm:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1084"/>
|
|
||||||
<source>Update the window contents while &resizing</source>
|
|
||||||
<translation>Uppdatera fönsterinnehåll när det ändrar &storlek</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1085"/>
|
|
||||||
<source>Drag &threshold distance:</source>
|
|
||||||
<translation>&Tröskelvärde för distans att dra:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1086"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against other &windows:</source>
|
|
||||||
<translation>Motstånd mot andra &fönster:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1087"/>
|
|
||||||
<source>Amount of resistance against screen &edges:</source>
|
|
||||||
<translation>Motstånd mot &skärmkanten:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1088"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to wait before switching:</source>
|
|
||||||
<translation>&Tid att vänta innan byte:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1089"/>
|
|
||||||
<source>&Switch desktops when moving a window past the screen edge</source>
|
|
||||||
<translation>&Byt skrivbord när fönster flyttas över kanten</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1097"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &y position:</source>
|
|
||||||
<translation>Fast &y-position:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1104"/>
|
|
||||||
<source>Information dialog's &position:</source>
|
|
||||||
<translation>Informationsrutans &position:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1105"/>
|
|
||||||
<source>Fixed &x position:</source>
|
|
||||||
<translation>Fast &x-position:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1106"/>
|
|
||||||
<source>Show &information dialog:</source>
|
|
||||||
<translation>Visa &informationsruta:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1121"/>
|
|
||||||
<source>&Delay before focusing and raising windows:</source>
|
|
||||||
<translation>&Dröj innan fokusering och framhävning av fönster:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1122"/>
|
|
||||||
<source>Move focus under the mouse when &switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Flytta fokus under musen när &skrivbordsbyte sker</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1123"/>
|
|
||||||
<source>Move focus &under the mouse when the mouse is not moving</source>
|
|
||||||
<translation>Flytta fokus &under musen när musen inte flyttas</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1124"/>
|
|
||||||
<source>&Raise windows when the mouse pointer moves over them</source>
|
|
||||||
<translation>&Framhäv fönster när muspekaren flyttas över de</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1126"/>
|
|
||||||
<source>Double click on the &titlebar:</source>
|
|
||||||
<translation>Dubbelklick på fönstertiteln:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1132"/>
|
|
||||||
<source>Double click ti&me:</source>
|
|
||||||
<translation>Tid för &dubbelklick:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1133"/>
|
|
||||||
<source>&Show a notification when switching desktops</source>
|
|
||||||
<translation>Vi&sa notifiering vid byte av skrivbord</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1134"/>
|
|
||||||
<source>&Amount of time to show the notification for:</source>
|
|
||||||
<translation>&Tid som notifiering visas:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1135"/>
|
|
||||||
<source>&Number of desktops: </source>
|
|
||||||
<translation>&Antal skrivbord: </translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../../build/src/ui_obconf.h" line="1136"/>
|
|
||||||
<source>&Desktop names:</source>
|
|
||||||
<translation>&Skrivbordsnamn:</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>Obconf::MainDialog</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../mouse.cpp" line="57"/>
|
|
||||||
<source>Custom actions</source>
|
|
||||||
<translation>Anpassade åtgärder</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="65"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="87"/>
|
|
||||||
<location filename="../desktops.cpp" line="99"/>
|
|
||||||
<source>(Unnamed desktop)</source>
|
|
||||||
<translation>(Skrivbord utan namn)</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="76"/>
|
|
||||||
<source>About ObConf-Qt</source>
|
|
||||||
<translation>Om ObConf-Qt</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../maindialog.cpp" line="77"/>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2014-2015
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
|
|
||||||
The program is based on ObConf developed by the following developers.
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<source>A preferences manager for Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Authors:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></source>
|
|
||||||
<translation type="vanished">Inställningshanterare för Openbox
|
|
||||||
|
|
||||||
Copyright (c) 2003-2013
|
|
||||||
|
|
||||||
Utvecklare:
|
|
||||||
* Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
|
|
||||||
* Dana Jansens <danakj@orodu.net>
|
|
||||||
* Tim Riley <tr@slackzone.org>
|
|
||||||
* Javeed Shaikh <syscrash2k@gmail.com></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="150"/>
|
|
||||||
<location filename="../theme.cpp" line="160"/>
|
|
||||||
<source>Choose an Openbox theme</source>
|
|
||||||
<translation>Välj Openbox-tema</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>QObject</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="26"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was installed to %1</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" installerades på %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>"%1" was successfully created</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" skapades</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="89"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create the theme archive "%1".
