|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2016-2018, Lubuntu Team. This work is licensed under a
|
|
|
|
# Creative Commons Attribution 4.0 International License
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
|
|
|
|
# package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-26 14:54-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:2
|
|
|
|
msgid "Chapter 2.4.2 Featherpad"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:4
|
|
|
|
msgid "Featherpad is Lubuntu's default lightweight text editor."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:14
|
|
|
|
msgid "It supports:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:7
|
|
|
|
msgid "Tabs"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:8
|
|
|
|
msgid "Syntax highlighting"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:9
|
|
|
|
msgid "Autoindent"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:10
|
|
|
|
msgid "Autobracket"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:11
|
|
|
|
msgid "Line numbers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:12
|
|
|
|
msgid "Search with find/replace"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:13
|
|
|
|
msgid "Undo and redo"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:14
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:66
|
|
|
|
msgid "Spellcheck"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:17
|
|
|
|
msgid "Usage"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:18
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you wish to open a text file press the button that looks like a "
|
|
|
|
"folder, :menuselection:`File --> Open`, or press :kbd:`control + o` to "
|
|
|
|
"open a file. To open your recently modified files :menuselection:`File "
|
|
|
|
"--> Recently modified`. To open a new file press the button that looks "
|
|
|
|
"like a piece of paper with a plus sign, press :kbd:`Control+N`, or "
|
|
|
|
":menuselection:`File --> New`. To save your file after typing in the main"
|
|
|
|
" part of the window press the button that looks like a floppy disk, "
|
|
|
|
":menuselection:`File --> Save`, or press :kbd:`control +s`. To save a "
|
|
|
|
"file with a different file name press :kbd:`Control+Shift+S` or "
|
|
|
|
":menuselection:`File --> Save As`. To show your To reload a file if "
|
|
|
|
"something else has changed that file in Featherpad press the arrow that "
|
|
|
|
"loops back on itself to reload the page, :kbd:`Control +Shift + R`, the "
|
|
|
|
"button that looks like a browser refresh button, or :menuselection:`File "
|
|
|
|
"--> Reload`. If you have unsaved changes to a file an :guilabel:`*` will "
|
|
|
|
"show in the tab bar if you have unsaved changes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:20
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To type things into your text file the main part of the window similar to"
|
|
|
|
" a word processor. If you are programming with Featherpad the file "
|
|
|
|
"extension will probably automatically select the correct syntax "
|
|
|
|
"highlighting. To toggle syntax highlighing press :kbd:`Control+Shift+H` "
|
|
|
|
"or :menuselection:`Options --> Syntax Highlighiting`. To view line "
|
|
|
|
"numbers of the file press :kbd:`control +l` or :menuselection:`Options "
|
|
|
|
"--> Line Numbers` and press the same thing to turn it off. The line "
|
|
|
|
"numbers will show the current line highlighted in yellow on the current "
|
|
|
|
"line. To enable word wrap press :kbd:`Control +W` or "
|
|
|
|
":menuselection:`Options --> Wrap Lines` and then press the same thing "
|
|
|
|
"again to turn word wrapping off. To automatically indent lines press "
|
|
|
|
":kbd:`Control +I` or :menuselection:`Options --> Auto-Indentation`. To "
|
|
|
|
"toggle document properties press :kbd:`Control + Shift +D` or "
|
|
|
|
":menuselection:`File --> Document Properties`."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:22
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To open a new tab and empty text file press the button with a piece of "
|
|
|
|
"paper with a plus symbol on it, or press :kbd:`Control + N`. If you wish "
|
|
|
|
"to close a tab press the red x button. To switch between tabs click on "
|
|
|
|
"the tab is not the close button. To switch to the next tab press "
|
|
|
|
":kbd:`Alt + Right arrow` or :menuselection:`File --> Next Tab`. Another "
|
|
|
|
"way to open a new document in a new tab double click to the right of all "
|
|
|
|
"open tabs. To switch to the previous tab press :kbd:`Alt + Left arrow` or"
|
|
|
|
" :menuselection:`File --> Previous Tab`. To close a tab press the "
|
|
|
|
":guilabel:`X` button. To move a tab into a new window press :kbd:`Control"
|
|
|
|
" + T` or :menuselection:`File --> Detach Tab`. To open a side pane that "
|
|
|
|
"replaces the tab bar press :kbd:`Control +Alt +P` or :menuselection:`File"
|
|
|
|
" --> Side-Pane`. If have so many tabs they don't all fit in the window "
|
|
|
|
"press the right and left arrows on the tab bar to move the tab bar that "
|
|
|
|
"way or use the mousewheel to move the visible tabs in the tab bar. To "
