You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
screengrab-packaging/translations/screengrab_es_ES.ts

1141 lines
44 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="35"/>
<source>built on </source>
<translation>construído en </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="40"/>
<source>using Qt </source>
<translation>usando Qt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="50"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="51"/>
<source>Thanks</source>
<translation>Agradecimientos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="121"/>
<source>Licensed under the </source>
<translation>Licencia bajo la </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="52"/>
<source>Help us</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="114"/>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="143"/>
<source>E-Mail</source>
<translation>Correo E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="117"/>
<source>Web site</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="125"/>
<source>Copyright &amp;copy; 2009-2013, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin</source>
<translation type="unfinished">Copyright &amp;copy; 2009-2012, Artem &apos;DOOMer&apos; Galichkin {2009-2013,?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="135"/>
<source>What you can do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="109"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="111"/>
<source>It is a light and powerful application and has been written using the Qt framework, so that you are able to use in Windows and Linux.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="132"/>
<source>You can join us and help us if you want. This is an invitation if you like this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="138"/>
<source>Translate ScreenGrab to other languages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="139"/>
<source>Make suggestions for next releases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="140"/>
<source>Report bugs and issues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="147"/>
<source>Bug tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="157"/>
<source>Translate:</source>
<translation>Traducciones:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="159"/>
<source> Brazilian Portuguese translation</source>
<translation>Brasil - Portugués</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="160"/>
<source>Marcio Moraes</source>
<translation>Marcio Moraes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="162"/>
<source> Ukrainian translation</source>
<translation>Ucraniano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="163"/>
<source>Gennadi Motsyo</source>
<translation>Gennadi Motsyo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="165"/>
<source> Spanish translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="166"/>
<source>Burjans L García D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="168"/>
<source> Italian translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="172"/>
<source>Testing:</source>
<translation>Pruebas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="174"/>
<source>Dual monitor support and other in Linux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="175"/>
<source>Dual monitor support in Linux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="176"/>
<source>win32-build [Windows XP and 7]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="177"/>
<source>old win32-build [Windows Vista]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/about.cpp" line="178"/>
<source>win32-build [Windows 7]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="326"/>
<source>Select directory</source>
<translation>Selecciona el directorio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="231"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="338"/>
<source>Warning</source>
<translation>Cuidado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="230"/>
<source>Directory %1 does not exist. Do you want to create it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="337"/>
<source>Do you want to reset the settings to the defaults?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="355"/>
<source>None</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="401"/>
<source>Example: </source>
<translation>Ejemplo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="457"/>
<source>This key is already used in your system! Please select another.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="463"/>
<source>This key is already used in ScreenGrab! Please select another.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="481"/>
<source>This key is not supported on your system!</source>
<translation>Esta tecla nos es admitida en su sistema!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.cpp" line="516"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Core</name>
<message>
<source>New screen</source>
<translation type="vanished">Nueva captura</translation>
</message>
<message>
<source>New screen is getted!</source>
<translation type="vanished">Nueva captura obtenida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="400"/>
<source>Saved</source>
<translation>Guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="422"/>
<source>Name of saved file is copied to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Copied</source>
<translation>Copiado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="400"/>
<source>Saved to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="62"/>
<source>is a crossplatform application for fast creating screenshots of your desktop.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="66"/>
<source>Take a fullscreen screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="70"/>
<source>Take a screenshot of the active window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="74"/>
<source>Take a screenshot of a selection of the screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="78"/>
<source>Run the application with a hidden main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="428"/>
<source>Path to saved file is copied to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/core.cpp" line="450"/>
<source>Screenshot is copied to clipboard</source>
<translation>Captura copiada al portapapeles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="14"/>
<source>Upload to internet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="22"/>
<source>Upload to</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="76"/>
<source>Direct link:</source>
<translation type="unfinished">Enlace directo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="98"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="189"/>
<source>Open this link in the default web-browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="101"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="192"/>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="114"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="155"/>
<source>Copy this link to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="117"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="158"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="128"/>
<source>Extended preformed html or bb codes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="167"/>
<source>Link to delete image:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="300"/>
<source>Upload</source>
<translation type="unfinished">Subir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.ui" line="313"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="201"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="216"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="68"/>
<source>Uploaded </source>
<translation type="unfinished">Subido </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source>Size: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="58"/>
<source> pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="214"/>
<source>Ready to upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="109"/>
<source>Upload processing... Please wait</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="162"/>