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%2</source>
|
|
||||||
<translation>Kunde inte skapa temaarkivet "%1".
|
|
||||||
Följande fel rapporterades:
|
|
||||||
%2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="95"/>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="178"/>
|
|
||||||
<source>Unable to run the "tar" command: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Kunde inte köra tar-kommandot: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="115"/>
|
|
||||||
<source>Unable to create directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Kunde inte skapa katalogen "%1": %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="138"/>
|
|
||||||
<source>"%1" does not appear to be a valid Openbox theme directory</source>
|
|
||||||
<translation>"%1" verkar inte vara en korrekt temakatalog för Openbox</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Unable to move to directory "%1": %2</source>
|
|
||||||
<translation>Kunde inte flytta till katalog "%1": %2</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../archive.cpp" line="185"/>
|
|
||||||
<source>Unable to extract the file "%1".
|
|
||||||
Please ensure that "%2" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.
|
|
||||||
The following errors were reported:
|
|
||||||
%3</source>
|
|
||||||
<translation>Kunde inte packa upp filen "%1".
|
|
||||||
Tillse att "%2" är skrivbar och att filen är ett korrekt temaarkiv för Openbox.
|
|
||||||
Följande fel rapporterades:
|
|
||||||
%3</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="53"/>
|
|
||||||
<source>ObConf Error</source>
|
|
||||||
<translation>ObConf Fel</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="73"/>
|
|
||||||
<source>Syntax: obconf [options] [ARCHIVE.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Options:
|
|
||||||
--help Display this help and exit
|
|
||||||
--version Display the version and exit
|
|
||||||
--install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it
|
|
||||||
--archive THEME Create a theme archive from the given theme directory
|
|
||||||
--config-file FILE Specify the path to the config file to use
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Användning: obconf [flagga] [ARKIV.obt]
|
|
||||||
|
|
||||||
Flaggor:
|
|
||||||
--help Visar denna hjälptext och avslutar
|
|
||||||
--version Visar version och avslutar
|
|
||||||
--install ARKIV.obt Installarerar angivet temaarkiv och väljer det
|
|
||||||
--archive TEMA Skapar ett temaarkiv för angiven temakatalog
|
|
||||||
--config-file FIL Anger sökvägen till inställningsfilen som ska användas
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="97"/>
|
|
||||||
<source>--install requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--install behöver ett argument
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="103"/>
|
|
||||||
<source>--archive requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--archive behöver ett argument
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="109"/>
|
|
||||||
<source>--config-file requires an argument
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>--config-file behöver ett argument
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="221"/>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="237"/>
|
|
||||||
<source>Error</source>
|
|
||||||
<translation>Fel</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="222"/>
|
|
||||||
<source>Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly.</source>
|
|
||||||
<translation>Kunde inte läsa rc.xml. Troligen är inte Openbox korrekt installerat.</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="235"/>
|
|
||||||
<source>Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Message: %1</source>
|
|
||||||
<translation>Fel vid läsning av inställningsfilen för Openbox. Din inställningsfil är inte korrekt XML.
|
|
||||||
|
|
||||||
Meddelande: %1</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../obconf-qt.cpp" line="58"/>
|
|
||||||
<source>Copyright (c) 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright (c) 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright (c) 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright (c) 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</source>
|
|
||||||
<translation>Copyright © 2003-2008 Dana Jansens
|
|
||||||
Copyright © 2003 Tim Riley
|
|
||||||
Copyright © 2007 Javeed Shaikh
|
|
||||||
Copyright © 2013 Hong Jen Yee (PCMan)
|
|
||||||
|
|
||||||
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
|
|
||||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
|
||||||
under certain conditions. See the file COPYING for details.
|
|
||||||
|
|
||||||
</translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
</TS>
|
|
Loading…
Reference in new issue