|
|
|
|
"move to the last text file you had visited press :kbd:`F1` or "
|
|
|
|
":menuselection:`File --> Last Active Tab`. To change to your last tab "
|
|
|
|
"press :kbd:`Alt+ Up arrow` or :menuselection:`File --> Last Tab`. To "
|
|
|
|
"change to your first tab press :kbd:`Alt+ Down arrow` or "
|
|
|
|
":menuselection:`File --> First Tab`."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:26
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you have multiple copies of the same file open in Featherpad it will "
|
|
|
|
"be open read only and shown in yellow. If you want to edit the file even "
|
|
|
|
"though you have it open you will need to press :kbd:`Control+Shift+E`, "
|
|
|
|
":menuselection:`Edit --> Edit`, or press the button that looks like a "
|
|
|
|
"pencil to actually edit the file. You should be careful as the file may "
|
|
|
|
"not have the contents you expect when editing it in two tabs or editors."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:28
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To make text in featherpad bigger press :kbd:`Control+Up arrow` or hold "
|
|
|
|
":kbd:`Control` and move the mousewheel up. To make text in featherpad "
|
|
|
|
"smaller press :kbd:`Control+Down arrow` or hold :kbd:`Control` and move "
|
|
|
|
"the mousewheel down."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:30
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you want to close all tabs to the left right click on the tab bar "
|
|
|
|
":menuselection:`Close Previous Tabs`. To close all tabs to the right "
|
|
|
|
"right click on the tab bar :menuselection:`Close Next Tabs`. To only "
|
|
|
|
"leave open the tab you right clicked on right click and select "
|
|
|
|
":menuselection:`Close other tabs`. To copy the path to the file you have "
|
|
|
|
"open right click on the tab bar and select :menuselection:`Copy File "
|
|
|
|
"Path`. To copy the file name right click on the tab bar and select "
|
|
|
|
":menuselection:`Copy File Name`."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:34
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you make a mistake and want to undo it press :kbd:`control + z`, "
|
|
|
|
":menuselection:`Edit --> Undo`, or press the button that looks like a "
|
|
|
|
"curved arrow pointing towards the left. To redo a change you have undone "
|
|
|
|
"press the button with a curved arrow pointing towards the right, "
|
|
|
|
":menuselection:`Edit --> Redo`, or press :kbd:`Control +Shift +Z`. To "
|
|
|
|
"input a number of spaces equal to a tab press :kbd:`Control +Tab`."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:36
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To select all text in the text file press :kbd:`Control +A`, right click "
|
|
|
|
":menuselection:`Select All`, or :menuselection:`Edit --> Select All`. To"
|
|
|
|
" copy text from Featherpad press :kbd:`Control +C` or "
|
|
|
|
":menuselection:`Edit --> Copy`. To paste text press :kbd:`Control+ V` or "
|
|
|
|
":menuselection:`Edit --> Paste`. To Cut text press :kbd:`Control+X` or "
|
|
|
|
":menuselection:`Edit --> Cut`. If you have text selected you can delete "
|
|
|
|
"it by pressing :kbd:`Delete` or :menuselection:`Edit --> Delete`. To "
|
|
|
|
"paste in the date and time press :kbd:`Control + Shift +V` or "
|
|
|
|
":menuselection:`Edit --> Paste Date and Time`. To go to the end of the "
|
|
|
|
"current line in the editor press the :kbd:`End` key. To move to the start"
|
|
|
|
" of the current line press the :kbd:`Home` key."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:38
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To search your text file press :kbd:`Control + f` or "
|
|
|
|
":menuselection:`Search --> Find` from the menu. Then in the bar on the "
|
|
|
|
"bottom search for the text you want. Press the down arrow to move to the "
|
|
|
|
"next result and the up arrow to move for the previous result in the text "
|
|
|
|
"file. To not make the search case sensitive press the :guilabel:`Aa` "
|
|
|
|
"button or press :kbd:`F5`. To only match whole words press the "
|
|
|
|
":guilabel:`...` button or press :kbd:`F6`. To use a regular express press"
|
|
|
|
" the :guilabel:`Rx` button or press :kbd:`F7`. To make the search not "
|
|
|
|
"case sensitive, whole word, or use a regular expression press the same "
|
|
|
|
"button to turn that off."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:42
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To jump to a particular line in a file press :kbd:`control +j` or "
|
|
|
|
":menuselection:`Search --> Jump to` or the button that looks like >>. To "
|
|
|
|
"select the text you jump to press the :guilabel:`Select Text` button. "
|
|
|
|
"Then in the bar at the bottom type in what line you want to jump to."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:46
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To find and replace text press :kbd:`control +r` or "
|
|
|
|
":menuselection:`Search --> Replace`. Type the text you want to Find in "
|
|
|
|
