Merge branch 'master' of ssh://phab.lubuntu.me:2222/source/lubuntu-manual
This commit is contained in:
		
						commit
						ee1747fab5
					
				@ -5,23 +5,26 @@
 | 
			
		||||
# package.
 | 
			
		||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 03:58+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Henrik Christiansen <henrik@hxcdk.dk>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Danish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
 | 
			
		||||
"manual-1-1/da/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: da\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:2
 | 
			
		||||
msgid "Chapter 1.1 Retrieving the image"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Kapitel 1.1 Hent installation image"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:4
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
@ -249,4 +252,3 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"**You have now downloaded the image successfully. Please continue to "
 | 
			
		||||
"Chapter 1.2.**"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -5,25 +5,27 @@
 | 
			
		||||
# package.
 | 
			
		||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 03:58+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Henrik Christiansen <henrik@hxcdk.dk>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Danish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
 | 
			
		||||
"manual-1/da/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: da\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/Installing_lubuntu.rst:2
 | 
			
		||||
msgid "Chapter 1: Installing Lubuntu"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Kapitel 1: Installer Lubuntu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/Installing_lubuntu.rst:4
 | 
			
		||||
msgid "This chapter will show you how to install Lubuntu on your computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgstr "Dette kapitel viser dig hvordan Lubuntu installeres på din computer."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -5,18 +5,21 @@
 | 
			
		||||
# package.
 | 
			
		||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 04:15+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Leoni Franco Paz <lfrancopaz.451@gmail.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
 | 
			
		||||
"manual-1-1/es/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: es\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:2
 | 
			
		||||
@ -34,19 +37,19 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:7
 | 
			
		||||
msgid "Architectures"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Arquitecturas"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:8
 | 
			
		||||
msgid "amd64 (commonly referred to as 64-bit)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "amd64 (comúnmente conocido como 64 bits)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:9
 | 
			
		||||
msgid "i386 (commonly referred to as 32-bit)"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "i386 (comúnmente denominado 32 bits)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:14
 | 
			
		||||
msgid "amd64"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "amd64"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:15
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
@ -57,20 +60,28 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"with i386 images. You may want to use an i386 image instead if you have "
 | 
			
		||||
"an amd64 processor with very low amounts of RAM."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"La imágen denominada amd64, funcionará en la mayoría de los procesadores "
 | 
			
		||||
"modernos. La mejor manera de determinar si tu computadora tiene un "
 | 
			
		||||
"procesador de arquitectura amd64 o i386, es iniciando el ordenador con la "
 | 
			
		||||
"imágen, algo a tener en cuenta es que los procesadores amd64 son compatibles "
 | 
			
		||||
"con imágenes de i386. Es posible que quieras usar una imágen i386 si tienes "
 | 
			
		||||
"un procesador amd64 con una cantidad de memoria RAM relativamente  baja."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:18
 | 
			
		||||
msgid "i386"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "i386"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:19
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This is the original 32-bit architecture that will work best on computers"
 | 
			
		||||
" with very low amounts of RAM and processing power."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Esta es la arquitectura original de 32 bits que funcionará mejor con "
 | 
			
		||||
"ordenadores con muy bajas cantidades de memoria RAM y poder de procesador."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:22
 | 
			
		||||
msgid "LTS vs. Regular Releases"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "LTS vs Lanzamientos regulares"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/1.1/retrieving_the_image.rst:24
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
@ -249,4 +260,3 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"**You have now downloaded the image successfully. Please continue to "
 | 
			
		||||
"Chapter 1.2.**"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -5,25 +5,27 @@
 | 
			
		||||
# package.
 | 
			
		||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 03:58+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Roberto <lumintnian@outlook.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
 | 
			
		||||
"manual-1/es/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: es\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/Installing_lubuntu.rst:2
 | 
			
		||||
msgid "Chapter 1: Installing Lubuntu"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Capítulo 1: Instalando Lubuntu"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/1/Installing_lubuntu.rst:4
 | 
			
		||||
msgid "This chapter will show you how to install Lubuntu on your computer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgstr "Este capítulo le mostrará cómo instalar Lubuntu en su ordenador."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -4,19 +4,22 @@
 | 
			
		||||
# This file is distributed under the same license as the Lubuntu Manual
 | 
			
		||||
# package.
 | 
			
		||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
 | 
			
		||||
#
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
# Roberto <lumintnian@outlook.com>, 2018.
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Lubuntu Manual 18.10\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 00:20-0500\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 03:58+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Roberto <lumintnian@outlook.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.lubuntu.me/projects/lubuntu/"
 | 
			
		||||
"manual-index/es/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: es\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
 | 
			
		||||
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/index.rst:2
 | 
			
		||||
@ -24,11 +27,15 @@ msgid "Welcome to the Lubuntu Manual!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/index.rst:4
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Welcome to the Lubuntu Manual! This is the official reference book for "
 | 
			
		||||
"using Lubuntu. This manual covers many topics, such as installation "
 | 
			
		||||
"instructions, applications Lubuntu provides, and much more!"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"¡Bienvenido al manual de Lubuntu! Este es el libro de referencia oficial "
 | 
			
		||||
"para usar Lubuntu. Este manual cubre muchos temas, como las instrucciones de "
 | 
			
		||||
"instalación, las aplicaciones que proporciona Lubuntu y mucho más."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/index.rst:7
 | 
			
		||||
msgid "What is Lubuntu?"
 | 
			
		||||
@ -88,9 +95,9 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/index.rst
 | 
			
		||||
msgid "Translators"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Traductores"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: ../../source/index.rst:39
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Marcin Mikołajczak"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgstr "Marcin Mikołajczak"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user