|
|
|
@ -5,71 +5,74 @@
|
|
|
|
|
# package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 20:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
|
|
|
|
|
"manual-2-2-6/es/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
|
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:2
|
|
|
|
|
msgid "Chapter 2.2.6 qpdfview"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Capítulo 2.2.6 qpdfview"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:4
|
|
|
|
|
msgid "qpdfview is the default pdf viewer for Lubuntu."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "qpdfview es el visor PDF por defecto de Lubuntu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:15
|
|
|
|
|
msgid "Features:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Características:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:7
|
|
|
|
|
msgid "tabs"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Pestañas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:8
|
|
|
|
|
msgid "presentation mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Modo de presentación"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:9
|
|
|
|
|
msgid "zoom to entire page/ page width"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Zoom a la página entera"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:10
|
|
|
|
|
msgid "rotating pages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Rotar páginas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:11
|
|
|
|
|
msgid "outline, properties, thumbnail, and bookmark docks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Contorno, propiedades, imagen miniatura y marcas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:12
|
|
|
|
|
msgid "printing support"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Soporte de impresión"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:13
|
|
|
|
|
msgid "annotation and highlighting"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Anotación y destaque"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:14
|
|
|
|
|
msgid "bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Marcas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:15
|
|
|
|
|
msgid "customizable keyboard shortcuts"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Atajos de teclado personalizables"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:18
|
|
|
|
|
msgid "Usage"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Uso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:19
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -78,6 +81,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"menu, click the Open in new tab button or press Ctrl + T. To refresh a "
|
|
|
|
|
"pdf click the Refresh button or press F5 just like most web browsers."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Para abrir un archivo PDF use Archivo -> Abrir desde el menú o Ctrl + O en "
|
|
|
|
|
"el teclado. Si tiene un PDF para abrir use Archivo -> Abrir en nueva pestaña "
|
|
|
|
|
"desde el menú, clic en Abrir en nueva pestaña o presione Ctrl + T. Para "
|
|
|
|
|
"refrescar un PDF clic en el botón de Refrescar o presione F5 como en la "
|
|
|
|
|
"mayoría de los navegadores web."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:21
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -87,6 +95,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"numerous zoom option, including percentage, page width, page size, "
|
|
|
|
|
"continous, and multiple pages."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Si quieres ver una pagina en particular selecciona la caja (por ejemplo "
|
|
|
|
|
"página 1/3) y escribe el numero de la pagina (por ejemplo página 3/3). Para "
|
|
|
|
|
"mover a la anterior y siguiente página, use los botones izquierda y derecha "
|
|
|
|
|
"respectivamente. Hay numerosas opciones de zoom, incluyendo como porcentaje, "
|
|
|
|
|
"anchura de página, tamaño de página, continuo y múltiples páginas."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:23
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -96,22 +109,27 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"side of the pdf with collapsable sections. This is useful in navigating "
|
|
|
|
|
"large pdfs."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"qpdfview tambien incluye algunos relojes muy utiles. Para ver el reloj, "
|
|
|
|
|
"presione F6 en el teclado. Debería aparecer en la parte izquierda del PDF "
|
|
|
|
|
"con secciones colapsables. Esto es útil para navegar PDFs con mucho "
|
|
|
|
|
"contenido."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:27
|
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Versión"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:28
|
|
|
|
|
msgid "Lubuntu ships with version 0.4.17 of qpdfview."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Lubuntu incluye la version 0.4.17 de qpdfview."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:31
|
|
|
|
|
msgid "How to launch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Como lanzar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../source/2/2.2/2.2.6/qpdfview.rst:32
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"To launch qpdfview go to the Menu -> Office -> qpdfview or run qpdfview "
|
|
|
|
|
"from the command line."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Para lanzar qpdfview ve al menu -> Office -> qpdfview o corre qpdfview en la "
|
|
|
|
|
"consola de comandos."
|
|
|
|
|