"the find field and type what you want to put in with the Replace with "
|
|
|
|
"field and then press enter to finish the finding and replacing through "
|
|
|
|
"the whole file."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:50
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To change what font you want select :menuselection:`Options --> Font` to "
|
|
|
|
"change your font sizes. To change each font on the on the font level. To "
|
|
|
|
"change the size type the size you or select it from the :guilabel:`Size` "
|
|
|
|
"drop down menu. To select a font style simply use the :guilabel:`Font "
|
|
|
|
"style` menu of italic or oblique. To add an underlined font check the "
|
|
|
|
":guilabel:`Underline` checkbox. To view a sample of your font "
|
|
|
|
":guilabel:`Sample` and will preview your text. To see what the font looks"
|
|
|
|
" like look in the box under :guilabel:`Sample`."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:54
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To save a file with a different encoding use the :menuselection:`Options "
|
|
|
|
"--> Encoding` submenu. To save with the current encoding "
|
|
|
|
":menuselection:`File --> Save with Encoding`."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:56
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To make the text all lowercase first select it with the mouse press then "
|
|
|
|
":kbd:`Control + Shift +L` or :menuselection:`Edit --> To Lowercase`. To "
|
|
|
|
"make the text all uppercase select it first then press :kbd:`Control + "
|
|
|
|
"Shift +U` or :menuselection:`Edit --> To Uppercase`. To alphabetize your "
|
|
|
|
"lines first select it then :menuselection:`Edit --> Sort Lines`. To sort "
|
|
|
|
"the opposite way first select the lines then :menuselection:`Edit --> "
|
|
|
|
"Sort Lines Reversely`."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:58
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To print a text :menuselection:`File --> Print` or press :kbd:`control + "
|
|
|
|
"p`. To change which printer you use have use the :guilabel:`Name` field. "
|
|
|
|
"To get more options for printing press the :guilabel:`Options` button. To"
|
|
|
|
" change how many copies to print change the number in the "
|
|
|
|
":guilabel:`Copies` field. To print on a certain range of pages use the "
|
|
|
|
":guilabel:`Pages From` field to choose a range of pages."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:60
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To run an executable script press :kbd:`Control+E`. To quit Featherpad "
|
|
|
|
"press :kbd:`Control+Q`."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:68
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To open a spell check window press :kbd:`F2` or :menuselection:`Edit --> "
|
|
|
|
"Check Spelling`. If the spell check does not find a what you typed that "
|
|
|
|
"spellcheck does not recognize will be shown from :guilabel:`Unknown word`"
|
|
|
|
" followed by what is typed. If this is correct press the :guilabel:`Add "
|
|
|
|
"To Dictionary` button to never have to deal with spellcheck marking this "
|
|
|
|
"wrong again. To see what is wanted as a replacement for a typo see "
|
|
|
|
":guilabel:`Replace with` for the first suggestion and beneath this is a "
|
|
|
|
"list of things to replace with. To choose a different suggestion left "
|
|
|
|
"click on the suggestion to switch to it. To correct this typo just once "
|
|
|
|
"press the :guilabel:`Correct Once` button. To correct this spell check "
|
|
|
|
"every single time in your file press the :guilabel:`Correct All` button. "
|
|
|
|
"To not change what you have typed in just this case press the "
|
|
|
|
":guilabel:`Ignore Once` button. To ignore what you have typed press in "
|
|
|
|
"the entire file press the :guilabel:`Ignore All` button. If you do not "
|
|
|
|
"have a spelling error on the bottom will appear a red bar saying "
|
|
|
|
":guilabel:`No misspelling from text cursor`."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:73
|
|
|
|
msgid "Customizing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:74
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To view the preferences for Featherpad press :kbd:`control +Shift +P` or "
|
|
|
|
":menuselection:`Options --> Preferences`. To change settings on how "
|
|
|
|
"Featherpad handles the window use the :guilabel:`Window` tab. To have "
|
|
|
|
"Featherpad be the same size as when you last closed it check the "
|
|
|
|
":guilabel:`Remember window size on Closing` checkbox. If you choose for "
|
|
|
|
"Featherpad not to remember size you can change :guilabel:`Start with this"
|
|
|
|
" size` field for height and width to start Featherpad. To start with the "
|
|
|
|
"side-pane on Featherpad check the :guilabel:`Start with side-pane mode`. "
|
|
|
|
"To toggle Featherpad using its own icons rather than your icon theme "
|
|
|
|
"check/uncheck the :guilabel:`Use own icons` checkbox. To hide the "
|
|
|
|
"toolbar you can press the :guilabel:`Do not show toolbar` checkbox. To "
|
|
|
|