<source>Receiving a response from the server</source>
<translation type="unfinished">Recibiendo respuesta desde el servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="179"/>
<source>Upload completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="208"/>
<source>Error uploading screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="209"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="246"/>
<source>Open this link in your default web-browser, it may directly delete your uploaded image, without any warnings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/dialoguploader.cpp" line="247"/>
<source>Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="342"/>
<source>Screenshot </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>Double click for open screenshot in external default image viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="69"/>
<source>Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="64"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="63"/>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="65"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="444"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="68"/>
<source>About</source>
<translation>Acerca de SG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="498"/>
<source>PNG Files</source>
<translation>Archivo PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="499"/>
<source>JPEG Files</source>
<translation>Archivo JPEG</translation>
</message>
<message>
<source>BMP Files</source>
<translation type="vanished">Archivo BMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="66"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="396"/>
<source>None</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="451"/>
<source>Show</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="522"/>
<source>Save As...</source>
<translation>Guardar como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="20"/>
<source>ScreenGrab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="140"/>
<source>Type: </source>
<translation>Tipo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Type of screenshot</source>
<translation>Tipo de captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="108"/>
<source>Full screen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="113"/>
<source>Window</source>
<translation>Ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="118"/>
<source>Screen area</source>
<translation>Area o porción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="123"/>
<source>Previous selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Include mouse pointer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="248"/>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Getting new screenshot</source>
<translation type="vanished">Obtener nueva captura</translation>
</message>
<message>
<source>New Screen</source>
<translation type="vanished">Nueva captura</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="vanished">Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="181"/>
<source>Delay</source>
<translation>Retardo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="162"/>
<source>Delay in seconds before taking screenshot</source>
<translation>Demora en segundos antes hacer la captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.ui" line="165"/>
<source> sec</source>
<translation> seg</translation>
</message>
<message>
<source>Save current screenshot into graphical file</source>
<translation type="vanished">Guardar actual captura como</translation>
</message>
<message>
<source>Save Screen</source>
<translation type="vanished">Guardar captura</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Copy current screenshot into clipboard</source>
<translation type="vanished">Copiar captura al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Screen</source>
<translation type="vanished">Copiar captura</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation type="vanished">Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>Options dialog</source>
<translation type="vanished">Opciones de configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
<translation type="vanished">Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Show help information</source>
<translation type="vanished">Ver información de ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/core/ui/mainwindow.cpp" line="91"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation type="vanished">F1</translation>
</message>
<message>
<source>Exit from ScreenGrab</source>
<translation type="vanished">Salir de ScreenGrab</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleUploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="41"/>
<source>Upload the screenshot to the default image host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="48"/>
<source>Uploading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="160"/>
<source>Use your mouse to draw a rectangle to screenshot or exit pressing
any key or using the right or middle mouse buttons.</source>
<translation>Use el arrastre del ratón para marcar el área y luego presione cualquier tecla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/regionselect.cpp" line="192"/>
<source>%1 x %2 pixels </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/moduleuploader.cpp" line="103"/>
<source>Upload</source>
<translation type="unfinished">Subir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="38"/>
<source>External edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/extedit/moduleextedit.cpp" line="49"/>
<source>Edit in...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="225"/>
<source>Direct link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="228"/>
<source>HTML code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="231"/>
<source>BB code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="234"/>
<source>HTML code with thumb image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="237"/>
<source>BB code with thumb image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploader.cpp" line="240"/>
<source>URl to delete image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="24"/>
<source>Common settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="32"/>
<source>Default image host</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="44"/>
<source>Always copy the link to the clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="65"/>
<source>Hosts settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/uploaderconfigwidget.ui" line="73"/>
<source>Settings for: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UploaderConfigWidget_ImgUr</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="20"/>
<source>Configuration for imgur.com upload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploaderconfigwidget_imgur.ui" line="43"/>
<source>No settings available right now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Uploader_ImgUr_Widget</name>
<message>
<location filename="../src/modules/uploader/imgur/uploader_imgur_widget.ui" line="20"/>
<source>Upload to Imgur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>aboutWidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="128"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/aboutwidget.ui" line="154"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>configwidget</name>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="26"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="802"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="217"/>
<source>Default saving image format</source>
<translation>Formato por defecto para salvar imagen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="296"/>
<source>Default delay before grabbing screen</source>
<translation>Tiempo predeterminando antes de grabar la captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="494"/>
<source>Inserting current date time into saved filename</source>
<translation>Agregando fecha y tiempo actual al nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="497"/>