"not show the menubar by default check the :guilabel:`Do not show menubar`"
|
|
|
|
" checkbox. The :guilabel:`Tab position` moves where the tab around on the"
|
|
|
|
" screen. To hide the tabbar with only one tab check the :guilabel:`Do not"
|
|
|
|
" show a single tab` checkbox. To have the searchbar hidden by default "
|
|
|
|
"check the :guilabel:`Hide search bar by default` checkbox. To have the "
|
|
|
|
"window close after closing the last tab check the :guilabel:`Close window"
|
|
|
|
" on closing its last tab`. To have Featherpad open a new window when you "
|
|
|
|
"are on a different virtual desktop check the :guilabel:`Always open in "
|
|
|
|
"separate windows` checkbox. The checkbox :guilabel:`Native file dialog` "
|
|
|
|
"uses the systems file dialog to integrate with the system."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:78
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To change preferences on how text is displayed choose the "
|
|
|
|
":guilabel:`Text` Tab. To have Featherpad remember what font you want "
|
|
|
|
"press the :guilabel:`Remember Font` checkbox.To have your Featherpad wrap"
|
|
|
|
" lines if your line is too long by default check the :guilabel:`Wrap "
|
|
|
|
"lines by default` checkbox. To have Featherpad automatically indent new "
|
|
|
|
"lines by default check the :guilabel:`Auto-indent by default` checkbox. "
|
|
|
|
"To have Featherpad automatically insert closing brackets check the "
|
|
|
|
":guilabel:`Auto-bracket` checkbox. To have Featherpad replace triple "
|
|
|
|
"periods and double hyphens with other characters representing the same "
|
|
|
|
"thing check the :guilabel:`Replace triple periods and double hyphens "
|
|
|
|
"while typing` checkbox. The checkbox for :guilabel:`Always show line "
|
|
|
|
"numbers` always shows line numbers."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:80
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you do not want Featherpad to highlight syntax by default uncheck the "
|
|
|
|
":guilabel:`Highlight syntax by default` checkbox. If you want to change "
|
|
|
|
"the be able to change the syntax highlight check the checkbox for "
|
|
|
|
":guilabel:`Support Syntax override`. To have Featherpad not highlight "
|
|
|
|
"overly large text files change the :guilabel:`Never highlight syntax for "
|
|
|
|
"files >` field. To have a dark color scheme for Featherpad check the "
|
|
|
|
":guilabel:`Dark Color Scheme` checkbox. To change exactly how dark the "
|
|
|
|
"value of this color is change the :guilabel:`Background color value` "
|
|
|
|
"field. After changing the dark theme settings you will need to restart "
|
|
|
|
"Featherpad."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:82
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The field for :guilabel:`Text tab size` is how wide to make the tab "
|
|
|
|
"character. The checkbox for :guilabel:`Ensure an empty last line on "
|
|
|
|
"saving` leaves a blank line whenever you save your document. The checkbox"
|
|
|
|
" for :guilabel:`Remove trailing spaces on Saving` removes whitespace at "
|
|
|
|
"the end of lines that is not needed. The checkbox for :guilabel:`Thick "
|
|
|
|
"text Cursor` makes the text cursor wider so it much easier to see. To "
|
|
|
|
"have your scrolling have inertia to keep scrolling the faster you scroll "
|
|
|
|
"check the :guilabel:`Inertial scrolling with mouse wheel` checkbox. To "
|
|
|
|
"change where Featherpad looks for a dictionary for spell checking change "
|
|
|
|
"the :guilabel:`Hunspell dictionary path` field. To start spell checking "
|
|
|
|
"from your current text cursor check the :guilabel:`Start spell checking "
|
|
|
|
"from text cursor` checkbox."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:86
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To modify changes to your files from the preferences dialog on "
|
|
|
|
":guilabel:`Files` tab. The :guilabel:`Number of recent files` field lets "
|
|
|
|
"you change how many files show in recent files. The set of radio buttons "
|
|
|
|
"for either :guilabel:`Show recently modified files` or :guilabel:`Show "
|
|
|
|
"recently opened files` for recent files in the menu. To clear your list "
|
|
|
|
"of recent files :menuselection:`File --> Recently Modified --> Clear`. "
|
|
|
|
"If you want to reopen the files you had last time the next time you open "
|
|
|
|
"Featherpad check the :guilabel:`Start with files of last window`. If you "
|
|
|
|
"want Featherpad to run executable scripts check the :guilabel:`Run "
|
|
|
|
"executable scripts` checkbox. If you want your executable commands to "
|
|
|
|
"start with something such as an interpreter type the command in the "
|
|
|
|
":guilabel:`Start with this command` field. If you want to autosave files "
|
|
|
|
"check the :guilabel:`Save changes to files every` checkbox and then enter"
|
|
|
|
" how often you want your files to be automatically saved. If you do not "
|
|
|
|
"want to be able to open non text files in Featherpad check the "
|
|
|
|
":guilabel:`Do not permit opening of non-text files` checkbox."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:90
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To view all keyboard shortcuts of Featherpad switch to the "
|
|
|
|
":guilabel:`Shortcuts` tab. The :guilabel:`Action` column is what the "
|
|
|
|
"shortcut does and the :guilabel:`Shortcut` column is the keyboard "
|
|
|
|
"shortcut to change that shortcut. To change a shortcut double click on "
|
|
|
|
"the shortcut column and press what you want the shortcut to become. If "
|
|
|
|
"you changed a shortcut you can change it back to the default by pressing "
|
|
|
|
"the :guilabel:`Default` button."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:95
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:96
|
|
|
|
msgid "Lubuntu ships with version 0.12.1 of Featherpad."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:99
|
|
|
|
msgid "How to Launch"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:100
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"To launch Featherpad from the menu go to :menuselection:`Accessories --> "
|
|
|
|
"Featherpad` or run"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.4/2.4.2/Featherpad.rst:106
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"from the command line. The icon for Featherpad looks like a blue circle "
|
|
|
|
"for with a pencil on it."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "If you wish to open a text "
|
|
|
|
#~ "file press the button that looks "
|
|
|
|
#~ "like a black and white folder or"
|
|
|
|
#~ " press control + o to open a"
|
|
|
|
#~ " file. To open a new file press"
|
|
|
|
#~ " the button that looks like a "
|
|
|
|
#~ "piece of paper with a plus sign."
|
|
|
|
#~ " To save your file after typing "
|
|
|
|
#~ "in the main part of the window "
|
|
|
|
#~ "press the button that looks like a"
|
|
|
|
#~ " floppy disk or press controlTo save"
|
|
|
|
#~ " your file after typing in the "
|
|
|
|
#~ "main part of the window press the"
|
|
|
|
#~ " button that looks like a floppy "
|
|
|
|
#~ "disk or press control +s."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To type things into your text file"
|
|
|
|
#~ " the main part of the window "
|
|
|
|
#~ "similar to a word porcessor. If "
|
|
|
|
#~ "you are programming with featherpad the"
|
|
|
|
#~ " file extension will probably automatically"
|
|
|
|
#~ " select the correct syntax highlighting."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To open a new tab and empty "
|
|
|
|
#~ "text file press the button with a"
|
|
|
|
#~ " piece of paper with a plus "
|
|
|
|
#~ "symbol on it. If you wish to "
|
|
|
|
#~ "close a tab press the red x "
|
|
|
|
#~ "button."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Screenshot"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "In the menu go to Acessories ->"
|
|
|
|
#~ " featherpad or run featherpad from "
|
|
|
|
#~ "the command line."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Featherpad is a lightweight text editor."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "tabs"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "syntax highlighting"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "autoindent"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "autobracket"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "line numbers"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "search with find/replace"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "undo and redo"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Useage"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "If you wish to open a text "
|
|
|
|
#~ "file press the button that looks "
|
|
|
|
#~ "like a black and white folder or"
|
|
|
|
#~ " press :kbd:`control + o` to open "
|
|
|
|
#~ "a file. To view your recently "
|
|
|
|
#~ "modified files :menuselection:`File --> "
|
|
|
|
#~ "Recently modified`. To open a new "
|
|
|
|
#~ "file press the button that looks "
|
|
|
|
#~ "like a piece of paper with a "
|
|
|
|
#~ "plus sign. To save your file after"
|
|
|
|
#~ " typing in the main part of the"
|
|
|
|
#~ " window press the button that looks"
|
|
|
|
#~ " like a floppy disk or press "
|
|
|
|
#~ "controlTo save your file after typing"
|
|
|
|
#~ " in the main part of the window"
|
|
|
|
#~ " press the button that looks like "
|
|
|
|
#~ "a floppy disk or press :kbd:`control "
|
|
|
|
#~ "+s`. To reload a file if something"
|
|
|
|
#~ " else has changed that file in "
|
|
|
|
#~ "featherpad press the arrow that loops"
|
|
|
|
#~ " back on itself to reload the "
|
|
|
|
#~ "page, :kbd:`Control +Shift + R`, or "
|
|
|
|
#~ ":menuselection:`File --> Reload`. If you "
|
|
|
|
#~ "have unsaved changes to a file in"
|
|
|
|
#~ " the tab bar an * will show "
|
|
|
|
#~ "if you have unsaved changes."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To type things into your text file"
|
|
|
|
#~ " the main part of the window "
|
|
|
|
#~ "similar to a word porcessor. If "
|
|
|
|
#~ "you are programming with featherpad the"
|
|
|
|
#~ " file extension will probably automatically"
|
|
|
|
#~ " select the correct syntax highlighting."