<source>Insert current date and time in file name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="544"/>
<source>Autosave screenshot</source>
<translation>Autosalvar captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="556"/>
<source>Save first screenshot</source>
<translation>Salvar primera captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="406"/>
<source>Image quality</source>
<translation>Calidad de la imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="348"/>
<source>Type: </source>
<translation type="unfinished">Tipo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="361"/>
<source>Type of screenshot</source>
<translation type="unfinished">Tipo de captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="368"/>
<source>Full screen</source>
<translation type="unfinished">Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="373"/>
<source>Window</source>
<translation type="unfinished">Ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="378"/>
<source>Screen area</source>
<translation type="unfinished">Area o porción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="383"/>
<source>Previous selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="415"/>
<source>Image quality (1 - small file, 100 - high quality)</source>
<translation>Calidad de imagen (1 - archivo pequeño, 100 - alta calidad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="443"/>
<source>Include mouse pointer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="565"/>
<source>Allow run multiplies copy of ScreenGrab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="578"/>
<source>Enable external viewer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="585"/>
<source>Fit to edges only inside selected screen area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="588"/>
<source>Fit to edges inside selected area</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="623"/>
<source>Show ScreenGrab in the system tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="708"/>
<source>Minimize to tray on click close button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="711"/>
<source>Minimize to tray when closing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="750"/>
<source>Action</source>
<translation>Acción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="760"/>
<source>Global shortcuts</source>
<translation>Atajos globales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="767"/>
<source>Fill screen</source>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="772"/>
<source>Active window</source>
<translation>Ventana activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="777"/>
<source>Area select</source>
<translation>Seleccione area</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="783"/>
<source>Local shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="787"/>
<source>New screen</source>
<translation>Nueva captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="792"/>
<source>Save screen</source>
<translation>Guardar captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="797"/>
<source>Copy screen</source>
<translation>Copiar captura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="807"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="vanished">Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="830"/>
<source>Not defined</source>
<translation>No definido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="853"/>
<source>Restore default settings</source>
<translation>Restaurar configuración por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="856"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="882"/>
<source>Save settings</source>
<translation>Guardar configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="885"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="898"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Descartar cambios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="901"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="80"/>
<source>Main</source>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="90"/>
<source>System tray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="129"/>
<source>Saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="143"/>
<source>Default save directory:</source>
<translation>Directorio de salva por defecto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="152"/>
<source>Path to default selection dir for saving</source>
<translation>Camino elegido por defecto para salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="165"/>
<source>Browse filesystem</source>
<translation>Elije otro dir y carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="168"/>
<source>Browse</source>
<translation>Cambiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="186"/>
<source>Default filename:</source>
<translation>Nombre por defecto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="193"/>
<source>Default filename</source>
<translation>Nombre por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="204"/>
<source>Format</source>
<translation>Formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="233"/>
<source>Copy file name to the clipboard when saving</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="247"/>
<source>Do not copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="252"/>
<source>Copy file name only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="257"/>
<source>Copy full file path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="281"/>
<source>Screenshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="289"/>
<source>Delay:</source>
<translation>Demorar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="302"/>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="690"/>
<source> sec</source>
<translation> seg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="328"/>
<source>No window decoration</source>
<translation>Sin decoración de ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="85"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="506"/>
<source>Template: </source>
<translation>Plantilla: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="531"/>
<source>Example: </source>
<translation>Ejemplo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="541"/>
<source>Automatically saving screenshots in grabbing process</source>
<translation>Salvar captura automaticamente en el proceso de grabacion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="632"/>
<source>Tray messages:</source>
<translation>Notificar mensajes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="645"/>
<source>Tray messages display mode</source>
<translation>Mostrar notificación de mensajes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="649"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="654"/>
<source>Tray mode</source>
<translation>Notificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="659"/>
<source>Always</source>
<translation>Siempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="95"/>
<source>Shortcuts</source>
<translation>Atajos de teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="568"/>
<source>Allow multiple instances of ScreenGrab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="575"/>
<source>Open in external viewer on double click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="755"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Atajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="812"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished">Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="823"/>
<source>Selected shortcut:</source>
<translation>Atajo seleccionado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="671"/>
<source>Time of display tray messages</source>
<translation>Tiempo que muestra la notificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="687"/>
<source>Time to display tray messages</source>
<translation>Tiempo que muestra la notificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/core/ui/configwidget.ui" line="450"/>
<source>Zoom area around mouse in selection mode</source>
<translation>Ampliar el área cerca del ratón en el modo de selección</translation>
</message>
</context>
</TS>