|
|
|
|
#~ " To view line numbers of the "
|
|
|
|
#~ "file press :kbd:`control +l` or "
|
|
|
|
#~ ":menuselection:`options --> line numbers`. To"
|
|
|
|
#~ " enable word wrap press :kbd:`Control "
|
|
|
|
#~ "+W` or :menuselection:`options --> wrap "
|
|
|
|
#~ "lines`. To toggle document properties "
|
|
|
|
#~ "press :kbd:`Control + Shift +D` or "
|
|
|
|
#~ ":menuselection:`File --> Document Properties`."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To open a new tab and empty "
|
|
|
|
#~ "text file press the button with a"
|
|
|
|
#~ " piece of paper with a plus "
|
|
|
|
#~ "symbol on it, or press :kbd:`Control "
|
|
|
|
#~ "+ N`. If you wish to close a"
|
|
|
|
#~ " tab press the red x button. To"
|
|
|
|
#~ " switch between tabs click on the "
|
|
|
|
#~ "tab is not the close button. To"
|
|
|
|
#~ " switch to the next tab press "
|
|
|
|
#~ ":kbd:`Alt + Right arrow` or "
|
|
|
|
#~ ":menuselection:`File --> Next tab`. To "
|
|
|
|
#~ "switch to the previous tab press "
|
|
|
|
#~ ":kbd:`Alt + Left arrow` or "
|
|
|
|
#~ ":menuselection:`File --> Previous Tab`. "
|
|
|
|
#~ "Another way to switch tabs it to"
|
|
|
|
#~ " left click on the tab in the"
|
|
|
|
#~ " tab bar. To close a tab press"
|
|
|
|
#~ " the :guilabel:`X` button. To move a"
|
|
|
|
#~ " tab into a new window press "
|
|
|
|
#~ ":kbd:`Control + T` or :menuselection:`File "
|
|
|
|
#~ "--> Detach Tab`. To open a side"
|
|
|
|
#~ " pane that replaces the tab bar "
|
|
|
|
#~ "press :kbd:`Control +Alt +P` or "
|
|
|
|
#~ ":menuselection:`File --> Side Pane`."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "If you make a mistake and want "
|
|
|
|
#~ "to undo it press :kbd:`control + "
|
|
|
|
#~ "z` or press the button that looks"
|
|
|
|
#~ " like a curved arrow pointing towards"
|
|
|
|
#~ " the left. To redo a change you"
|
|
|
|
#~ " have undone press the button with"
|
|
|
|
#~ " a curved arrow pointing towards the"
|
|
|
|
#~ " right or press :kbd:`Control +Shift "
|
|
|
|
#~ "+Z`."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To select all text in the text "
|
|
|
|
#~ "file press :kbd:`Control +A` or "
|
|
|
|
#~ ":menuselection:`Edit --> Select All`. To "
|
|
|
|
#~ "copy text from featherpad press "
|
|
|
|
#~ ":kbd:`Control +C` or :menuselection:`Edit -->"
|
|
|
|
#~ " Copy`. To paste text press "
|
|
|
|
#~ ":kbd:`Control+ V` or :menuselection:`Edit -->"
|
|
|
|
#~ " Paste`. To Cut text press "
|
|
|
|
#~ ":kbd:`Control+X` or :menuselection:`Edit --> "
|
|
|
|
#~ "Cut`. If you have text selected "
|
|
|
|
#~ "you can delete it by pressing "
|
|
|
|
#~ ":kbd:`Delete` or :menuselection:`Edit --> "
|
|
|
|
#~ "Delete`. To paste in the date "
|
|
|
|
#~ "and time press :kbd:`Control + Shift "
|
|
|
|
#~ "+V` or :menuselection:`Edit --> Paste "
|
|
|
|
#~ "Date and Time`. To go to the "
|
|
|
|
#~ "end of the current line in the "
|
|
|
|
#~ "editor press the :guilabel:`End` key. To"
|
|
|
|
#~ " move to the start of the "
|
|
|
|
#~ "current line press the :kbd:`Home` key."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To search your text file press "
|
|
|
|
#~ ":kbd:`Control + f` or :menuselection:`search"
|
|
|
|
#~ " --> find` from the menu. Then "
|
|
|
|
#~ "in the bar on the bottom search"
|
|
|
|
#~ " for the text you want. Press "
|
|
|
|
#~ "the down arrow to move to the "
|
|
|
|
#~ "next result and the up arrow to"
|
|
|
|
#~ " move for the previous result in "
|
|
|
|
#~ "the text file. To jump to a "
|
|
|
|
#~ "particular line in a file press "
|
|
|
|
#~ ":kbd:`control +j` or :menuselection:`search "
|
|
|
|
#~ "--> jump to` or the button that"
|
|
|
|
#~ " looks like >>. Then in the bar"
|
|
|
|
#~ " at the bottom type in what "
|
|
|
|
#~ "line you want to jump to. To "
|
|
|
|
#~ "find and replace text press "
|
|
|
|
#~ ":kbd:`control +r` or :menuselection:`search "
|
|
|
|
#~ "--> Replace`. Type the text you "
|
|
|
|
#~ "want to Find in the find field "
|
|
|
|
#~ "and type what you want to put "
|
|
|
|
#~ "in with the Replace with field and"
|
|
|
|
#~ " then press enter to finish the "
|
|
|
|
#~ "finding and replacing through the whole"
|
|
|
|
#~ " file."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To change what font you want "
|
|
|
|
#~ "select :menuselection:`option --> font` to "
|
|
|
|
#~ "change your font sizes. To change "
|
|
|
|
#~ "each font on the on the font "
|
|
|
|
#~ "level. To change the size type the"
|
|
|
|
#~ " size you or select it from the"
|
|
|
|
#~ " :guilabel:`Size` drop down menu. To "
|
|
|
|
#~ "select a font size simply use a"
|
|
|
|
#~ " font style of italic or oblique. "
|
|
|
|
#~ "To add an underlined font check "
|
|
|
|
#~ "the :guilabel:`Underline` checkbox. To view"
|
|
|
|
#~ " a sample of your font "
|
|
|
|
#~ ":guilabel:`Sample` and will preview your "
|
|
|
|
#~ "text. The input a number of spaces"
|
|
|
|
#~ " equal to a tab press :kbd:`Control"
|
|
|
|
#~ " +Tab`."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To save a file with a different"
|
|
|
|
#~ " encoding use the :menuselection:`Options "
|
|
|
|
#~ "--> Encoding` submenu."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To make the text all lowercase "
|
|
|
|
#~ "press :kbd:`Control + Shift +L` or "
|
|
|
|
#~ ":menuselection:`Edit --> To Lowercase`. To "
|
|
|
|
#~ "make the text all uppercase press "
|
|
|
|
#~ ":kbd:`Control + Shift +U` or "
|
|
|
|
#~ ":menuselection:`Edit --> To Uppercase`."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To print a text :menuselection:`file -->"
|
|
|
|
#~ " Print` or press :kbd:`control + p`."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To view the prefrences for featherpad"
|
|
|
|
#~ " press :kbd:`control +Shift +P` or "
|
|
|
|
#~ ":menuselection:`Options --> Prefrences`. To "
|
|
|
|
#~ "have settings on the featherpad "
|
|
|
|
#~ "prefences is on the :guilabel:`Window` "
|
|
|
|
#~ "tabs. To remember the size of your"
|
|
|
|
#~ " window check the :guilabel:`Remember size"
|
|
|
|
#~ " on Closing` checkbox. To hide the"
|
|
|
|
#~ " toolbar you can press the "
|
|
|
|
#~ ":guilabel:`do not show toolbar` checkbox. "
|
|
|
|
#~ "To not show the menubar by default"
|
|
|
|
#~ " check the :guilabel:`Do not show "
|
|
|
|
#~ "menubar` checkbox. The :guilabel:`Tab "
|
|
|
|
#~ "position` moves where the tab around "
|
|
|
|
#~ "on the screen. To hide the tabbar"
|
|
|
|
#~ " with only one tab check the "
|
|
|
|
#~ ":guilabel:`Do not show a single tab` "
|
|
|
|
#~ "checkbox. To have the window close "
|
|
|
|
#~ "after closing the last tab check "
|
|
|
|
#~ "the :guilabel:`Close window on closing "
|
|
|
|
#~ "its last tab`. The checkbox "
|
|
|
|
#~ ":guilabel:`Native file dialog` uses the "
|
|
|
|
#~ "systems file dialog to integrate with"
|
|
|
|
#~ " the system."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To change prefrences on how text "
|
|
|
|
#~ "is displayed choose the :guilabel:`Text` "
|
|
|
|
#~ "Tab. To have featherpad remember what"
|
|
|
|
#~ " font you want press the "
|
|
|
|
#~ ":guilabel:`Remember Font` checkbox. If you "
|
|
|
|
#~ "do not want featherpad to highlight "
|
|
|
|
#~ "syntax by default uncheck the "
|
|
|
|
#~ ":guilabel:`highlight syntax by default` "
|
|
|
|
#~ "checkbox. If you want to change "
|
|
|
|
#~ "the be able to change the syntax"
|
|
|
|
#~ " highlight check the checkbox for "
|
|
|
|
#~ ":guilabel:`Support Syntax override`. The "
|
|
|
|
#~ "checkbox for :guilabel:`Always show line "
|
|
|
|
#~ "numbers` always shows line numbers. To"
|
|
|
|
#~ " have a dark color scheme for "
|
|
|
|
#~ "featherpad check the :guilabel:`Dark Color "
|
|
|
|
#~ "Scheme` checkbox. To change exactly how"
|
|
|
|
#~ " dark the value of this color "
|
|
|
|
#~ "is change the :guilabel:`Background color "
|
|
|
|
#~ "value`. After changing the dark theme"
|
|
|
|
#~ " settings you will need to restart"
|
|
|
|
#~ " featherpad. The field for :guilabel:`Text"
|
|
|
|
#~ " tab size` is how wide to make"
|
|
|
|
#~ " the tab character. The checkbox for"
|
|
|
|
#~ " :guilabel:`ensure an empty last line "
|
|
|
|
#~ "on saving` leaves a blank line "
|
|
|
|
#~ "whenever you save your document. The "
|
|
|
|
#~ "checkbox for :guilabel:`Remove trailiing "
|
|
|
|
#~ "spaces on Saving` removes whitespace at"
|
|
|
|
#~ " the end of lines that is not"
|
|
|
|
#~ " needed. The checkbox for :guilabel:`Thick"
|
|
|
|
#~ " text Cursor` makes the text cursor"
|
|
|
|
#~ " wider so it much easier to "
|
|
|
|
#~ "see."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To modify changes to your files "
|
|
|
|
#~ "from the prefrences dialog on "
|
|
|
|
#~ ":guilabel:`Files` tab. The :guilabel:`Number "
|
|
|
|
#~ "of recent files` field lets you "
|
|
|
|
#~ "change how many files show in "
|
|
|
|
#~ "recent files. The set of radio "
|
|
|
|
#~ "buttons for either :guilabel:`Show recently"
|
|
|
|
#~ " modified files` or :guilabel:`Show "
|
|
|
|
#~ "recently opened files`. If you want "
|
|
|
|
#~ "to autosave files check the "
|
|
|
|
#~ ":guilabel:`Save changes to files every` "
|
|
|
|
#~ "checkbox and then select the number "
|
|
|
|
#~ "of minutes you want. If you do "
|
|
|
|
#~ "not want to be able to open "
|
|
|
|
#~ "non text files in featherpad check "
|
|
|
|
#~ "the :guilabel:`Do not permit opening of"
|
|
|
|
#~ " non-text files` checkbox. If you "
|
|
|
|
#~ "want to repopen the files you had"
|
|
|
|
#~ " last time the next time you "
|
|
|
|
#~ "open featherpad check the :guilabel:`Start "
|
|
|
|
#~ "with files of last window`. If you"
|
|
|
|
#~ " want featherpad to run executable "
|
|
|
|
#~ "scripts check the :guilabel:`Run executable"
|
|
|
|
#~ " scripts` checkbox. If you want your"
|
|
|
|
#~ " executable commands to start with "
|
|
|
|
#~ "something such as an interpreter type"
|
|
|
|
#~ " the command in the :guilabel:`Start "
|
|
|
|
#~ "with this command` field."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "To view all keyboard shortcuts of "
|
|
|
|
#~ "featherpad switch to the :guilabel:`Shortcuts`"
|
|
|
|
#~ " tab. The :guilabel:`Action` column is "
|
|
|
|
#~ "what the shortcut does and the "
|
|
|
|
#~ ":guilabel:`Shortcut` column is the keyboard"
|
|
|
|
#~ " shortcut to change that shortcut. To"
|
|
|
|
#~ " change a shortcut double click on"
|
|
|
|
#~ " the shortcut column and press what"
|
|
|
|
#~ " you want the shortcut to become. "
|
|
|
|
#~ "If you changed a setting on a "
|
|
|
|
#~ "shortcut you can change it back to"
|
|
|
|
#~ " the default by pressing the "
|
|
|
|
#~ ":guilabel:`Default` button."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Lubuntu ships with version 0.9.0 of featherpad."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "In the menu go to "
|
|
|
|
#~ ":menuselection:`Acessories --> featherpad` or "
|
|
|
|
#~ "run .. code::"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "from the command line. The icon "
|
|
|
|
#~ "for Featherpad looks like a pad of"
|
|
|
|
#~ " paper with a feather on it."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|